subsurface/translations/subsurface_fr_FR.ts

13999 lines
599 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="20"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>À propos de Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="38"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Une version mobile du logiciel libre Subsurface.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="39"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Visualiser votre carnet de plongée pendant vos déplacements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="51"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2024</source>
<translation>Version: %1
© L&apos;équipe de développeur de Subsurface
2011-2024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="65"/>
<source>Copy logs to clipboard</source>
<translation>Copier les logs vers le presse-papier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFilterPresetDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="17"/>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="43"/>
<source>Save filter set</source>
<translation>Enregistrer les filtres :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="64"/>
<source>Warning: this will overwrite an existing filter set.</source>
<translation>Attention : cela va écraser un filtre personnalisé déjà existant.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Sélection du périphérique Bluetooth distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="26"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Détails du périphérique Bluetooth local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
<source>Name: </source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="28"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Allumer/éteindre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="27"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Sélectionner le périphérique :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Périphériques découverts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<source>Bluetooth mode</source>
<translation>Mode Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
<source>Force LE</source>
<translation>Forcer LE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
<source>Force classical</source>
<translation>Forcer le classique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="221"/>
<source>even if not recognized as dive computer</source>
<translation>Même si non reconnu comme un ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="224"/>
<source>Show all BT devices</source>
<translation>Montre tous les appareils BT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Scan</source>
<translation>Scanner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="255"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="101"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Tentative d&apos;activation du périphérique Bluetooth local ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="104"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Tentative de désactivation du périphérique Bluetooth local ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="132"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>La liste des périphériques distants a é supprimée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="144"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Recherche des périphériques distants...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="157"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Recherche terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Le périphérique Bluetooth local était %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned on</source>
<translation>allumé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned off</source>
<translation>éteint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="186"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="341"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>UNPAIRED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>PAIRED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="331"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>APPAIRAGE_AUTORISÉ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [État : %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="247"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d&apos;appairage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
<translation>Un périphérique a besoin d&apos;une adresse non nulle pour une connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="273"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Le périphérique local a é modifié.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
<source>Pair</source>
<translation>Appairer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="290"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Supprimer l&apos;appairage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Tentative d&apos;appairage avec le périphérique %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="310"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Tentative de desappairage avec le périphérique %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Le périphérique %1 a é désappairé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="329"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Le périphérique %1 a é appairé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="334"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Le périphérique %1 a é appairé et est autorisé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Erreur du périphérique local : %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Erreur d&apos;appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d&apos;appairer votre périphérique avec votre système d&apos;exploitation. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="374"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>L&apos;adaptateur Bluetooth est éteint, l&apos;allumer avant de lancer la recherche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="386"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>L&apos;écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Une erreur inconnue s&apos;est produite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Erreur de découverte de périphérique : %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Non disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Impossible de communiquer avec l&apos;interface Bluetooth locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="495"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>L&apos;agent de découverte des périphériques n&apos;a pas é créé car l&apos;adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckCloudConnection</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="68"/>
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
<translation><numerusform>En attente de la connexion cloud (%n seconde écoulée)</numerusform><numerusform>En attente de la connexion cloud (%n secondes écoulées)</numerusform><numerusform>En attente de la connexion cloud (%n secondes écoulées)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="82"/>
<source>Cloud connection failed</source>
<translation>La connexion au cloud a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="123"/>
<source>Trying different cloud server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="43"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="65"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="82"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="99"/>
<source>Register</source>
<translation>S&apos;enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="110"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="113"/>
<source>Check credentials...</source>
<translation>Vérification des informations de connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="126"/>
<source>Sign-in or Register</source>
<translation>S&apos;identifier ou s&apos;enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="137"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Pas de mode cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="151"/>
<source>Forgot password?</source>
<translation>Mot de passe oublié?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
<message>
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="71"/>
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
<translation>Vérification du compte cloud nécessaire, entrer le PIN dans les préférences</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Plongée n°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Time</source>
<translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Taille du bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Pression de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Pression finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Prof. max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Prof. moy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Suit</source>
<translation>Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Température de l&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Température de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Heure de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Profondeur de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Température de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>pO de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>SNC de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>LND de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>DTR de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Profondeur du palier de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Pression de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Échantillonnage pO capteur1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Échantillonnage pO capteur2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Échantillonnage pO capteur3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Échantillonnage setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Fréquence cardiaque de l&apos;échantillon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Refaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="69"/>
<source>all dives</source>
<translation>toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_device.cpp" line="15"/>
<source>Set nickname of device %1 (serial %2) to %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="403"/>
<source>add dive</source>
<translation>Ajouter une plongée</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="474"/>
<source>import %n dive(s) from %1</source>
<translation><numerusform>importer %n plongée depuis %1</numerusform><numerusform>importer %n plongées depuis %1</numerusform><numerusform>importer %n plongées depuis %1</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="602"/>
<source>delete %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>supprimer %n plongée</numerusform><numerusform>supprimer %n plongées</numerusform><numerusform>supprimer %n plongées</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="638"/>
<source>shift time of %n dives</source>
<translation><numerusform>Décaler les heures de %n plongée</numerusform><numerusform>Décaler les heures des %n plongées</numerusform><numerusform>Décaler les heures des %n plongées</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="686"/>
<source>renumber %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>renuméroter %n plongée</numerusform><numerusform>renuméroter %n plongées</numerusform><numerusform>renuméroter %n plongées</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="744"/>
<source>remove %n dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>supprimer %n plongées du voyage</numerusform><numerusform>supprimer %n plongées du voyage</numerusform><numerusform>supprimer %n plongées du voyage</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="756"/>
<source>remove autogenerated trips</source>
<translation>supprimer les voyages auto-générés</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="768"/>
<source>add %n dives to trip</source>
<translation><numerusform>ajouter %n plongée au voyage</numerusform><numerusform>ajouter %n plongées au voyage</numerusform><numerusform>ajouter %n plongées au voyage</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="775"/>
<source>create trip</source>
<translation>créer un voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="788"/>
<source>autogroup dives</source>
<translation>grouper automatiquement les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="883"/>
<source>split dive</source>
<translation>diviser la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="901"/>
<source>split dive computer</source>
<translation>Diviser l&apos;ordinateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="957"/>
<source>move dive computer to front</source>
<translation>déplacer lordinateur de plongée au premier plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="963"/>
<source>delete dive computer</source>
<translation>supprimer l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="968"/>
<source>merge dive</source>
<translation>Fusionner les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="78"/>
<source>add dive site</source>
<translation>ajouter site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="100"/>
<source>import dive sites from %1</source>
<translation>importer les sites de plongées depuis %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="136"/>
<source>delete %n dive site(s)</source>
<translation><numerusform>effacer %n site de plongée</numerusform><numerusform>effacer %n sites de plongées</numerusform><numerusform>effacer %n sites de plongées</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="156"/>
<source>purge unused dive sites</source>
<translation>purger les sites de plongées inutilisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="191"/>
<source>Edit dive site name</source>
<translation>Modifier le nom du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="214"/>
<source>Edit dive site description</source>
<translation>Modifier la description du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="237"/>
<source>Edit dive site notes</source>
<translation>Modifier les notes du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="260"/>
<source>Edit dive site country</source>
<translation>Modifier le pays du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="285"/>
<source>Edit dive site location</source>
<translation>Modifier la localisation du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="314"/>
<source>Edit dive site taxonomy</source>
<translation>Editer la taxonomie du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="342"/>
<source>merge dive sites</source>
<translation>fusionner les sites de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="396"/>
<source>apply GPS fixes</source>
<translation>Appliquer les corrections GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="134"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="522"/>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="18"/>
<source>Edit %1</source>
<translation>Modifier %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="136"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="524"/>
<source>Edit %1 (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Modifier %1 (%n plongée(s))</numerusform><numerusform>Modifier %1 (%n plongée(s))</numerusform><numerusform>Modifier %1 (%n plongée(s))</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="192"/>
<source>notes</source>
<translation>notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="198"/>
<source>suit</source>
<translation>combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="204"/>
<source>rating</source>
<translation>évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="210"/>
<source>visibility</source>
<translation>visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="216"/>
<source>wavesize</source>
<translation>taille des vagues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="222"/>
<source>current</source>
<translation>actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="228"/>
<source>surge</source>
<translation>flux-reflux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="234"/>
<source>chill</source>
<translation>froid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="250"/>
<source>air temperature</source>
<translation>Température de l&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="269"/>
<source>water temperature</source>
<translation>température de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="285"/>
<source>salinity</source>
<translation>salinité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="301"/>
<source>Atm. pressure</source>
<translation>Pression atmosphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="321"/>
<source>duration</source>
<translation>durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="341"/>
<source>depth</source>
<translation>profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="358"/>
<source>dive site</source>
<translation>Site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="451"/>
<source>dive mode</source>
<translation>mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="457"/>
<source>invalid</source>
<translation>non valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="583"/>
<source>tags</source>
<translation>étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="601"/>
<source>buddies</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="619"/>
<source>dive guide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="750"/>
<source>Paste onto %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>Copier sur %n plongée</numerusform><numerusform>Copier sur %n plongées</numerusform><numerusform>Copier sur %n plongées</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="828"/>
<source>Replan dive</source>
<translation>Replannifier la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="878"/>
<source>Add stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="879"/>
<source>Remove %n stop(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="880"/>
<source>Move %n stop(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="951"/>
<source>Add weight</source>
<translation>Ajouter le lest</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="953"/>
<source>Add weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Ajouter le lest (%n plongée)</numerusform><numerusform>Ajouter le lest (%n plongée(s))</numerusform><numerusform>Ajouter le lest (%n plongée(s))</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1039"/>
<source>Remove weight</source>
<translation>Supprimer le lestage</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1041"/>
<source>Remove weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Supprimer le lestage (%n plongée)</numerusform><numerusform>Supprimer le lestage (%n plongées)</numerusform><numerusform>Supprimer le lestage (%n plongées)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1072"/>
<source>Edit weight</source>
<translation>Modifier le lestage</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1074"/>
<source>Edit weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Modifier le lestage (%n plongée)</numerusform><numerusform>Modifier le lestage (%n plongées)</numerusform><numerusform>Modifier le lestage (%n plongées)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1128"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Ajouter un bloc</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1130"/>
<source>Add cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Ajouter le bloc (%n plongée)</numerusform><numerusform>Ajouter le bloc (%n plongées)</numerusform><numerusform>Ajouter le bloc (%n plongées)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1251"/>
<source>Remove cylinder</source>
<translation>Supprimer le bloc</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1253"/>
<source>Remove cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Supprimer le bloc (%n plongée)</numerusform><numerusform>Supprimer le bloc (%n plongées)</numerusform><numerusform>Supprimer le bloc (%n plongées)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1302"/>
<source>Edit cylinder</source>
<translation>Modifier le bloc</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1304"/>
<source>Edit cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Modifier le bloc (%n plongée)</numerusform><numerusform>Modifier le bloc (%n plongées)</numerusform><numerusform>Modifier le bloc (%n plongées)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1370"/>
<source>Edit sensors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1416"/>
<source>Edit dive [%1]</source>
<translation>Editer la plongée [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="53"/>
<source>trip location</source>
<translation>lieu du voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="75"/>
<source>trip notes</source>
<translation>notes de voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="67"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Ajouter un signet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="73"/>
<source>Add dive mode switch to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="80"/>
<source>Add set point change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="99"/>
<source>Rename bookmark to %1</source>
<translation>Modifier le nom du signet en %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="127"/>
<source>Remove %1 event</source>
<translation>Supprimer %1 évènement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="28"/>
<source>Create filter preset %1</source>
<translation>Créer un filtre personnalisé %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="49"/>
<source>Delete filter preset %1</source>
<translation>Supprimer un filtre personnalisé %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="71"/>
<source>Edit filter preset %1</source>
<translation>Modifier un filtre personnalisé %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="20"/>
<source>Change media time</source>
<translation>changer l&apos;heure du média</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="139"/>
<source>remove %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>retirer l&apos;image</numerusform><numerusform>retirer %n images</numerusform><numerusform>retirer %n images</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="172"/>
<source>unnamed dive site</source>
<translation>site de plongée sans nom</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="187"/>
<source>add %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>ajouter une image</numerusform><numerusform>ajouter %n images</numerusform><numerusform>ajouter %n images</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="183"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Impossible de sauvegarder le fichier de sauvegarde %1. Message d&apos;erreur : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="199"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sauvegarde : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="541"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Succès de la lecture des détails de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="550"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Paramètre correctement envoyé à l&apos;ordinateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="559"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Le firmware de l&apos;ordinateur a é mis à jour avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="568"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Succès de la réinitialisation des paramètres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Impossible de créer un contexte libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Impossible de se connecter à l&apos;ordinateur de plongée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Configurer l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Périphérique ou point de montage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Connexion via Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Récupérer les détails disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l&apos;ordinateur de plongée avant d&apos;écrire sur l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Enregistrer les modifications sur le périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l&apos;ordinateur de plongée avant d&apos;écrire dans un fichier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Restaurer une sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Mettre à jour le firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC Mk2/2N/2C</source>
<translation>OSTC Mk2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</source>
<translation>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC 4</source>
<translation>OSTC 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="241"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Famille Suunto Vyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1194"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3572"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Paramètres de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="268"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1267"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3667"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>N° de série</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1628"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2840"/>
<source>Length</source>
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="305"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2593"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3690"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Version du firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="315"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1479"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2722"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3724"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Texte personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="338"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3647"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Nombre de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2814"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Afficher le palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="359"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Taux d&apos;échantillonnage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="388"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1336"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2639"/>
<source>Date format</source>
<translation>Format de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="399"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>MM/JJ/AA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="404"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>JJ/MM/AA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="409"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>AA/MM/JJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="417"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1578"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2797"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Synchroniser l&apos;heure de l&apos;ordinateur de plongée avec le PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="424"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Salinité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1635"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2847"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Profondeur de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="470"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1602"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Profondeur finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1642"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Réinitialiser la profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1612"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2824"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3885"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="506"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="553"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1652"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1699"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2857"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2976"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="573"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1719"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2880"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Paramètres avancés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1739"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>GF alternatifs sélectionnables sous l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="586"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1806"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Désaturation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="596"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1746"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2916"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>DTR future</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="707"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="759"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="799"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="822"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1219"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1767"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1790"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1868"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1934"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2058"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2391"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2522"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2893"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2937"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2996"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3074"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2989"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Type de déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1901"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3029"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1507"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2750"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Profondimètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="666"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2755"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Apnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="676"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="681"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="686"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1914"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3047"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3827"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3919"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1924"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3057"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Dernière déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="749"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3067"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>GF Low alternatif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="775"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1976"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3090"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>GF High alternatif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1983"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="792"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1783"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2953"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF High</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="815"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1760"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2930"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF Low</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="838"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2014"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Indicateur de vitesse graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="861"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2090"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3111"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3127"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3143"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="877"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2028"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3097"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Consommation de gaz au fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3104"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Consommation de gaz en déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="892"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3226"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Paramètres de gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="935"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1020"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2176"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3269"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3354"/>
<source>%O</source>
<translation>%O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="940"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1025"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2266"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3274"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3359"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="945"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1030"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2186"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3279"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3364"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1100"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2191"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2276"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3284"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3369"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3444"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Modifier la profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="955"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2196"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3289"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Gaz 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3294"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Gaz 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3299"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Gaz 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="970"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Gaz 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="975"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2216"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3309"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Gaz 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1040"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2281"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3374"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Dil 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1045"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2286"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3379"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Dil 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1050"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2291"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3384"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Dil 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1055"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2296"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3389"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Dil 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1060"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3394"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Dil 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1095"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3439"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1105"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3449"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3454"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1115"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3459"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1136"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1152"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2439"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2455"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3514"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3530"/>
<source>cbar</source>
<translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1168"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2471"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3546"/>
<source>pO max</source>
<translation>pO max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1175"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2478"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3553"/>
<source>pO min</source>
<translation>pO min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2504"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2509"/>
<source>Medium</source>
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2514"/>
<source>High</source>
<translation>Fort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1230"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2533"/>
<source>English</source>
<translation>Anglais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2538"/>
<source>German</source>
<translation>Allemand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2543"/>
<source>French</source>
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2548"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1254"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2557"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1259"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2562"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2604"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>MMJJAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1306"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2609"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>JJMMAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1311"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2614"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>AAMMJJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2629"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2649"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Luminosité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2659"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3861"/>
<source>Units</source>
<translation>Unités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2669"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Salinité (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1379"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2682"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Réinitialiser les paramètres par défaut de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1393"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1398"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1403"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1408"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1413"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1418"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1423"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1428"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1462"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Gain de la boussole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2715"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3810"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Modèle de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2740"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1502"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2745"/>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2763"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1531"/>
<source>2s</source>
<translation>2 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1536"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3780"/>
<source>10s</source>
<translation>10 s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1555"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2774"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1560"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2779"/>
<source>Red</source>
<translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1565"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2784"/>
<source>Green</source>
<translation>Vert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2789"/>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1585"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2804"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Couleur du mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1725"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Sensibilité du bouton gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1732"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3172"/>
<source>Always show pO</source>
<translation>Toujours afficher la pO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2923"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Décalage du capteur de pression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3012"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1906"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3034"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1993"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Retourner l&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2000"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Sensibilité du bouton droit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2007"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>Avertissement MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2021"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Vitesse de remontée dynamique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2106"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3199"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Décalage du capteur de température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2113"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3206"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2371"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3464"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2376"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3469"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2384"/>
<source>O in calibration gas</source>
<translation>O dans le gaz de calibration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3478"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Setpoint fixé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2413"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3483"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Capteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2418"/>
<source>Auto SP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2886"/>
<source>Travel gas consumption</source>
<translation>Consommation de gaz du voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2909"/>
<source>Button sensitivity</source>
<translation>Sensibilité du bouton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3039"/>
<source>VPM</source>
<translation>VPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3179"/>
<source>VPM conservatism</source>
<translation>Conservatisme VPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3186"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3491"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Setpoint de secours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3594"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Niveau de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3620"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Plage d&apos;altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3627"/>
<source>Model</source>
<translation>Modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3707"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Prof. max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3754"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (aucun)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3759"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (moyen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3764"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (haut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3772"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Taux d&apos;échantillonnage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3785"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3790"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3795"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3803"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Durée totale de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3841"/>
<source>24h</source>
<translation>24h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3846"/>
<source>12h</source>
<translation>12h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3854"/>
<source>Time format</source>
<translation>Format de l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3869"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Impérial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3874"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3892"/>
<source>Light</source>
<translation>Éclairage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3909"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Alarme de profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3929"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Alarme de durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="892"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1364"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Sauvegarder les paramètres de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1365"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1386"/>
<source>Backup files</source>
<translation>Fichiers de sauvegarde (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1369"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Erreur de sauvegarde XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1370"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;enregistrement du fichier de sauvegarde.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1373"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Sauvegarde réussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1374"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Vos paramètres ont é enregistrés vers : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1385"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Restaurer les paramètres de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1391"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>Erreur de restauration XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1392"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1396"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>La restauration s&apos;est effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1397"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Vos paramètres ont é restaurés avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1407"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Sélectionner le fichier de firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1408"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1462"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1463"/>
<source>Log files</source>
<translation>Fichiers log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1488"/>
<source>Connecting to device...</source>
<translation>Connexion au périphérique...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1514"/>
<source>Connected to device</source>
<translation>Connecté au périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1534"/>
<source>Disconnected from device</source>
<translation>Déconnecté du périphérique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopySettings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="14"/>
<source>Copy Settings</source>
<translation>Copier les paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="26"/>
<source>Selection for copy-paste</source>
<translation>Sélection pour le copier-coller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="36"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="48"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="60"/>
<source>Dive guide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="72"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="84"/>
<source>Suit</source>
<translation>Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="96"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="108"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="120"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="132"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Blocs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="144"/>
<source>Weights</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Pression de service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="37"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Pression initiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>End press.</source>
<translation>Pression finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>O%</source>
<translation>O%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Changement déco à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>MOD fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Use</source>
<translation>Utilise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
<source>Sensors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="57"/>
<source>cuft</source>
<translation>pieds cubiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="61"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="250"/>
<source>Sensor attached, can&apos;t move another sensor here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="259"/>
<source>Select one of these cylinders: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="278"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Ce gaz est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="280"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Retirer ce bloc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="291"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO preference, unless set manually.</source>
<translation>Profondeur de changement pour le gaz de déco. Calculé en utilisant les préférences de pO2 de déco, à moins qu&apos;elle ne soit définie manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="293"/>
<source>Calculated using Bottom pO preference. Setting MOD adjusts O%, set to &apos;*&apos; for best O% for max. depth.</source>
<translation>Calculé en utilisant les préférences de pO2 de fond. La modification du MOD ajuste le taux d&apos;O sur &apos;*&apos; permettant un meilleur taux à la profondeur max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="295"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation>Calculé en utilisant les préférences du Meilleur Mélange du END. La modification du MND ajuste le taux d&apos;He sur &apos;*&apos; permettant un meilleur taux à la profondeur max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="297"/>
<source>Index of cylinder that you want to move sensor data from.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelection</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="347"/>
<source>Dive site: </source>
<translation>Site de plongée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="349"/>
<source>Dive guide: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="351"/>
<source>Buddy: </source>
<translation>Binôme :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="353"/>
<source>Rating: </source>
<translation>Évaluation :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="355"/>
<source>Visibility: </source>
<translation>Visibilité: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="357"/>
<source>Notes:
</source>
<translation>Notes :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="359"/>
<source>Suit: </source>
<translation>Combinaison: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="361"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Étiquettes : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="371"/>
<source>Cylinders:
</source>
<translation>Blocs :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="379"/>
<source>Weights:
</source>
<translation>Lestage:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="386"/>
<source>Dive number: </source>
<translation>Numéro de la plongée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="388"/>
<source>Date / time: </source>
<translation>Date / Heure:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Sélection de paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy?</source>
<translation>Quels paramètres souhaitez-vous copier?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Weights</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Blocs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Dive guide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Suit</source>
<translation>Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="143"/>
<source>Dive Number</source>
<translation>Numéro de la plongée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="150"/>
<source>Date / Time</source>
<translation>Date / Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="160"/>
<source>You can paste these to another dive or as text to another application.</source>
<translation>Vous pouvez copier cela vers une autre plongée ou en tant que texte vers une autre application.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="53"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Détails de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="69"/>
<source>Remove this dive from trip</source>
<translation>Retirer la plongée du groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="78"/>
<source>Add dive to trip above</source>
<translation>Ajouter la plongée au groupe au-dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="87"/>
<source>Add dive to trip below</source>
<translation>Ajouter la plongée au groupe en-dessous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="96"/>
<source>Create trip with dive</source>
<translation>Créer un voyage avec la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Marquer la plongée comme validée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Marquer la plongée comme non valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="107"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="113"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="227"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Supprimer la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="236"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="247"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Afficher sur la carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Enregistrer les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Edit dive</source>
<translation>Editer la plongée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="150"/>
<source>Date/Time:</source>
<translation>Date / Heure:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="162"/>
<source>Dive number:</source>
<translation>Numéro de la plongée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="181"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Profondeur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="194"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Durée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="208"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Température de l&apos;air :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="221"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Température de l&apos;eau :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="234"/>
<source>Location:</source>
<translation>Lieu :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="258"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Coordonnées :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="271"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Combinaison :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="285"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Binôme :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="299"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="313"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Étiquettes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="327"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Lestage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="347"/>
<source>Cylinder1:</source>
<translation>Bloc1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="364"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="432"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="501"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="571"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="644"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Mélange de Gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="380"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="448"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="517"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="588"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="661"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Pression initiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="463"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="532"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="604"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="677"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Pression finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="415"/>
<source>Cylinder2:</source>
<translation>Bloc2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="483"/>
<source>Cylinder3:</source>
<translation>Bloc3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="552"/>
<source>Cylinder4:</source>
<translation>Bloc4:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="624"/>
<source>Cylinder5:</source>
<translation>Bloc5:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="696"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Évaluation :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="713"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Visibilité :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="730"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notes :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="47"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="115"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Évaluation :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="168"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Visibilité :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="363"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Aucun profile à afficher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="369"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Combinaison :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="376"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Température de l&apos;air :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="383"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Température de l&apos;eau :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="425"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Bloc :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="433"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Lestage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="441"/>
<source>SAC:</source>
<translation>SAC :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="484"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="492"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Binôme :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="530"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Étiquettes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="566"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="144"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation>(Bloc. %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="148"/>
<source>ICD</source>
<translation>ICD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="149"/>
<source>ΔHe</source>
<translation>ΔHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="150"/>
<source>ΔN</source>
<translation>ΔN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="168"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Passer manuellement sur OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="170"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> fin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="38"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Date/heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="40"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="42"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="72"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="72"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="329"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Carnet de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="29"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="176"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="244"/>
<source>Remove dive %1 from trip</source>
<translation>Retirer la plongée %1 du groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="252"/>
<source>Add dive %1 to trip above</source>
<translation>Ajouter la plongée %1 au groupe au-dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="260"/>
<source>Add dive %1 to trip below</source>
<translation>Ajouter la plongée %1 au groupe en-dessous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="268"/>
<source>Create trip with dive %1</source>
<translation>Créer un voyage avec la plongée %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Marquer la plongée comme validée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Marquer la plongée comme non valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="283"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Supprimer la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="289"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Afficher sur la carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="298"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Modifier les détails du voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="310"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="316"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="331"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
<translation>Veuillez cliquer sur le bouton &apos;+&apos; pour ajouter une plongée (ou télécharger des plongées depuis un ordinateur supporté)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="337"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Aucune plongée dans le carnet de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>Please wait, updating the dive list</source>
<translation>Veuillez patienter, mise à jour de la liste des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="391"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>plein texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="392"/>
<source>People</source>
<translation>Personnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="393"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="451"/>
<source>Download dives</source>
<translation>Télécharger les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="462"/>
<source>Add dive</source>
<translation>Ajouter une plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="473"/>
<source>Filter dives</source>
<translation>Filtrer les plongées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="779"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout déplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="781"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout replier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="785"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Replier les autres</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="790"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>Retirer la plongée du voyage</numerusform><numerusform>Retirer les plongées du voyage</numerusform><numerusform>Retirer les plongées du voyage</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="792"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Créer un nouveau voyage au-dessus</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="807"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation><numerusform>Ajouter la plongée au voyage immédiatement ci-dessus</numerusform><numerusform>Ajouter les plongées au voyage immédiatement ci-dessus</numerusform><numerusform>Ajouter les plongées au voyage immédiatement ci-dessus</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="809"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation><numerusform>Ajouter la plongée au voyage immédiatement ci-dessous</numerusform><numerusform>Ajouter les plongées au voyage immédiatement ci-dessous</numerusform><numerusform>Ajouter les plongées au voyage immédiatement ci-dessous</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="813"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Fusionner le voyage avec le voyage du dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="814"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Fusionner le groupe avec le voyage du dessous</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="818"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation><numerusform>Supprimer la plongée</numerusform><numerusform>Supprimer les plongées</numerusform><numerusform>Supprimer les plongées</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="820"/>
<source>Mark dive(s) valid</source>
<translation><numerusform>Marquer la plongée comme validée</numerusform><numerusform>Marquer les plongées comme validées</numerusform><numerusform>Marquer les plongées comme validées</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="822"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation><numerusform>Marquer la plongée comme non valide</numerusform><numerusform>Marquer les plongées comme non valides</numerusform><numerusform>Marquer les plongées comme non valides</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="825"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Fusionner les plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="827"/>
<source>Add dive(s) to arbitrary trip</source>
<translation><numerusform>Ajouter la plongée à un voyage</numerusform><numerusform>Ajouter les plongées à un voyage</numerusform><numerusform>Ajouter les plongées à un voyage</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="828"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation><numerusform>Renuméroter la plongée</numerusform><numerusform>Renuméroter les plongées</numerusform><numerusform>Renuméroter les plongées</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="829"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Décaler l&apos;heure des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="830"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Diviser les plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="831"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="832"/>
<source>Load media from web</source>
<translation>Charger les médias depuis le web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="858"/>
<source>Open media files</source>
<translation>Ouvrir les fichiers médias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="861"/>
<source>Media files</source>
<translation>Fichiers médias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="862"/>
<source>Image files</source>
<translation>Fichiers image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="863"/>
<source>Video files</source>
<translation>Fichiers vidéos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="864"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="933"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>%1 ne semble pas être une image</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="402"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes de la plongée actuelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="403"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Créer un nouveau site de plongée avec ce nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Exporter les fichiers de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Export général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="108"/>
<source>Selection</source>
<translation>Sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="412"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="127"/>
<source>All dives</source>
<translation>Toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="156"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="161"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Impérial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="175"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Anonymiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="186"/>
<source>Export format</source>
<translation>Format d&apos;export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="198"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>&amp;XML Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="211"/>
<source>Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Sites de plongée Subsurface au format XML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="227"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="240"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>di&amp;velogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="250"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="260"/>
<source>CSV summary dive details</source>
<translation>Extrait CSV des détails de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="270"/>
<source>CSV Dive computer dive profile</source>
<translation>Extrait CSV du profile de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="280"/>
<source>CSV Computed Profile Panel data</source>
<translation>CSV des données calculées du profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Profil de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Mappemonde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
<source>LaTeX</source>
<translation>LaTeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="330"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Profondeurs d&apos;i&amp;mage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="372"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="390"/>
<source>General settings</source>
<translation>Préférences générales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="396"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Numéros Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="425"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Exporter les statistiques annuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="441"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Toutes les &amp;plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="451"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Exporter la liste uniquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="458"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Exporter les photos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>Style options</source>
<translation>Options de style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="489"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="499"/>
<source>Font size</source>
<translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="510"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="515"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="520"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="525"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="530"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="535"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="540"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="548"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thème</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="559"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Light</source>
<translation>Clair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="564"/>
<source>Sand</source>
<translation>Sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Format générique utilisé pour l&apos;échange de données entre plusieurs logiciels de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer.</source>
<translation>Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée tel que téléchargé depuis l&apos;ordinateur de plongée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="97"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Format XML natif de Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="101"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Sites de plongée Subsurface au format XML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="103"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="105"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="107"/>
<source>Write dive as LaTeX macros to file.</source>
<translation>Enregistrer la plongée comme une macro LaTeX dans un fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="109"/>
<source>Write the profile image as PNG file.</source>
<translation>Enregistrer l&apos;image du profile dans un fichier PNG.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="111"/>
<source>Write the computed Profile Panel data to a CSV file.</source>
<translation>Écrire le profile calculée dans un fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Exporter le fichier UDDF en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>UDDF files</source>
<translation>Fichiers UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="183"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Exporter le fichier CSV en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="184"/>
<source>CSV files</source>
<translation>Fichiers CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="190"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Exporter la carte mondiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="237"/>
<source>HTML files</source>
<translation>Fichiers HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exporter vers fichier XML Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Fichiers Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="204"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Exporter les sites de plongées Subsurface (XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="214"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Sauvegarder la profondeur de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Exporter dans un fichier TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>TeX files</source>
<translation>Fichiers TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="224"/>
<source>Save profile image</source>
<translation>Enregistrer l&apos;image de profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="230"/>
<source>Save profile data</source>
<translation>Enregistrer les données du profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="236"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Exporter le fichier HTML comme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="251"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Veuillez patienter, exportation...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Importer un fichier de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>jj.mm.aaaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>mm/jj/aaaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>aaaa-mm-jj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minutes:secondes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Impérial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Déplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="379"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="585"/>
<source>Tab</source>
<translation>Onglet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="693"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="813"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Heure de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="695"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="814"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Profondeur de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="717"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="826"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Échantillonnage setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="701"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="817"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Échantillonnage pO capteur1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="703"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="818"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Échantillonnage pO capteur2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="705"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="819"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Échantillonnage pO capteur3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="699"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="816"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>pO de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="697"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="815"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Température de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="707"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="820"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>SNC de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="713"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="823"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Profondeur du palier de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Certains entêtes de colonnes ont é pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu&apos;ils correspondent à leurs colonnes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="709"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="821"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>LND de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="711"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="822"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>DTR de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="715"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="824"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Pression de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="812"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Plongée n°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="809"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="919"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="811"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
<source>Time</source>
<translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="724"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="921"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="725"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="925"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Prof. max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="726"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Prof. moy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="727"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="728"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Température de l&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="729"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="943"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Température de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="937"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Taille du bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="731"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Pression de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="732"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="939"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Pression finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="734"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="941"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="735"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="923"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="927"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="739"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Suit</source>
<translation>Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="828"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="741"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="827"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="742"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="930"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="743"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="931"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="744"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="825"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Fréquence cardiaque de l&apos;échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
<source>multiple files</source>
<translation>plusieurs fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Heure de plongée planifiée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="117"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="124"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Pression ATM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="131"/>
<source>Water type</source>
<translation>Type d&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="144"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="180"/>
<source>Fresh water</source>
<translation>Eau douce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="185"/>
<source>Sea water</source>
<translation>Eau de mer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="190"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="195"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="221"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerEdit.qml" line="11"/>
<source>Dive planner edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerManager.qml" line="11"/>
<source>Dive planner manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="293"/>
<source>cyl.</source>
<translation>bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="416"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Prof. finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="418"/>
<source>Run time</source>
<translation>Durée de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="420"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="422"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Gaz utilisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="424"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>Setpoint CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="426"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1205"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1211"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1214"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1261"/>
<source>Stop times</source>
<translation>temps d&apos;arrêts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerSetup</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="11"/>
<source>Dive planner setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> ft/min</source>
<translation> ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> l/min</source>
<translation>l/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> cuft/min</source>
<translation>pieds cubiques/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> BAR</source>
<translation> BAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> PSI</source>
<translation> PSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="40"/>
<source>Rates</source>
<translation>Les taux de la vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="50"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Lors de la remontée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="54"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Sous 75% de la profondeur moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="70"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% à 50% de la profondeur moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="86"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% de la profondeur moyenne à 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="102"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>de 6m à la surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="119"/>
<source>Descent</source>
<translation>Lors de la descente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="123"/>
<source>Surface to the bottom</source>
<translation>De la surface vers le fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="140"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Descendre jusquà la première profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="150"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="159"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="165"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Circuit ouvert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="166"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR (Recycleur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="167"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="174"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="180"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Mode loisir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="189"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Gaz de réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="207"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="217"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Déco Bühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="226"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF Low</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="243"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF High</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="260"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>Déco VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="269"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Niveau de conservatisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="278"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="317"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="333"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="286"/>
<source>Last stop at ??</source>
<translation>Dernier palier à ??</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="291"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Planifier une pause sur le gaz de fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="300"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Changer uniquement aux paliers requis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="309"/>
<source>Min switch time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="325"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Segment de surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="343"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Options des gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="352"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC au fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="370"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>SAC en déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="388"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>Facteur du SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="403"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Durée pour résoudre des incidents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="411"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="418"/>
<source>Bottom pO2</source>
<translation>pO2 au fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="433"/>
<source>Deco pO2</source>
<translation>pO2 en déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="448"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Meilleur mélange END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="464"/>
<source>O2 narcotic</source>
<translation>Intoxication O2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="474"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="480"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Afficher le runtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="487"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Afficher la durée du segment des paliers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="494"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Afficher les transitions dans la décompression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="501"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Planification de la plongée en format texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="508"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Afficher les variations de plan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerView.qml" line="11"/>
<source>Dive planner view</source>
<translation>Vue de planification de plongée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="32"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Points du planificateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="37"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Gaz disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="38"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Ajouter un bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="64"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Ajouter un point de donnée de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="73"/>
<source>Save new</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="187"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>Obtenir l&apos;ID utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Ne pas utiliser d&apos;ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Les plongées privées n&apos;apparaissent pas dans la liste &quot;plongée associées&quot; et ne seront accessibles que par leur URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Conserver les plongées privées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Envoyer les données de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummary</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="18"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Résumé de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="51"/>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="52"/>
<source>1 month</source>
<translation>1 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="53"/>
<source>3 months</source>
<translation>3 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="54"/>
<source>6 months</source>
<translation>6 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="55"/>
<source>1 year</source>
<translation>1 an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="59"/>
<source>last dive:</source>
<translation>dernière plongée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="69"/>
<source>first dive:</source>
<translation>première plongée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="85"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummaryModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="67"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Nombre de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="68"/>
<source>Time</source>
<translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="70"/>
<source>SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="85"/>
<source>Total</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="86"/>
<source>EAN dives</source>
<translation>Plongées Nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="87"/>
<source>Deep dives (&gt; 39 m)</source>
<translation>Plongées profondes (&gt;39 m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="88"/>
<source>Dive plan(s)</source>
<translation>Plan(s) de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="89"/>
<source>Total time</source>
<translation>Durée totale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="90"/>
<source>Max Time</source>
<translation>Temps Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="91"/>
<source>Avg time</source>
<translation>Temps Moy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="92"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Profondeur max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="93"/>
<source>Avg max depth</source>
<translation>Prof. max moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="94"/>
<source>Min SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="95"/>
<source>Max SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="96"/>
<source>Avg SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air moy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModelBase</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="77"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n plongée)</numerusform><numerusform>(%n plongées)</numerusform><numerusform>(%n plongées)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="79"/>
<source>(%L1 shown)</source>
<translation>(%L1 affiché)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="126"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation>(%1 affiché(s))</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="219"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="409"/>
<source>#</source>
<translation>N°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="221"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="411"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="223"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="413"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Profondeur (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="225"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="227"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="417"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>Temp.(°%1)</source>
<translation>Temp.(°%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Lestage (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="231"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="233"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="423"/>
<source>Suit</source>
<translation>Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="425"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="237"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="427"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="241"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>SAC (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="241"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="431"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="245"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation>SNC Max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="247"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="435"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Media before/during/after dive</source>
<translation>Médias avant/pendant/après la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="251"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="439"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="253"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="441"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="443"/>
<source>Dive guide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="257"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="445"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="415"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="419"/>
<source>Temp.</source>
<translation>Temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="421"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="429"/>
<source>SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="433"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>SNC max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="437"/>
<source>Media</source>
<translation>Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
<source>finish populating data store</source>
<translation>Termine de populer le stockage des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="477"/>
<source>setting up internal data structures</source>
<translation>Mets en place les structures de données internes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="479"/>
<source>done setting up internal data structures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="425"/>
<source>Done</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Envoi de la liste des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="299"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Téléchargement de la liste des plongées...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="344"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>Téléchargement en cours de %1 plongées...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="378"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Téléchargement terminé - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="392"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Erreur de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="403"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>L&apos;archive ne peut pas être ouverte :
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Téléchargement corrompu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Transfert des données en cours...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Select dive sites to import</source>
<translation>Sélectionner les sites de plongées à importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="58"/>
<source>Select all</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="65"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Tout désélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="102"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="30"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="32"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="34"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="36"/>
<source>Nearest
Existing Site</source>
<translation>Site existant
le plus près</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="38"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="85"/>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="89"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Choisir le mode de téléchargement Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="201"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="204"/>
<source>Connecting to dive computer</source>
<translation>Connexion vers l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="299"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="348"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Trouver l&apos;ordinateur de plongée Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="348"/>
<source>Find Garmin dive computer</source>
<translation>Trouver l&apos;ordinateur de plongée Garmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="374"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Annuler le téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="453"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="454"/>
<source>Log files</source>
<translation>Fichiers log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="467"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="468"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="479"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="480"/>
<source>Dump files</source>
<translation>Fichiers dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="508"/>
<source>Retry download</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Télécharger depuis l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Forcer le téléchargement de toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="69"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Toujours préférer les plongées téléchargées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="76"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Choisir le mode de téléchargement Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Sélectionner un périphérique Bluetooth distant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="100"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="128"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="121"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Périphérique ou point de montage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="135"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Fournisseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="142"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Télécharger dans un nouveau voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="211"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="218"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="328"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="366"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="474"/>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="265"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Plongées téléchargées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="275"/>
<source>Select all</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="282"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Tout désélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="323"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="330"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="22"/>
<source>Bluetooth is not enabled</source>
<translation>Le Bluetooth n&apos;est pas activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="55"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Nom du fournisseur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="93"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Ordinateur de plongée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="134"/>
<source> Connection:</source>
<translation>Connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="224"/>
<source> Previously used dive computers: </source>
<translation>Ordinateur de plongée utilisé précédemment :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="331"/>
<source>Retry</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="377"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Rescanner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="393"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Plongées téléchargées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="394"/>
<source>Info:</source>
<translation>Info :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="417"/>
<source>force downloading all dives</source>
<translation>forcer le téléchargement de toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="446"/>
<source>Please wait while we record these dives...</source>
<translation>Veuillez patienter pendant que nous enregistrons ces plongées...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="461"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="487"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="496"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Tout désélectionner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="129"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="11"/>
<source>Export Divelog information</source>
<translation>Exporter les informations du carnet de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="43"/>
<source>Export credentials</source>
<translation>Exporter les informations de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="48"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="58"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="73"/>
<source>Private</source>
<translation>Privé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="88"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="139"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exporter vers fichier XML Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="144"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Format XML natif de Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="148"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Exporter les sites de plongées Subsurface (XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="152"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Sites de plongée Subsurface au format XML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="156"/>
<source>Export UDDF</source>
<translation>Exporter en UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="160"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Format générique utilisé pour l&apos;échange de données entre plusieurs logiciels de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="164"/>
<source>Upload divelogs.de</source>
<translation>Envoyer vers divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="167"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="171"/>
<source>Upload DiveShare</source>
<translation>Envoyer vers DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="174"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="195"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Anonymiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="198"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Clé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterConstraintWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="148"/>
<source>Click to remove this constraint</source>
<translation>Cliquer pour supprimer ce critère</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="181"/>
<source>and</source>
<translation>et</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterPresetModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="47"/>
<source>Clicking here will remove this filter set.</source>
<translation>Cliquer ici supprimera ce filtre personnalisé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="30"/>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="61"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="76"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>Ajouter un critère</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="90"/>
<source>Current set:</source>
<translation>Filtre actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="110"/>
<source>Save set</source>
<translation>Enregistrer les filtres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="123"/>
<source>Load set</source>
<translation>Charger les filtres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="143"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="163"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="179"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>plein texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="201"/>
<source>Substring</source>
<translation>Contient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="206"/>
<source>Starts with</source>
<translation>Commence par</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="211"/>
<source>Full word</source>
<translation>Mot complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="241"/>
<source>Filter sets</source>
<translation>Filtres personnalisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.cpp" line="232"/>
<source>modified</source>
<translation>modifié</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindMovedImagesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="23"/>
<source>Find moved media files</source>
<translation>Trouver les médias déplacés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="37"/>
<source>Found media files</source>
<translation>Fichiers média trouvés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="71"/>
<source>Match only media files in selected dive(s)</source>
<translation>Ne faire correspondre que les médias des plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="95"/>
<source>Scanning:</source>
<translation>Recherche:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="241"/>
<source>Select folder and scan</source>
<translation>Sectionner le dossier de recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="174"/>
<source>Traverse media directories</source>
<translation>Traverser les dossiers de médias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="180"/>
<source>Stop scanning</source>
<translation>Arrêter la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="251"/>
<source>Scanning cancelled - results may be incomplete</source>
<translation>Recherche interrompue - le résulta peu être incomplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="255"/>
<source>No matching media files found</source>
<translation>Pas de média correspondant trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="267"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at their current place.</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; médias trouvés à leur emplacement actuel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="269"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at new locations:</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; médias trouvés à leur nouvel emplacement:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2227"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Cette fonctionnalité n&apos;est pas disponible pour l&apos;ordinateur de plongé sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2232"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>La mise à jour du firmware a échoué !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="23"/>
<source>Get dive coordinates from GPS</source>
<translation>Obtenir les coordonnées de la plongée depuis le GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="44"/>
<source>Synchronise the dive and the GPS track</source>
<translation>Synchroniser la plongée et la trace GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="85"/>
<source>GPS track date </source>
<translation>Date de la trace GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="99"/>
<source>Dive date </source>
<translation>Date de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="107"/>
<source>Start and end times:</source>
<translation>Heure de début et de fin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="138"/>
<source> GPS </source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="146"/>
<source> Dive </source>
<translation>Plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="154"/>
<source>Start: </source>
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="179"/>
<source>End: </source>
<translation>Fin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="283"/>
<source>International time zone correction</source>
<translation>Correction de fuseau horaire international</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="308"/>
<source>By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00):</source>
<translation>De combien d&apos;heures diffère le fuseau horaire du lieu de plongée par rapport à l&apos;heure UTC (GMT) ? Géneralement, cela se compte en heures entières (h:00):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="374"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="499"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="385"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="510"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Plus tôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="518"/>
<source>Later</source>
<translation>Plus tard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="408"/>
<source>Equipment time settings correction</source>
<translation>Correction des paramètres horaires des équipements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="433"/>
<source>This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min):</source>
<translation>Ces paramètres portent sur les différences d&apos;horaires entre le GPS et l&apos;ordinateur de plongée qui a enregistré la plongée. Assurez-vous que le GPS et l&apos;ordinateur de plongée affichent la meme heure locale. Sinon, ajuster l&apos;horaire GPS, avant ou après, pour coincider avec cette plongée (h:min) :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
<source>Close message</source>
<translation>Message de fermeture</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Filtrer cette liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
<source>Negate filter</source>
<translation>Rejeter le filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="60"/>
<source>¬</source>
<translation>¬</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="431"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation> (point GPS identique)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="436"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation> (distant d&apos;environ %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="437"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, %n plongée ici)</numerusform><numerusform>, %n plongée(s) ici)</numerusform><numerusform>, %n plongée(s) ici)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="442"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(Aucune donnée GPS existante, ajouter un point GPS à partir de cette plongée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="444"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(Aucune donnée GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="446"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Choisir un site : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="67"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="78"/>
<source>Load dive coordinates from GPS file</source>
<translation>Charger les coordonnées de la plongée depuis le fichier GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="81"/>
<source>Use GPS file</source>
<translation>Utiliser un fichier GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="89"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Recherche geo inversée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="92"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="114"/>
<source>Near dive sites</source>
<translation>Sites de plongées proches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="122"/>
<source>Show dive sites in the range of:</source>
<translation>Afficher les sites de plongées dans un rayon de :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="176"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="190"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="61"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="63"/>
<source># of dives</source>
<translation># de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="103"/>
<source>Click here to edit the divesite.</source>
<translation>Cliquez ici pour modifier le site de plongée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="104"/>
<source>Clicking here will remove this divesite.</source>
<translation>Cliquer ici retirera ce site de plongée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="34"/>
<source>Done</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="37"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Gestion des sites de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="66"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Fusionner dans le site actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="255"/>
<source>Select GPS file to open</source>
<translation>Sélectionner le fichier GPS à ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="257"/>
<source>GPS files (*.gpx *.GPX)</source>
<translation>Fichiers GPS (*.gpx *.GPX)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="14"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Log du programme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="36"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="140"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="38"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Équipement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="40"/>
<source>Information</source>
<translation>Informations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="42"/>
<source>Summary</source>
<translation>Résumé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="44"/>
<source>Media</source>
<translation>Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="46"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Plus d&apos;Infos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="48"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Sites de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="131"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Notes de voyage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="74"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="114"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="123"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Édition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="135"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Nouveau carnet de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="146"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Ouvrir un carnet de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="149"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="362"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="160"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Enre&amp;gistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
<source>Save as</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="182"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="198"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>P&amp;références</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Importer depuis l&apos;&amp;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="228"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>&amp;Ajouter une plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="236"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>&amp;Copier les paramètres de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="244"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>&amp;Coller les paramètres de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="252"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>&amp;Renuméroter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>&amp;Grouper automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="268"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>&amp;Statistiques annuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>&amp;Liste des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Profil de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Informations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="300"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Générale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Ordinateur P&amp;récédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Ordi&amp;nateur Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>&amp;À propos de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>&amp;Manuel utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>P&amp;lanifier une plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>&amp;Importer des fichiers de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importer les fichiers de plongée depuis d&apos;autres applications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>&amp;Import dive sites</source>
<translation>&amp;Importer des sites de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Import dive sites from other users</source>
<translation>Importer des sites de plongées depuis d&apos;autres utilisateurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importer &amp;depuis divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Plein écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Commuter en mode plein écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Exporter les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="413"/>
<source>Change settings on &amp;dive computer</source>
<translation>Modifier les paramètres de l&apos;or&amp;dinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="424"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Éditer la plongée &amp;dans le planificateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="432"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>&amp;Filtrer la liste des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="440"/>
<source>Dive statistics</source>
<translation>Statistiques des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="448"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="456"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Refaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="464"/>
<source>&amp;Find moved media files</source>
<translation>&amp;Trouver les médias déplacés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="469"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Ouvrir le stockage dans le c&amp;loud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="477"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Enregistrer vers le clo&amp;ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="482"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>&amp;Gérer les sites de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="487"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modification des sites de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="495"/>
<source>Cloud stora&amp;ge online</source>
<translation>Stocka&amp;ge cloud en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="602"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="461"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="494"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="627"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="603"/>
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
<translation>Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="230"/>
<source>Template backup created</source>
<translation>Sauvegarde du modèle créée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="231"/>
<source>The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.</source>
<translation>Les sauvegardes des modèles d&apos;impressions suivants ont é créés :
%1
Emplacement :
%2
Veuillez noter qu&apos;avec cette version de Subsurface, les modèles par défaut
sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque
l&apos;application peut les écraser au démarrage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="353"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1132"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d&apos;ouvrir un nouveau fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Open file</source>
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1524"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before going online</source>
<translation>Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="473"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="978"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="474"/>
<source>You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to &quot;Open cloud storage&quot; or &quot;Save to cloud storage&quot;.</source>
<translation>Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ?
Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu&apos;au prochain appelle de &quot;Ouvrir le stockage dans le cloud&quot; ou &quot;Enregistrer vers le cloud&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="484"/>
<source>Failure taking cloud storage online</source>
<translation>Impossible de se connecter au cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="597"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before quiting the application.</source>
<translation>Merci de sauvegarder ou d&apos;annuler la plongée courant avant de fermer l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="627"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d&apos;ajouter une nouvelle plongée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Tentative de replanification d&apos;une plongée qui n&apos;est pas une plongée planifiée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Statistiques annuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="872"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="913"/>
<source>Dive log files</source>
<translation>Fichiers de carnet de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="892"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="934"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1160"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Fichiers Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="893"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="935"/>
<source>Cochran</source>
<translation>Cochran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="894"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>DiveLogs.de</source>
<translation>DiveLogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="895"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="938"/>
<source>JDiveLog</source>
<translation>JDiveLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="896"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="939"/>
<source>Liquivision</source>
<translation>Liquivision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="897"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="940"/>
<source>Suunto</source>
<translation>Suunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="898"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="941"/>
<source>UDCF</source>
<translation>UDCF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="899"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="900"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>XML</source>
<translation>XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="901"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="944"/>
<source>Divesoft</source>
<translation>Divesoft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="902"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>Datatrak/WLog</source>
<translation>Datatrak/WLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="903"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>MkVI files</source>
<translation>Fichiers MkVI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="947"/>
<source>APD log viewer</source>
<translation>Visualiseur de log APD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="905"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>OSTCtools</source>
<translation>OSTCtools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="906"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="949"/>
<source>DAN DL7</source>
<translation>DAN DL7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="950"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="962"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="957"/>
<source>Dive site files</source>
<translation>Fichiers de sites de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="972"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="973"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1159"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Enregistrer le fichier sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1241"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[cache local pour] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[stockage dans le cloud pour] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1282"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1386"/>
<source>multiple files</source>
<translation>fichiers multiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Ouverture du fichier de données à partir d&apos;une version antérieure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1311"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Vous avez ouvert un fichier de données d&apos;une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a é grandement modifiée.
Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1335"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Ouvrir le fichier de carnet de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1362"/>
<source>Open dive site file</source>
<translation>Ouvrir le fichier de sites de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1524"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Contact du service cloud...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapPage.qml" line="10"/>
<source>Map</source>
<translation>Carte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="255"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation>Déplacer le lieu de plongée sélectionné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetContextMenu</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (decimal)</source>
<translation>Copier les coordonnées dans le presse papier (décimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)</source>
<translation>Copier les coordonnées dans le presse papier (sexadécimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
<source>Select visible dive locations</source>
<translation>Sélectionner les lieux de plongées visibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
<source>Open in Google Maps</source>
<translation>Ouvrir dans Google Maps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetError</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
<source>MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
<translation>Échec du chargement de MapWidget.qml !
Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
<translation>Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 mais la dernière version stable est la %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="299"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation que pour un téléchargement de carnet de plongée avant de continuer avec la mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="300"/>
<source>Not now</source>
<translation>Pas maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="301"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Mettre à jour le firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="303"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Information de mise à jour de firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="321"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>Enregistrer le firmware téléchargé sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="322"/>
<source>Firmware files</source>
<translation>Fichiers firmware</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="458"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Dernier palier à 20 pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="460"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% de la prof. moyenne à 20 pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="461"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>de 20 pieds à la surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="462"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="464"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="465"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Dernier palier à 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% de la profondeur moyenne à 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>de 6m à la surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="468"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="471"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="472"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>pieds cubiques/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="480"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="481"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="490"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="495"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerWidgets</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="595"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Imprimer le tableau de runtime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesCloud</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="119"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Stockage Subsurface dans le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="41"/>
<source>Email address</source>
<translation>Adresse email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="48"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="55"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Vérification PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="62"/>
<source>New password</source>
<translation>Nouveau mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="97"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Sauvegarder le mot de passe localement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="110"/>
<source>To create a new cloud account:</source>
<translation>Pour créer un nouveau compte cloud :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="120"/>
<source>1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server.</source>
<translation>1) Entrez une adresse e-mail et un nouveau mot de passe que Subsurface utilisera pour initialiser le carnet de plongée dans le cloud. Cliquer sur Appliquer pour envoyer l&apos;adresse e-mail et le mot de passe au server cloud (distant).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="130"/>
<source>2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously.</source>
<translation>2) Le serveur répond en envoyant un code PIN de vérification sur l&apos;adresse e-mail ci-dessus (ce sera la seule occasion Subsurface utilisera l&apos;adresse e-mail ci-dessus). La fenêtre précédente a maintenant un nouveau champ texte pour le code PIN, qui n&apos;était pas visible précédemment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="140"/>
<source>3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.</source>
<translation>3) Entrez le code PIN dans le champ texte correspondant dans la fenêtre ci-dessus (ce champ n&apos;est visible que lorsque le serveur attend une confirmation de l&apos;adresse e-mail). Cliquez à nouveau sur Appliquer. Le compte de stockage cloud de Subsurface sera alors marqué comme vérifié et le service de stockage cloud de Subsurface est initialisé et prêt à être utilisé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="10"/>
<source>Cloud</source>
<translation>Cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="47"/>
<source>Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Modification ignorée. L&apos;e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos; et &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="51"/>
<source>Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Modification ignorée. L&apos;e-mail et le nouveau mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos; et &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="73"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="87"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>L&apos;e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos; et &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="113"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Stockage Subsurface dans le cloud (Informations de connexion vérifiés)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="115"/>
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
<translation>Stockage cloud de Subsurface (mot de passe incorrect)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
<translation>Stockage cloud de Subsurface (PIN nécessaire)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDc</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="24"/>
<source>DIVE COMPUTER</source>
<translation>ORDINATEUR DE PLONGÉE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="39"/>
<source>Delete connections</source>
<translation>Supprimer les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="53"/>
<source>When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="61"/>
<source>Delete all dive computer connections</source>
<translation>Supprimer toutes les connexions vers les ordinateurs de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.cpp" line="13"/>
<source>Dive download</source>
<translation>Téléchargement des plongées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="21"/>
<source>Font for lists and tables</source>
<translation>Police pour les listes et tableaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="31"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="53"/>
<source>Font size</source>
<translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="68"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="84"/>
<source>In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="94"/>
<source>Speed</source>
<translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="124"/>
<source>Dive profile depth grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Depth line intevals.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="137"/>
<source>generic ( 1, 2, 4, 5, 10 )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="144"/>
<source>based on ×3 intervals ( 1, 3, 6, 15 )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="15"/>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferencesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="24"/>
<source>CYLINDERS</source>
<translation>CYLINDRES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="32"/>
<source>Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
<translation>Bloc par défaut dans la table des blocs dans l&apos;onglet Équipement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="48"/>
<source>Select a default cylinder</source>
<translation>Sélectionner le bloc par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="67"/>
<source>Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
<translation>Afficher les blocs inutilisés dans l&apos;onglet des Équipements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="74"/>
<source>Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.cpp" line="13"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Équipement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="24"/>
<source>Reverse dive site lookup format</source>
<translation>Recherche geo inversée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="38"/>
<source>Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="65"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="82"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Géoréférencement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Configuration de l&apos;affichage de la pression des gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO (minimum, maximum)</source>
<translation>Seuil pO (minimum, maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="52"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="98"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="145"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="65"/>
<source>Threshold for pN (maximum only)</source>
<translation>Seuil pN (uniquement le maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="88"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation>Seuil pHe (uniquement le maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="111"/>
<source>pO in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation>pO dans le calcul de MOD (uniquement le maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="131"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>Options CCR :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="138"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation>Setpoint par défaut du planificateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/>
<source>Show O sensor values when viewing pO</source>
<translation>Afficher les valeurs du capteur d&apos;O lors de l&apos;affichage de la pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/>
<source>Show CCR setpoints when viewing pO</source>
<translation>Afficher les setpoints CCR lors de la visualisation de la pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="175"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>Options pSCR :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/>
<source>pSCR metabolic rate O</source>
<translation>Taux de métabolisation de l&apos;O du pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="192"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="202"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Ration de dilution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="215"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/>
<source>Show equivalent OC pO with pSCR pO</source>
<translation>Afficher la pO OC équivalente à la pO pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/>
<source>Show warnings for isobaric counterdiffusion</source>
<translation>Afficher les avertissements pour la contre-diffusion isobare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="239"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Configuration de l&apos;affichage du plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="245"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF High</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation>B&amp;ühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="268"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Algorithme pour calculer le plafond :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="275"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="328"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="288"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Niveau de conservatisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="298"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Afficher en rouge le plafond signalé par l&apos;ordinateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation>&amp;VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="341"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF Low</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="12"/>
<source>Tech setup</source>
<translation>Plongée Tech</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>Langue de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Utiliser les paramètres par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Format de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="80"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="138"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Utiliser les paramètres de langue par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="90"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Utilisé en remplacement ou il n&apos;y a pas assez d&apos;espace pour afficher la date complète.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="93"/>
<source>Short format</source>
<translation>Format court</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Format de date préféré. Les champs courament utilisés sont&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (jour du mois)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbrev. nom du jour)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (numéro de mois)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbrev. nom du mois)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (année sur 2/4 caractères)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="132"/>
<source>Time format</source>
<translation>Format de l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Format d&apos;heure préféré&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les champs couramment utilisés sont &lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (heure au format 12h)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (heure au format 24h)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (secondes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p ou am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="13"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="74"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Redémarrage nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="75"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="97"/>
<source>These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>Cela sera utilisé tel quel. Ce n&apos;est peut-être pas ce que vous attendiez.
Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="106"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Caractères littéraux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="101"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
</source>
<translation>Caractères non spéciaux dans le format de date.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="107"/>
<source>Non-special character(s) in date format.
</source>
<translation>Caractères non spéciaux dans le format de date.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="21"/>
<source>DIVE LOG</source>
<translation>CARNET DE PLONGÉE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="44"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Carnet de plongée par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="53"/>
<source>&amp;No default file</source>
<translation>&amp;Aucun fichier par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="60"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>Fichier par défaut &amp;local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="67"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&amp;ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="76"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Fichier de carnet de plongée local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="88"/>
<source>Use default</source>
<translation>Utiliser les paramètres par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="98"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="111"/>
<source>In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives</source>
<translation>Dans le Carnet de plongée, afficher les plongées marquées comme non valides, par ex. : plongées en piscine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="119"/>
<source>In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive</source>
<translation>Dans l&apos;onglet Informations, permettre la saisie des paramètres de plongée : Vagues de surface, Flux-Reflux ainsi que du Froid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="127"/>
<source>In the Dive Profile, show mean depth</source>
<translation>Dans la vue Profil de plongée, afficher la profondeur moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="135"/>
<source>In the Information tab, allow editing of water salinity</source>
<translation>Dans l&apos;onglet Informations, permettre la saisie du paramètre de salinité de l&apos;eau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="15"/>
<source> Dive log</source>
<translation>Carnet de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Ouvrir le carnet de plongée par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Fichiers Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesMedia</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="24"/>
<source>UPDATE THUMBNAILS</source>
<translation>Mettre à jour les vignettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="38"/>
<source>Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="46"/>
<source>Recalculate thumbnail if older than media file</source>
<translation>Recalculer la miniature si plus ancienne que le média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="68"/>
<source>VIDEOS</source>
<translation>VIDEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="76"/>
<source>Video thumbnails</source>
<translation>Miniatures des vidéos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="98"/>
<source>One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="106"/>
<source>Extract video thumbnails</source>
<translation>Extraire les miniatures des vidéos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="114"/>
<source>Path to ffmpeg:</source>
<translation>Chemin vers ffmpeg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="126"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="142"/>
<source>One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="150"/>
<source>Extract at position</source>
<translation>Extraire à la position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="14"/>
<source>Media</source>
<translation>Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Couldn&apos;t execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="45"/>
<source>Select ffmpeg executable</source>
<translation>Sélectionner l&apos;exécutable ffmpeg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Hôte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Type de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Requiert une authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="9"/>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="14"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Sans proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Proxy système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesReset</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="39"/>
<source>Selecting this button will reset all preferences to their default values</source>
<translation>Cliquer sur ce bouton remettra à zéro toutes les préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="50"/>
<source>Reset all preferences</source>
<translation>Réinitialiser les préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.cpp" line="6"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Système d&apos;unités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>&amp;Métrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Impérial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Per&amp;sonnaliser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Paramètres individuels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>mètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Pression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>&amp;litre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>pieds cubiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Unités de temps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Dénominateur de vitesse de remontée/descente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>Duration units</source>
<translation>Unités de durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Show hours in duration</source>
<translation>Afficher les heures pour la durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>hh:mm (always)</source>
<translation>hh:mm (toujours)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>mm (always)</source>
<translation>mm (toujours)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
<translation>mm (pour les plongées plus courtes qu&apos;1 heure), hh:mm (sinon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
<source>Dive list table</source>
<translation>Tableau de la liste des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
<source>Show units in dive list table</source>
<translation>Afficher les unités dans le tableau de la liste des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>Coordonnées GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Affichage du lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>traditionnel (dms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
<source>decimal</source>
<translation>décimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Unités</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="110"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>&amp;Impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Aperçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="116"/>
<source>Export Html</source>
<translation>Exporter en Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="129"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="202"/>
<source>Filename to export html to</source>
<translation>Nom de fichier vers lequel exporter en html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="203"/>
<source>Html file</source>
<translation>Fichier html</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Type d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>Imprimer la liste des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>Imprimer les &amp;statistiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Options d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Imprimer uniquement les plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>Imprimer en couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="120"/>
<source>DPI resolution</source>
<translation>résolution DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="132"/>
<source>Template</source>
<translation>Modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="157"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="164"/>
<source>Delete</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="171"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="178"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="135"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="198"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="230"/>
<source>Read-only template!</source>
<translation>Modèle en lecture seule!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="136"/>
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.</source>
<translation>Le modèle &apos;%1&apos; est en lecture seule et ne peut pas être modifié.
Merci d&apos;exporter ce modèle vers un fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Importer un fichier modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="184"/>
<source>HTML files</source>
<translation>Fichiers HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="163"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="199"/>
<source>The destination template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be overwritten.</source>
<translation>Le modèle de destination &apos;%1&apos; est en lecture seule et ne peut pas être écrasé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="183"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Exporter le fichier modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="223"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Cette action ne peut être annulée !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="224"/>
<source>Delete template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Supprimer le modèle : %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="231"/>
<source>The template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be deleted.</source>
<translation>Le modèle &apos;%1&apos; est en lecture seule et ne peut pas être effacé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileScene</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="575"/>
<source>Planned dive</source>
<translation>Plongée planifiée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="577"/>
<source>Manually added dive</source>
<translation>Plongée ajoutée manuellement </translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="579"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Ordinateur de plongée inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="583"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (n°%1 sur %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="14"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Commuter le graphique des tissus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="26"/>
<source>Toggle pO graph</source>
<translation>Commuter le graphique de la pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="38"/>
<source>Toggle pN graph</source>
<translation>Commuter le graphique de la pN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="50"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>Commuter le graphique de la pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="62"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Commuter le plafond rapporté par l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="74"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Commuter le plafond calculé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="86"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Commuter le calcul de tous les tissus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="98"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="110"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Commuter le rythme cardiaque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="122"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>Commuter la MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="134"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>Commuter la EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="146"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>Commuter la LND, DTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="158"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>Commuter le taux SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="170"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Commuter la règle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="182"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Ajuster l&apos;échelle du graphique </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="194"/>
<source>Toggle media</source>
<translation>Commuter les médias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="206"/>
<source>Toggle gas bar</source>
<translation>Commuter l&apos;affichage des gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="218"/>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="221"/>
<source>Toggle deco information</source>
<translation>Commuter l&apos;information de déco</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="236"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>L&apos;affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d&apos;un temps de calcul excessif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="537"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation>Choisir comme odinateur principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="539"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation>Supprimer cet ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="540"/>
<source>Split this dive computer into own dive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="543"/>
<source>Rename this dive computer</source>
<translation>Renommer cet ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="558"/>
<source>Edit Gas Change</source>
<translation>Modifier le changement de gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="566"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Ajouter un changement de gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="573"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Ajouter un changement de setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="574"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Ajouter un signet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="575"/>
<source>Split dive into two</source>
<translation>Séparer la plongée en deux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="580"/>
<source>Change divemode</source>
<translation>Modifier le mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="592"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Supprimer l&apos;évènement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="593"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Masquer les évènements similaires</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="596"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Modifier le nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="625"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="632"/>
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="647"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Afficher tous les évènements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="675"/>
<source>Edit nickname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="676"/>
<source>Set new nickname for %1 (serial %2):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="687"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Masquer les évènements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="687"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Masquer tous les évènements %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="722"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Supprimer l&apos;évènement sélectionné ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="723"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="771"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Modifier le nom du signet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="772"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Nom personnalisé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="777"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Le nom est trop long !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="373"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation>Ouvrir les données de plongée local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="395"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation>L&apos;ouverture du fichier local de données a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="413"/>
<source>Processing %1 dives</source>
<translation>Traitement de %1 plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="415"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation>%1 plongées chargées depuis le fichier local de données de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="422"/>
<source>Incorrect cloud credentials</source>
<translation>Informations de connexion au cloud incorrectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="572"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>Travail hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="576"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse du fichier de stockage local, abandon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="586"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>Pas d&apos;information de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="587"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="667"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Entrez vos informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="628"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>L&apos;e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos; et &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="634"/>
<source>Invalid format for email address</source>
<translation>Format invalide pour l&apos;adresse e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="675"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Essais d&apos;ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="687"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Test des informations de connexion pour le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="704"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="710"/>
<source>Incorrect email / password combination</source>
<translation>Couple e-mail / mot de passe incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="715"/>
<source>Cloud credentials require verification PIN</source>
<translation>La connexion pour le cloud necessite un code PIN de vérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="718"/>
<source>Incorrect PIN, please try again</source>
<translation>PIN incorrect, veuillez essayer à nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="723"/>
<source>PIN accepted, credentials verified</source>
<translation>PIN accepté, informations de connexion vérifiées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="732"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Erreur cloud : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="779"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
<translation>Chargement des plongées depuis le stockage local (mode &apos;no cloud&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="827"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l&apos;état sans cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="847"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1054"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1056"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1054"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1056"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1058"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1054"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1180"/>
<source>weight</source>
<translation>lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1473"/>
<source>[%1]Changes saved:'%2'.
%1 possible via context menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1475"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1475"/>
<source>Undo: %1</source>
<translation>Annuler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1477"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1497"/>
<source>Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report.</source>
<translation>Erreur fatale: Impossible de sauvegarder les fichier. Copiez le journal et le rapport.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1837"/>
<source>no default cylinder</source>
<translation>pas de bloc par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2293"/>
<source>(unsaved changes in memory)</source>
<translation>(changements non sauvegardés en mémoire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2295"/>
<source>(changes synced locally)</source>
<translation>(changements synchronisés localement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2296"/>
<source>(synced with cloud)</source>
<translation>(synchronisé avec le cloud)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="149"/>
<source>Create full text index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="150"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="708"/>
<source>start processing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="155"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="739"/>
<source>%1 dives processed</source>
<translation>%1 plongées traitées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="201"/>
<source>no dives in period</source>
<translation>Aucune plongée sur la période</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="707"/>
<source>populate data model</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2129"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2153"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Cette fonctionnalité n&apos;est pas disponible pour l&apos;ordinateur de plongé sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2131"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2139"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2150"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Échec !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoverCache</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="8"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="17"/>
<source>Cloud Cache Import</source>
<translation>Import du cache Cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="38"/>
<source>import data from the given cache repo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Renuméroter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Renumérotation de toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="56"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Nouveau numéro de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="54"/>
<source>New number</source>
<translation>Nouveau numéro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="59"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Renuméroter les plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="61"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Renuméroter toutes les plongées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2250"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Échec de la réinitialisation des paramètres !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Ajouter un changement de setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation>Nouvelle consigne (0 pour OC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="10"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="15"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Non défini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
<source>Incorrect username/password combination</source>
<translation>Couple identifiant / mot de passe incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
<source>Credentials need to be verified</source>
<translation>Les informations de connexion doivent être vérifiées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
<source>Credentials verified</source>
<translation>Informations de connexion vérifiées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Pas de mode cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="24"/>
<source>General settings</source>
<translation>Préférences générales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="34"/>
<source>Cloud status</source>
<translation>État du cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="42"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="45"/>
<source>Not applicable</source>
<translation>Non applicable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="50"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="53"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="57"/>
<source>Status</source>
<translation>Statut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="74"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>Bloc par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="82"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Bloc :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="106"/>
<source>Dive computers</source>
<translation>Ordinateurs de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="114"/>
<source>Forget remembered dive computers</source>
<translation>Oublier l&apos;historique des ordinateurs de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="119"/>
<source>Forget</source>
<translation>Oublier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="134"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thème</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="141"/>
<source>Color theme</source>
<translation>Thème de couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="154"/>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="155"/>
<source>Pink</source>
<translation>Rose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="156"/>
<source>Dark</source>
<translation>Noir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="167"/>
<source>background</source>
<translation>arrière plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="179"/>
<source>text</source>
<translation>texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="193"/>
<source>primary</source>
<translation>primaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="207"/>
<source>primary text</source>
<translation>texte primaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="221"/>
<source>darker primary</source>
<translation>primaire plus foncé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="235"/>
<source>darker primary text</source>
<translation>texte primaire plus foncé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="249"/>
<source>light primary</source>
<translation>primaire clair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="263"/>
<source>light primary text</source>
<translation>texte primaire clair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="280"/>
<source>secondary text</source>
<translation>texte secondaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="294"/>
<source>drawer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="305"/>
<source>Font size</source>
<translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="316"/>
<source>very small</source>
<translation>très petit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="325"/>
<source>small</source>
<translation>petit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="335"/>
<source>regular</source>
<translation>normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="345"/>
<source>large</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="355"/>
<source>very large</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="369"/>
<source>Units</source>
<translation>Unités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="375"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="385"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Impérial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="395"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="420"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="424"/>
<source>meters</source>
<translation>mètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="432"/>
<source>feet</source>
<translation>pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="440"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Pression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="444"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="452"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="460"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="464"/>
<source>liter</source>
<translation>litre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="472"/>
<source>cuft</source>
<translation>pieds cubiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="480"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="484"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="492"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="500"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="504"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="512"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="524"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="537"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="545"/>
<source>Temporarily show all bluetooth devices
even if not recognized as dive computers.
Please report DCs that need this setting</source>
<translation>Afficher temporairement tous les périphériques bluetooth
même si non reconnu comme ordianteur de plongée.
Veuillez rapporter les ordinateurs de plongée necessitant ce paramètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="561"/>
<source>Display</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="569"/>
<source>Show only one column in Portrait mode</source>
<translation>Afficher une seule colonne en mode portrait</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="580"/>
<source>Depth line based on ×3 intervals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="594"/>
<source>Profile deco ceiling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="602"/>
<source>Show DC reported ceiling</source>
<translation>Afficher le plafond rapporté par l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="612"/>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation>Afficher le plafond calculé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="622"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF Low</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="635"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF High</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="652"/>
<source>Developer</source>
<translation>Développeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="660"/>
<source>Display Developer menu</source>
<translation>Afficher le menu développeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Décaler l&apos;heure des images sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Manually shift times of image(s) by hours:minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="44"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Plus tôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="51"/>
<source>Later</source>
<translation>Plus tard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="65"/>
<source>Use camera sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="80"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Pour calculer le décalage entre l&apos;horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l&apos;heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="90"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Déterminer l&apos;écart temporel avec l&apos;appareil photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="93"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Sélectionner une image de l&apos;ordinateur de plongée montrant l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="115"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Quelle est l&apos;heure et la date affiché par l&apos;image ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="163"/>
<source>Warning!
Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Attention !
Tous les médias ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle
de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin des plongées sélectionnées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="188"/>
<source>Load media files even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Charger les médias même si l&apos;heure ne correspond pas à l&apos;heure de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="129"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Ouvrir un fichier image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="131"/>
<source>Image files</source>
<translation>Fichiers image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="219"/>
<source>Selected dive date/time</source>
<translation>Date et heure de la plongée sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="221"/>
<source>First selected dive date/time</source>
<translation>Date et heure de la première plongée sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="222"/>
<source>Last selected dive date/time</source>
<translation>Date et heure de la dernière plongée sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="224"/>
<source>
Files with inappropriate date/time</source>
<translation>
Fichiers avec dates/heures incorrectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="234"/>
<source>No Exif date/time found</source>
<translation>Aucune date/heure Exif trouvée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Décaler l&apos;heure des plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Décaler les heures des plongées sélectionnées de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Heure décalée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Heure actuelle :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Plus tôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Plus tard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>Importateur de fichiers SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Carnet de plongée Subsurface&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Choisir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Carnet de plongée Smartrak&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Sélectionnez le(s) fichier(s) .slg que vous voulez importer dans Subsurface et le fichier .xml exporté. Il est conseillé d&apos;utiliser un autre fichier de sortie, car son contenu actuel sera effacé.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
<translation>Importer les messages (erreurs, alertes, etc.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="55"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Ouvrir les fichiers SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
<source>SmartTrak files</source>
<translation>Fichiers SmartTrack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="66"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Ouvrir les fichiers Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Fichiers Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="34"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source>
<translation>Pour utiliser Subsurface-mobile avec le stockage cloud de Subsurface, veuillez entrer vos identifiants cloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si c&apos;est la première fois que vous utilisez le stockage cloud de Subsurface, entrez un e-mail valide (en minuscules) et un mot de passe de votre choix (lettres et nombres).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Pour utiliser Subsurface-mobile uniquement avec des données locales, sur ce périphérique, cliquez sur le bouton Pas de cloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="47"/>
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Merci de vous être enregistré avec Subsurface. Nous vous avons envoyé &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; un code PIN pour terminer l&apos;enregistrement. Si vous n&apos;avez pas reçu d&apos;e-mail de notre part dans les 15 minutes, veuillez vérifier l&apos;adresse e-mail fournie et votre dossier spam. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En cas de problème avec la configuration du compte cloud, contactez-nous sur notre forum utilisateur (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="11"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="106"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Variable de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="123"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="158"/>
<source>Binning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="140"/>
<source>Data</source>
<translation>Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="176"/>
<source>Operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="194"/>
<source>SortMode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="224"/>
<source>Chart type</source>
<translation>Type de graphique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsTranslations</name>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="350"/>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="221"/>
<source>%1 (%2 of %3) dives</source>
<translation>%1 (%2 de %3) plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="366"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="22"/>
<source>Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="105"/>
<source>%1 (%2 dives)</source>
<translation>%1 (%2 plongées)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="107"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1058"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1092"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="108"/>
<source>Q1</source>
<translation>T1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="109"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="376"/>
<source>median</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="110"/>
<source>Q3</source>
<translation>T3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="111"/>
<source>max</source>
<translation>maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="164"/>
<source>other (%1 items)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="230"/>
<source>other</source>
<translation>autre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="196"/>
<source>Dive #%1</source>
<translation>Plongée #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="202"/>
<source>and %1 more</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="63"/>
<source>Light</source>
<translation>Éclairage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="135"/>
<source>Dark</source>
<translation>Noir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="8"/>
<source>vertical</source>
<translation>vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="9"/>
<source>grouped vertical</source>
<translation>groupé verticalement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="10"/>
<source>stacked vertical</source>
<translation>empilé verticalement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="11"/>
<source>horizontal</source>
<translation>horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="12"/>
<source>grouped horizontal</source>
<translation>groupé horizontalement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="13"/>
<source>stacked horizontal</source>
<translation>empilé horizontalement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="14"/>
<source>data points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="15"/>
<source>box-whisker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="16"/>
<source>piechart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="21"/>
<source>Bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="23"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="52"/>
<source>Scattergraph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="61"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="70"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="79"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="88"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="97"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="106"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="115"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="133"/>
<source>Categorical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="142"/>
<source>Barchart</source>
<translation>Diagramme en barres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="191"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="332"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="359"/>
<source>none</source>
<translation>aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="372"/>
<source>labels</source>
<translation>étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="374"/>
<source>legend</source>
<translation>légende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="378"/>
<source>mean</source>
<translation>moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="380"/>
<source>quartiles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="382"/>
<source>linear regression</source>
<translation>régression linéaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="384"/>
<source>95% confidence area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="66"/>
<source>no divesite</source>
<translation>pas de site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="99"/>
<source>no trip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="356"/>
<source>Median</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="357"/>
<source>Mean</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="358"/>
<source>Time-weighted mean</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="359"/>
<source>Sum</source>
<translation>Somme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="360"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="361"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="763"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1144"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1351"/>
<source>%1%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="858"/>
<source>Yearly</source>
<translation>Annuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="875"/>
<source>Quarterly</source>
<translation>Trimestriel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="879"/>
<source>%1 Q%2</source>
<translation>%1 T%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="887"/>
<source>Q%1</source>
<translation>T%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="921"/>
<source>Monthly</source>
<translation>Mensuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="959"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="985"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1212"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1292"/>
<source>in %1 %2 steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1031"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>Profondeur max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1043"/>
<source>Mean Depth</source>
<translation>Profondeur Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1055"/>
<source>in %1 min steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1067"/>
<source>in hours</source>
<translation>en heures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1073"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1089"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1114"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1138"/>
<source>in %1 %2/min steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1118"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1148"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1177"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1174"/>
<source>SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1264"/>
<source>Water temperature</source>
<translation>Température de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1276"/>
<source>Air temperature</source>
<translation>Température de l&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1315"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1362"/>
<source>in %L2 steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1380"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Plongée n°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1412"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1440"/>
<source>People</source>
<translation>Personnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1466"/>
<source>Buddies</source>
<translation>Binômes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1488"/>
<source>Dive guides</source>
<translation>Moniteurs / Guide de palanquées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1512"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1551"/>
<source>in %1% steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1571"/>
<source>Air</source>
<translation>Air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1573"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1575"/>
<source>EAN%1%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1578"/>
<source>%1/%2%3/%4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1589"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1616"/>
<source>Gas type</source>
<translation>Type de gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1672"/>
<source>In %L1% steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1722"/>
<source>O (max)</source>
<translation>O (maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1731"/>
<source>O (bottom gas)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1740"/>
<source>He (max)</source>
<translation>He (maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1755"/>
<source>Suit type</source>
<translation>Type de combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1785"/>
<source>Weightsystem</source>
<translation>Système de lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1815"/>
<source>Cylinder type</source>
<translation>Type de bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1841"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1867"/>
<source>Dive trip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1891"/>
<source>Day of week</source>
<translation>Jour de la semaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1916"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1942"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="644"/>
<source>No. dives</source>
<translation>Nb de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="1341"/>
<source>%1 vs. %2</source>
<translation>%1 par rapport à %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="19"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="32"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Variable de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="63"/>
<source>Binning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="54"/>
<source>Data</source>
<translation>Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="73"/>
<source>Operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="86"/>
<source>Chart</source>
<translation>Graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="101"/>
<source>Sorting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="113"/>
<source>Restriction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="122"/>
<source>Restrict to selection</source>
<translation>Limiter à la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="129"/>
<source>Reset restriction</source>
<translation>Réinitialiser les sélections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="171"/>
<source>Analyzing all dives</source>
<translation>Analyser toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="173"/>
<source>Analyzing subset (%L1) dives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>À propos de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Crédits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>Site &amp;web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="15"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Logiciel de carnet de plongées multiplateformes&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, et autres, 2011-2024&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="6"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Équipement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="74"/>
<source>Suit</source>
<translation>Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="69"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Blocs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="70"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Ajouter un bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="73"/>
<source>Weights</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="74"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Ajouter un type de lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="77"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="81"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="189"/>
<source>Remove cylinder?</source>
<translation>Retirer ce bloc?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="190"/>
<source>The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost.
Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="219"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Attention : %1 plongées modifiées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Plus d&apos;Infos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="63"/>
<source>DIVE</source>
<translation>PLONGÉE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="74"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="98"/>
<source>Interval</source>
<translation>Intervalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="126"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Profondeur maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="183"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Profondeur moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="212"/>
<source>GAS</source>
<translation>GAZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="223"/>
<source>Gas name</source>
<translation>Nom du gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="251"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Gaz consommés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="279"/>
<source>SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="307"/>
<source>CNS</source>
<translation>SNC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="335"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="370"/>
<source>ENVIRONMENT</source>
<translation>ENVIRONNEMENT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="381"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Température de l&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="410"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Température de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="445"/>
<source>Water type/Density</source>
<translation>Type d&apos;eau/Densité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="482"/>
<source>Atm. pressure/Altitude</source>
<translation>Press. Atmo/Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="515"/>
<source>Surface waves</source>
<translation>Vagues de surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="546"/>
<source>Large</source>
<translation>Grand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="553"/>
<source>Small</source>
<translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="564"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="595"/>
<source>Bad</source>
<translation>Mauvais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="602"/>
<source>Good</source>
<translation>Bon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="613"/>
<source>Current</source>
<translation>Courant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="693"/>
<source>Strong</source>
<translation>Fort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="700"/>
<source>Weak</source>
<translation>Faible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="662"/>
<source>Surge</source>
<translation>Flux-Reflux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="711"/>
<source>Chill</source>
<translation>Froid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="742"/>
<source>Freezing</source>
<translation>Glacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="749"/>
<source>Comfy</source>
<translation>Comfortable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="26"/>
<source>Use DC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="39"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="42"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="86"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Attention : %1 plongées modifiées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="136"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>d</source>
<translation>j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="231"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveNotes</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="6"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="433"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="252"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="62"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="82"/>
<source>Time</source>
<translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="120"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="136"/>
<source>Duration (h:mm)</source>
<translation>Durée (h:mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="223"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="251"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="266"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="263"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Modifier le site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="298"/>
<source>Diveguide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="311"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="350"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="401"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="48"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="52"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="219"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Lieu du voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="225"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Notes de voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="300"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Attention : %1 plongées modifiées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Photos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
<source>Zoom level</source>
<translation>Niveau de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="56"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/>
<source>Load media file(s) from web</source>
<translation>Charger le(s) média(s) depuis le web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="59"/>
<source>Delete selected media files</source>
<translation>Supprimer les médias sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="60"/>
<source>Delete all media files</source>
<translation>Supprimer tous les médias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="61"/>
<source>Open folder of selected media files</source>
<translation>Ouvrir le dossier des médias sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="62"/>
<source>Recalculate selected thumbnails</source>
<translation>Recalculer les miniatures sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="63"/>
<source>Save dive data as subtitles</source>
<translation>Enregistrer les données de plongée comme sous-titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="155"/>
<source>Deleting media files</source>
<translation>Suppression des médias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="155"/>
<source>Are you sure you want to delete all media files?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer toutes les médias ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveSite</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.cpp" line="17"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Sites de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.ui" line="22"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.ui" line="52"/>
<source>Purge unused dive sites</source>
<translation>Purger les sites de plongées inutilisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.cpp" line="58"/>
<source>Delete dive site?</source>
<translation>Supprimer le site de plongée?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.cpp" line="59"/>
<source>This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it?
</source>
<translation><numerusform>Le site de plongée a %n plongée. Voulez-vous vraiment les supprimer ?</numerusform><numerusform>Le site de plongée a %n plongées. Voulez-vous vraiment les supprimer ?
</numerusform><numerusform>Le site de plongée a %n plongées. Voulez-vous vraiment les supprimer ?
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveSite.cpp" line="76"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Nouveau site de plongée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="74"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Profondeur maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="143"/>
<source>SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="177"/>
<source>All selected dives</source>
<translation>Pour toutes les plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="196"/>
<source>Total number of dives selected :</source>
<translation>Nombre total de plongées sélectionnées :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="218"/>
<source>Total duration of selected dives :</source>
<translation>Durée totale des plongées sélectionnées :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="258"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Consommation de gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC) maximale d&apos;une plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC) minimale d&apos;une plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC) moyenne de toutes les plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Température maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Température minimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Température moyenne des plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Plongée la plus profonde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Plongée la moins profonde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Plongée la plus longue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="23"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Plongée la plus courte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="24"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Durée moyenne des plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="97"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="146"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Ces gaz pourraient être
mélangés à partir de l&apos;air et en utilisant :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="148"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="152"/>
<source>and</source>
<translation>et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="154"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Modifier le modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Aperçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Palette de couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Amande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Nuances de bleu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Interligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation>Largeur de la bordure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Arrière plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>Couleur1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Tableau - cellule 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>Couleur2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Tableau - cellule 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>Couleur3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Texte 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>Couleur4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Texte 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>Couleur5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Bordures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>Couleur6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="143"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer vos modifications ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="499"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>%1cliquer pour visiter %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="131"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="15"/>
<source>Trip details</source>
<translation>Détails du voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="63"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Enregistrer les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="72"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="92"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Modifier les détails du voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="105"/>
<source>Trip location:</source>
<translation>Lieu du voyage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="119"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Notes de voyage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tripselectiondialog.ui" line="17"/>
<source>Select trip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="42"/>
<source>Enter URLs for media files, one URL per line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="58"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Vérifier les mises à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="59"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface n&apos;a pas é en mesure de vérifier les mises à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="64"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>L&apos;erreur suivante est apparue :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="65"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Vérifiez votre connexion Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="75"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>Vous utilisez la dernière version de Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Une nouvelle version de Subsurface est disponible.&lt;br/&gt;Téléchargez- sur :&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="84"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Une nouvelle version de Subsurface est disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="85"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>La dernière version est %1, vérifiez %2 notre page de téléchargement %3 pour savoir comment mettre à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="95"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>La version la plus récente est </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="96"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>Le serveur a renvoyé l&apos;information suivante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="112"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible.
Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur Refuser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="114"/>
<source>Decline</source>
<translation>Refuser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="115"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Vérification automatique des mises à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User manual</source>
<translation>Manuel utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="81"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>Impossible de trouver le manuel de Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoFrameExtractor</name>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="93"/>
<source>ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>échec du démarrage de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue. Pour activer les miniatures des vidéos, définir un exécutable fonctionnel dans les préférences.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="97"/>
<source>Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>échec de l&apos;attente de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue. Pour activer les miniatures des vidéos, définir un exécutable fonctionnel dans les préférences.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Connexion au service web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>État :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Entrez votre ID ici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;ID utilisateur localement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="81"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Temps de réponse dépassé pour l&apos;opération</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="102"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Transfert des données en cours...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="72"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Cliquer ici retirera ce type de lestage.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2177"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2200"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Cette fonctionnalité n&apos;est pas disponible pour l&apos;ordinateur de plongé sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2179"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2189"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2197"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Échec !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearStatisticsItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="65"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="65"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="65"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="132"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Année
&gt; Mois / Voyage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="135"/>
<source>#</source>
<translation>N°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="138"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Durée
Totale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="141"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="144"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
La plus courte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="147"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
La plus longue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="150"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Profondeur (%1)
Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
<source>
Average maximum</source>
<translation>
Moyenne maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="156"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="165"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="174"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="159"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="168"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="177"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>SAC (%1)
Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="171"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Température (%1)
Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="237"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="255"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="790"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse de l&apos;entête</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="272"/>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="309"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="580"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="117"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="71"/>
<source>modechange</source>
<translation>modechange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="77"/>
<location filename="../core/planner.c" line="272"/>
<source>SP change</source>
<translation>Changer SP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="308"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="314"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="384"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="248"/>
<source>deco stop</source>
<translation>Palier de décompression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="335"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="389"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="696"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="250"/>
<source>ascent</source>
<translation>remontée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="341"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="674"/>
<source>battery</source>
<translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="347"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="352"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>profondeur max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="357"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="403"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="364"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="413"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="420"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="54"/>
<source>gaschange</source>
<translation>Changement de gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="369"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="408"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="249"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="378"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="425"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/>
<source>ceiling</source>
<translation>plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="394"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
<source>transmitter</source>
<translation>transmetteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="275"/>
<source>clear</source>
<translation>effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="278"/>
<source>misty</source>
<translation>brumeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="281"/>
<source>fog</source>
<translation>brouillard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="284"/>
<source>rain</source>
<translation>pluie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="287"/>
<source>storm</source>
<translation>tempête</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="290"/>
<source>snow</source>
<translation>neige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="310"/>
<source>No suit</source>
<translation>Pas de combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="313"/>
<source>Shorty</source>
<translation>Shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="316"/>
<source>Combi</source>
<translation>Combi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="319"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Combinaison humide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="322"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Combinaison semi-étanche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="325"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Combinaison étanche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="386"/>
<source>no stop</source>
<translation>Aucun palier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="388"/>
<location filename="../core/tag.c" line="20"/>
<source>deco</source>
<translation>déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="390"/>
<source>single ascent</source>
<translation>remontée unique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="392"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>remontées multiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="394"/>
<source>fresh water</source>
<translation>eau douce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
<source>salt water</source>
<translation>eau salée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="417"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>tourisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="419"/>
<source>club dive</source>
<translation>plongée club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="421"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>instructor</source>
<translation>instructeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="423"/>
<source>instruction</source>
<translation>formation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="425"/>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>night</source>
<translation>nuit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="427"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>cave</source>
<translation>grotte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="429"/>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>ice</source>
<translation>glace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
<source>search</source>
<translation>rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="438"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>wreck</source>
<translation>épave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="440"/>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>river</source>
<translation>rivière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="442"/>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>drift</source>
<translation>dérive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="444"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>photo</source>
<translation>photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="446"/>
<source>other</source>
<translation>autre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="456"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Autres activités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="480"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Notes Datatrak/Wlog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="523"/>
<source>[Warning] Manual dive # %d
</source>
<translation>[Attention] Plongée manuelle # %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="549"/>
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
<translation>[Erreur] Mémoire pleine pour la plongée %d. Abandon de l&apos;analyse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="639"/>
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="308"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="232"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="154"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="201"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="694"/>
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
<translation>[Erreur] Le fichier n&apos;est pas un fichier DataTrak. Abandon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="719"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Erreur : aucune plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="35"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Circuit ouvert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR (Recycleur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="37"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="38"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Apnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="205"/>
<source>%L1/%L2 shown</source>
<translation>%L1/%L2 affiché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="207"/>
<source>%L1 dives</source>
<translation>%L1 plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="652"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1171"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1174"/>
<source>air</source>
<translation>air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="57"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="95"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="237"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="464"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="161"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="57"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="95"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="62"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="523"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="237"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="465"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="161"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="57"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="95"/>
<location filename="../core/qthelper.h" line="85"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="465"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="153"/>
<source>Cannot find a folder called &apos;theme&apos; in the standard locations</source>
<translation>Impossible de trouver un dossier nommé &apos;theme&apos; dans les emplacements standards</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="21"/>
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
<translation>Aucune catégorie de structure des sites de plongées définie dans les préférences !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="29"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Tags</source>
<translation>Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>Gaz OC (circuit ouvert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>diluent</source>
<translation>diluant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="204"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1175"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1178"/>
<source>oxygen</source>
<translation>oxygène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>not used</source>
<translation>Non utilisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>Nitrox%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="322"/>
<source>integrated</source>
<translation>intégré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="323"/>
<source>belt</source>
<translation>ceinture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="324"/>
<source>ankle</source>
<translation>cheville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="325"/>
<source>backplate</source>
<translation>backplate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="326"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="118"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Aucune plongée dans le fichier &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="234"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier CSV %s ; veuillez utiliser le dialogue d&apos;Import de fichier journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="325"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="124"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="349"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="512"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="854"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="57"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Impossible de lire &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="327"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Fichier &apos;%s&apos; vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="41"/>
<source>date</source>
<translation>date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="42"/>
<source>date time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="43"/>
<source>time of day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="44"/>
<source>year</source>
<translation>année</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="45"/>
<source>week day</source>
<translation>jour de la semaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="47"/>
<source>rating</source>
<translation>évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="48"/>
<source>wave size</source>
<translation>taille des vagues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="49"/>
<source>current</source>
<translation>actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="50"/>
<source>visibility</source>
<translation>visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="51"/>
<source>surge</source>
<translation>flux-reflux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="52"/>
<source>chill</source>
<translation>froid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="54"/>
<source>max. depth</source>
<translation>profondeur max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="55"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="176"/>
<source>duration</source>
<translation>durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="56"/>
<source>weight</source>
<translation>lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="57"/>
<source>water temp.</source>
<translation>Température de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="58"/>
<source>air temp.</source>
<translation>temp. extérieure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="59"/>
<source>water density</source>
<translation>densité de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="60"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="521"/>
<source>SAC</source>
<translation>Consommation d&apos;air (SAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="62"/>
<source>logged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="63"/>
<source>planned</source>
<translation>planifié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="65"/>
<source>dive mode</source>
<translation>mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="67"/>
<source>tags</source>
<translation>étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="68"/>
<source>people</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="69"/>
<source>location</source>
<translation>lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="70"/>
<source>weight type</source>
<translation>type de lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="71"/>
<source>cylinder type</source>
<translation>type de bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="72"/>
<source>cylinder size</source>
<translation>taille du bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="73"/>
<source>gas N content</source>
<translation>teneur en gaz N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="74"/>
<source>gas O content</source>
<translation>teneur en gaz O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="75"/>
<source>gas He content</source>
<translation>teneur en gaz He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="76"/>
<source>suit</source>
<translation>combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="77"/>
<source>notes</source>
<translation>notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="85"/>
<source>starting with</source>
<translation>commençant par</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="86"/>
<source>with substring</source>
<translation>en soustrayant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="87"/>
<source>exactly</source>
<translation>exactement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>equal to</source>
<translation>égal à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>at</source>
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>at most</source>
<translation>au plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>before</source>
<translation>avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>at least</source>
<translation>au moins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>after</source>
<translation>après</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="99"/>
<source>in range</source>
<translation>dans la plage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="103"/>
<source>is</source>
<translation>est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="104"/>
<source>is not</source>
<translation>n&apos;est pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="167"/>
<source>Air</source>
<translation>Air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="168"/>
<source>Nitrox</source>
<translation>Nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="169"/>
<source>Hypoxic Trimix</source>
<translation>Trimix Hypoxique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="170"/>
<source>Normoxic Trimix</source>
<translation>Trimix Normoxique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="171"/>
<source>Hyperoxic Trimix</source>
<translation>Trimix Hyperoxique (Triox/Helitrox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="172"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="84"/>
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
<translation>Récupération à partir du stockage (%lu/%lu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="115"/>
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
<translation>Transfert à partir du stockage (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="127"/>
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
<translation>Transfert vers le stockage (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="175"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="199"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="221"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="213"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Stockage cloud de Subsurface corrompu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="347"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="404"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="434"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="471"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Les données du stockage local et du distant ont divergées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="475"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l&apos;écriture des données a échoué (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="485"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="486"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l&apos;opération.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="541"/>
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
<translation>Mise à jour du stockage local pour correspondre au stockage cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="549"/>
<source>Push local changes to cloud storage</source>
<translation>Pousser les modifications locales vers le stockage cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="569"/>
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
<translation>Essai de fusion des modifications locales vers le stockage cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="613"/>
<source>Store data into cloud storage</source>
<translation>Enregistrer les données dans le stockage cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="689"/>
<source>Sync with cloud storage</source>
<translation>Synchroniser avec le stockage cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="721"/>
<source>Can&apos;t reach cloud server, working with local data</source>
<translation>Impossible de contacter le serveur cloud, utilisation des données locales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="735"/>
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
<translation>Connecté au cloud, téléchargement des données distantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="752"/>
<source>Done syncing with cloud storage</source>
<translation>Synchronisation avec le stockage cloud effectuée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="899"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Erreur de connexion au stockage Subsurface dans le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="902"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>git clone de %s a échoué (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="927"/>
<source>Synchronising data file</source>
<translation>Synchronisation du fichier de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="228"/>
<source>No dive profile found from &apos;%s&apos;</source>
<translation>Aucun profil de plongée trouvé depuis &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="613"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>L&apos;import Poseidon a échoué : impossible de lire &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="649"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Embout en position OC (circuit ouvert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="653"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Embout en position CC (circuit fermé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="657"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Embout de position inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="661"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Position de l&apos;embout non connectée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="668"/>
<source>Power off</source>
<translation>Éteindre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="718"/>
<source>O calibration failed</source>
<translation>Échec de la calibration O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="720"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="729"/>
<source>O calibration</source>
<translation>Calibration O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="247"/>
<source>none</source>
<translation>aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
<source>workload</source>
<translation>charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>violation</source>
<translation>violation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
<source>bookmark</source>
<translation>signet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
<source>surface</source>
<translation>surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>safety stop</source>
<translation>palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>palier de sécurité (volontaire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>palier de sécurité (obligatoire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
<source>deepstop</source>
<translation>Palier profond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>plafond (palier de sécurité)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>sous la profondeur plancher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
<source>divetime</source>
<translation>Durée de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<source>airtime</source>
<translation>Durée à l&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
<source>heading</source>
<translation>entête</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>Avertissement de niveau de tissus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="281"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>numéro d&apos;évènement non valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="598"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse de la date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="617"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Plongée %d : %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="623"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse de la durée de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="633"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse de la profondeur maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="647"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse de la température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="666"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse du nombre de mélanges gazeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="677"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;obtention de la salinité de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="699"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;obtention de la pression en surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="721"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;obtention du mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="743"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse du mélange gazeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="771"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Impossible de créer un analyseur pour %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="777"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer les données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="797"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse des échantillons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="822"/>
<source>Already downloaded dive at %s</source>
<translation>Plongées déjà téléchargées le %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1028"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Évènement : attente d&apos;une action de l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1040"/>
<source>read %dkb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1060"/>
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
<translation>modèle=%s firmware=%u série=%u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1113"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Erreur d&apos;enregistrement du gestionnaire d&apos;évènements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1118"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Erreur d&apos;enregistrement du gestionnaire d&apos;annulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1139"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Erreur d&apos;import des données de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1429"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Impossible de créer un contexte libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1438"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1450"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du périphérique %s %s (%s).
La plupart du temps, pour déboguer ce problème, il est utile d&apos;envoyer aux développeurs, les fichiers log. Vous pouvez les copier dans le presse-papier, à partir la fenêtre À propos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1452"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du périphérique %s %s (%s).
La plupart du temps, pour déboguer ce problème, un fichier log de libdivecomputer sera utile.
Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans la fenêtre de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1461"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="186"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1221"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="211"/>
<location filename="../core/parse.c" line="534"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>Noms supplémentaires pour le site : %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1919"/>
<source>Load dives from local cache</source>
<translation>Chargement des plongées depuis le cache local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1923"/>
<source>Successfully opened dive data</source>
<translation>Succès de l&apos;ouverture des données de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="123"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="154"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>DC inconnu dans la plongée %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="166"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Erreur - %s - lors de l&apos;analyse de la plongée %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="405"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Valeur de pourcentage étrange lue %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1778"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Impossible d&apos;analyser &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2376"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le feuille de style %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="894"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Impossible de trouver le gaz %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1179"/>
<source>ean</source>
<translation>nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="52"/>
<source>Isobaric counterdiffusion information</source>
<translation>Information de contre-diffusion isobare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="53"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="178"/>
<source>runtime</source>
<translation>runtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="55"/>
<source>&amp;#916;He</source>
<translation>&amp;#916;He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="56"/>
<source>&amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>&amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="57"/>
<source>max &amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>max &amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="72"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="73"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="74"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="643"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="885"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1351"/>
<location filename="../core/units.c" line="16"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="79"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>AVERTISSEMENT : CETTE IMPLÉMENTATION DE L&apos;ALGORITHME %s ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE N&apos;A É TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DÉVITER LA PLANIFICATION DE VOS PLONGÉES EN VOUS BASANT UNIQUEMENT SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="89"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation>BUHLMANN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="124"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="486"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="492"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="531"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="565"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="599"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="610"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Avertissement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="125"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Calcul de la décompression annulé à cause d&apos;une durée excessive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="140"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="147"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="155"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="142"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (overlapping dives detected)</source>
<translation>Planification de la plongée&lt;/b&gt;(Chevauchement de plongées détecté)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="149"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation>Planification de la plongée &lt;/b&gt; créée le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="157"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation>Planification de la plongée&lt;/b&gt; (intervalle de surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="159"/>
<source>created on</source>
<translation>crée le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="166"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="169"/>
<source>Runtime: %dmin%s</source>
<translation>Runtime : %dmin%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="174"/>
<source>depth</source>
<translation>profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="180"/>
<source>gas</source>
<translation>gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="234"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>%s à %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Ascend</source>
<translation>Montée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Descend</source>
<translation>Descente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="242"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>%s à %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="257"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="264"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
<translation>Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="311"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="315"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="320"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="330"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="353"/>
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="387"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Changer de gaz vers %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="389"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Changer de gaz vers %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="418"/>
<source>CNS</source>
<translation>SNC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="419"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="424"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Modèle de déco : Bühlmann ZHL-16C avec GF Low = %d%% et GF High = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="427"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Modèle de déco : VPM-B au conservatisme nominal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="429"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Modèle de déco : VPM-B au conservatisme +%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="431"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, GF effectif = %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="433"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Modèle de déco : Mode loisir basé sur Bühlmann ZHL-16B avec GF Low = %d%% et GF High = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="441"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</source>
<translation>Pression ATM : %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="456"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Consommation de gaz (segments CCR exclus) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="458"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Consommation de gaz (basé sur un SAC de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="487"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>C&apos;est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="493"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>Réserve insuffisant pour un échange lors de la remontée !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="518"/>
<source>Minimum gas</source>
<translation>Gaz minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="519"/>
<source>based on</source>
<translation>basé sur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="532"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation>La quantité de gaz minimum nécessaire pour une remontée dépasse la quantité initialement disponible dans le bloc !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="537"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s en remontée planifiée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="540"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s de &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="545"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s during planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s de &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s en remontée planifiée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="548"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s de &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="566"/>
<source>Isobaric counterdiffusion conditions exceeded</source>
<translation>Conditions de contre-diffusion isobare dépassées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="597"/>
<source>high pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>valeur pO haute %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur de %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="608"/>
<source>low pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>valeur pO basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur de %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1053"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>Points de cheminement prévu au-dessus du plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1341"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1348"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation>P : %d%s (%s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1352"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC : %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1363"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>SNC: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
<source>pO: %.2fbar
</source>
<translation>pO : %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
<source>SCR ΔpO: %.2fbar
</source>
<translation>SCR ΔpO : %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>pN: %.2fbar
</source>
<translation>pN : %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1372"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1375"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>EAD : %d%s
EADD : %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>END : %d%s
EADD : %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
<source>Density: %.1fg/
</source>
<translation>Densité : %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1407"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Déco : %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1418"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Déco : temps inconnu @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1422"/>
<source>In deco
</source>
<translation>En déco
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1424"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>LND : %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1427"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>DTR : %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1430"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Déco : %umin @ %.0f%s (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1438"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>En déco (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1441"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>LND : %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1443"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>LND : &gt;2h (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1447"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>DTR : %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1449"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>DTR : &gt;2h (calc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1452"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT : %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1455"/>
<source>GF %d%%
</source>
<translation>GF %d%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1457"/>
<source>Surface GF %.0f%%
</source>
<translation>Surface GF %.0f%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1460"/>
<source>Calculated ceiling %.1f%s
</source>
<translation>Plafond calculé %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1466"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Tissus %.0fmin : %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1473"/>
<source>ICD in leading tissue
</source>
<translation>ICD dans le tissu directeur
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1475"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>rythme cardiaque %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1477"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>palier : %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1480"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>Profondeur moyenne jusqu&apos;à %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
<source>ΔT:%d:%02dmin</source>
<translation>ΔT : %d:%02dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1580"/>
<source>%s ΔD:%.1f%s</source>
<translation>%s ΔD : %.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1584"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D : %.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1588"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D : %.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1592"/>
<source>%s øD:%.1f%s
</source>
<translation>%s øD : %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1596"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V : %.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1600"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V : %.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1604"/>
<source>%s øV:%.2f%s</source>
<translation>%s øV : %.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1611"/>
<source>%s ΔP:%d%s</source>
<translation>%s ΔP : %d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1636"/>
<source>%s SAC:%.*f%s/min</source>
<translation>%s SAC : %.*f%s/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="77"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="81"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="83"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="246"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="247"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="102"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="248"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="102"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="249"/>
<source>W</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="538"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="553"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="797"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1326"/>
<location filename="../core/units.c" line="103"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="541"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="555"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="799"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1325"/>
<location filename="../core/units.c" line="108"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="567"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="577"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="852"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1301"/>
<location filename="../core/units.c" line="163"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="187"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="569"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="579"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="854"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1302"/>
<location filename="../core/units.c" line="159"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="189"/>
<source>lbs</source>
<translation>lbs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="593"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="825"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="596"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="827"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="629"/>
<location filename="../core/units.c" line="57"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="631"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1374"/>
<location filename="../core/units.c" line="62"/>
<source>cuft</source>
<translation>pieds cubiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="646"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="887"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1350"/>
<location filename="../core/units.c" line="20"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="652"/>
<source>g/</source>
<translation>g/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="657"/>
<source>Fresh</source>
<translation>Douce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="658"/>
<source>Brackish</source>
<translation>Saumâtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="659"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="660"/>
<source>Salt</source>
<translation>Salée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="661"/>
<source>Use DC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="908"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1259"/>
<source>AIR</source>
<translation>AIR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="910"/>
<source>EAN</source>
<translation>Nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="985"/>
<source>more than %1 days</source>
<translation>plus de %1 jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1029"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1034"/>
<source>no dives</source>
<translation>aucune plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1259"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>OXYGÈNE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1274"/>
<source>cyl.</source>
<translation>bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1373"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1027"/>
<source>Start saving data</source>
<translation>Début de la sauvegarde des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1037"/>
<source>Start saving dives</source>
<translation>Début de la sauvegarde des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1070"/>
<source>Done creating local cache</source>
<translation>Cache local crée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1328"/>
<source>Preparing to save data</source>
<translation>Préparation de la sauvegarde des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1392"/>
<source>Failed to save dives to %s[%s] (%s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<source>Number</source>
<translation>Numéro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<source>Time</source>
<translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Température de l&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Température de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Dives</source>
<translation>Plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout déplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout replier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Trips</source>
<translation>Voyages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>WaveSize</source>
<translation>Taille des vagues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Current</source>
<translation>Actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Surge</source>
<translation>Flux-Reflux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Chill</source>
<translation>Froid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Duration</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Diveguide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Moniteur / Guide de palanquée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Suit</source>
<translation>Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="335"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Afficher plus de détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Statistiques annuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Year</source>
<translation>Année</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Total time</source>
<translation>Durée totale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Average time</source>
<translation>Durée moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Durée la plus courte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Durée la plus longue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Profondeur moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Profondeur min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Prof. max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>SAC moy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>SAC min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="551"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>SAC max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="552"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Temp. moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Temp. min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="554"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Temp. max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="555"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Retour à la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="558"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Plongée n°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="559"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Profil de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="560"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Informations de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="561"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Équipement de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="562"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="569"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="563"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="564"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Pression de service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="565"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Pression de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="566"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Pression finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="567"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="568"/>
<source>Weight</source>
<translation>Lestage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="570"/>
<source>Events</source>
<translation>Évènements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="571"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="572"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="573"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="574"/>
<source>Dive status</source>
<translation>État de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="849"/>
<source>Failed to save dives to %s (%s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="969"/>
<source>Failed to save divesites to %s (%s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="150"/>
<source>All (by type stats)</source>
<translation>Tous (par type)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="161"/>
<source>All (by max depth stats)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="164"/>
<source>All (by min. temp stats)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="232"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation>Tous (stats des voyages)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="270"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Dimanche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="271"/>
<source>Monday</source>
<translation>Lundi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="272"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Mardi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="273"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercredi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="274"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Jeudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="275"/>
<source>Friday</source>
<translation>Vendredi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="276"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Samedi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/string-format.cpp" line="301"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n plongée(s))</numerusform><numerusform>(%n plongée(s))</numerusform><numerusform>(%n plongée(s))</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>boat</source>
<translation>bateau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>shore</source>
<translation>rivage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>deep</source>
<translation>profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>cavern</source>
<translation>caverne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>altitude</source>
<translation>altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>pool</source>
<translation>piscine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>lake</source>
<translation>Lac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>fresh</source>
<translation>eau douce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>student</source>
<translation>étudiant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>video</source>
<translation>vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Océan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>State</source>
<translation>État</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
<source>County</source>
<translation>Comté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
<source>Town</source>
<translation>Village</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="15"/>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jan</source>
<translation>Janv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Feb</source>
<translation>Fév.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Mar</source>
<translation>Mar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Apr</source>
<translation>Avril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>May</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jun</source>
<translation>Juin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Jul</source>
<translation>Juil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Aug</source>
<translation>Août</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Sep</source>
<translation>Sept.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Oct</source>
<translation>Oct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Nov</source>
<translation>Nov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Dec</source>
<translation>Déc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="35"/>
<source>Disconnect/reconnect the SDA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="36"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich : le système de fichier est presque plein.
Débrancher/rebrancher l&apos;ordinateur de plongée
et cliquer sur &apos;Réessayer&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="37"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich : le système de fichier est plein.
Déconnecter/reconnecter l&apos;ordinateur de plongée
et cliquer Réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="38"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Écriture partielle dans le fichier req.txt
Est-ce que l&apos;Uemis Zurich est branché correctement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="39"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Aucune plongée à télécharger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="503"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="539"/>
<source>data</source>
<translation>données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="567"/>
<source>dive log #</source>
<translation>carnet de plongée #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="569"/>
<source>dive spot #</source>
<translation>site de plongée #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="571"/>
<source>details for #</source>
<translation>Détails pour #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>Combinaison humide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>semidry</source>
<translation>Combinaison semi-étanche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>drysuit</source>
<translation>Combinaison sèche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>shorty</source>
<translation>shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>vest</source>
<translation>veste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>long john</source>
<translation>salopette de combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>jacket</source>
<translation>gilet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>full suit</source>
<translation>Combinaison intégrale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>Combinaison 2 pièces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>membrane</source>
<translation>membrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1348"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Initialisation de la communication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1351"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Échec de l&apos;initialisation de l&apos;Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1363"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1466"/>
<source>Start download</source>
<translation>Début du téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="202"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Violation du palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="204"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Alarme de vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="207"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Avertissement de vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="209"/>
<source>pO green warning</source>
<translation>Avertissement vert pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="212"/>
<source>pO ascend warning</source>
<translation>Avertissement pO de remonté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="214"/>
<source>pO ascend alarm</source>
<translation>Alarme pO de remonté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="218"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Info de pression du bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="220"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Avertissement temps d&apos;air restant (RGT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="222"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Alerte temps air restant (RGT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="224"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Changement de bloc suggéré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="226"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Profondeur limite dépassée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="228"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Avertissement de temps de déco max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="230"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Infos de durée de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="232"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Alerte durée de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="234"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marqueur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="236"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Pas d&apos;information sur le bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="238"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Avertissement de batterie faible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="240"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Alerte de batterie faible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="131"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="133"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="138"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="140"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
<source>Date:</source>
<translation>Date :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>Time:</source>
<translation>Heure :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Durée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Prof. max :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="56"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Température de l&apos;air :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Température de l&apos;eau :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
<source>Location:</source>
<translation>Lieu :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="65"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Exporting...</source>
<translation>Exportation en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="425"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation>Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="161"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Réponse invalide du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="169"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>Le tag XML &apos;DiveDateReader&apos; est attendu, &apos;%1&apos; a é obtenu à la place</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="215"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Le tag XML &apos;DiveDates&apos; attendu n&apos;a pas é trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="222"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="180"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="183"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="186"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/divehandler.cpp" line="49"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Supprimer ce point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="501"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="178"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Built</source>
<translation>Construire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Sank</source>
<translation>Coulé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Sank Time</source>
<translation>temps d&apos;immerssion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Reason</source>
<translation>Raison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Nationalité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Shipyard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>ShipType</source>
<translation>ShipType</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>Length</source>
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>Beam</source>
<translation>Beam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Draught</source>
<translation>Sécheresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Déplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="273"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Données d&apos;épave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="334"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="334"/>
<source>Depth</source>
<translation>Profondeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="16"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Subsurface mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="289"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Carnet de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="300"/>
<source>Dive management</source>
<translation>Gestion des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="305"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="440"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="498"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="312"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Ajouter une plongée manuellement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="324"/>
<source>Download from DC</source>
<translation>Télécharger depuis l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="336"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Synchro manuelle avec le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="342"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
<source>Disable auto cloud sync</source>
<translation>Désactiver la synchro auto vers le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Activer la synchro automatique vers le cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="356"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
<translation>Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir &apos;Synchro manuelle avec le cloud&apos; si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="366"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Résumé de la plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="377"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="389"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="413"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="422"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="435"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="447"/>
<source>About</source>
<translation>Au sujet de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="458"/>
<source>Show user manual</source>
<translation>Afficher le manuel utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="467"/>
<source>Ask for support</source>
<translation>Demander du support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="471"/>
<source>failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="481"/>
<source>Reset forgotten Subsurface Cloud password</source>
<translation>Réinitialiser le mot de passe Subsurface Cloud oublié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="492"/>
<source>Developer</source>
<translation>Développeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="502"/>
<source>App log</source>
<translation>App log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="509"/>
<source>Test busy indicator (toggle)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="519"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="521"/>
<source>Test notification text</source>
<translation>Test du texte de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="525"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Informations de thème</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="533"/>
<source>Enable verbose logging (currently: %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="535"/>
<source>Not persistent</source>
<translation>Non persistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="542"/>
<source>Access local cloud cache dirs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="581"/>
<source>Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="741"/>
<source>Subsurface-mobile starting up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Détails du plan de plongée&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Les taux de la vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Lors de la remontée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Sous 75% de la profondeur moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75% à 50% de la profondeur moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% de la prof. moyenne à 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m à la surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Lors de la descente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>de la surface vers le fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="690"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="719"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Reporter le changement de gaz si un arrêt n&apos;est pas nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Changer uniquement aux paliers requis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Dernier palier à 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="310"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="386"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="536"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="821"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="352"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Planifier une pause sur le gaz de fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="372"/>
<source>Min. switch duration O% below 100%</source>
<translation>Durée min. de changement % d&apos;O en dessous de 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="379"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Descendre jusquà la première profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GF Low</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="409"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GF High</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Maximiser le temps au fond toléré par les limites du gaz et de la non-décompression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="422"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Mode loisir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Niveau de conservatisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="439"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>Déco VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Mode de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="502"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Déco Bühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="512"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Gaz de réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="522"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="529"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Segment de surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Options des gaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="567"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="588"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Planification de la plongée en format texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="595"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Sur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="598"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Afficher les transitions dans la décompression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="605"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Afficher le runtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="618"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Afficher la durée du segment des paliers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="631"/>
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
<translation>Calculer les variations de plan (coût en performance)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Afficher les variations de plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="706"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="657"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>SAC en déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="735"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Utilisé pour calculer le meilleur mélange. Sélectionnez la profondeur du meilleur mélange dans le tableau &apos;gaz disponibles&apos; en entrant la profondeur du gaz, suivi de &quot;B&quot; (meilleur mélange trimix) ou &quot;BN&quot; (meilleur mélange nitrox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="738"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>SAC au fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
<source>Bottom pO</source>
<translation>pO au fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Meilleur mélange END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="775"/>
<source>Deco pO</source>
<translation>pO en déco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="782"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>Facteur du SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="789"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation>Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum dans le cadre d&apos;une possible augmentation de SAC à deux plongeurs après une situation de panne d&apos;air &quot;Out of Gas&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="811"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Durée pour résoudre des incidents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="818"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation>Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum. Temps supplémentaire à la profondeur max après une situation de panne d&apos;air &quot;Out of Gas&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="837"/>
<source>Treat oxygen as narcotic when computing best mix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="840"/>
<source>O narcotic</source>
<translation>O narcotique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveLogsDE</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="54"/>
<source>Cannot prepare dives, none selected?</source>
<translation>Impossible de préparer les plongées. Aucune sélectionnée ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="71"/>
<source>building zip file to upload</source>
<translation>Création du fichier zip pour envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="76"/>
<source>Stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n&apos;a pas é trouvée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="86"/>
<source>Failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="147"/>
<source>internal error</source>
<translation>Erreur interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="160"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="188"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>erreur lors de l&apos;écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="221"/>
<source>Uploading dives</source>
<translation>Envoi des plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="313"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Échec de l&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="317"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Envoi terminé avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="322"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Échec de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="328"/>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="329"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Impossible d&apos;analyser la réponse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="343"/>
<source>divelogs.de not responding</source>
<translation>divelogs.de ne répond pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="357"/>
<source>network error %1</source>
<translation>Erreur réseau %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveShare</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="90"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Envoi terminé avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="102"/>
<source>dive-share.com not responding</source>
<translation>dive-share.com ne répond pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="115"/>
<source>network error %1</source>
<translation>Erreur réseau %1</translation>
</message>
</context>
</TS>