subsurface/translations/subsurface_fr_FR.ts

5224 lines
189 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name></name>
<message>
<source>
No Events
</source>
<translation type="obsolete">
Aucun événement
</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; Month</source>
<comment>Stats</comment>
<translation type="obsolete"> &gt; Mois</translation>
</message>
<message>
<source> Download</source>
<translation type="obsolete"> Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source> Please select dive computer and device. </source>
<translation type="obsolete">Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé.</translation>
</message>
<message>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> début</translation>
</message>
<message>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> fin</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">N°</translation>
</message>
<message>
<source>%.*f %s</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s
</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s/min</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s/min</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="obsolete">%.0f%s de %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: lead text (&quot;&quot; or localized &quot;Dive #%d - &quot;) weekday,
monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d, %6$d:%7$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %3$d %2$s, %4$d, %5$dh%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$02d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$2d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%d min</source>
<translation type="obsolete">%d min</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%d j %d h %d min</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%d h %d min</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s</source>
<translation type="obsolete">%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="obsolete">%s
SNC: %u%%</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Plafond calculé %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Décompression: %umin @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Décompression: durée inconnue @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
EAD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="obsolete">%s
En décompression</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
MOD: %d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="obsolete">%s
NDL: %umin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="obsolete">%s
P: %d %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Arrêt de sécurité: %umin @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Arrêt de sécurité: durée inconnue @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="obsolete">%s
Subsurface sumilation de plongée
basé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
T: %.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pHe: %.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pN%s: %.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pO%s: %.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">%s événement à %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s: Response from divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">%s: Réponse de divelogs.de</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="obsolete">(%s) ou (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time)</source>
<translation type="obsolete">(cliquer pour modifier la date et l&apos;heure de la plongée)</translation>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time/depth)</source>
<translation type="obsolete">(cliquer pour modifier la date, l&apos;heure et la profondeur de la plongée)</translation>
</message>
<message>
<source>(no dives)</source>
<translation type="obsolete">(pas de plongées)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(nothing)</source>
<translation type="obsolete">(rien)</translation>
</message>
<message>
<source>0.6 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.016 m³/min</translation>
</message>
<message>
<source>0.7 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.02 m³/min</translation>
</message>
<message>
<source>17 l/min</source>
<translation type="obsolete">17 l/min</translation>
</message>
<message>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="obsolete">2 plongées par page</translation>
</message>
<message>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="obsolete">Combi 2 pièces</translation>
</message>
<message>
<source>20 l/min</source>
<translation type="obsolete">20 l/min</translation>
</message>
<message>
<source>3m increments for calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Pas de 3 m pour calculer le plafond</translation>
</message>
<message>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="obsolete">6 plongées par page</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;Add segments below.
Each line describes part of the planned dive.
An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. &apos;+3:30&apos;) or ends at the given time (if absolute e.g &apos;@5:00&apos;, &apos;runtime&apos;), and uses the given gas.
An empty gas means &apos;use previous gas&apos; (or AIR if no gas was specified).
An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.
CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.&lt;/small&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;small&gt;Ajouter des sections ci-dessous.
Chaque ligne décrit une partie de la plongée prévue.
Une ligne comprend la profondeur, le temps et le gaz utilisé pendant la section qui se termine à la profondeur désignée, dure le temps prévu (si durée relative: «+3:30») ou finit au temps prévu (si la durée est absolue) et utilise la quantité de gaz indiquée.
Si aucun gaz n&apos;est précisé, cela correspondra à «utiliser le gaz précédant» (ou à AIR si aucun gaz n&apos;a é spécifié).
Un entrée avec une profondeur et un gaz mais sans durée est particulière; elle informe le planificateur que le volume de gaz indiqué sera disponible pour la remonté une fois la profondeur indiquée atteinte.
Les repères CF sont pour les plongées en CF (circuit-fermé, avec recycleur), laisser vide pour les plongées en CO (circuit ouvert).&lt;/small&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>AIR</source>
<translation type="obsolete">AIR</translation>
</message>
<message>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="obsolete">À propos de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dive...</source>
<translation type="obsolete">Ajouter une plongée...</translation>
</message>
<message>
<source>Add bookmark event here</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un signet ici</translation>
</message>
<message>
<source>Add dive</source>
<translation type="obsolete">Ajouter une plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Add gas change event here</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un changement de mélange ici</translation>
</message>
<message>
<source>Add gaschange event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un changement de mélange à %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Add to trip above</source>
<translation type="obsolete">Ajouter au groupe au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Add waypoint</source>
<translation type="obsolete">Ajouter des points de cheminement</translation>
</message>
<message>
<source>Air Press</source>
<translation type="obsolete">Pression athmosphérique</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. atmosphérique</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp in %s</source>
<translation type="obsolete">Temp. atmosphérique en %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Always prefer downloaded dive</source>
<translation type="obsolete">Choisir les plongées téléchargées par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="obsolete">Avril</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="obsolete">Août</translation>
</message>
<message>
<source>Autogroup</source>
<translation type="obsolete">Grouper automatiquement</translation>
</message>
<message>
<source>Available gases</source>
<translation type="obsolete">Gaz disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth</source>
<translation type="obsolete">Profondeur moy.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Profondeur moyenne (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Avg SAC</source>
<translation type="obsolete">Consommation d&apos;air moy.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. moy.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Time</source>
<translation type="obsolete">Tps moy.</translation>
</message>
<message>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="obsolete">Passer en CO</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">bar</translation>
</message>
<message>
<source>Buddy</source>
<translation type="obsolete">Binôme</translation>
</message>
<message>
<source>CC SetPoint</source>
<translation type="obsolete">repère CF</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le gaz %d/%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir la feuille de style (%s)/%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Cancelled, exiting cleanly...</source>
<translation type="obsolete">Annulé, sortie en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled...</source>
<translation type="obsolete">Annulé...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add gas change</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ajouter un changement de mélange</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="obsolete">Impossible de lire la réponse</translation>
</message>
<message>
<source>Celsius</source>
<translation type="obsolete">Celsius</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default XML File</source>
<translation type="obsolete">Choisissez le fichier XML par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Choose XML Files To Import Into Current Data File</source>
<translation type="obsolete">Choisissez le fichier XML à importer dans les données actuelles</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Tout replier</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="obsolete">Connexion en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="obsolete">Erreur de connexion: </translation>
</message>
<message>
<source>Create new trip above</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau groupe au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>CuFt</source>
<translation type="obsolete">Pieds³</translation>
</message>
<message>
<source>Cyl</source>
<translation type="obsolete">Blk</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder</source>
<translation type="obsolete">Bloc</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="obsolete">Bloc pour la simulation</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinders</source>
<translation type="obsolete">Blocs</translation>
</message>
<message>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">P: %.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation type="obsolete">ATTENTION: CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L&apos;ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N&apos;A É TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI.</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Connexion à la base de données impossible &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Échec de la requête &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="obsolete">Échec de la requête.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="obsolete">Date et heure</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Date:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="obsolete">Déc.</translation>
</message>
<message>
<source>Default XML Data File</source>
<translation type="obsolete">Fichier XML par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Delete a dive computer information entry</source>
<translation type="obsolete">Supprimer un ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dive</source>
<translation type="obsolete">Supprimer la plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dives</source>
<translation type="obsolete">Supprimer les plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="obsolete">Profondeur</translation>
</message>
<message>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="obsolete">Profondeur plafond dépassée</translation>
</message>
<message>
<source>Depth:</source>
<translation type="obsolete">Profondeur:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Id</source>
<translation type="obsolete">Nom du périphérique</translation>
</message>
<message>
<source>Device or mount point</source>
<translation type="obsolete">Périphérique ou point de montage</translation>
</message>
<message>
<source>Display invalid dives</source>
<translation type="obsolete">Afficher les plongées erronées</translation>
</message>
<message>
<source>Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
&lt;trailing text&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">Plongée n°%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d à %6$d:%7$02d %8$s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive #%d - </source>
<translation type="obsolete">Plongée n°%d - </translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="obsolete">Plongée n°%d - %s %d %04d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive Computer Nickname</source>
<translation type="obsolete">Surnom de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Info</source>
<translation type="obsolete">Détails de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="obsolete">Notes de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING</source>
<translation type="obsolete">Planificateur de plongée - CECI EST UNE SIMULATION; NE PAS L&apos;UTILISER POUR PLONGER</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Tags</source>
<translation type="obsolete">Étiquettes de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time</source>
<translation type="obsolete">Temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="obsolete">Alerte temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="obsolete">Temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive computer vendor and product</source>
<translation type="obsolete">Marque et modèle de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="obsolete">Erreur à l&apos;import des données de plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Dive locations</source>
<translation type="obsolete">Lieux</translation>
</message>
<message>
<source>Dive master</source>
<translation type="obsolete">Chef de palanquée</translation>
</message>
<message>
<source>Dive starts when?</source>
<translation type="obsolete">Début de la plongée ?</translation>
</message>
<message>
<source>Dive#</source>
<translation type="obsolete">Plongée n°</translation>
</message>
<message>
<source>Divelist Font</source>
<translation type="obsolete">Police pour la liste de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Divemaster</source>
<translation type="obsolete">Chef de palanquée</translation>
</message>
<message>
<source>Dives</source>
<translation type="obsolete">Plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Dives Locations</source>
<translation type="obsolete">Lieux</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="obsolete">Télécharger depuis l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer...</source>
<translation type="obsolete">Télécharger depuis l&apos;ordinateur de plongée...</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service</source>
<translation type="obsolete">Télécharger depuis le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service...</source>
<translation type="obsolete">Télécharger depuis le serveur...</translation>
</message>
<message>
<source>Download Success!</source>
<translation type="obsolete">Téléchargement réussi</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Durée</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (min)</source>
<translation type="obsolete">Durée (min)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="obsolete">E</translation>
</message>
<message>
<source>EAN%d</source>
<translation type="obsolete">Nitrox%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>EAN32</source>
<translation type="obsolete">Nitrox32</translation>
</message>
<message>
<source>EAN36</source>
<translation type="obsolete">Nitrox36</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="obsolete">Modifier le nom du périphérique</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="obsolete">Modifier le surnom de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Info</source>
<translation type="obsolete">Modifier les informations du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Summary</source>
<translation type="obsolete">Modifier le résumé du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field</source>
<translation type="obsolete">Modifier le surnom de l&apos;ordinateur de plongée en faisant un double-clic sur le champ du surnom.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive</source>
<translation type="obsolete">Modifier la plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive date/time</source>
<translation type="obsolete">Modifier la date et l&apos;heure de la plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dives</source>
<translation type="obsolete">Modifier les plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Edit multiple dives</source>
<translation type="obsolete">Modifier plusieurs plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trip summary</source>
<translation type="obsolete">Modifier le résumé du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Events</source>
<translation type="obsolete">Activer/désactiver des événements</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Tags</source>
<translation type="obsolete">Activer / Désactiver les étiquettes</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Fin</translation>
</message>
<message>
<source>Ending Depth</source>
<translation type="obsolete">Profondeur finale</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a user identifier and press &apos;Download&apos;. Once the download is complete you can press &apos;Apply&apos; if you wish to apply the changes.</source>
<translation type="obsolete">Entrer l&apos;identifiant de l&apos;utilisateur et appuyer sur «Télécharger». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur «Appliquer» si vous voulez appliquer les modifications.</translation>
</message>
<message>
<source>Equipment</source>
<translation type="obsolete">Équipement</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;obtenir la salinité de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser le temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser le mélange gazeux</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser le nombre de mélange gazeux</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser la profondeux maximale</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser des échantillons</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le gestionnaire d&apos;annulation.</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer les données</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;enregistrer le gestionnaire d&apos;événement.</translation>
</message>
<message>
<source>Event: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</source>
<translation type="obsolete">Événement: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="obsolete">Événement: attente d&apos;une action de l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Tout déplier</translation>
</message>
<message>
<source>Export As UDDF File</source>
<translation type="obsolete">Exporter comme un fichier UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export UDDF...</source>
<translation type="obsolete">Exporter UDDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export dive(s) to UDDF</source>
<translation type="obsolete">Export de plongée(s) vers UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="obsolete">Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %i files.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %i fichiers.</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser « %s »</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;analyser « %s ».
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Impossible de la lecture « %s »</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Impossible de lire « %s ».
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="obsolete">Fév.</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="obsolete">Pieds</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="obsolete">Filtrer</translation>
</message>
<message>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="obsolete">Forcer le téléchargement de toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Ven.</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh</source>
<translation type="obsolete">GFhaut</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh for plan</source>
<translation type="obsolete">GFhaut pour la simulation</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow</source>
<translation type="obsolete">GFbas</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow for plan</source>
<translation type="obsolete">GFbas pour la simulation</translation>
</message>
<message>
<source>GPS (WGS84 or GPS format)</source>
<translation type="obsolete">GPS (format WGS84 ou GPS)</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<extracomment>++GETTEXT Gas Used is amount used
</extracomment>
<translation type="obsolete">Air utilisé</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Amount</comment>
<translation type="obsolete">Gaz utilisé</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Type of</comment>
<translation type="obsolete">Gaz utilisé</translation>
</message>
<message>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="obsolete">Consommation de gaz:
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Gasmix</source>
<translation type="obsolete">Mélange gazeux</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="obsolete">Préférences générales</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="obsolete">Inactif</translation>
</message>
<message>
<source>Import File(s)...</source>
<translation type="obsolete">Importer Fichier(s)...</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Informations</translation>
</message>
<message>
<source>Init Communication</source>
<translation type="obsolete">Initialisation de la communication</translation>
</message>
<message>
<source>Input Plan</source>
<translation type="obsolete">Saisir le plan</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - could not parse &quot;%s&quot;</source>
<translation type="obsolete">Profondeur invalide &quot;%s&quot;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - values deeper than 400m not supported</source>
<translation type="obsolete">Profondeur invalide - les profondeurs inférieures à 400m ne sont pas supportées</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gas for row %d</source>
<translation type="obsolete">Gaz invalide ligne %d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid starttime</source>
<translation type="obsolete">Heure de début invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="obsolete">Identifiant utilisateur incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Janv.</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="obsolete">Juil.</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="obsolete">Juin</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 20 Feet</source>
<translation type="obsolete">Dernier arrêt à 20 pieds</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 6 Meters</source>
<translation type="obsolete">Dernier arrêt à 6 mètres</translation>
</message>
<message>
<source>Layout Options</source>
<translation type="obsolete">Options de mise en page</translation>
</message>
<message>
<source>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</source>
<translation type="obsolete">Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012, 2013</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Liter</source>
<translation type="obsolete">Litre</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Lieu</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Journal</translation>
</message>
<message>
<source>Longest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Plus longue</translation>
</message>
<message>
<source>Longest Dive</source>
<translation type="obsolete">Plongée la plus longue</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="obsolete">Alarme de batterie faible</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement de batterie faible</translation>
</message>
<message>
<source>Map provider</source>
<translation type="obsolete">Logiciel de cartographie</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="obsolete">Mar.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark invalid</source>
<translation type="obsolete">Trace invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Mark location here</source>
<translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Mark valid</source>
<translation type="obsolete">Trace valide</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Marqueur</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation type="obsolete">Chef</translation>
</message>
<message>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement de temps de décompression max</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth</source>
<translation type="obsolete">Profondeur max.</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Profondeur maximale (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max SAC</source>
<translation type="obsolete">Consommation d&apos;air max.</translation>
</message>
<message>
<source>Max Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. max.</translation>
</message>
<message>
<source>Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%s</source>
<translation type="obsolete">Profondeur max.: %.*f %s
Durée: %d min
%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="obsolete">SNC Max.</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>MaxPress</source>
<translation type="obsolete">PressionMax</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="obsolete">Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Merge dives</source>
<translation type="obsolete">Fusionner les plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="obsolete">Fusionner le groupe avec le groupe au dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="obsolete">Fusionner le groupe avec le groupe en dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Meter</source>
<translation type="obsolete">Mètre</translation>
</message>
<message>
<source>Min Depth</source>
<translation type="obsolete">Profondeur min.</translation>
</message>
<message>
<source>Min SAC</source>
<translation type="obsolete">Consommation d&apos;air min.</translation>
</message>
<message>
<source>Min Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. min.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Options</source>
<translation type="obsolete">Options diverses</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="obsolete">Modèle</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Lun.</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-platform divelog software in C</source>
<translation type="obsolete">Journal de plongée multi systèmes, écrit en C</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="obsolete">N</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>New starting number</source>
<translation type="obsolete">Nouveau numéro de départ</translation>
</message>
<message>
<source>Next DC</source>
<translation type="obsolete">Ordinateur suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="obsolete">Pas d&apos;information sur le bloc</translation>
</message>
<message>
<source>No cylinders listed for this dive.</source>
<translation type="obsolete">Pas de bloc listé pour cette plongée.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Notes height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Hauteur des notes (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Notes on top</source>
<translation type="obsolete">Notes en haut</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="obsolete">Nov.</translation>
</message>
<message>
<source>OLF</source>
<translation type="obsolete">OLF</translation>
</message>
<message>
<source>OTU</source>
<translation type="obsolete">OTU</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="obsolete">Oct.</translation>
</message>
<message>
<source>Odd pthread error return</source>
<translation type="obsolete">Étrange erreur pthread retournée</translation>
</message>
<message>
<source>Ok to delete the selected entry?</source>
<translation type="obsolete">Supprimer cette entrée?</translation>
</message>
<message>
<source>Only display dives with these tags:</source>
<translation type="obsolete">N&apos;afficher que les plongées avec ces étiquettes:</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir un Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Ordering</source>
<translation type="obsolete">Classer</translation>
</message>
<message>
<source>Other data height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Hauteur des autres données (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="obsolete">Oxygène</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>PO2</source>
<translation type="obsolete">PO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="obsolete">Alarme PO2 ascendant</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement PO2 ascendant</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement PO2 Vert</translation>
</message>
<message>
<source>PSI</source>
<translation type="obsolete">PSI</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Pick on map</source>
<translation type="obsolete">Sélectionner sur une carte</translation>
</message>
<message>
<source>Planner</source>
<translation type="obsolete">Simulateur</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your account</source>
<translation type="obsolete">Entrer vos id et mot de passe pour divelogs.de. Les plongées sélectionnées seront ajoutées à votre compte.</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Préférences</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation type="obsolete">Préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Pression</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure:</source>
<translation type="obsolete">Pression:</translation>
</message>
<message>
<source>Prev DC</source>
<translation type="obsolete">Ordinateur précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color</source>
<translation type="obsolete">Imprimer en couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="obsolete">Imprimer uniquement les plongées selectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation type="obsolete">Imprimer la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Print type</source>
<translation type="obsolete">Type d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation type="obsolete">Imprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Settings</source>
<translation type="obsolete">Préférences personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Profile height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Hauteur du profil (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Profile on top</source>
<translation type="obsolete">Profil en haut</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="obsolete">Alerte temps air restant</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement temps d&apos;air restant</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Évaluation</translation>
</message>
<message>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="obsolete">Lecture %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Trip</source>
<translation type="obsolete">Supprimer groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dive from trip</source>
<translation type="obsolete">Retirer la plongée du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove event here</source>
<translation type="obsolete">Retirer un événement ici</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dives from trip</source>
<translation type="obsolete">Retirer les plongées sélectionnées du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation type="obsolete">Renuméroter</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber...</source>
<translation type="obsolete">Renuméroter...</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="obsolete">Essayer à nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>SAC</source>
<translation type="obsolete">Consommation d&apos;air</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>SAC during decostop</source>
<translation type="obsolete">Consommation d&apos;air pendant la décompression</translation>
</message>
<message>
<source>SAC during dive</source>
<translation type="obsolete">Consommation d&apos;air pendant la plongée</translation>
</message>
<message>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="obsolete">Violation du palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sam.</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="obsolete">Enregistrement des changements ?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le fichier sous</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer...</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Time</source>
<translation type="obsolete">Fragmenter le temps</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events</source>
<translation type="obsolete">Sélection des événements</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events...</source>
<translation type="obsolete">Sélection des événements...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Tags...</source>
<translation type="obsolete">Sélectionner des étiquettes...</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="obsolete">Sept.</translation>
</message>
<message>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="obsolete">Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt
Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement?</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Plus courte</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest Dive</source>
<translation type="obsolete">Plongée la plus courte</translation>
</message>
<message>
<source>Show Columns</source>
<translation type="obsolete">Afficher les colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Show EAD, END, EADD</source>
<translation type="obsolete">Afficher EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<source>Show MOD</source>
<translation type="obsolete">Afficher MOD</translation>
</message>
<message>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Afficher le plafond calculé</translation>
</message>
<message>
<source>Show dc reported ceiling in red</source>
<translation type="obsolete">Afficher en rouge le plafond signalé par l&apos;ordinateur</translation>
</message>
<message>
<source>Show in map</source>
<translation type="obsolete">Afficher sur une carte</translation>
</message>
<message>
<source>Show pHe graph</source>
<translation type="obsolete">Afficher le graph pHe</translation>
</message>
<message>
<source>Show pN%s graph</source>
<translation type="obsolete">Afficher le graph pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Show pO%s graph</source>
<translation type="obsolete">Afficher le graph pO%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="obsolete">Plongée simulée</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing heights (%% of layout)</source>
<translation type="obsolete">Hauteurs (%% de la page)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="obsolete">Alarme de vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement de vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Début</translation>
</message>
<message>
<source>Start download</source>
<translation type="obsolete">Début du téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics %s</source>
<translation type="obsolete">Statistiques %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Stats</source>
<translation type="obsolete">Stats</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="obsolete">Valeur de pourcentage étrange %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Suit</source>
<translation type="obsolete">Combinaison</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Dim.</translation>
</message>
<message>
<source>Surf Intv</source>
<translation type="obsolete">Tps entre plongées</translation>
</message>
<message>
<source>Surface Pressure (mbar)</source>
<translation type="obsolete">Pression en surface (mbar)</translation>
</message>
<message>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="obsolete">Changer pour du gaz %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Table print</source>
<translation type="obsolete">Impression du tableau</translation>
</message>
<message>
<source>Tags are only shown if they are identical for all edited dives</source>
<translation type="obsolete">Les étiquettes ne sont affichées que si elles sont identiques pour toutes les plongées éditées</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="obsolete">Changement de bloc suggéré</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="obsolete">Pression du bloc</translation>
</message>
<message>
<source>Tec Settings</source>
<translation type="obsolete">Préférences techniques</translation>
</message>
<message>
<source>Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp.</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature</source>
<translation type="obsolete">Température</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature:</source>
<translation type="obsolete">Température:</translation>
</message>
<message>
<source>Three</source>
<translation type="obsolete">Trois</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Jeu.</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Temps</translation>
</message>
<message>
<source>To edit dive information
double click on it in the dive list</source>
<translation type="obsolete">Pour modifier les informations d&apos;une plongée
faites un double-clic sur la plongée dans la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="obsolete">Changer de zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="obsolete">Trop de gaz différents</translation>
</message>
<message>
<source>Too many waypoints</source>
<translation type="obsolete">Trop de points de cheminement</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Total</translation>
</message>
<message>
<source>Total Time</source>
<translation type="obsolete">Temps total</translation>
</message>
<message>
<source>Total Weight:</source>
<translation type="obsolete">Poids total:</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Transition vers %.*f %s en %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
</extracomment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongée)</numerusform>
<numerusform>Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongées)</numerusform>
</translation>
<extra-po-msgid_plural>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)</extra-po-msgid_plural>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Mar.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: le disque dur est presque plein
Débranchez puis rebranchez l&apos;ordinateur
afin d&apos;essayer à nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: Le disque dur est plein
Débranchez puis rebranchez l&apos;ordinateur
afin d&apos;essayer à nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;initialiser Uemis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="obsolete">Impossible de créer un contexte libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="obsolete">Impossible de créer une analyse pour %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %s %s (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Unités</translation>
</message>
<message>
<source>Upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Télécharger plongée(s) vers divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Télécharger vers divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de...</source>
<translation type="obsolete">Télécharger vers divelogs.de...</translation>
</message>
<message>
<source>Use right click to mark dive location at cursor</source>
<translation type="obsolete">Faites un clic droit pour marquer la position de la plongée au curseur</translation>
</message>
<message>
<source>User Identifier</source>
<translation type="obsolete">Identifiant utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>User Manual</source>
<translation type="obsolete">Manuel utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Visibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="obsolete">Volume:</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="obsolete">O</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - extremely long dives can cause long calculation time</source>
<translation type="obsolete">Attention - les très longues plongées entraînent de long temps de calcul</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time</source>
<translation type="obsolete">Attention - la simulation de plongées très profondes peut durer un certain temps</translation>
</message>
<message>
<source>Water Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<source>Webservice</source>
<translation type="obsolete">Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Mer.</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation type="obsolete">Poids</translation>
</message>
<message>
<source>Weight System</source>
<translation type="obsolete">Système de poids</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation type="obsolete">Poids:</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation type="obsolete">Fichier XML</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Année</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques annuelles</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don&apos;t want to name this dive computer click &apos;Cancel&apos; and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).</source>
<translation type="obsolete">Vous avez déjà un ordinateur de ce modèle
nommé %s
Subsurface peut donner un surnom à ce modèle pour le distinguer du précédant.Le modèle et l&apos;identifiant du périphérique sont montré ci-dessous.
Si vous ne voulez pas donner un surnom à ce modèle, appuyez sur «Annuler» et Subsurface utilisera son modèle (ce qui peut signifier que vous ne pourrez distinguer les deux ordinateurs).</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Vous avez des changements non enregistrés.
Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier: %s
Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer?</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>air</source>
<translation type="obsolete">air</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>airtime</source>
<translation type="obsolete">temps d&apos;air</translation>
</message>
<message>
<source>altitude</source>
<translation type="obsolete">altitude</translation>
</message>
<message>
<source>ankle</source>
<translation type="obsolete">cheville</translation>
</message>
<message>
<source>ascent</source>
<translation type="obsolete">ascension</translation>
</message>
<message>
<source>backplate weight</source>
<translation type="obsolete">poids dorsaux</translation>
</message>
<message>
<source>bar</source>
<translation type="obsolete">bar</translation>
</message>
<message>
<source>belt</source>
<translation type="obsolete">ceinture</translation>
</message>
<message>
<source>boat</source>
<translation type="obsolete">bateau</translation>
</message>
<message>
<source>bookmark</source>
<translation type="obsolete">marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>cave</source>
<translation type="obsolete">grotte</translation>
</message>
<message>
<source>cavern</source>
<translation type="obsolete">grotte</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling</source>
<translation type="obsolete">plafond</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="obsolete">plafond (palier de sécurité)</translation>
</message>
<message>
<source>clip-on</source>
<translation type="obsolete">clip-on</translation>
</message>
<message>
<source>cuft</source>
<translation type="obsolete">pied³</translation>
</message>
<message>
<source>data</source>
<translation type="obsolete">données</translation>
</message>
<message>
<source>deco</source>
<translation type="obsolete">décompression</translation>
</message>
<message>
<source>deco stop</source>
<translation type="obsolete">Arrêt de décompression</translation>
</message>
<message>
<source>deep</source>
<translation type="obsolete">profondeur</translation>
</message>
<message>
<source>deepstop</source>
<translation type="obsolete">Arrêt profond</translation>
</message>
<message>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="obsolete">identifiant de l&apos;entrée dans le journal</translation>
</message>
<message>
<source>divespot data id</source>
<translation type="obsolete">identifiant du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>divetime</source>
<translation type="obsolete">Temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>drift</source>
<translation type="obsolete">dérivante</translation>
</message>
<message>
<source>drysuit</source>
<translation type="obsolete">Combinaison sèche</translation>
</message>
<message>
<source>ean</source>
<translation type="obsolete">ean</translation>
</message>
<message>
<source>for all dives</source>
<translation type="obsolete">pour toutes les plongées</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="obsolete">pour la plongée n°%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dives #</source>
<translation type="obsolete">pour les plongées n°</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dive</source>
<translation type="obsolete">uniquement la plongée sélectionnée</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dives</source>
<translation type="obsolete">uniquement les plongées sélectionnées</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>freshwater</source>
<translation type="obsolete">eau douce</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation type="obsolete">pied</translation>
</message>
<message>
<source>full suit</source>
<translation type="obsolete">Combinaison intégrale</translation>
</message>
<message>
<source>gaschange</source>
<translation type="obsolete">Changement de gas</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<translation type="obsolete">entête</translation>
</message>
<message>
<source>ice</source>
<translation type="obsolete">glace</translation>
</message>
<message>
<source>integrated</source>
<translation type="obsolete">intégré</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="obsolete">Invalide</translation>
</message>
<message>
<source>invalid event number</source>
<translation type="obsolete">numéro d&apos;événement non valide</translation>
</message>
<message>
<source>jacket</source>
<translation type="obsolete">gilet</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation type="obsolete">kg</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation type="obsolete">l</translation>
</message>
<message>
<source>lake</source>
<translation type="obsolete">Lac</translation>
</message>
<message>
<source>lbs</source>
<translation type="obsolete">livre US</translation>
</message>
<message>
<source>long john</source>
<translation type="obsolete">salopette de combinaison</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="obsolete">m</translation>
</message>
<message>
<source>max ppO2</source>
<translation type="obsolete">ppO2 max</translation>
</message>
<message>
<source>maxCNS</source>
<translation type="obsolete">SNCmax</translation>
</message>
<message>
<source>maxdepth</source>
<translation type="obsolete">profondeur max</translation>
</message>
<message>
<source>membrane</source>
<translation type="obsolete">membrane</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="obsolete">min</translation>
</message>
<message>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="obsolete">modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0x%08x)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>more data dive id</source>
<translation type="obsolete">plus d&apos;identifiants de plongée</translation>
</message>
<message>
<source>more than %d days</source>
<translation type="obsolete">plus de %d jours</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>night</source>
<translation type="obsolete">nuit</translation>
</message>
<message>
<source>non stop time</source>
<translation type="obsolete">temps sans arrêt</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">aucun</translation>
</message>
<message>
<source>pHe threshold</source>
<translation type="obsolete">limite pHe</translation>
</message>
<message>
<source>pN%s threshold</source>
<translation type="obsolete">limite pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pO%s threshold</source>
<translation type="obsolete">limite pO%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pascal</source>
<translation type="obsolete">pascal</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation type="obsolete">photo</translation>
</message>
<message>
<source>pool</source>
<translation type="obsolete">piscine</translation>
</message>
<message>
<source>psi</source>
<translation type="obsolete">psi</translation>
</message>
<message>
<source>rbt</source>
<translation type="obsolete">rbt</translation>
</message>
<message>
<source>rgbm</source>
<translation type="obsolete">rgbm</translation>
</message>
<message>
<source>river</source>
<translation type="obsolete">rivière</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop</source>
<translation type="obsolete">palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="obsolete">palier de sécurité (obligatoire)</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="obsolete">palier de sécurité (volontaire)</translation>
</message>
<message>
<source>semidry</source>
<translation type="obsolete">semi-étanche</translation>
</message>
<message>
<source>shore</source>
<translation type="obsolete">rivage</translation>
</message>
<message>
<source>shorty</source>
<translation type="obsolete">shorty</translation>
</message>
<message>
<source>surface</source>
<translation type="obsolete">surface</translation>
</message>
<message>
<source>teaching</source>
<translation type="obsolete">technique</translation>
</message>
<message>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement de niveau « tissue »</translation>
</message>
<message>
<source>training</source>
<translation type="obsolete">entraînement</translation>
</message>
<message>
<source>translator-credits</source>
<extracomment>++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
</extracomment>
<translation type="obsolete">Pierre-Yves Chibon
Jean-Noël Rouchon
Stéphane Raimbault
Kévin Raymond
Sylvestre Ledru</translation>
</message>
<message>
<source>transmitter</source>
<translation type="obsolete">transmetteur</translation>
</message>
<message>
<source>unkn</source>
<translation type="obsolete">inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified</source>
<translation type="obsolete">non spécifié</translation>
</message>
<message>
<source>vest</source>
<translation type="obsolete">veste</translation>
</message>
<message>
<source>video</source>
<translation type="obsolete">vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>violation</source>
<translation type="obsolete">violation</translation>
</message>
<message>
<source>weight</source>
<translation type="obsolete">poids</translation>
</message>
<message>
<source>wetsuit</source>
<translation type="obsolete">combinaison humide</translation>
</message>
<message>
<source>workload</source>
<translation type="obsolete">charge</translation>
</message>
<message>
<source>wreck</source>
<translation type="obsolete">épave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>WorkPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>StartPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>EndPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>O2%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="62"/>
<source>HE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="unfinished">Modifier le surnom de l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1138"/>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Surnom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1009"/>
<source> l/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1011"/>
<source> cuft/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="39"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="398"/>
<source>expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="399"/>
<source>collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="400"/>
<source>collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="402"/>
<source>remove dive from trip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="405"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="unfinished">Fusionner le groupe avec le groupe au dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="406"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="unfinished">Fusionner le groupe avec le groupe en dessous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="410"/>
<source>delete dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="412"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="81"/>
<source>High GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="88"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="101"/>
<source>Low GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="114"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>10m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="145"/>
<source>30ft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="146"/>
<source>Increase maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="147"/>
<source>Decreases maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<source>Increase minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>10min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>Decreases minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="386"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="415"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="420"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="421"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="424"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="425"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="986"/>
<source>Final Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="987"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="988"/>
<source>Used Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="989"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1141"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1142"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="851"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1051"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished">N°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1052"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1054"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1054"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">pied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1055"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished">min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1057"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1057"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">livre US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1058"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1059"/>
<source>Cyl</source>
<translation type="unfinished">Blk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1061"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">Consommation d&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1062"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1063"/>
<source>maxCNS</source>
<translation type="unfinished">SNCmax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1064"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Lieu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="138"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="142"/>
<source>retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="unfinished">Télécharger depuis l&apos;ordinateur de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="20"/>
<source>Vendor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="27"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="40"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="61"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="unfinished">Forcer le téléchargement de toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="68"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="14"/>
<source>TabWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="21"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="unfinished">Notes de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="66"/>
<source>Starttime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="73"/>
<source>air / water Temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="80"/>
<source>M/d/yy h:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="108"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="307"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Lieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="122"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="136"/>
<source>Divemaster</source>
<translation type="unfinished">Chef de palanquée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="143"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="166"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished">Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="173"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="182"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="206"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="308"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="232"/>
<source>Equipment</source>
<translation type="unfinished">Équipement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="319"/>
<source>Dive Info</source>
<translation type="unfinished">Détails de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="361"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="380"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="399"/>
<source>Gases Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="418"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="437"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="692"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">Consommation d&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="456"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="475"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="494"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="513"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="532"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="551"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="570"/>
<source>Dive Time</source>
<translation type="unfinished">Temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="589"/>
<source>Salinity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="626"/>
<source>Stats</source>
<translation type="unfinished">Stats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="668"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="680"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="704"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="716"/>
<source>Total Time</source>
<translation type="unfinished">Temps total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="735"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="68"/>
<source>Cylinders</source>
<translation type="unfinished">Blocs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="69"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="73"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="129"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="131"/>
<source>This trip is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="137"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="139"/>
<source>This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="286"/>
<source>Trip Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="288"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="322"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="337"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="338"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="339"/>
<source>/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="731"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="731"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="732"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished">E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="732"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filtrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Import Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>Export UDDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Download from Dive computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Download from Web Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="unfinished">Modifier le nom du périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Add Dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Renuméroter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Auto Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="unfinished">Changer de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="unfinished">Statistiques annuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>View List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>View Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>View Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>View All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Prev DC</source>
<translation type="unfinished">Ordinateur précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Next DC</source>
<translation type="unfinished">Ordinateur suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Select Events</source>
<translation type="unfinished">Sélection des événements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Input Plan</source>
<translation type="unfinished">Saisir le plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">À propos de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="425"/>
<source>User Manual</source>
<translation type="unfinished">Manuel utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>View Globe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>Dive Planner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="108"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir un Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>manually added dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="unfinished">Enregistrement des changements ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>Save File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="80"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="90"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Unités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="100"/>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="126"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="132"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="142"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="155"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="173"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="182"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="225"/>
<source>Metric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="235"/>
<source>Imperial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="245"/>
<source>Personalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="269"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Mètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="286"/>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished">Pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Pression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="303"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="313"/>
<source>Psi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="330"/>
<source>Liter</source>
<translation type="unfinished">Litre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="340"/>
<source>CuFt</source>
<translation type="unfinished">Pieds³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="350"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="357"/>
<source>Celsius</source>
<translation type="unfinished">Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="unfinished">Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="377"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Poids</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>Kg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">livre US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>Time units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="464"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="472"/>
<source>pO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="495"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="536"/>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="577"/>
<source>threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>pN2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="554"/>
<source>pHe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="595"/>
<source>MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
<source>max PP02</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="634"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="643"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="677"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="700"/>
<source>show all tissues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="710"/>
<source>3m increments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="721"/>
<source>Show time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="733"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="739"/>
<source>GFLow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="201"/>
<source>Open Default Log File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="201"/>
<source>XML Files (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
<source>Dive#</source>
<translation type="unfinished">Plongée n°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished">Chef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Binôme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Lieu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="26"/>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="44"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="unfinished">Imprimer uniquement les plongées selectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="63"/>
<source>Print in color</source>
<translation type="unfinished">Imprimer en couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="89"/>
<source>Print type</source>
<translation type="unfinished">Type d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="119"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="unfinished">6 plongées par page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="135"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="unfinished">2 plongées par page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Table print</source>
<translation type="unfinished">Impression du tableau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="165"/>
<source>Ordering</source>
<translation type="unfinished">Classer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="183"/>
<source>Profile on top</source>
<translation type="unfinished">Profil en haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="205"/>
<source>Notes on top</source>
<translation type="unfinished">Notes en haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="222"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="259"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="281"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="341"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="357"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="373"/>
<location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="389"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="257"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="259"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="337"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="383"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="384"/>
<source>Ruler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="582"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="850"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="584"/>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="851"/>
<source>EAN%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="859"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="unfinished">Passer en CO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="861"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="862"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> fin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1497"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1502"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1505"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1512"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1517"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished">Bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1519"/>
<source>Gasmix</source>
<translation type="unfinished">Mélange gazeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1521"/>
<source>Gas Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1547"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">Consommation d&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1549"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="unfinished">SNC Max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1551"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1564"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1570"/>
<source>Total weight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="44"/>
<source>AIR</source>
<translation type="unfinished">AIR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="38"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="45"/>
<source>EAN32</source>
<translation type="unfinished">Nitrox32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="46"/>
<source>EAN36</source>
<translation type="unfinished">Nitrox36</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="47"/>
<source>Choose Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="188"/>
<source>No location data - move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="26"/>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Renuméroter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="26"/>
<source>New starting number</source>
<translation type="unfinished">Nouveau numéro de départ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">À propos de Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="18"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="22"/>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="14"/>
<source>Download Location Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="37"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="44"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="51"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="58"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="49"/>
<source>Webservice</source>
<translation type="unfinished">Serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="90"/>
<source>Wait a bit untill we have something...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="106"/>
<source>Download Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="130"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="unfinished">Erreur de connexion: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="unfinished">Identifiant utilisateur incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="132"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="unfinished">Impossible de lire la réponse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="133"/>
<source>Download Success!</source>
<translation type="unfinished">Téléchargement réussi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Ml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="718"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1393"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="590"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="590"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="357"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="357"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Poids</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/>
<source>Year
&gt; Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1306"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished">N°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1307"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/>
<source>
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1309"/>
<source>
Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1310"/>
<source>
Longest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1311"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1312"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1315"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1318"/>
<source>
Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1313"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1316"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1319"/>
<source>
Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../dive.c" line="44"/>
<source>pascal</source>
<translation type="unfinished">pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="48"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="323"/>
<source>bar</source>
<translation type="unfinished">bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="52"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="326"/>
<source>psi</source>
<translation type="unfinished">psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="88"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="304"/>
<source>l</source>
<translation type="unfinished">l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="93"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="307"/>
<source>cuft</source>
<translation type="unfinished">pied³</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="121"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="207"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="126"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="210"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">pied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="170"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">livre US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="174"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="966"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="unfinished">(%s) ou (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="473"/>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<translation type="unfinished">%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$02d:%6$02d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="490"/>
<source>%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="512"/>
<source>%1$s %2$d (%3$d dives)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="519"/>
<source>%1$s %2$d (1 dive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="550"/>
<location filename="../planner.c" line="94"/>
<location filename="../planner.c" line="748"/>
<location filename="../planner.c" line="749"/>
<location filename="../statistics.c" line="360"/>
<location filename="../statistics.c" line="371"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="161"/>
<source>integrated</source>
<translation type="unfinished">intégré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="162"/>
<source>belt</source>
<translation type="unfinished">ceinture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="163"/>
<source>ankle</source>
<translation type="unfinished">cheville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="164"/>
<source>backplate weight</source>
<translation type="unfinished">poids dorsaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equipment.c" line="165"/>
<source>clip-on</source>
<translation type="unfinished">clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="106"/>
<location filename="../file.c" line="108"/>
<location filename="../file.c" line="303"/>
<location filename="../file.c" line="305"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Impossible de la lecture « %s »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>deco stop</source>
<translation type="unfinished">Arrêt de décompression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>rbt</source>
<translation type="unfinished">rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ascent</source>
<translation type="unfinished">ascension</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ceiling</source>
<translation type="unfinished">plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>workload</source>
<translation type="unfinished">charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>transmitter</source>
<translation type="unfinished">transmetteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>violation</source>
<translation type="unfinished">violation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>bookmark</source>
<translation type="unfinished">marque-page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>surface</source>
<translation type="unfinished">surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>safety stop</source>
<translation type="unfinished">palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>gaschange</source>
<translation type="unfinished">Changement de gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="unfinished">palier de sécurité (volontaire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="unfinished">palier de sécurité (obligatoire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>deepstop</source>
<translation type="unfinished">Arrêt profond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="unfinished">plafond (palier de sécurité)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>below floor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>divetime</source>
<translation type="unfinished">Temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>maxdepth</source>
<translation type="unfinished">profondeur max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>OLF</source>
<translation type="unfinished">OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>PO2</source>
<translation type="unfinished">PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>airtime</source>
<translation type="unfinished">temps d&apos;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>rgbm</source>
<translation type="unfinished">rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>heading</source>
<translation type="unfinished">entête</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement de niveau « tissue »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>non stop time</source>
<translation type="unfinished">temps sans arrêt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="157"/>
<source>invalid event number</source>
<translation type="unfinished">numéro d&apos;événement non valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="390"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer une analyse pour %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="396"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;enregistrer les données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="unfinished">Plongée n°%d - %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="427"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser le temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="437"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser la profondeux maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="447"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser le nombre de mélange gazeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;obtenir la salinité de l&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="469"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser le mélange gazeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser des échantillons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="unfinished">Événement: attente d&apos;une action de l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="621"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="unfinished">modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="663"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;enregistrer le gestionnaire d&apos;événement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;enregistrer le gestionnaire d&apos;annulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="unfinished">Erreur à l&apos;import des données de plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="690"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer un contexte libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="549"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="unfinished">Valeur de pourcentage étrange %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1695"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser « %s ».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1696"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;analyser « %s »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1894"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="unfinished">Échec de la requête.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1929"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Connexion à la base de données impossible &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="1936"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Échec de la requête &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../parse-xml.c" line="2048"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir la feuille de style (%s)/%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="96"/>
<location filename="../statistics.c" line="363"/>
<source>EAN%d</source>
<translation type="unfinished">Nitrox%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="131"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="unfinished">Impossible de trouver le gaz %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="192"/>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="unfinished">Bloc pour la simulation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="217"/>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="unfinished">Plongée simulée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="294"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="unfinished">Trop de gaz différents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="472"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="unfinished">%s
Subsurface sumilation de plongée
basé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="513"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Transition vers %.*f %s en %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="522"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="533"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="unfinished">Changer pour du gaz %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="541"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="unfinished">Consommation de gaz:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="552"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="unfinished">%.0f%s de %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="750"/>
<source>ean</source>
<translation type="unfinished">ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1154"/>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">P: %.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1158"/>
<source>%s
T:%d:%02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1164"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="unfinished">%s
P: %d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1169"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
T: %.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1177"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1182"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Plafond calculé %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1189"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1200"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Arrêt de sécurité: %umin @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1203"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Arrêt de sécurité: durée inconnue @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1208"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Décompression: %umin @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1211"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Décompression: durée inconnue @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1217"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="unfinished">%s
En décompression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1221"/>
<source>%s
NDL:-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1223"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="unfinished">%s
NDL: %umin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1227"/>
<source>%s
TTS:%umin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1231"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="unfinished">%s
SNC: %u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1235"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pO%s: %.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1239"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pN%s: %.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1243"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pHe: %.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1248"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
MOD: %d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1255"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
EAD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1349"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1353"/>
<location filename="../profile.c" line="1357"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1361"/>
<source>%s %sD:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1365"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1369"/>
<source>%s%sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1373"/>
<location filename="../profile.c" line="1377"/>
<source>%s %sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1384"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="284"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="288"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished">Invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>boat</source>
<translation type="unfinished">bateau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>shore</source>
<translation type="unfinished">rivage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>drift</source>
<translation type="unfinished">dérivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>deep</source>
<translation type="unfinished">profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="21"/>
<source>cavern</source>
<translation type="unfinished">grotte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>ice</source>
<translation type="unfinished">glace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>wreck</source>
<translation type="unfinished">épave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>cave</source>
<translation type="unfinished">grotte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>altitude</source>
<translation type="unfinished">altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation type="unfinished">piscine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation type="unfinished">Lac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>river</source>
<translation type="unfinished">rivière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation type="unfinished">nuit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>freshwater</source>
<translation type="unfinished">eau douce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>training</source>
<translation type="unfinished">entraînement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="23"/>
<source>teaching</source>
<translation type="unfinished">technique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation type="unfinished">photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation type="unfinished">vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="24"/>
<source>deco</source>
<translation type="unfinished">décompression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="199"/>
<source>more than %d days</source>
<translation type="unfinished">plus de %d jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="205"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%d j %d h %d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="207"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%d h %d min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="218"/>
<source>for dives #</source>
<translation type="unfinished">pour les plongées n°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="225"/>
<source>for selected dives</source>
<translation type="unfinished">uniquement les plongées sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="260"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="unfinished">pour la plongée n°%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="262"/>
<source>for selected dive</source>
<translation type="unfinished">uniquement la plongée sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="264"/>
<source>for all dives</source>
<translation type="unfinished">pour toutes les plongées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="266"/>
<source>(no dives)</source>
<translation type="unfinished">(pas de plongées)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="363"/>
<source>, EAN%d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Dim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Lun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Mar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Mer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Jeu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Ven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="59"/>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Sam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished">Janv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished">Fév.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished">Mar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished">Avril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished">Juin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished">Juil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished">Août</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished">Sept.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished">Oct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished">Nov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../subsurfacestartup.c" line="69"/>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished">Déc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: le disque dur est presque plein
Débranchez puis rebranchez l&apos;ordinateur
afin d&apos;essayer à nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: Le disque dur est plein
Débranchez puis rebranchez l&apos;ordinateur
afin d&apos;essayer à nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="unfinished">Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt
Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="357"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="unfinished">Lecture %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="377"/>
<source>data</source>
<translation type="unfinished">données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="398"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="unfinished">identifiant de l&apos;entrée dans le journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="400"/>
<source>divespot data id</source>
<translation type="unfinished">identifiant du site de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="402"/>
<source>more data dive id</source>
<translation type="unfinished">plus d&apos;identifiants de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>wetsuit</source>
<translation type="unfinished">combinaison humide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>semidry</source>
<translation type="unfinished">semi-étanche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>drysuit</source>
<translation type="unfinished">Combinaison sèche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>shorty</source>
<translation type="unfinished">shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>vest</source>
<translation type="unfinished">veste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>long john</source>
<translation type="unfinished">salopette de combinaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>jacket</source>
<translation type="unfinished">gilet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>full suit</source>
<translation type="unfinished">Combinaison intégrale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="unfinished">Combi 2 pièces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="584"/>
<source>membrane</source>
<translation type="unfinished">membrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="761"/>
<source>Init Communication</source>
<translation type="unfinished">Initialisation de la communication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="763"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="unfinished">Impossible d&apos;initialiser Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis-downloader.c" line="774"/>
<source>Start download</source>
<translation type="unfinished">Début du téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="unfinished">Violation du palier de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="unfinished">Alarme de vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement de vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement PO2 Vert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement PO2 ascendant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="unfinished">Alarme PO2 ascendant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="unfinished">Pression du bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement temps d&apos;air restant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="unfinished">Alerte temps air restant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="unfinished">Changement de bloc suggéré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="unfinished">Profondeur plafond dépassée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement de temps de décompression max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="unfinished">Temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="unfinished">Alerte temps de plongée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Marqueur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="unfinished">Pas d&apos;information sur le bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement de batterie faible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="unfinished">Alarme de batterie faible</translation>
</message>
</context>
</TS>