subsurface/translations/subsurface_bg_BG.ts

5187 lines
194 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="bg_BG">
<context>
<name></name>
<message>
<source>
No Events
</source>
<translation type="obsolete">
Няма събития
</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; Month</source>
<comment>Stats</comment>
<translation type="obsolete"> &gt; Месец</translation>
</message>
<message>
<source> Download</source>
<translation type="obsolete"> Изтегли</translation>
</message>
<message>
<source> Please select dive computer and device. </source>
<translation type="obsolete"> Моля изберете леководолазен компютър и устройство. </translation>
</message>
<message>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> начало</translation>
</message>
<message>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="obsolete"> край</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>%.*f %s</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s
</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.*f %s/min</source>
<translation type="obsolete">%.*f %s/мин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="obsolete">%.0f%s от %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: lead text (&quot;&quot; or localized &quot;Dive #%d - &quot;) weekday,
monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
</extracomment>
<translation type="obsolete">%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%d min</source>
<translation type="obsolete">%d мин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">% % %dмин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="obsolete">% %dмин</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s</source>
<translation type="obsolete">%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="obsolete">%s
CNS:%u%%</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
таван %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Деко:неопр. време @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="obsolete">%s
В деко</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="obsolete">%s
MOD:%d%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="obsolete">%s
NDL:%umin</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="obsolete">%s
P:%d %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Стоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
Стоп:неопр. време @ %.0f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="obsolete">%s
Subsurface планиране
базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">%s
T:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pHe:%.2fбара</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pN%s:%.2fбара</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="obsolete">%s
pO%s:%.2fбара</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">%s събитие в %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>%s: Response from divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">%s: Отговор от divelogs.de</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="obsolete">(%s) или (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time)</source>
<translation type="obsolete">(щракнете за да редактирате време/дата)</translation>
</message>
<message>
<source>(click to edit date/time/depth)</source>
<translation type="obsolete">(щракнете за да редактирате време/дата/дълбочина)</translation>
</message>
<message>
<source>(no dives)</source>
<translation type="obsolete">(няма гмуркания)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>(nothing)</source>
<translation type="obsolete">(нищо)</translation>
</message>
<message>
<source>0.6 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.6 кб.фута/мин</translation>
</message>
<message>
<source>0.7 cuft/min</source>
<translation type="obsolete">0.7 кб.фута/мин</translation>
</message>
<message>
<source>17 l/min</source>
<translation type="obsolete">17 л/мин</translation>
</message>
<message>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="obsolete">2 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="obsolete">2 за цял костюм</translation>
</message>
<message>
<source>20 l/min</source>
<translation type="obsolete">20 л/мин</translation>
</message>
<message>
<source>3m increments for calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">3м увеличение за изчислен таван</translation>
</message>
<message>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="obsolete">6 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;Add segments below.
Each line describes part of the planned dive.
An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. &apos;+3:30&apos;) or ends at the given time (if absolute e.g &apos;@5:00&apos;, &apos;runtime&apos;), and uses the given gas.
An empty gas means &apos;use previous gas&apos; (or AIR if no gas was specified).
An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.
CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.&lt;/small&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;small&gt;Добавете сегменти долу.
Всеки ред отговаря на част от планираното гмуркане.
Входни данни с дълбочина, време и газ, описват сегмент, който свършва в конкретна дълбочина, отнема определено време (пр. &apos;+3:30&apos; ако e относително или &apos;@5:00&apos; ако абсолютно) и изполва конкретен газ.
Празен газ означава &apos;използвай предния газ&apos; (или въздух).
Входни данни с дъбочина и газ, но без време, информира системата за плануване, че газа се използва само за изкачването след като дълбочината е достигната.
CC SetPoint означава CC (rebreather) гмуркания. Оставете празно за тип OC.&lt;/small&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>AIR</source>
<translation type="obsolete">Въздух</translation>
</message>
<message>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="obsolete">За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Добави</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dive...</source>
<translation type="obsolete">Добави гмуркане...</translation>
</message>
<message>
<source>Add bookmark event here</source>
<translation type="obsolete">Добави маркирано събитие тук</translation>
</message>
<message>
<source>Add dive</source>
<translation type="obsolete">Добави гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Add gas change event here</source>
<translation type="obsolete">Добави събитие за промяна на газ</translation>
</message>
<message>
<source>Add gaschange event at %d:%02u</source>
<translation type="obsolete">Добави събитие за промяна на газ в %d:%02u</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Add to trip above</source>
<translation type="obsolete">Добави в горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Add waypoint</source>
<translation type="obsolete">Добави контролна точка</translation>
</message>
<message>
<source>Air Press</source>
<translation type="obsolete">Атмосф. налягане</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp</source>
<translation type="obsolete">Темп. на въздух</translation>
</message>
<message>
<source>Air Temp in %s</source>
<translation type="obsolete">Tемп. на въздуха в %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Always prefer downloaded dive</source>
<translation type="obsolete">Винаги предпочитай изтегленото гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="obsolete">Апр</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="obsolete">Авг</translation>
</message>
<message>
<source>Autogroup</source>
<translation type="obsolete">Автоматично групиране</translation>
</message>
<message>
<source>Available gases</source>
<translation type="obsolete">Достъпни газове</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Средно</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth</source>
<translation type="obsolete">Средна дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Средна дълбочина (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Avg SAC</source>
<translation type="obsolete">Средно SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Temp</source>
<translation type="obsolete">Средна темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Avg Time</source>
<translation type="obsolete">Средно време</translation>
</message>
<message>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="obsolete">Връщане към OC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Бара</translation>
</message>
<message>
<source>Buddy</source>
<translation type="obsolete">Партньор</translation>
</message>
<message>
<source>CC SetPoint</source>
<translation type="obsolete">CC SetPoint</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде намерен газ %d/%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Cancelled, exiting cleanly...</source>
<translation type="obsolete">Отмяна. Изпълняване на чист изход...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled...</source>
<translation type="obsolete">Отмяна...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add gas change</source>
<translation type="obsolete">Не може да се добави промяна за газ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде напревен разряд!</translation>
</message>
<message>
<source>Celsius</source>
<translation type="obsolete">Целзии</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default XML File</source>
<translation type="obsolete">Моля изберете XML файл по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Choose XML Files To Import Into Current Data File</source>
<translation type="obsolete">Моля изберете XML файлове за вмъкване</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Свиване на всички</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="obsolete">Свръзване...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="obsolete">Грешка при връзка: </translation>
</message>
<message>
<source>Create new trip above</source>
<translation type="obsolete">Създай ново пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>CuFt</source>
<translation type="obsolete">Кб.Фута</translation>
</message>
<message>
<source>Cyl</source>
<translation type="obsolete">Бут.</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder</source>
<translation type="obsolete">Бутилка</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="obsolete">Бутилка за плануване</translation>
</message>
<message>
<source>Cylinders</source>
<translation type="obsolete">Бутилки</translation>
</message>
<message>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="obsolete">D:%.1f %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Няма връзка към базата данни &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Грешка при заява към база данни &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="obsolete">Базата данни не може да изпълни get_events.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="obsolete">Дата и час</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Дата:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="obsolete">Дек</translation>
</message>
<message>
<source>Default XML Data File</source>
<translation type="obsolete">XML файл по подразибране</translation>
</message>
<message>
<source>Delete a dive computer information entry</source>
<translation type="obsolete">Изтрий данни за леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dive</source>
<translation type="obsolete">Изтрий гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dives</source>
<translation type="obsolete">Изтрий гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="obsolete">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="obsolete">Надминат лимит на дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Depth:</source>
<translation type="obsolete">Дълбочина:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Id</source>
<translation type="obsolete">Име на устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Device or mount point</source>
<translation type="obsolete">Устройсто или входна точка</translation>
</message>
<message>
<source>Display invalid dives</source>
<translation type="obsolete">Покажи невалидни гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s</source>
<extracomment>++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
&lt;trailing text&gt;
</extracomment>
<translation type="obsolete">Гмуркане #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive #%d - </source>
<translation type="obsolete">Гмуркане %d - </translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="obsolete">Гмуркане %d: %s %d %04d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Dive Computer Nickname</source>
<translation type="obsolete">Прякор на леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Info</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="obsolete">Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING</source>
<translation type="obsolete">ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Tags</source>
<translation type="obsolete">Тагове</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time</source>
<translation type="obsolete">Време</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: Време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="obsolete">Времева Информация за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Dive computer vendor and product</source>
<translation type="obsolete">Марка и модел на гмуркачески комютър</translation>
</message>
<message>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="obsolete">Грешка при вход на данни</translation>
</message>
<message>
<source>Dive locations</source>
<translation type="obsolete">Места за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Dive master</source>
<translation type="obsolete">Водач</translation>
</message>
<message>
<source>Dive starts when?</source>
<translation type="obsolete">Гмуркането започва кога?</translation>
</message>
<message>
<source>Dive#</source>
<translation type="obsolete">Гмуркане </translation>
</message>
<message>
<source>Divelist Font</source>
<translation type="obsolete">Шрифт за списъка на гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Divemaster</source>
<translation type="obsolete">Водач</translation>
</message>
<message>
<source>Dives</source>
<translation type="obsolete">Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Dives Locations</source>
<translation type="obsolete">Местонахождения</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Dive Computer...</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от леководолазен компютър...</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от уеб услугата</translation>
</message>
<message>
<source>Download From Web Service...</source>
<translation type="obsolete">Изтегли от уеб услуга...</translation>
</message>
<message>
<source>Download Success!</source>
<translation type="obsolete">Успешно изтегляне!</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (min)</source>
<translation type="obsolete">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="obsolete">И</translation>
</message>
<message>
<source>EAN%d</source>
<translation type="obsolete">EAN%d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>EAN32</source>
<translation type="obsolete">EAN32</translation>
</message>
<message>
<source>EAN36</source>
<translation type="obsolete">EAN36</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Редактирай</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="obsolete">Редактирай имена на устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="obsolete">Редактирай прякори на гмуркачерски комютри</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Info</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на информация за пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Trip Summary</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на обобщение за пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field</source>
<translation type="obsolete">Редактирайте прякора на гмуркачески комютър като кликнете два пъти върху съответното поле</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dive date/time</source>
<translation type="obsolete">Редактирай дата/време на гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Edit dives</source>
<translation type="obsolete">Редактирай гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Edit multiple dives</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trip summary</source>
<translation type="obsolete">Редактиране на обобщение за пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Events</source>
<translation type="obsolete">Включване / изключване на събития</translation>
</message>
<message>
<source>Enable / Disable Tags</source>
<translation type="obsolete">Включи / Изключи Тагове</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="obsolete">Край</translation>
</message>
<message>
<source>Ending Depth</source>
<translation type="obsolete">Мин. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a user identifier and press &apos;Download&apos;. Once the download is complete you can press &apos;Apply&apos; if you wish to apply the changes.</source>
<translation type="obsolete">Въведете потребителски ключ и натиснете &apos;Изтегли&apos;. След като е готово може да натиснете &apos;Прилагане&apos; ако желаете на приложите промените.</translation>
</message>
<message>
<source>Equipment</source>
<translation type="obsolete">Екипировка</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="obsolete">Грешка при прием на водна соленост</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="obsolete">Грешка при разряд на дата и час</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на газ микс</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на газ микс брой</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на максимална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="obsolete">Грешка при рряд на стойности</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="obsolete">Грешка при регистриране на направление за отменяне</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="obsolete">Грешка при регистриране на данни</translation>
</message>
<message>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="obsolete">Грешка при регистриране на направление за събития</translation>
</message>
<message>
<source>Event: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</source>
<translation type="obsolete">Събитие: systime=%&lt;PRId64&gt;, devtime=%u
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="obsolete">Събитие: изчаквание на действие от потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Разшири всички</translation>
</message>
<message>
<source>Export As UDDF File</source>
<translation type="obsolete">Експорт като UDDF файл</translation>
</message>
<message>
<source>Export UDDF...</source>
<translation type="obsolete">Експорт на UDDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export dive(s) to UDDF</source>
<translation type="obsolete">Експортирай гмурканe (гмуркания) като UDDF</translation>
</message>
<message>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="obsolete">Фаренхайт</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %i files.</source>
<translation type="obsolete">Не могат да бъдат отворени %i файла</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;.
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="obsolete">Фев</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="obsolete">Фута</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="obsolete">Филтър</translation>
</message>
<message>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="obsolete">Изтегли всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Пет</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh</source>
<translation type="obsolete">GFhigh</translation>
</message>
<message>
<source>GFhigh for plan</source>
<translation type="obsolete">GFhigh за план</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow</source>
<translation type="obsolete">GFlow</translation>
</message>
<message>
<source>GFlow for plan</source>
<translation type="obsolete">GFlow за план</translation>
</message>
<message>
<source>GPS (WGS84 or GPS format)</source>
<translation type="obsolete">GPS (WGS84 или GPS формат)</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<extracomment>++GETTEXT Gas Used is amount used
</extracomment>
<translation type="obsolete">Използван Газ</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Amount</comment>
<translation type="obsolete">Използван газ</translation>
</message>
<message>
<source>Gas Used</source>
<comment>Type of</comment>
<translation type="obsolete">Използван Газ</translation>
</message>
<message>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="obsolete">Консумация на газ:
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Gasmix</source>
<translation type="obsolete">Газ микс</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="obsolete">Общи настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Помощ</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="obsolete">Режим на готовност</translation>
</message>
<message>
<source>Import File(s)...</source>
<translation type="obsolete">Вмъкни файл (файлове)...</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Init Communication</source>
<translation type="obsolete">Започни връзка</translation>
</message>
<message>
<source>Input Plan</source>
<translation type="obsolete">Въведи план</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - could not parse &quot;%s&quot;</source>
<translation type="obsolete">Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд &quot;%s&quot;</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid depth - values deeper than 400m not supported</source>
<translation type="obsolete">Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gas for row %d</source>
<translation type="obsolete">Неправилен газ на ред %d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Invalid starttime</source>
<translation type="obsolete">Грешно стартово време</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="obsolete">Грешен потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Ян</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="obsolete">Юли</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="obsolete">Юни</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 20 Feet</source>
<translation type="obsolete">Последен стоп на 20 фута</translation>
</message>
<message>
<source>Last stop at 6 Meters</source>
<translation type="obsolete">Последен стоп на 6 метра</translation>
</message>
<message>
<source>Layout Options</source>
<translation type="obsolete">Настройки на оформление</translation>
</message>
<message>
<source>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</source>
<translation type="obsolete">Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Списък</translation>
</message>
<message>
<source>Liter</source>
<translation type="obsolete">Литра</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Регистър</translation>
</message>
<message>
<source>Longest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Най-дълго</translation>
</message>
<message>
<source>Longest Dive</source>
<translation type="obsolete">Най-дълго гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<source>Map provider</source>
<translation type="obsolete">Доставчик на карти</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="obsolete">Март</translation>
</message>
<message>
<source>Mark invalid</source>
<translation type="obsolete">Маркирай като невалидни</translation>
</message>
<message>
<source>Mark location here</source>
<translation type="obsolete">Маркирай местонахождение</translation>
</message>
<message>
<source>Mark valid</source>
<translation type="obsolete">Маркирай като валидни</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Маркер</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation type="obsolete">Водач</translation>
</message>
<message>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth</source>
<translation type="obsolete">Макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Max Depth (%s):</source>
<translation type="obsolete">Макс. дълбочина (%s):</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max SAC</source>
<translation type="obsolete">Макс. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Max Temp</source>
<translation type="obsolete">Макс. темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%s</source>
<translation type="obsolete">Максимална дълбочина: %.*f %s
Продължителност: %d мин
%s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="obsolete">Макс. CNS</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>MaxPress</source>
<translation type="obsolete">Макс. налягане</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Максимум</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="obsolete">Май</translation>
</message>
<message>
<source>Merge dives</source>
<translation type="obsolete">Слей гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="obsolete">Слей пътуване с горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="obsolete">Слей пътуване с долно пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Meter</source>
<translation type="obsolete">Метра</translation>
</message>
<message>
<source>Min Depth</source>
<translation type="obsolete">Мин. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>Min SAC</source>
<translation type="obsolete">Мин. SAC</translation>
</message>
<message>
<source>Min Temp</source>
<translation type="obsolete">Мин. темп.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Depth</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>SAC</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<comment>Temp</comment>
<translation type="obsolete">Минимум</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Options</source>
<translation type="obsolete">Общи настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="obsolete">Модел</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Пон</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-platform divelog software in C</source>
<translation type="obsolete">Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="obsolete">С</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Нов</translation>
</message>
<message>
<source>New starting number</source>
<translation type="obsolete">Нов стартов номер</translation>
</message>
<message>
<source>Next DC</source>
<translation type="obsolete">Следващ ГК</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Прякор</translation>
</message>
<message>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="obsolete">Няма информация за резервоар</translation>
</message>
<message>
<source>No cylinders listed for this dive.</source>
<translation type="obsolete">Няма бутилки към това гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Notes height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Височина на бележките (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Notes on top</source>
<translation type="obsolete">Бележки от горе</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="obsolete">Нов</translation>
</message>
<message>
<source>OLF</source>
<translation type="obsolete">OLF</translation>
</message>
<message>
<source>OTU</source>
<translation type="obsolete">OTU</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="obsolete">Окт</translation>
</message>
<message>
<source>Odd pthread error return</source>
<translation type="obsolete">Грешка върната от phread</translation>
</message>
<message>
<source>Ok to delete the selected entry?</source>
<translation type="obsolete">Пътвърди изтриване на избраното?</translation>
</message>
<message>
<source>Only display dives with these tags:</source>
<translation type="obsolete">Покажи само гмуркания с тези тагове:</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation type="obsolete">Отвори...</translation>
</message>
<message>
<source>Ordering</source>
<translation type="obsolete">Подредба</translation>
</message>
<message>
<source>Other data height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Височина на други данни (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation type="obsolete">Кислород</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>PO2</source>
<translation type="obsolete">PO2</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="obsolete">Тревога: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона</translation>
</message>
<message>
<source>PSI</source>
<translation type="obsolete">PSI</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Pick on map</source>
<translation type="obsolete">Изберете на картата</translation>
</message>
<message>
<source>Planner</source>
<translation type="obsolete">Плановик</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your account</source>
<translation type="obsolete">Моля въведете вашия потребител и парола за divelogs.de. Избраните гмуркяния ще бъдат добавени към акаунта ви.</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation type="obsolete">Настройки...</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Налягане</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure:</source>
<translation type="obsolete">Налягане:</translation>
</message>
<message>
<source>Prev DC</source>
<translation type="obsolete">Предишен ГК</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color</source>
<translation type="obsolete">Печатай в цвят</translation>
</message>
<message>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="obsolete">Напечатай само избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation type="obsolete">Напечатай селекцията</translation>
</message>
<message>
<source>Print type</source>
<translation type="obsolete">Тип на печата</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation type="obsolete">Напечатай...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Профил</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Settings</source>
<translation type="obsolete">Настройки на профила</translation>
</message>
<message>
<source>Profile height (%d%% - %d%%)</source>
<translation type="obsolete">Височина на профила (%d%% - %d%%)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Profile on top</source>
<translation type="obsolete">Профил от горе</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Изход</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="obsolete">Тревога: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Оценка</translation>
</message>
<message>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="obsolete">Четене на гмуркане %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Премахни</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Trip</source>
<translation type="obsolete">Изтрий пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dive from trip</source>
<translation type="obsolete">Изтрий гмуркане от пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Remove event here</source>
<translation type="obsolete">Премахни събитие тук</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dives from trip</source>
<translation type="obsolete">Изтрий избраните гмуркания от пътуване</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation type="obsolete">Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber...</source>
<translation type="obsolete">Преномерирай...</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="obsolete">Опитай пак</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">Ю</translation>
</message>
<message>
<source>SAC</source>
<translation type="obsolete">SAC</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>SAC during decostop</source>
<translation type="obsolete">SAC по време на деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<source>SAC during dive</source>
<translation type="obsolete">Добави гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="obsolete">Нарушение на безопасно спиране</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Съб</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="obsolete">Запиши промените?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Запиши файл като?</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="obsolete">Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="obsolete">Запиши...</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Time</source>
<translation type="obsolete">Средно време</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events</source>
<translation type="obsolete">Избери събития</translation>
</message>
<message>
<source>Select Events...</source>
<translation type="obsolete">Избери събития...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Tags...</source>
<translation type="obsolete">Избери тагове...</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="obsolete">Сеп</translation>
</message>
<message>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="obsolete">Кратък запис в req.txt файл
Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Най-късо</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest Dive</source>
<translation type="obsolete">Най-кратко гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Show Columns</source>
<translation type="obsolete">Покажи Колони</translation>
</message>
<message>
<source>Show EAD, END, EADD</source>
<translation type="obsolete">Покажи EAD, END, EADD</translation>
</message>
<message>
<source>Show MOD</source>
<translation type="obsolete">Покажи MOD</translation>
</message>
<message>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation type="obsolete">Покажи калкулиран таван</translation>
</message>
<message>
<source>Show dc reported ceiling in red</source>
<translation type="obsolete">Покажи докладван таван в червено</translation>
</message>
<message>
<source>Show in map</source>
<translation type="obsolete">Покажи на картата</translation>
</message>
<message>
<source>Show pHe graph</source>
<translation type="obsolete">Покажи pHе диаграма</translation>
</message>
<message>
<source>Show pN%s graph</source>
<translation type="obsolete">Покажи pN%s диаграма</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Show pO%s graph</source>
<translation type="obsolete">Покажи pO%s диаграма</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="obsolete">Симулирано гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Големина</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing heights (%% of layout)</source>
<translation type="obsolete">Оразмеряване на височини (%% от оформление)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="obsolete">Тревога: скорост</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="obsolete">Внимание: скорост</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Start download</source>
<translation type="obsolete">Започни теглене</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics %s</source>
<translation type="obsolete">Статистика %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Stats</source>
<translation type="obsolete">Статистики</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="obsolete">Неразпозната стойност за проценти %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Suit</source>
<translation type="obsolete">Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<extracomment>++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
</extracomment>
<translation type="obsolete">Нед</translation>
</message>
<message>
<source>Surf Intv</source>
<translation type="obsolete">Време на повърхността</translation>
</message>
<message>
<source>Surface Pressure (mbar)</source>
<translation type="obsolete">Налягане на повърхността (м.бара)</translation>
</message>
<message>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="obsolete">Превключи газ на %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Table print</source>
<translation type="obsolete">Печат на таблица</translation>
</message>
<message>
<source>Tags are only shown if they are identical for all edited dives</source>
<translation type="obsolete">Таговете се показват само ако идентични за всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="obsolete">Предложение за смяна на резервоар</translation>
</message>
<message>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="obsolete">Информация: налагане на резервоар</translation>
</message>
<message>
<source>Tec Settings</source>
<translation type="obsolete">TEC настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Temp</source>
<translation type="obsolete">Температура</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature</source>
<translation type="obsolete">Температура:</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature:</source>
<translation type="obsolete">Температура:</translation>
</message>
<message>
<source>Three</source>
<translation type="obsolete">Комбиниран</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Чет</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Време</translation>
</message>
<message>
<source>To edit dive information
double click on it in the dive list</source>
<translation type="obsolete">За да редактирате гмуркане
щракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="obsolete">Превключване на зуум</translation>
</message>
<message>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="obsolete">Твърде много газови смеси</translation>
</message>
<message>
<source>Too many waypoints</source>
<translation type="obsolete">Твърде много контролни точки</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<comment>Duration</comment>
<translation type="obsolete">Общо време</translation>
</message>
<message>
<source>Total Time</source>
<translation type="obsolete">Общо време</translation>
</message>
<message>
<source>Total Weight:</source>
<translation type="obsolete">Тегло:</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="obsolete">Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)</source>
<extracomment>++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
</extracomment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркане)</numerusform>
<numerusform>Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)</numerusform>
</translation>
<extra-po-msgid_plural>Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)</extra-po-msgid_plural>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Вт</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: файловата система е почти пълна
Излючете и свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="obsolete">Uemis Zurich: Файловата система е пълна
Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="obsolete">Uemis не може да бъде зареден</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъде създаден разряд за %s %s</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="obsolete">Не може да бъдe отворен %s %s (%s)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Единици</translation>
</message>
<message>
<source>Upload dive(s) to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Качи гмуркане (гмуркания) на divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de</source>
<translation type="obsolete">Качи на divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to divelogs.de...</source>
<translation type="obsolete">Качи на divelogs.de...</translation>
</message>
<message>
<source>Use right click to mark dive location at cursor</source>
<translation type="obsolete">Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката</translation>
</message>
<message>
<source>User Identifier</source>
<translation type="obsolete">Потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<source>User Manual</source>
<translation type="obsolete">Ръководство за потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Видимост</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="obsolete">Обем:</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="obsolete">З</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - extremely long dives can cause long calculation time</source>
<translation type="obsolete">Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time</source>
<translation type="obsolete">Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време</translation>
</message>
<message>
<source>Water Temp</source>
<translation type="obsolete">Темп. на водата</translation>
</message>
<message>
<source>Webservice</source>
<translation type="obsolete">Уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ср</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation type="obsolete">Тежест</translation>
</message>
<message>
<source>Weight System</source>
<translation type="obsolete">Система за тежест</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation type="obsolete">Тегло:</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation type="obsolete">XML файл</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Година</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="obsolete">Годишни статистики</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don&apos;t want to name this dive computer click &apos;Cancel&apos; and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).</source>
<translation type="obsolete">Вече имате въведен ГК от този модел
наименуван %s
Subsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.
Ако не желаете да да ползате прякор натиснете &apos;Отказване&apos;.</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Имате незаписани промени.
Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?</source>
<translation type="obsolete">Имате незаписани промени във файла %s.
Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>air</source>
<translation type="obsolete">въздух</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>airtime</source>
<translation type="obsolete">време за въздух</translation>
</message>
<message>
<source>altitude</source>
<translation type="obsolete">височина</translation>
</message>
<message>
<source>ankle</source>
<translation type="obsolete">глезен</translation>
</message>
<message>
<source>ascent</source>
<translation type="obsolete">покачване</translation>
</message>
<message>
<source>backplate weight</source>
<translation type="obsolete">нагръбна</translation>
</message>
<message>
<source>bar</source>
<translation type="obsolete">бара</translation>
</message>
<message>
<source>belt</source>
<translation type="obsolete">колан</translation>
</message>
<message>
<source>boat</source>
<translation type="obsolete">кораб</translation>
</message>
<message>
<source>bookmark</source>
<translation type="obsolete">бележка</translation>
</message>
<message>
<source>cave</source>
<translation type="obsolete">пещера</translation>
</message>
<message>
<source>cavern</source>
<translation type="obsolete">каверна</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling</source>
<translation type="obsolete">таван</translation>
</message>
<message>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="obsolete">таван (безопасен стоп)</translation>
</message>
<message>
<source>clip-on</source>
<translation type="obsolete">щипка</translation>
</message>
<message>
<source>cuft</source>
<translation type="obsolete">кб.фута</translation>
</message>
<message>
<source>data</source>
<translation type="obsolete">данни</translation>
</message>
<message>
<source>deco</source>
<translation type="obsolete">деко</translation>
</message>
<message>
<source>deco stop</source>
<translation type="obsolete">деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<source>deep</source>
<translation type="obsolete">дълбоко</translation>
</message>
<message>
<source>deepstop</source>
<translation type="obsolete">дълбочина на спиране</translation>
</message>
<message>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="obsolete">идент. за вписване в регистъра</translation>
</message>
<message>
<source>divespot data id</source>
<translation type="obsolete">идент. за вписване на местонахождение</translation>
</message>
<message>
<source>divetime</source>
<translation type="obsolete">време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>drift</source>
<translation type="obsolete">дрейф</translation>
</message>
<message>
<source>drysuit</source>
<translation type="obsolete">сух костюм</translation>
</message>
<message>
<source>ean</source>
<translation type="obsolete">ean</translation>
</message>
<message>
<source>for all dives</source>
<translation type="obsolete">за вички гмуркания</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="obsolete">за гмуркане %d</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for dives #</source>
<translation type="obsolete">за гмуркания </translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dive</source>
<translation type="obsolete">за избраните гмуркане</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>for selected dives</source>
<translation type="obsolete">за избраните гмуркания</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>freshwater</source>
<translation type="obsolete">сладководно</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation type="obsolete">фута</translation>
</message>
<message>
<source>full suit</source>
<translation type="obsolete">пълен косюм</translation>
</message>
<message>
<source>gaschange</source>
<translation type="obsolete">смяна на газ</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<translation type="obsolete">посока</translation>
</message>
<message>
<source>ice</source>
<translation type="obsolete">лед</translation>
</message>
<message>
<source>integrated</source>
<translation type="obsolete">вградена</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="obsolete">невалидно</translation>
</message>
<message>
<source>invalid event number</source>
<translation type="obsolete">грешен номер на събитие</translation>
</message>
<message>
<source>jacket</source>
<translation type="obsolete">яке</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation type="obsolete">кг</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation type="obsolete">л</translation>
</message>
<message>
<source>lake</source>
<translation type="obsolete">езеро</translation>
</message>
<message>
<source>lbs</source>
<translation type="obsolete">паунда</translation>
</message>
<message>
<source>long john</source>
<translation type="obsolete">лонг джон</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="obsolete">м</translation>
</message>
<message>
<source>max ppO2</source>
<translation type="obsolete">макс ppO2</translation>
</message>
<message>
<source>maxCNS</source>
<translation type="obsolete">макс CNS</translation>
</message>
<message>
<source>maxdepth</source>
<translation type="obsolete">макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<source>membrane</source>
<translation type="obsolete">мембрана</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="obsolete">мин</translation>
</message>
<message>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="obsolete">model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>more data dive id</source>
<translation type="obsolete">повече данни за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<source>more than %d days</source>
<translation type="obsolete">повече от %d дни</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>night</source>
<translation type="obsolete">вечер</translation>
</message>
<message>
<source>non stop time</source>
<translation type="obsolete">нон стоп време</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">няма</translation>
</message>
<message>
<source>pHe threshold</source>
<translation type="obsolete">pHE праг</translation>
</message>
<message>
<source>pN%s threshold</source>
<translation type="obsolete">pN%s праг</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pO%s threshold</source>
<translation type="obsolete">pO%s праг</translation>
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
</message>
<message>
<source>pascal</source>
<translation type="obsolete">паскала</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation type="obsolete">снимка</translation>
</message>
<message>
<source>pool</source>
<translation type="obsolete">басейн</translation>
</message>
<message>
<source>psi</source>
<translation type="obsolete">psi</translation>
</message>
<message>
<source>rbt</source>
<translation type="obsolete">rbt</translation>
</message>
<message>
<source>rgbm</source>
<translation type="obsolete">rgbm</translation>
</message>
<message>
<source>river</source>
<translation type="obsolete">река</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop</source>
<translation type="obsolete">безопасен стоп</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="obsolete">безопасен стоп (задължителен)</translation>
</message>
<message>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="obsolete">безопасен стоп (свободен)</translation>
</message>
<message>
<source>semidry</source>
<translation type="obsolete">полусух</translation>
</message>
<message>
<source>shore</source>
<translation type="obsolete">бряг</translation>
</message>
<message>
<source>shorty</source>
<translation type="obsolete">къс</translation>
</message>
<message>
<source>surface</source>
<translation type="obsolete">повърхност</translation>
</message>
<message>
<source>teaching</source>
<translation type="obsolete">учебно</translation>
</message>
<message>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="obsolete">внимание: ниво на тъканта</translation>
</message>
<message>
<source>training</source>
<translation type="obsolete">тренировъчно</translation>
</message>
<message>
<source>translator-credits</source>
<extracomment>++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
</extracomment>
<translation type="obsolete">Lubomir I. Ivanov</translation>
</message>
<message>
<source>transmitter</source>
<translation type="obsolete">предавател</translation>
</message>
<message>
<source>unkn</source>
<translation type="obsolete">неизв.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified</source>
<translation type="obsolete">неопределен</translation>
</message>
<message>
<source>vest</source>
<translation type="obsolete">жилетка</translation>
</message>
<message>
<source>video</source>
<translation type="obsolete">видео</translation>
</message>
<message>
<source>violation</source>
<translation type="obsolete">нарушение</translation>
</message>
<message>
<source>weight</source>
<translation type="obsolete">тегло</translation>
</message>
<message>
<source>wetsuit</source>
<translation type="obsolete">мокър костюм</translation>
</message>
<message>
<source>workload</source>
<translation type="obsolete">натовареност</translation>
</message>
<message>
<source>wreck</source>
<translation type="obsolete">останки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="45"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="46"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Големина</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="47"/>
<source>WorkPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="48"/>
<source>StartPress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="49"/>
<source>EndPress </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="50"/>
<source>O2% </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="51"/>
<source>He% </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerManagementDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
<translation type="unfinished">Редактирай прякори на гмуркачерски комютри</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="47"/>
<source>Remove the selected Dive Computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="48"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComputerModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1247"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1248"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Модел</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1249"/>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Прякор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="39"/>
<source>Show Search Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="401"/>
<source>expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="402"/>
<source>collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="403"/>
<source>collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="405"/>
<source>remove dive from trip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="408"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation type="unfinished">Слей пътуване с горно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="409"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation type="unfinished">Слей пътуване с долно пътуване</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="413"/>
<source>delete dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/divelistview.cpp" line="415"/>
<source>merge selected dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="81"/>
<source>High GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="88"/>
<source>SAC on DECO Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="101"/>
<source>Low GF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="114"/>
<source>Last Stop at 6m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="141"/>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.ui" line="148"/>
<source>ATM Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerGraphics</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="143"/>
<source>10m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="145"/>
<source>30ft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="146"/>
<source>Increase maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="147"/>
<source>Decreases maximum depth by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<source>Increase minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="148"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>10min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="149"/>
<source>Decreases minimum time by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="387"/>
<source>Handler Position Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="388"/>
<source>One or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="421"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="426"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="427"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="430"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="431"/>
<source>Air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="998"/>
<source>Final Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="999"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1000"/>
<source>Used Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1001"/>
<source>CC Set Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1153"/>
<source>Discard the Plan?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/>
<source>You are about to discard your plan.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="863"/>
<source>Dive Planner Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1144"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1145"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">м</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1147"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1148"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished">мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1150"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1151"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1152"/>
<source>Cyl</source>
<translation type="unfinished">Бут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1154"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1155"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1156"/>
<source>maxCNS</source>
<translation type="unfinished">макс CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1157"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="140"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="144"/>
<source>retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download From Dive Computer</source>
<translation type="unfinished">Изтегли от леководолазен компютър</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="20"/>
<source>Vendor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="27"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="40"/>
<source>Device or Mount Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="61"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation type="unfinished">Изтегли всички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="68"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="14"/>
<source>TabWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="21"/>
<source>Dive Notes</source>
<translation type="unfinished">Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="66"/>
<source>Starttime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="73"/>
<source>air / water Temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="80"/>
<source>M/d/yy h:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="108"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="305"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="122"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="136"/>
<source>Divemaster</source>
<translation type="unfinished">Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="143"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="166"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished">Оценка</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="173"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Видимост</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="182"/>
<source>Suit</source>
<translation type="unfinished">Водолазен костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="206"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="306"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Бележки</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="232"/>
<source>Equipment</source>
<translation type="unfinished">Екипировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="319"/>
<source>Dive Info</source>
<translation type="unfinished">Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="361"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="380"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="399"/>
<source>Gases Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="418"/>
<source>Gas Consumed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="437"/>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="676"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="456"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="475"/>
<source>Ave. Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="494"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="513"/>
<source>Air Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="532"/>
<source>Air Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="551"/>
<source>Water Temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="570"/>
<source>Dive Time</source>
<translation type="unfinished">Време</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="610"/>
<source>Stats</source>
<translation type="unfinished">Статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="652"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="664"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="688"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="700"/>
<source>Total Time</source>
<translation type="unfinished">Общо време</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.ui" line="719"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="68"/>
<source>Cylinders</source>
<translation type="unfinished">Бутилки</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="69"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="72"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="73"/>
<source>Add Weight System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="129"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="131"/>
<source>This trip is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="137"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="139"/>
<source>This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="284"/>
<source>Trip Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="286"/>
<source>Trip Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="320"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="331"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="332"/>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="333"/>
<source>/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="743"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">С</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="743"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">Ю</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="744"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished">И</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/maintab.cpp" line="744"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">З</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Помощ</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="256"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Запиши като...</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Import Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>Export UDDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Download from Dive computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Download from Web Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Edit Device Names</source>
<translation type="unfinished">Редактирай имена на устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Add Dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Auto Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Toggle Zoom</source>
<translation type="unfinished">Превключване на зуум</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Yearly Statistics</source>
<translation type="unfinished">Годишни статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>View List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>View Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="373"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>View Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>View All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Prev DC</source>
<translation type="unfinished">Предишен ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Next DC</source>
<translation type="unfinished">Следващ ГК</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Select Events</source>
<translation type="unfinished">Избери събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Input Plan</source>
<translation type="unfinished">Въведи план</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="420"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="425"/>
<source>User Manual</source>
<translation type="unfinished">Ръководство за потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>View Globe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>Dive Planner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="108"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished">Отвори файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>manually added dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation type="unfinished">Запиши промените?</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>Save File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="80"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="90"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Единици</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="100"/>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="126"/>
<source>Lists and Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="132"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="142"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="155"/>
<source>Dives</source>
<translation type="unfinished">Гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="161"/>
<source>Default Dive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="173"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="182"/>
<source>Display Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="218"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="225"/>
<source>Metric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="235"/>
<source>Imperial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="245"/>
<source>Personalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="269"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="276"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Метра</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="286"/>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished">Фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="296"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="303"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="313"/>
<source>Psi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="323"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="330"/>
<source>Liter</source>
<translation type="unfinished">Литра</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="340"/>
<source>CuFt</source>
<translation type="unfinished">Кб.Фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="350"/>
<source>Temperature</source>
<translation type="unfinished">Температура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="357"/>
<source>Celsius</source>
<translation type="unfinished">Целзии</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="367"/>
<source>Fahrenheit</source>
<translation type="unfinished">Фаренхайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="377"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Тежест</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="384"/>
<source>Kg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="394"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="409"/>
<source>Time units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
<source>Ascent/Descent speed denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="464"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="472"/>
<source>pO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="495"/>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="536"/>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="577"/>
<source>threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="513"/>
<source>pN2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="554"/>
<source>pHe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="595"/>
<source>MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="618"/>
<source>max PP02</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="634"/>
<source>EAD END EADD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="643"/>
<source>Dive computer reported ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="666"/>
<source>draw ceiling red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="677"/>
<source>Calculated ceiling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="700"/>
<source>show all tissues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="710"/>
<source>3m increments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="721"/>
<source>Show time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="733"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="739"/>
<source>GFLow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/preferences.ui" line="749"/>
<source>GFHigh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printdialog.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintLayout</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="24"/>
<source>Dive#</source>
<translation type="unfinished">Гмуркане </translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished">Дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Продълж. (мин.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished">Водач</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
<source>Buddy</source>
<translation type="unfinished">Партньор</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Местонахождение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="26"/>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="44"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation type="unfinished">Напечатай само избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="63"/>
<source>Print in color</source>
<translation type="unfinished">Печатай в цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="89"/>
<source>Print type</source>
<translation type="unfinished">Тип на печата</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="119"/>
<source>6 dives per page</source>
<translation type="unfinished">6 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="135"/>
<source>2 dives per page</source>
<translation type="unfinished">2 гмуркания на стр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Table print</source>
<translation type="unfinished">Печат на таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="165"/>
<source>Ordering</source>
<translation type="unfinished">Подредба</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="183"/>
<source>Profile on top</source>
<translation type="unfinished">Профил от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="205"/>
<source>Notes on top</source>
<translation type="unfinished">Бележки от горе</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="222"/>
<source>Sizing heights (% of layout)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="259"/>
<source>Profile height (43% - 85%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="281"/>
<source>Other data height (8% - 17%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="341"/>
<source>Notes height (0% - 52%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="357"/>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="373"/>
<location filename="qt-ui/printoptions.ui" line="389"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileGraphicsView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="259"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="261"/>
<source>unknown divecomputer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="343"/>
<source>Set Duration: 10 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="389"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="390"/>
<source>Ruler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="588"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="859"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="590"/>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="860"/>
<source>EAN%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="868"/>
<source>Bailing out to OC</source>
<translation type="unfinished">Връщане към OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="870"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="871"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation type="unfinished"> край</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePrintModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1623"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1628"/>
<source>Dive #%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1631"/>
<source>Max depth: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1638"/>
<source>Duration: %1 min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1643"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished">Бутилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1645"/>
<source>Gasmix</source>
<translation type="unfinished">Газ микс</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1647"/>
<source>Gas Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1673"/>
<source>SAC</source>
<translation type="unfinished">SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1675"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation type="unfinished">Макс. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1677"/>
<source>OTU</source>
<translation type="unfinished">OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1690"/>
<source>Weights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="37"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="44"/>
<source>AIR</source>
<translation type="unfinished">Въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="38"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="45"/>
<source>EAN32</source>
<translation type="unfinished">EAN32</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="39"/>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="46"/>
<source>EAN36</source>
<translation type="unfinished">EAN36</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/diveplanner.cpp" line="47"/>
<source>Choose Gas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/globe.cpp" line="187"/>
<source>No location data - move the map and double-click to set the dive location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="26"/>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished">Средно</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/simplewidgets.cpp" line="32"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
<source>Renumber</source>
<translation type="unfinished">Преномерирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/renumber.ui" line="26"/>
<source>New starting number</source>
<translation type="unfinished">Нов стартов номер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="qt-ui/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation type="unfinished">За Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="18"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="22"/>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/about.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceWebServices</name>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="14"/>
<source>Download Location Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="37"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="44"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="51"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.ui" line="58"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="50"/>
<source>Webservice</source>
<translation type="unfinished">Уеб услуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="91"/>
<source>Wait a bit untill we have something...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="107"/>
<source>Download Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/>
<source>Connection Error: </source>
<translation type="unfinished">Грешка при връзка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="132"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
<translation type="unfinished">Грешен потребителски ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="133"/>
<source>Cannot parse response!</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде напревен разряд!</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="134"/>
<source>Download Success!</source>
<translation type="unfinished">Успешно изтегляне!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="qt-ui/tableview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/tableview.cpp" line="26"/>
<source>Add Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="784"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished">Бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="787"/>
<source>Ml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="790"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1407"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="620"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="623"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="491"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="494"/>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished">Тежест</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1416"/>
<source>Year
&gt; Month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1417"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1418"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1419"/>
<source>
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1420"/>
<source>
Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1421"/>
<source>
Longest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1422"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1423"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1426"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1429"/>
<source>
Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1424"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1427"/>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1430"/>
<source>
Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1425"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-ui/models.cpp" line="1428"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="dive.c" line="44"/>
<source>pascal</source>
<translation type="unfinished">паскала</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="48"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="313"/>
<source>bar</source>
<translation type="unfinished">бара</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="52"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="316"/>
<source>psi</source>
<translation type="unfinished">psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="88"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="294"/>
<source>l</source>
<translation type="unfinished">л</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="93"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="297"/>
<source>cuft</source>
<translation type="unfinished">кб.фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="114"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="197"/>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">м</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="119"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="200"/>
<source>ft</source>
<translation type="unfinished">фута</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="163"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="223"/>
<source>lbs</source>
<translation type="unfinished">паунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="167"/>
<location filename="qt-gui.cpp" line="221"/>
<source>kg</source>
<translation type="unfinished">кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="dive.c" line="959"/>
<source>(%s) or (%s)</source>
<translation type="unfinished">(%s) или (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="473"/>
<source>%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d</source>
<translation type="unfinished">%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d</translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="490"/>
<source>%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="512"/>
<source>%1$s %2$d (%3$d dives)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="519"/>
<source>%1$s %2$d (1 dive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="divelist.c" line="550"/>
<location filename="planner.c" line="94"/>
<location filename="planner.c" line="748"/>
<location filename="planner.c" line="749"/>
<location filename="statistics.c" line="360"/>
<location filename="statistics.c" line="371"/>
<source>air</source>
<translation type="unfinished">въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="161"/>
<source>integrated</source>
<translation type="unfinished">вградена</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="162"/>
<source>belt</source>
<translation type="unfinished">колан</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="163"/>
<source>ankle</source>
<translation type="unfinished">глезен</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="164"/>
<source>backplate weight</source>
<translation type="unfinished">нагръбна</translation>
</message>
<message>
<location filename="equipment.c" line="165"/>
<source>clip-on</source>
<translation type="unfinished">щипка</translation>
</message>
<message>
<location filename="file.c" line="106"/>
<location filename="file.c" line="108"/>
<location filename="file.c" line="303"/>
<location filename="file.c" line="305"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде прочетен &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">няма</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>deco stop</source>
<translation type="unfinished">деко. стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>rbt</source>
<translation type="unfinished">rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ascent</source>
<translation type="unfinished">покачване</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>ceiling</source>
<translation type="unfinished">таван</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="135"/>
<source>workload</source>
<translation type="unfinished">натовареност</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>transmitter</source>
<translation type="unfinished">предавател</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>violation</source>
<translation type="unfinished">нарушение</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>bookmark</source>
<translation type="unfinished">бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>surface</source>
<translation type="unfinished">повърхност</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="136"/>
<source>safety stop</source>
<translation type="unfinished">безопасен стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>gaschange</source>
<translation type="unfinished">смяна на газ</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation type="unfinished">безопасен стоп (свободен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="137"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation type="unfinished">безопасен стоп (задължителен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>deepstop</source>
<translation type="unfinished">дълбочина на спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation type="unfinished">таван (безопасен стоп)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>below floor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="138"/>
<source>divetime</source>
<translation type="unfinished">време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>maxdepth</source>
<translation type="unfinished">макс. дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>OLF</source>
<translation type="unfinished">OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>PO2</source>
<translation type="unfinished">PO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>airtime</source>
<translation type="unfinished">време за въздух</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>rgbm</source>
<translation type="unfinished">rgbm</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="139"/>
<source>heading</source>
<translation type="unfinished">посока</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation type="unfinished">внимание: ниво на тъканта</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="140"/>
<source>non stop time</source>
<translation type="unfinished">нон стоп време</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="157"/>
<source>invalid event number</source>
<translation type="unfinished">грешен номер на събитие</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="390"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде създаден разряд за %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="396"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation type="unfinished">Грешка при регистриране на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="405"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation type="unfinished">Грешка при разряд на дата и час</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="422"/>
<source>Dive %d: %s %d %04d</source>
<translation type="unfinished">Гмуркане %d: %s %d %04d</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="427"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="437"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на максимална дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="447"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на газ микс брой</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="460"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation type="unfinished">Грешка при прием на водна соленост</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="469"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="478"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на газ микс</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="486"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation type="unfinished">Грешка при рряд на стойности</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="613"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation type="unfinished">Събитие: изчаквание на действие от потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="621"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
<translation type="unfinished">model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="663"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation type="unfinished">Грешка при регистриране на направление за събития</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="668"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation type="unfinished">Грешка при регистриране на направление за отменяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="672"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation type="unfinished">Грешка при вход на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="690"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="libdivecomputer.c" line="692"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъдe отворен %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="549"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation type="unfinished">Неразпозната стойност за проценти %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1695"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1696"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде напревен разбор на &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1894"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation type="unfinished">Базата данни не може да изпълни get_events.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1929"/>
<source>Database connection failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Няма връзка към базата данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="1936"/>
<source>Database query failed &apos;%s&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">Грешка при заява към база данни &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="parse-xml.c" line="2048"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet (%s)/%s</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="96"/>
<location filename="statistics.c" line="363"/>
<source>EAN%d</source>
<translation type="unfinished">EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="131"/>
<source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
<translation type="unfinished">Не може да бъде намерен газ %d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="192"/>
<source>Cylinder for planning</source>
<translation type="unfinished">Бутилка за плануване</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="217"/>
<source>Simulated Dive</source>
<translation type="unfinished">Симулирано гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="294"/>
<source>Too many gas mixes</source>
<translation type="unfinished">Твърде много газови смеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="472"/>
<source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
</source>
<translation type="unfinished">%s
Subsurface планиране
базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="513"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="522"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
<translation type="unfinished">Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="533"/>
<source>Switch gas to %s
</source>
<translation type="unfinished">Превключи газ на %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="541"/>
<source>Gas consumption:
</source>
<translation type="unfinished">Консумация на газ:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="552"/>
<source>%.0f%s of %s
</source>
<translation type="unfinished">%.0f%s от %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="planner.c" line="750"/>
<source>ean</source>
<translation type="unfinished">ean</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1151"/>
<source>D:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">D:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1155"/>
<source>%s
T:%d:%02d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1161"/>
<source>%s
P:%d %s</source>
<translation type="unfinished">%s
P:%d %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1166"/>
<source>%s
T:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
T:%.1f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1174"/>
<source>%s
V:%.2f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1179"/>
<source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
таван %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1186"/>
<source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1197"/>
<source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Стоп:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1200"/>
<source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Стоп:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1205"/>
<source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Деко:%uмин @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1208"/>
<source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
<translation type="unfinished">%s
Деко:неопр. време @ %.0f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1214"/>
<source>%s
In deco</source>
<translation type="unfinished">%s
В деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1218"/>
<source>%s
NDL:-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1220"/>
<source>%s
NDL:%umin</source>
<translation type="unfinished">%s
NDL:%umin</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1224"/>
<source>%s
TTS:%umin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1228"/>
<source>%s
CNS:%u%%</source>
<translation type="unfinished">%s
CNS:%u%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1232"/>
<source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pO%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1236"/>
<source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pN%s:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1240"/>
<source>%s
pHe:%.2fbar</source>
<translation type="unfinished">%s
pHe:%.2fбара</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1245"/>
<source>%s
MOD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
MOD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1252"/>
<source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
<translation type="unfinished">%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1351"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1355"/>
<location filename="profile.c" line="1359"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1363"/>
<source>%s %sD:%.1f %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1367"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1371"/>
<source>%s%sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1375"/>
<location filename="profile.c" line="1379"/>
<source>%s %sV:%.2f%s/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.c" line="1386"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-gui.cpp" line="274"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="qt-gui.cpp" line="278"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished">невалидно</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>boat</source>
<translation type="unfinished">кораб</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>shore</source>
<translation type="unfinished">бряг</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>drift</source>
<translation type="unfinished">дрейф</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>deep</source>
<translation type="unfinished">дълбоко</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="21"/>
<source>cavern</source>
<translation type="unfinished">каверна</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>ice</source>
<translation type="unfinished">лед</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>wreck</source>
<translation type="unfinished">останки</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>cave</source>
<translation type="unfinished">пещера</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>altitude</source>
<translation type="unfinished">височина</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>pool</source>
<translation type="unfinished">басейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="22"/>
<source>lake</source>
<translation type="unfinished">езеро</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>river</source>
<translation type="unfinished">река</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>night</source>
<translation type="unfinished">вечер</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>freshwater</source>
<translation type="unfinished">сладководно</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>training</source>
<translation type="unfinished">тренировъчно</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="23"/>
<source>teaching</source>
<translation type="unfinished">учебно</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>photo</source>
<translation type="unfinished">снимка</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>video</source>
<translation type="unfinished">видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="24"/>
<source>deco</source>
<translation type="unfinished">деко</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="199"/>
<source>more than %d days</source>
<translation type="unfinished">повече от %d дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="205"/>
<source>%dd %dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">% % %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="207"/>
<source>%dh %dmin</source>
<translation type="unfinished">% %dмин</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="218"/>
<source>for dives #</source>
<translation type="unfinished">за гмуркания </translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="225"/>
<source>for selected dives</source>
<translation type="unfinished">за избраните гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="260"/>
<source>for dive #%d</source>
<translation type="unfinished">за гмуркане %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="262"/>
<source>for selected dive</source>
<translation type="unfinished">за избраните гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="264"/>
<source>for all dives</source>
<translation type="unfinished">за вички гмуркания</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="266"/>
<source>(no dives)</source>
<translation type="unfinished">(няма гмуркания)</translation>
</message>
<message>
<location filename="statistics.c" line="363"/>
<source>, EAN%d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Нед</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Пон</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Вт</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Ср</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Чет</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Пет</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="58"/>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Съб</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished">Ян</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished">Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished">Март</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished">Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Май</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="67"/>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished">Юни</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished">Юли</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished">Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished">Сеп</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished">Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished">Нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="subsurfacestartup.c" line="68"/>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished">Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="24"/>
<source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: файловата система е почти пълна
Излючете и свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="25"/>
<source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
<translation type="unfinished">Uemis Zurich: Файловата система е пълна
Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър
и опитайте пак</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="26"/>
<source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation type="unfinished">Кратък запис в req.txt файл
Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="357"/>
<source>Reading %s %s</source>
<translation type="unfinished">Четене на гмуркане %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="377"/>
<source>data</source>
<translation type="unfinished">данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="398"/>
<source>divelog entry id</source>
<translation type="unfinished">идент. за вписване в регистъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="400"/>
<source>divespot data id</source>
<translation type="unfinished">идент. за вписване на местонахождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="402"/>
<source>more data dive id</source>
<translation type="unfinished">повече данни за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>wetsuit</source>
<translation type="unfinished">мокър костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>semidry</source>
<translation type="unfinished">полусух</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="582"/>
<source>drysuit</source>
<translation type="unfinished">сух костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>shorty</source>
<translation type="unfinished">къс</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>vest</source>
<translation type="unfinished">жилетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>long john</source>
<translation type="unfinished">лонг джон</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>jacket</source>
<translation type="unfinished">яке</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>full suit</source>
<translation type="unfinished">пълен косюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="583"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation type="unfinished">2 за цял костюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="584"/>
<source>membrane</source>
<translation type="unfinished">мембрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="761"/>
<source>Init Communication</source>
<translation type="unfinished">Започни връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="763"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation type="unfinished">Uemis не може да бъде зареден</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis-downloader.c" line="774"/>
<source>Start download</source>
<translation type="unfinished">Започни теглене</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="194"/>
<source>Safety Stop Violation</source>
<translation type="unfinished">Нарушение на безопасно спиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="196"/>
<source>Speed Alarm</source>
<translation type="unfinished">Тревога: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="199"/>
<source>Speed Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="201"/>
<source>PO2 Green Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="204"/>
<source>PO2 Ascend Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="206"/>
<source>PO2 Ascend Alarm</source>
<translation type="unfinished">Тревога: покачване на парциално О2 налягане</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="210"/>
<source>Tank Pressure Info</source>
<translation type="unfinished">Информация: налагане на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="212"/>
<source>RGT Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="214"/>
<source>RGT Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: оставащо газ-време</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="216"/>
<source>Tank Change Suggested</source>
<translation type="unfinished">Предложение за смяна на резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="218"/>
<source>Depth Limit Exceeded</source>
<translation type="unfinished">Надминат лимит на дълбочина</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="220"/>
<source>Max Deco Time Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="222"/>
<source>Dive Time Info</source>
<translation type="unfinished">Времева Информация за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="224"/>
<source>Dive Time Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: Време за гмуркане</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="226"/>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Маркер</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="228"/>
<source>No Tank Data</source>
<translation type="unfinished">Няма информация за резервоар</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="230"/>
<source>Low Battery Warning</source>
<translation type="unfinished">Внимание: слаба батерия</translation>
</message>
<message>
<location filename="uemis.c" line="232"/>
<source>Low Battery Alert</source>
<translation type="unfinished">Тревога: слаба батерия</translation>
</message>
</context>
</TS>