subsurface/subsurface_pt_PT.ts

4855 lines
171 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<context>
<name></name>
<message>
<source> &gt; Month</source>
<comment>Stats</comment>
<translation type="obsolete">&gt; Mês</translation>
</message>
<message>
<source> Download</source>
<translation type="obsolete">Transferir</translation>
</message>
<message>
<source> Please select dive computer and device. </source>
<translation type="obsolete"> Por favor, seleccione o computador de mergulho.</translation>
</message>
<message>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete">iniciar</translation>
</message>
<message>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete">fim</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>%.*f %s</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s
</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s/min</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s/min</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="obsolete">%.0f%s de %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: lead text (&quot;&quot; or localized &quot;Dive #%d - &quot;) weekday,
monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%d min</source>
<translation type="obsolete">%d minutos</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dd, %dh %dmin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">%dh %dmin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s</source>
<translation type="obsolete">%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="obsolete">%s
CNS:%u%%</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Tecto calculado %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Deco:%umin @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Deco:Tempo desconhecido @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
PEA:%d%s
PNE:%d%s
EADD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="obsolete">%s
Em deco</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
MOD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="obsolete">%s
NDL:%umin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="obsolete">%s
P:%d %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Paragem de segurança:%umin @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Paragem de segurança:tempo desconhecido @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="obsolete">%s
Plano de mergulho Subsurface
baseado em GFinferior = %.0f y GFsuperior = %.0f
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
T:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pHe:%.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pN%s:%.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pO%s:%.2fbar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="obsolete">(%s) ou (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(no dives)</source>
<translation type="obsolete">(nenhum mergulho)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(nothing)</source>
<translation type="obsolete">(vazio)</translation>
</message>
<message>
<source>0.6 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.6 pés³/min</translation>
</message>
<message>
<source>0.7 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.7 pés³/min</translation>
</message>
<message>
<source>17 l/min</source>
<translation type="obsolete">17 l/min</translation>
</message>
<message>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="obsolete">2 mergulhos por página</translation>
</message>
<message>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="obsolete">Fato completo 2 peças</translation>
</message>
<message>
<source>20 l/min</source>
<translation type="obsolete">20 l/min</translation>
</message>
<message>
<source>3m increments for calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Incrementos de 3m para o tecto calculado</translation>
</message>
<message>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="obsolete">6 imersões por página</translation>
</message>
<message>
<source>AIR</source>
<translation type="obsolete">AR</translation>
</message>
<message>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="obsolete">Sobre Subsurface</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dive...</source>
<translation type="obsolete">Adicionar mergulho ...</translation>
</message>
<message>
<source>Add dive</source>
<translation type="obsolete">Adicionar mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Add to trip above</source>
<translation type="obsolete">Adicionar à expedição de mergulho anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Add waypoint</source>
<translation type="obsolete">Adicionar ponto da rota</translation>
</message>
<message>
<source>Air Press</source>
<translation type="obsolete">Pressão atmosférica</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp</source>
<translation type="obsolete">Temperatura do ar</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp in %s</source>
<translation type="obsolete">Temperatura do ar em %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Always prefer downloaded dive</source>
<translation type="obsolete">Preferir sempre mergulho transferido</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="obsolete">Abr</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="obsolete">Ago</translation>
</message>
<message>
<source>Autogroup</source>
<translation type="obsolete">Auto Agrupar</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Média</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Média</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Média</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Média</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth</source>
<translation type="obsolete">Prof. média</translation>
</message>
<message>
<source>Avg SAC</source>
<translation type="obsolete">SAC médio</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp média</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Time</source>
<translation type="obsolete">Tempo médio</translation>
</message>
<message>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="obsolete">Troca de emergência para OC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Bar</translation>
</message>
<message>
<source>Buddy</source>
<translation type="obsolete">Parceiro</translation>
</message>
<message>
<source>CC SetPoint</source>
<translation type="obsolete">CC SetPoint</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="obsolete">Não encontro o gás %d/%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Cancelled, exiting cleanly...</source>
<translation type="obsolete">Cancelado, a fechar ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled...</source>
<translation type="obsolete">Cancelado...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="obsolete">Não consigo analisar a resposta !</translation>
</message>
<message>
<source>Celsius</source>
<translation type="obsolete">Celsius</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default XML File</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar arquivo XML predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Choose XML Files To Import Into Current Data File</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar ficheiro XML para importar para arquivo de dados actual</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Encerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Colapsar</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="obsolete">Ligar ...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="obsolete">Erro de ligação:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new trip above</source>
<translation type="obsolete">Atribuir a uma nova expedição de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>CuFt</source>
<translation type="obsolete">^3</translation>
</message>
<message>
<source>Cyl</source>
<translation type="obsolete">Cil</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder</source>
<translation type="obsolete">Garrafa</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="obsolete">Garrafa para planear</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinders</source>
<translation type="obsolete">Garrafas</translation>
</message>
<message>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">P:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation type="obsolete">CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUHLMANN E DO SEU PLANEADOR DE MERGULHOS DERIVADO AO QUAL FORAM REALIZADOS TESTES DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FORTEMENTE PARA NUNCA PLANEAR MERGULHOS BASEADOS SIMPLESMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="obsolete">Data e hora</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Data:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="obsolete">Dez</translation>
</message>
<message>
<source>Default XML Data File</source>
<translation type="obsolete">Ficheiro XML por omissão</translation>
</message>
<message>
<source>Delete a dive computer information entry</source>
<translation type="obsolete">Eliminar entrada do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dive</source>
<translation type="obsolete">Eliminar mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dives</source>
<translation type="obsolete">Eliminar mergulhos</translation>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="obsolete">Profundidade</translation>
</message>
<message>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="obsolete">Limite de profundidade ultrapassado</translation>
</message>
<message>
<source>Depth:</source>
<translation type="obsolete">Profundidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Id</source>
<translation type="obsolete">Identificador de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Device or mount point</source>
<translation type="obsolete">Dispositivo ou &quot;mount point&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Dive #%d - </source>
<translation type="obsolete">Mergulho #%d -</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="obsolete">Mergulho #%d:%s %d %04d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive Computer Nickname</source>
<translation type="obsolete">Nome do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Info</source>
<translation type="obsolete">Informação do mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="obsolete">Notas do mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING</source>
<translation type="obsolete">Plano de Mergulho - ISTO UMA SIMULAÇÃO; NÃO USAR PARA MERGULHAR</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time</source>
<translation type="obsolete">Duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="obsolete">Alerta de duração de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="obsolete">Informação sobre a duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive computer vendor and product</source>
<translation type="obsolete">Fabricante e modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="obsolete">Erro na importação dos dados do mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive locations</source>
<translation type="obsolete">Locais de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Dive master</source>
<translation type="obsolete">Dive master</translation>
</message>
<message>
<source>Dive starts when?</source>
<translation type="obsolete">Quando inicia o mergulho ?</translation>
</message>
<message>
<source>Dive#</source>
<translation type="obsolete">Mergulho #</translation>
</message>
<message>
<source>Divelist Font</source>
<translation type="obsolete">Fonte da lista de mergulhos</translation>
</message>
<message>
<source>Divemaster</source>
<translation type="obsolete">Divemaster</translation>
</message>
<message>
<source>Dives</source>
<translation type="obsolete">Mergulhos</translation>
</message>
<message>
<source>Dives Locations</source>
<translation type="obsolete">Locais de Mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="obsolete">Transferir do Computador de Mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer...</source>
<translation type="obsolete">Transferir do Computador de Mergulho...</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service</source>
<translation type="obsolete">Transferir do serviço web</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service...</source>
<translation type="obsolete">Transferir do serviço web ...</translation>
</message>
<message>
<source>Download Success!</source>
<translation type="obsolete">Operação de transferência bem sucedida!</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Duração</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (min)</source>
<translation type="obsolete">Duração (min)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="obsolete">E</translation>
</message>
<message>
<source>EAN%d</source>
<translation type="obsolete">EAN%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>EAN32</source>
<translation type="obsolete">EAN32</translation>
</message>
<message>
<source>EAN36</source>
<translation type="obsolete">EAN36</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="obsolete">Editar nomes do dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="obsolete">Editar nomes do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Info</source>
<translation type="obsolete">Editar informação da expedição de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Summary</source>
<translation type="obsolete">Editar resumo da expedição de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field</source>
<translation type="obsolete">Editar o nome de um computador de mergulho por duplo clique no campo do nome correspondente</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive</source>
<translation type="obsolete">Editar mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive date/time</source>
<translation type="obsolete">Editar data e hora de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dives</source>
<translation type="obsolete">Editar mergulhos</translation>
</message>
<message>
<source>Edit multiple dives</source>
<translation type="obsolete">Editar múltiplos mergulhos</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trip summary</source>
<translation type="obsolete">Editar resumo da expedição de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Events</source>
<translation type="obsolete">Activar / Desactivar eventos</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Ending Depth</source>
<translation type="obsolete">Profundidade final</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a user identifier and press &apos;Download&apos;. Once the download is complete you can press &apos;Apply&apos; if you wish to apply the changes.</source>
<translation type="obsolete">Introduzir uma identificação do utilizador e seleccionar &quot;Transferir&quot;. Após terminar seleccionar &quot;Aplicar&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Equipment</source>
<translation type="obsolete">Equipamento</translation>
</message>
<message>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="obsolete">Erro na obtenção da salinidade da água.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="obsolete">Erro na análise da data</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="obsolete">Erro na análise do tempo de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="obsolete">Erro na análise da mistura de gás</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="obsolete">Erro na análise na contagem da mistura de gás</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Erro na análise da profundidade máxima</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="obsolete">Erro na análise das amostras</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="obsolete">Erro no registo do &quot;cancellation handler&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="obsolete">Erro no registo de dados</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="obsolete">Erro no registo do &quot;event handler&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Event: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</source>
<translation type="obsolete">Evento: Hora de sistema=%&lt;PRId64&gt;, Hora do dispositivo=%u
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="obsolete">Evento: à espera de acção do utilizador</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Expandir todos</translation>
</message>
<message>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="obsolete">Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %i files.</source>
<translation type="obsolete">Falha ao abrir %i ficheiros.</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Falha na análise de &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Falha na análise de &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Falha na leitura de &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Falha na leitura de &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="obsolete">Feb</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="obsolete">Pés</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="obsolete">Filtros</translation>
</message>
<message>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="obsolete">Forçar a transferência de todos os mergulhos</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Sex</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh</source>
<translation type="obsolete">GFAlto</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh for plan</source>
<translation type="obsolete">GFalto para planear</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow</source>
<translation type="obsolete">GFbaixo</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow for plan</source>
<translation type="obsolete">GFbaixo para planear</translation>
</message>
<message>
<source>GPS (WGS84 or GPS format)</source>
<translation type="obsolete">GPS(formato WGS84 ou GPS)</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<extracomment>++GETTEXT Gas Used is amount used
</extracomment>
<translation type="obsolete">Gás usado</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Amount</comment>
<translation type="obsolete">Gás usado</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Type of</comment>
<translation type="obsolete">Gás usado</translation>
</message>
<message>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="obsolete">Consumo de gás:
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Gasmix</source>
<translation type="obsolete">Mistura de gás</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="obsolete">Definições Gerais</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="obsolete">parado</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Info</translation>
</message>
<message>
<source>Init Communication</source>
<translation type="obsolete">Iniciar Comunicação</translation>
</message>
<message>
<source>Input Plan</source>
<translation type="obsolete">Introduzir Plano</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - could not parse &quot;%s&quot;</source>
<translation type="obsolete">Profundidade inválida - Falha na análise &quot;%s&quot;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - values deeper than 400m not supported</source>
<translation type="obsolete">Profundidade inválida - Não são suportadas profundidades superiores a 400m</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gas for row %d</source>
<translation type="obsolete">Gás inválido na coluna %d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid starttime</source>
<translation type="obsolete">Hora de início inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="obsolete">Identificação de utilizador inválida !</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Jan</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="obsolete">Jul</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="obsolete">Jun</translation>
</message>
<message>
<source>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</source>
<translation type="obsolete">Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Liter</source>
<translation type="obsolete">Litro</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Registos</translation>
</message>
<message>
<source>Longest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Mais Prolongado</translation>
</message>
<message>
<source>Longest Dive</source>
<translation type="obsolete">Mergulho mais prolongado</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="obsolete">Alerta de Bateria Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="obsolete">Advertência de Bateria Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="obsolete">Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Mark location here</source>
<translation type="obsolete">Marcar localização aquí</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation type="obsolete">Guía</translation>
</message>
<message>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="obsolete">Advertência de tempo máx deco</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth</source>
<translation type="obsolete">Profundidade máx</translation>
</message>
<message>
<source>Max SAC</source>
<translation type="obsolete">Máx SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Max Temp</source>
<translation type="obsolete">Máx. Temp.</translation>
</message>
<message>
<source>Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%s</source>
<translation type="obsolete">Profundidade Máxima: %.*f %s
Duração :%d minutos
%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="obsolete">Máx. CNS</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>MaxPress</source>
<translation type="obsolete">Press. máx.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="obsolete">Maio</translation>
</message>
<message>
<source>Merge dives</source>
<translation type="obsolete">Juntar mergulhos</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="obsolete">Integrar expedição à de cima</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="obsolete">Integrar expedição à de baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Meter</source>
<translation type="obsolete">Metro</translation>
</message>
<message>
<source>Min Depth</source>
<translation type="obsolete">Profundidad mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Min SAC</source>
<translation type="obsolete">Mín SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Min Temp</source>
<translation type="obsolete">Mín Temp</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Mínimo</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Options</source>
<translation type="obsolete">Opções diversas</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="obsolete">Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-platform divelog software in C</source>
<translation type="obsolete">DiveLog multi-plataforma escrito em C </translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="obsolete">N</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Novo</translation>
</message>
<message>
<source>New starting number</source>
<translation type="obsolete">Novo número de início</translation>
</message>
<message>
<source>Next DC</source>
<translation type="obsolete">Seguinte DC</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="obsolete">Sem dados registados da garrafa</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="obsolete">Nov</translation>
</message>
<message>
<source>OLF</source>
<translation type="obsolete">OLF</translation>
</message>
<message>
<source>OTU</source>
<translation type="obsolete">OTU</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="obsolete">Out</translation>
</message>
<message>
<source>Odd pthread error return</source>
<translation type="obsolete">Erro &quot;pthread&quot; estranho</translation>
</message>
<message>
<source>Ok to delete the selected entry?</source>
<translation type="obsolete">Ok para remover entrada seleccionada ?</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Abrir Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation type="obsolete">Abrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="obsolete">Oxigénio</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>PO2</source>
<translation type="obsolete">PO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="obsolete">Alarme de Subida PpO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="obsolete">Aviso de Ascenção PpO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="obsolete">Aviso Verde PpO2</translation>
</message>
<message>
<source>PSI</source>
<translation type="obsolete">PSI</translation>
</message>
<message>
<source>Pick on map</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar no mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Planner</source>
<translation type="obsolete">Planeamento</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation type="obsolete">Preferências...</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Pressão</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure:</source>
<translation type="obsolete">Pressão:</translation>
</message>
<message>
<source>Prev DC</source>
<translation type="obsolete">Anterior DC</translation>
</message>
<message>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="obsolete">Imprimir apenas mergulhos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation type="obsolete">Imprimir selecção</translation>
</message>
<message>
<source>Print type</source>
<translation type="obsolete">Tipo de impressão</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation type="obsolete">Imprimir...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Settings</source>
<translation type="obsolete">Ajustes de perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Sair</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="obsolete">Alerta de tempo de gás restante</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="obsolete">Aviso tempo de gás restante</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Classificação</translation>
</message>
<message>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="obsolete">A ler %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Remove Trip</source>
<translation type="obsolete">Eliminar expedição de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dive from trip</source>
<translation type="obsolete">Eliminar mergulho da expedição</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dives from trip</source>
<translation type="obsolete">Remover mergulhos da expedição seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation type="obsolete">Alterar numeração</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber...</source>
<translation type="obsolete">Alterar numeração...</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="obsolete">Repetir</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>SAC</source>
<translation type="obsolete">SAC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>SAC during decostop</source>
<translation type="obsolete">SAC em paragem deco</translation>
</message>
<message>
<source>SAC during dive</source>
<translation type="obsolete">SAC em fundo</translation>
</message>
<message>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="obsolete">Transgressão na paragem de segurança</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="obsolete">Guardar alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Guardar Ficheiro Como</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="obsolete">Guardar...</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Time</source>
<translation type="obsolete">Duração do segmento</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar Eventos</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events...</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar Eventos...</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="obsolete">Set</translation>
</message>
<message>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="obsolete">Escrita do ficheiro req.txt curta.
Está Uemis Zúrich correctamente ligado?</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Mais curto</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest Dive</source>
<translation type="obsolete">Mergulho mais curto</translation>
</message>
<message>
<source>Show Columns</source>
<translation type="obsolete">Mostrar Colunas</translation>
</message>
<message>
<source>Show EAD, END, EADD</source>
<translation type="obsolete">Mostrar PEA, PNE, EADD</translation>
</message>
<message>
<source>Show MOD</source>
<translation type="obsolete">Mostrar MOD</translation>
</message>
<message>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Mostrar o tecto calculado</translation>
</message>
<message>
<source>Show dc reported ceiling in red</source>
<translation type="obsolete">Mostrar a vermelho o tecto reportado pelo dc</translation>
</message>
<message>
<source>Show in map</source>
<translation type="obsolete">Mostrar no mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Show pHe graph</source>
<translation type="obsolete">Mostrar gráfico de pHe</translation>
</message>
<message>
<source>Show pN%s graph</source>
<translation type="obsolete">Mostrar gráfico de pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Show pO%s graph</source>
<translation type="obsolete">Mostrar gráfico de pO%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="obsolete">Mergulho simulado</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="obsolete">Alarme de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="obsolete">Advertência de velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Início</translation>
</message>
<message>
<source>Start download</source>
<translation type="obsolete">Começar transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Estatísticas</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics %s</source>
<translation type="obsolete">Estatísticas %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Stats</source>
<translation type="obsolete">Estatísticas</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Suit</source>
<translation type="obsolete">Fato</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Surf Intv</source>
<translation type="obsolete">Interv. Superf.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface Pressure (mbar)</source>
<translation type="obsolete">Pressão atmosférica (mbar) </translation>
</message>
<message>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="obsolete">Alterar gás para %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Table print</source>
<translation type="obsolete">Imprimir tabela</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="obsolete">Sugestão de troca de garrafa</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="obsolete">Informação da pressão da garrafa</translation>
</message>
<message>
<source>Tec Settings</source>
<translation type="obsolete">Definições técnicas</translation>
</message>
<message>
<source>Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature</source>
<translation type="obsolete">Temperatura</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature:</source>
<translation type="obsolete">Temperatura:</translation>
</message>
<message>
<source>Three</source>
<translation type="obsolete">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>To edit dive information
double click on it in the dive list</source>
<translation type="obsolete">Para editar esta informação do mergulho
seleccione-o na lista abaixo com duplo clique.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="obsolete">Activar / Desactivar Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="obsolete">Demasiadas misturas de gás</translation>
</message>
<message>
<source>Too many waypoints</source>
<translation type="obsolete">Demasiados pontos na rota</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Total</translation>
</message>
<message>
<source>Total Time</source>
<translation type="obsolete">Tempo total</translation>
</message>
<message>
<source>Total Weight:</source>
<translation type="obsolete">Peso total:</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
</extracomment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Expedição %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d mergulho)</numerusform>
<numerusform>Viagem %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d mergulhos)</numerusform>
</translation>
<extra-po-msgid_plural>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)</extra-po-msgid_plural>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
Desligue / religue o computador de mergulho
e clique em &quot;Repetir&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio
Desligue / religue o computador de mergulho
e tentar novamente</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="obsolete">Falha ao iniciar Uemis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="obsolete">Não é possivel criar contexto do libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="obsolete">Não é possivel criar o &quot;parser&quot; para %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="obsolete">Não se consegue abrir %s %s (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Unidades</translation>
</message>
<message>
<source>Use right click to mark dive location at cursor</source>
<translation type="obsolete">Usar clique direito para marcar no cursor a localização do mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>User Identifier</source>
<translation type="obsolete">Identificador de utilizador</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Visibilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="obsolete">Volume:</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="obsolete">O</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - extremely long dives can cause long calculation time</source>
<translation type="obsolete">Aviso - Mergulhos extremamente longos podem provocar tempos de cálculos demorados</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time</source>
<translation type="obsolete">Aviso - Planear mergulhos muito profundos pode demorar demasiado tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Water Temp</source>
<translation type="obsolete">Temp. de Água</translation>
</message>
<message>
<source>Webservice</source>
<translation type="obsolete">Serviço web</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation type="obsolete">Peso</translation>
</message>
<message>
<source>Weight System</source>
<translation type="obsolete">Sistema de lastro</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation type="obsolete">Peso:</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation type="obsolete">Ficheiro XML </translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="obsolete">Estatísticas anuais</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don&apos;t want to name this dive computer click &apos;Cancel&apos; and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).</source>
<translation type="obsolete">Tem um computador de mergulho deste modelo
chamado %s
Subsurface pode manter um diminutivo para este aparelho para o distinguir do existente. Por omissão o modelo e identificador do aparelho usado é como mostrado em baixo.
Se não pretender atribuir um nome a este computador de mergulho, seleccione &apos;Cancelar&apos;. Subsurface irá simplesmente mostrar como nome, o seu modelo (isto significa que não terá meio de distinguir ambos no registo de mergulho).</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Existem alterações ainda não gravadas
Deseja as guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Existem alterações por guardar no ficheiro: %s
Deseja guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>air</source>
<translation type="obsolete">ar</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>airtime</source>
<translation type="obsolete">tempo de ar</translation>
</message>
<message>
<source>ankle</source>
<translation type="obsolete">tornozelo</translation>
</message>
<message>
<source>ascent</source>
<translation type="obsolete">subida</translation>
</message>
<message>
<source>backplate weight</source>
<translation type="obsolete">lastro no arnês</translation>
</message>
<message>
<source>bar</source>
<translation type="obsolete">bar</translation>
</message>
<message>
<source>belt</source>
<translation type="obsolete">cinto</translation>
</message>
<message>
<source>bookmark</source>
<translation type="obsolete">favorito</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling</source>
<translation type="obsolete">tecto</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="obsolete">tecto (paragem de segurança)</translation>
</message>
<message>
<source>clip-on</source>
<translation type="obsolete">clip-on</translation>
</message>
<message>
<source>cuft</source>
<translation type="obsolete">pés^3</translation>
</message>
<message>
<source>data</source>
<translation type="obsolete">dados</translation>
</message>
<message>
<source>deco</source>
<translation type="obsolete">deco</translation>
</message>
<message>
<source>deco stop</source>
<translation type="obsolete">paragem de deco</translation>
</message>
<message>
<source>deepstop</source>
<translation type="obsolete">paragem de profundidade</translation>
</message>
<message>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="obsolete">identificador no diário de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>divespot data id</source>
<translation type="obsolete">identificação do local de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>divetime</source>
<translation type="obsolete">duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>drysuit</source>
<translation type="obsolete">fato seco</translation>
</message>
<message>
<source>ean</source>
<translation type="obsolete">ean</translation>
</message>
<message>
<source>for all dives</source>
<translation type="obsolete">para todos os mergulhos</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="obsolete">para mergulho #%d -</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dives #</source>
<translation type="obsolete">para mergulhos #</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dive</source>
<translation type="obsolete">para mergulho seleccionado</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dives</source>
<translation type="obsolete">para mergulhos seleccionados</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation type="obsolete">pés</translation>
</message>
<message>
<source>full suit</source>
<translation type="obsolete">fato completo</translation>
</message>
<message>
<source>gaschange</source>
<translation type="obsolete">mudança de gás</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<translation type="obsolete">cabeçalho</translation>
</message>
<message>
<source>integrated</source>
<translation type="obsolete">integrado</translation>
</message>
<message>
<source>invalid event number</source>
<translation type="obsolete">Número de evento inválido</translation>
</message>
<message>
<source>jacket</source>
<translation type="obsolete">colete</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation type="obsolete">kg</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation type="obsolete">l</translation>
</message>
<message>
<source>lbs</source>
<translation type="obsolete">libra</translation>
</message>
<message>
<source>long john</source>
<translation type="obsolete">long john</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="obsolete">m</translation>
</message>
<message>
<source>max ppO2</source>
<translation type="obsolete">máx ppO2</translation>
</message>
<message>
<source>maxCNS</source>
<translation type="obsolete">máxCNS</translation>
</message>
<message>
<source>maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Profundidade Máx</translation>
</message>
<message>
<source>membrane</source>
<translation type="obsolete">membrana</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="obsolete">min</translation>
</message>
<message>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="obsolete">modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), de série=%u (0x%08x)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>more data dive id</source>
<translation type="obsolete">mais dados do identificador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<source>more than %d days</source>
<translation type="obsolete">mais de %d dias</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>non stop time</source>
<translation type="obsolete">tempo sem paragem</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>pHe threshold</source>
<translation type="obsolete">limiar de pHe</translation>
</message>
<message>
<source>pN%s threshold</source>
<translation type="obsolete">limiar de pN%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pO%s threshold</source>
<translation type="obsolete">limiar de pO%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pascal</source>
<translation type="obsolete">pascal</translation>
</message>
<message>
<source>psi</source>
<translation type="obsolete">psi</translation>
</message>
<message>
<source>rbt</source>
<translation type="obsolete">rbt</translation>
</message>
<message>
<source>rgbm</source>
<translation type="obsolete">rgbm</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop</source>
<translation type="obsolete">paragem de segurança</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="obsolete">paragem de segurança (obrigatória)</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="obsolete">paragem de segurança (voluntária)</translation>
</message>
<message>
<source>semidry</source>
<translation type="obsolete">semiseco</translation>
</message>
<message>
<source>shorty</source>
<translation type="obsolete">shorty</translation>
</message>
<message>
<source>surface</source>
<translation type="obsolete">superfície</translation>
</message>
<message>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="obsolete">Alarme do nível nos tecidos</translation>
</message>
<message>
<source>translator-credits</source>
<extracomment>++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
</extracomment>
<translation type="obsolete">José Ángel Tortosa Delfa
Pablo García Castro
Matthias Kaehlcke
Sergio Schvezov
Auni Somero
Henrik Brautaset Aronsen (who doesn&apos;t speak Spanish)
and Salvador Cuñat</translation>
</message>
<message>
<source>transmitter</source>
<translation type="obsolete">transmissor</translation>
</message>
<message>
<source>unkn</source>
<translation type="obsolete">desc</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified</source>
<translation type="obsolete">não especificado</translation>
</message>
<message>
<source>vest</source>
<translation type="obsolete">camisola</translation>
</message>
<message>
<source>violation</source>
<translation type="obsolete">transgressão</translation>
</message>
<message>
<source>weight</source>
<translation type="obsolete">peso</translation>
</message>
<message>
<source>wetsuit</source>
<translation type="obsolete">fato húmido</translation>
</message>
<message>
<source>workload</source>
<translation type="obsolete">carga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="45"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="46"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="47"/>
<source>WorkPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="48"/>
<source>StartPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="49"/>
<source>EndPress </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="50"/>
<source>O2% </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="51"/>
<source>He% </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="unfinished">Editar nomes do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="48"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1247"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1248"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1249"/>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="39"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="401"/>
<source>expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="402"/>
<source>collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="403"/>
<source>collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="405"/>
<source>remove dive from trip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="408"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="unfinished">Integrar expedição à de cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="409"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="unfinished">Integrar expedição à de baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="413"/>
<source>delete dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="415"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="81"/>
<source>High GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="88"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="101"/>
<source>Low GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="114"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>10m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="145"/>
<source>30ft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="146"/>
<source>Increase maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="147"/>
<source>Decreases maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<source>Increase minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>10min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>Decreases minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="387"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="388"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="421"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="426"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="427"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="430"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="431"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="998"/>
<source>Final Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="999"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1000"/>
<source>Used Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1001"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1153"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="863"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1144"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished">#</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1145"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">pés</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1148"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished">min</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">libra</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1151"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Fato</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1152"/>
<source>Cyl</source>
<translation type="unfinished">Cil</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1154"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1155"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1156"/>
<source>maxCNS</source>
<translation type="unfinished">máxCNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1157"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Localização</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="140"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="144"/>
<source>retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="unfinished">Transferir do Computador de Mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="20"/>
<source>Vendor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="27"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="40"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="61"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="unfinished">Forçar a transferência de todos os mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="68"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="14"/>
<source>TabWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="21"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="unfinished">Notas do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="66"/>
<source>Starttime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="73"/>
<source>air / water Temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="80"/>
<source>M/d/yy h:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="108"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="305"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Localização</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="122"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="136"/>
<source>Divemaster</source>
<translation type="unfinished">Divemaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="143"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Parceiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="166"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished">Classificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="173"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Visibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="182"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Fato</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="206"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="306"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="232"/>
<source>Equipment</source>
<translation type="unfinished">Equipamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="319"/>
<source>Dive Info</source>
<translation type="unfinished">Informação do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="361"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="380"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="399"/>
<source>Gases Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="418"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="437"/>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="676"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="456"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="475"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="494"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="513"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="532"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="551"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="570"/>
<source>Dive Time</source>
<translation type="unfinished">Duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="610"/>
<source>Stats</source>
<translation type="unfinished">Estatísticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="652"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="664"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="688"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="700"/>
<source>Total Time</source>
<translation type="unfinished">Tempo total</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="719"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="68"/>
<source>Cylinders</source>
<translation type="unfinished">Garrafas</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="69"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="73"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="129"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="131"/>
<source>This trip is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="137"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="139"/>
<source>This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="284"/>
<source>Trip Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="286"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="320"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="331"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="332"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="333"/>
<source>/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="743"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">N</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="743"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="744"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished">E</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="744"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Registos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Encerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Import Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>Export UDDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Download from Dive computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Download from Web Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="unfinished">Editar nomes do dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Add Dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Alterar numeração</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Auto Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="unfinished">Activar / Desactivar Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="unfinished">Estatísticas anuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>View List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>View Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>View Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>View All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Prev DC</source>
<translation type="unfinished">Anterior DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Next DC</source>
<translation type="unfinished">Seguinte DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Select Events</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar Eventos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Input Plan</source>
<translation type="unfinished">Introduzir Plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">Sobre Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="425"/>
<source>User Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>View Globe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>Dive Planner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="108"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished">Abrir Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>manually added dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="unfinished">Guardar alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>Save File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="80"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="90"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Unidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="100"/>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="126"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="132"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="142"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="155"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="173"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="182"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="225"/>
<source>Metric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="235"/>
<source>Imperial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="245"/>
<source>Personalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="269"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Metro</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="286"/>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished">Pés</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="303"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="313"/>
<source>Psi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="330"/>
<source>Liter</source>
<translation type="unfinished">Litro</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="340"/>
<source>CuFt</source>
<translation type="unfinished">^3</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="350"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Temperatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="357"/>
<source>Celsius</source>
<translation type="unfinished">Celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="unfinished">Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="377"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Peso</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>Kg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">libra</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>Time units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="464"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="472"/>
<source>pO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="495"/>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="536"/>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="577"/>
<source>threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>pN2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="554"/>
<source>pHe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="595"/>
<source>MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
<source>max PP02</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="634"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="643"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="677"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="700"/>
<source>show all tissues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="710"/>
<source>3m increments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="721"/>
<source>Show time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="733"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="739"/>
<source>GFLow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printdialog.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
<source>Dive#</source>
<translation type="unfinished">Mergulho #</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished">Guía</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Parceiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Localização</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="26"/>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="44"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="unfinished">Imprimir apenas mergulhos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="63"/>
<source>Print in color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="89"/>
<source>Print type</source>
<translation type="unfinished">Tipo de impressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="119"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="unfinished">6 imersões por página</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="135"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="unfinished">2 mergulhos por página</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Table print</source>
<translation type="unfinished">Imprimir tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="165"/>
<source>Ordering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="183"/>
<source>Profile on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="205"/>
<source>Notes on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="222"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="259"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="281"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="341"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="357"/>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="373"/>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="389"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="259"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="261"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="343"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="389"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="390"/>
<source>Ruler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="588"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="859"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="590"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="860"/>
<source>EAN%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="868"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="unfinished">Troca de emergência para OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="870"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished">iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="871"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished">fim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1623"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1628"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1631"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1638"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1643"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished">Garrafa</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1645"/>
<source>Gasmix</source>
<translation type="unfinished">Mistura de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
<source>Gas Used</source>
<translation type="unfinished">Gás usado</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1673"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1675"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="unfinished">Máx. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1690"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="44"/>
<source>AIR</source>
<translation type="unfinished">AR</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="38"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="45"/>
<source>EAN32</source>
<translation type="unfinished">EAN32</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="46"/>
<source>EAN36</source>
<translation type="unfinished">EAN36</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="47"/>
<source>Choose Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/globe.cpp" line="187"/>
<source>No location data - move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Encerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="26"/>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished">Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Alterar numeração</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/renumber.ui" line="26"/>
<source>New starting number</source>
<translation type="unfinished">Novo número de início</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">Sobre Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="18"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="22"/>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="14"/>
<source>Download Location Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="37"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="44"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="51"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="58"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="50"/>
<source>Webservice</source>
<translation type="unfinished">Serviço web</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="91"/>
<source>Wait a bit untill we have something...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="107"/>
<source>Download Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="unfinished">Erro de ligação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="132"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="unfinished">Identificação de utilizador inválida !</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="133"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="unfinished">Não consigo analisar a resposta !</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="134"/>
<source>Download Success!</source>
<translation type="unfinished">Operação de transferência bem sucedida!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="784"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="787"/>
<source>Ml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="790"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1407"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="620"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="623"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="491"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="494"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Peso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1416"/>
<source>Year
&gt; Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1417"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished">#</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1418"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1419"/>
<source>
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1420"/>
<source>
Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>
Longest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1422"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1423"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1426"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1429"/>
<source>
Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1424"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1427"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>
Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1425"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1428"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="dive.c" line="44"/>
<source>pascal</source>
<translation type="unfinished">pascal</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="48"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="313"/>
<source>bar</source>
<translation type="unfinished">bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="52"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="316"/>
<source>psi</source>
<translation type="unfinished">psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="88"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="294"/>
<source>l</source>
<translation type="unfinished">l</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="93"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="297"/>
<source>cuft</source>
<translation type="unfinished">pés^3</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="114"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="197"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="119"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="200"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">pés</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="163"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="223"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">libra</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="167"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="221"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="959"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="unfinished">(%s) ou (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="473"/>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<translation type="unfinished">%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="490"/>
<source>%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="512"/>
<source>%1$s %2$d (%3$d dives)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="519"/>
<source>%1$s %2$d (1 dive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="550"/>
<location filename="planner.c" line="94"/>
<location filename="planner.c" line="748"/>
<location filename="planner.c" line="749"/>
<location filename="statistics.c" line="360"/>
<location filename="statistics.c" line="371"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="161"/>
<source>integrated</source>
<translation type="unfinished">integrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="162"/>
<source>belt</source>
<translation type="unfinished">cinto</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="163"/>
<source>ankle</source>
<translation type="unfinished">tornozelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="164"/>
<source>backplate weight</source>
<translation type="unfinished">lastro no arnês</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="165"/>
<source>clip-on</source>
<translation type="unfinished">clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="file.c" line="106"/>
<location filename="file.c" line="108"/>
<location filename="file.c" line="303"/>
<location filename="file.c" line="305"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Falha na leitura de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>deco stop</source>
<translation type="unfinished">paragem de deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>rbt</source>
<translation type="unfinished">rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ascent</source>
<translation type="unfinished">subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ceiling</source>
<translation type="unfinished">tecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>workload</source>
<translation type="unfinished">carga</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>transmitter</source>
<translation type="unfinished">transmissor</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>violation</source>
<translation type="unfinished">transgressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>bookmark</source>
<translation type="unfinished">favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>surface</source>
<translation type="unfinished">superfície</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>safety stop</source>
<translation type="unfinished">paragem de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>gaschange</source>
<translation type="unfinished">mudança de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="unfinished">paragem de segurança (voluntária)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="unfinished">paragem de segurança (obrigatória)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>deepstop</source>
<translation type="unfinished">paragem de profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="unfinished">tecto (paragem de segurança)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>below floor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>divetime</source>
<translation type="unfinished">duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Profundidade Máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>OLF</source>
<translation type="unfinished">OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>PO2</source>
<translation type="unfinished">PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>airtime</source>
<translation type="unfinished">tempo de ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>rgbm</source>
<translation type="unfinished">rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>heading</source>
<translation type="unfinished">cabeçalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="unfinished">Alarme do nível nos tecidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>non stop time</source>
<translation type="unfinished">tempo sem paragem</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="157"/>
<source>invalid event number</source>
<translation type="unfinished">Número de evento inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="390"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="unfinished">Não é possivel criar o &quot;parser&quot; para %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="396"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="unfinished">Erro no registo de dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="unfinished">Erro na análise da data</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="unfinished">Mergulho #%d:%s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="427"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="unfinished">Erro na análise do tempo de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="437"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Erro na análise da profundidade máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="447"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="unfinished">Erro na análise na contagem da mistura de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="unfinished">Erro na obtenção da salinidade da água.</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="469"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="unfinished">Erro na análise da mistura de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="unfinished">Erro na análise das amostras</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="unfinished">Evento: à espera de acção do utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="621"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="unfinished">modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), de série=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="663"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="unfinished">Erro no registo do &quot;event handler&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="unfinished">Erro no registo do &quot;cancellation handler&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="unfinished">Erro na importação dos dados do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="690"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="unfinished">Não é possivel criar contexto do libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="unfinished">Não se consegue abrir %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="549"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1695"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Falha na análise de &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1696"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Falha na análise de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1894"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1929"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1936"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="2048"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="96"/>
<location filename="statistics.c" line="363"/>
<source>EAN%d</source>
<translation type="unfinished">EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="131"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="unfinished">Não encontro o gás %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="192"/>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="unfinished">Garrafa para planear</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="217"/>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="unfinished">Mergulho simulado</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="294"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="unfinished">Demasiadas misturas de gás</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="472"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="unfinished">%s
Plano de mergulho Subsurface
baseado em GFinferior = %.0f y GFsuperior = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="513"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="522"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="533"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="unfinished">Alterar gás para %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="541"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="unfinished">Consumo de gás:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="552"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="unfinished">%.0f%s de %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="750"/>
<source>ean</source>
<translation type="unfinished">ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1151"/>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">P:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1155"/>
<source>%s
T:%d:%02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1161"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="unfinished">%s
P:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1166"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
T:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1174"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1179"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Tecto calculado %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1186"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1197"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Paragem de segurança:%umin @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1200"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Paragem de segurança:tempo desconhecido @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1205"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Deco:%umin @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1208"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Deco:Tempo desconhecido @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1214"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="unfinished">%s
Em deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1218"/>
<source>%s
NDL:-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1220"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="unfinished">%s
NDL:%umin</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1224"/>
<source>%s
TTS:%umin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1228"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="unfinished">%s
CNS:%u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1232"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pO%s:%.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1236"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pN%s:%.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1240"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pHe:%.2fbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1245"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
MOD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1252"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
PEA:%d%s
PNE:%d%s
EADD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1351"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1355"/>
<location filename="profile.c" line="1359"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1363"/>
<source>%s %sD:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1367"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1371"/>
<source>%s%sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1375"/>
<location filename="profile.c" line="1379"/>
<source>%s %sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1386"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-gui.cpp" line="274"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-gui.cpp" line="278"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>boat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>shore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>drift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>deep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>cavern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>ice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>wreck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>cave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>altitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>river</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>freshwater</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>training</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>teaching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>deco</source>
<translation type="unfinished">deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="199"/>
<source>more than %d days</source>
<translation type="unfinished">mais de %d dias</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="205"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dd, %dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="207"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">%dh %dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="218"/>
<source>for dives #</source>
<translation type="unfinished">para mergulhos #</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="225"/>
<source>for selected dives</source>
<translation type="unfinished">para mergulhos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="260"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="unfinished">para mergulho #%d -</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="262"/>
<source>for selected dive</source>
<translation type="unfinished">para mergulho seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="264"/>
<source>for all dives</source>
<translation type="unfinished">para todos os mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="266"/>
<source>(no dives)</source>
<translation type="unfinished">(nenhum mergulho)</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="363"/>
<source>, EAN%d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Dom</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Ter</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Qui</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Sex</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Sáb</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished">Jan</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished">Feb</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished">Mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished">Abr</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Maio</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished">Jun</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished">Jul</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished">Ago</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished">Set</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished">Out</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished">Nov</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished">Dez</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
Desligue / religue o computador de mergulho
e clique em &quot;Repetir&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio
Desligue / religue o computador de mergulho
e tentar novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="unfinished">Escrita do ficheiro req.txt curta.
Está Uemis Zúrich correctamente ligado?</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="357"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="unfinished">A ler %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="377"/>
<source>data</source>
<translation type="unfinished">dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="398"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="unfinished">identificador no diário de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="400"/>
<source>divespot data id</source>
<translation type="unfinished">identificação do local de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="402"/>
<source>more data dive id</source>
<translation type="unfinished">mais dados do identificador de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>wetsuit</source>
<translation type="unfinished">fato húmido</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>semidry</source>
<translation type="unfinished">semiseco</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>drysuit</source>
<translation type="unfinished">fato seco</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>shorty</source>
<translation type="unfinished">shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>vest</source>
<translation type="unfinished">camisola</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>long john</source>
<translation type="unfinished">long john</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>jacket</source>
<translation type="unfinished">colete</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>full suit</source>
<translation type="unfinished">fato completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="unfinished">Fato completo 2 peças</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="584"/>
<source>membrane</source>
<translation type="unfinished">membrana</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="761"/>
<source>Init Communication</source>
<translation type="unfinished">Iniciar Comunicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="763"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="unfinished">Falha ao iniciar Uemis</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="774"/>
<source>Start download</source>
<translation type="unfinished">Começar transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="unfinished">Transgressão na paragem de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="unfinished">Alarme de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="unfinished">Advertência de velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="unfinished">Aviso Verde PpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="unfinished">Aviso de Ascenção PpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="unfinished">Alarme de Subida PpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="unfinished">Informação da pressão da garrafa</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="unfinished">Aviso tempo de gás restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="unfinished">Alerta de tempo de gás restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="unfinished">Sugestão de troca de garrafa</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="unfinished">Limite de profundidade ultrapassado</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="unfinished">Advertência de tempo máx deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="unfinished">Informação sobre a duração do mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="unfinished">Alerta de duração de mergulho</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="unfinished">Sem dados registados da garrafa</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="unfinished">Advertência de Bateria Baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="unfinished">Alerta de Bateria Baixa</translation>
</message>
</context>
</TS>