subsurface/translations/subsurface_nl_NL.ts

14066 lines
592 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="20"/>
<source>About Subsurface-mobile</source>
<translation>Over Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="38"/>
<source>A mobile version of the free Subsurface divelog software.
</source>
<translation>Een mobiele versie van het gratis Subsurface duiklogboek.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="39"/>
<source>View your dive logs while on the go.</source>
<translation>Bekijk en bewerk je duiklogboek ook onderweg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="51"/>
<source>Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2024</source>
<translation>Versie: %1
© Subsurface ontwikkelteam
2011-2024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="65"/>
<source>Copy logs to clipboard</source>
<translation>Logbestanden naar klembord kopiëren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFilterPresetDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="17"/>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="43"/>
<source>Save filter set</source>
<translation>Filterset opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/addfilterpreset.ui" line="64"/>
<source>Warning: this will overwrite an existing filter set.</source>
<translation>Waarschuwing: dit zal een bestaande filterset overschrijven.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDeviceSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Remote Bluetooth device selection</source>
<translation>Extern Bluetooth apparaat selecteren </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="22"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="35"/>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="35"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="66"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="26"/>
<source>Local Bluetooth device details</source>
<translation>Details voor lokaal Bluetooth apparaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="75"/>
<source>Name: </source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="28"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="118"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="30"/>
<source>Bluetooth powered on</source>
<translation>Bluetooth staat aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="140"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Turn on/off</source>
<translation>Aan/uitzetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="27"/>
<source>Select device:</source>
<translation>Kies apparaat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="172"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="32"/>
<source>Discovered devices</source>
<translation>Gevonden apparaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="193"/>
<source>Bluetooth mode</source>
<translation>Bluetooth mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="201"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="206"/>
<source>Force LE</source>
<translation>Dwing LE af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="211"/>
<source>Force classical</source>
<translation>Dwing klassiek af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="221"/>
<source>even if not recognized as dive computer</source>
<translation>zelfs als deze niet wordt herkend als duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="224"/>
<source>Show all BT devices</source>
<translation>Toon alle BT apparaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="242"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="33"/>
<source>Scan</source>
<translation>Scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="255"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wissen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="101"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>Probeert het lokale Bluetooth apparaat in te schakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="104"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>Probeert het lokale Bluetooth apparaat uit te schakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="132"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>Lijst met externe apparaten is gewist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="144"/>
<source>Scanning for remote devices...</source>
<translation>Zoeken naar externe apparaten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="157"/>
<source>Scanning finished successfully.</source>
<translation>Scan was succesvol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>The local Bluetooth device was %1.</source>
<extracomment>%1 will be replaced with &quot;turned on&quot; or &quot;turned off&quot;</extracomment>
<translation>Het lokale Bluetooth apparaat was %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned on</source>
<translation>aangezet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="168"/>
<source>turned off</source>
<translation>uitgezet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="186"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="341"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>UNPAIRED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="326"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>PAIRED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="331"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="340"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>AUTHORIZED_PAIRED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="208"/>
<source>%1 (%2) [State: %3]</source>
<translation>%1 (%2) [Status: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Apparaat %1 kan gebruikt worden voor verbinding. Druk op de Opslaan knop.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="247"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="356"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>Apparaat %1 moet worden gekoppeld om te kunnen worden gebruikt. Gebruik het contextmenu voor koppelingsopties.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="253"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
<translation>Een apparaat heeft een niet-nul adres nodig voor een verbinding.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="273"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>Het lokale apparaat is gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
<source>Pair</source>
<translation>Koppelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="290"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Ontkoppelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="306"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>Probeert apparaat %1 te koppelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="310"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>Probeert apparaat %1 te ontkoppelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>Apparaat %1 is ontkoppeld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="329"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>Apparaat %1 is gekoppeld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="334"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>Apparaat %1 is gekoppeld en toegestaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>Apparaat %1 kan nu gebruikt worden voor verbinding. Druk op de Opslaan knop.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Lokaal apparaat fout: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Koppelingsfout. Als het externe apparaat een aangepaste PIN code vereist, probeer dan de apparaten te koppelen via het besturingssysteem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="374"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Onbekende fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>De Bluetooth adapter staat uit, zet hem aan voor koppeling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="386"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>Schrijven naar of lezen van het apparaat faalde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Er is een onbekende fout opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="393"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Fout bij apparaatdetectie: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="444"/>
<source>Not available</source>
<translation>Niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="451"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Geen toegang tot de lokale Bluetooth adapter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="495"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>De apparaatdetectie agent is niet aangemaakt omdat het %1 adres niet overeenkomt met het fysieke adapteradres van een lokaal Bluetooth apparaat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckCloudConnection</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="68"/>
<source>Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)</source>
<translation><numerusform>Wacht op cloud verbinding (%n seconde verstreken)</numerusform><numerusform>Wacht op cloud verbinding (%n seconden verstreken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="82"/>
<source>Cloud connection failed</source>
<translation>Cloud verbinding mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/checkcloudconnection.cpp" line="123"/>
<source>Trying different cloud server...</source>
<translation>Andere cloudserver proberen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudCredentials</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="43"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Cloud inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="50"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="65"/>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="82"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="99"/>
<source>Register</source>
<translation>Registreer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="110"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="113"/>
<source>Check credentials...</source>
<translation>Cloud inloggegevens controleren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="126"/>
<source>Sign-in or Register</source>
<translation>Login of Registreer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="137"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Geen cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CloudCredentials.qml" line="151"/>
<source>Forgot password?</source>
<translation>Wachtwoord vergeten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudStorageAuthenticate</name>
<message>
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="100"/>
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
<translation>Cloud account verificatie vereist, voer PIN in bij de voorkeuren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnNameProvider</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Duik #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Time</source>
<translation>Tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Formaat fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Startdruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Einddruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Gem. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Buddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Suit</source>
<translation>Pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lucht temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="75"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Water temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Voorbeeld tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Voorbeeld diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Voorbeeld temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>Voorbeeld pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Voorbeeld CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Voorbeeld NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Voorbeeld TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Voorbeeld diepte stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Voorbeeld druk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Voorbeeld sensor1 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Voorbeeld sensor2 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Voorbeeld sensor3 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Voorbeeld setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Voorbeeld hartslag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_base.cpp" line="69"/>
<source>all dives</source>
<translation>Alle duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_device.cpp" line="15"/>
<source>Set nickname of device %1 (serial %2) to %3</source>
<translation>Stel bijnaam in van apparaat %1 (serienummer %2) op %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="403"/>
<source>add dive</source>
<translation>duik toevoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="474"/>
<source>import %n dive(s) from %1</source>
<translation><numerusform>importeer %n duik van %1</numerusform><numerusform>importeer %n duiken van %1</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="602"/>
<source>delete %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>verwijder %n duik</numerusform><numerusform>verwijder %n duiken</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="638"/>
<source>shift time of %n dives</source>
<translation><numerusform>tijdstip van %n duik verschuiven</numerusform><numerusform>tijdstip van %n duiken verschuiven</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="686"/>
<source>renumber %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>%n duik hernummeren</numerusform><numerusform>%n duiken hernummeren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="744"/>
<source>remove %n dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>%n duik uit trip verwijderen</numerusform><numerusform>%n duiken uit trip verwijderen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="756"/>
<source>remove autogenerated trips</source>
<translation>verwijder automatisch aangemaakte trips</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="768"/>
<source>add %n dives to trip</source>
<translation><numerusform>%n duik aan trip toevoegen</numerusform><numerusform>%n duiken aan trip toevoegen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="775"/>
<source>create trip</source>
<translation>Maak trip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="788"/>
<source>autogroup dives</source>
<translation>groepeer duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="883"/>
<source>split dive</source>
<translation>duik splitsen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="901"/>
<source>split dive computer</source>
<translation>duikcomputer splitsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="957"/>
<source>move dive computer to front</source>
<translation>Duikcomputer naar voren brengen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="963"/>
<source>delete dive computer</source>
<translation>duikcomputer verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divelist.cpp" line="968"/>
<source>merge dive</source>
<translation>duik samenvoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="78"/>
<source>add dive site</source>
<translation>duikstek toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="100"/>
<source>import dive sites from %1</source>
<translation>importeer duikstekken van %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="136"/>
<source>delete %n dive site(s)</source>
<translation><numerusform>verwijder %n duikstek</numerusform><numerusform>verwijder %n duikstekken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="156"/>
<source>purge unused dive sites</source>
<translation>ongebruikte duikstekken verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="191"/>
<source>Edit dive site name</source>
<translation>Duikstek naam bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="214"/>
<source>Edit dive site description</source>
<translation>Duikstek beschrijving bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="237"/>
<source>Edit dive site notes</source>
<translation>Duikstek notities bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="260"/>
<source>Edit dive site country</source>
<translation>Duikstek land bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="285"/>
<source>Edit dive site location</source>
<translation>Duikstek locatie bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="314"/>
<source>Edit dive site taxonomy</source>
<translation>Duikstek taxonomie bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="342"/>
<source>merge dive sites</source>
<translation>duikstekken samenvoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_divesite.cpp" line="396"/>
<source>apply GPS fixes</source>
<translation>GPS fixes toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="134"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="522"/>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="18"/>
<source>Edit %1</source>
<translation>Bewerk %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="136"/>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="524"/>
<source>Edit %1 (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Bewerk %1 (%n duik)</numerusform><numerusform>Bewerk %1 (%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="192"/>
<source>notes</source>
<translation>notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="198"/>
<source>suit</source>
<translation>duikpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="204"/>
<source>rating</source>
<translation>waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="210"/>
<source>visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="216"/>
<source>wavesize</source>
<translation>golfhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="222"/>
<source>current</source>
<translation>stroming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="228"/>
<source>surge</source>
<translation>golven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="234"/>
<source>chill</source>
<translation>koude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="250"/>
<source>air temperature</source>
<translation>luchttemperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="269"/>
<source>water temperature</source>
<translation>watertemperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="285"/>
<source>salinity</source>
<translation>zoutgehalte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="301"/>
<source>Atm. pressure</source>
<translation>Atm. druk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="321"/>
<source>duration</source>
<translation>duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="341"/>
<source>depth</source>
<translation>diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="358"/>
<source>dive site</source>
<translation>duikstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="451"/>
<source>dive mode</source>
<translation>duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="457"/>
<source>invalid</source>
<translation>Ongeldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="583"/>
<source>tags</source>
<translation>trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="601"/>
<source>buddies</source>
<translation>buddys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="619"/>
<source>dive guide</source>
<translation>duikleider</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="750"/>
<source>Paste onto %n dive(s)</source>
<translation><numerusform>In %n duik plakken</numerusform><numerusform>In %n duiken plakken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="828"/>
<source>Replan dive</source>
<translation>Duik herplannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="878"/>
<source>Add stop</source>
<translation>Stop toevoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="879"/>
<source>Remove %n stop(s)</source>
<translation><numerusform>Verwijder %n stop</numerusform><numerusform>Verwijder %n stops</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="880"/>
<source>Move %n stop(s)</source>
<translation><numerusform>Verplaats %n stop</numerusform><numerusform>Verplaats %n stops</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="951"/>
<source>Add weight</source>
<translation>Gewicht toevoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="953"/>
<source>Add weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Gewicht toevoegen (%n duik)</numerusform><numerusform>Gewicht toevoegen (%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1039"/>
<source>Remove weight</source>
<translation>Gewicht verwijderen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1041"/>
<source>Remove weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Gewicht verwijderen (%n duik)</numerusform><numerusform>Gewicht verwijderen (%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1072"/>
<source>Edit weight</source>
<translation>Gewicht bewerken</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1074"/>
<source>Edit weight (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Gewicht bewerken (%n duik)</numerusform><numerusform>Gewicht bewerken (%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1128"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Fles toevoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1130"/>
<source>Add cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Fles toevoegen (%n duik)</numerusform><numerusform>Fles toevoegen (%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1240"/>
<source>Remove cylinder</source>
<translation>Fles verwijderen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1242"/>
<source>Remove cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Fles verwijderen (%n duik)</numerusform><numerusform>Fles verwijderen (%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1291"/>
<source>Edit cylinder</source>
<translation>Fles bewerken</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1293"/>
<source>Edit cylinder (%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>Fles bewerken (%n duik)</numerusform><numerusform>Fles bewerken (%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1359"/>
<source>Edit sensors</source>
<translation>Zenders wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit.cpp" line="1408"/>
<source>Edit dive [%1]</source>
<translation>Bewerk duik [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="53"/>
<source>trip location</source>
<translation>trip locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_edit_trip.cpp" line="75"/>
<source>trip notes</source>
<translation>trip notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="67"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Bladwijzer toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="73"/>
<source>Add dive mode switch to %1</source>
<translation>Duikmodus wissel naar %1 toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="80"/>
<source>Add set point change</source>
<translation>Setpoint wissel toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="99"/>
<source>Rename bookmark to %1</source>
<translation>Bladwijzer naar %1 hernoemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="127"/>
<source>Remove %1 event</source>
<translation>Gebeurtenis %1 verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="28"/>
<source>Create filter preset %1</source>
<translation>Filter preset %1 maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="49"/>
<source>Delete filter preset %1</source>
<translation>Filter preset %1 verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_filter.cpp" line="71"/>
<source>Edit filter preset %1</source>
<translation>Filter preset %1 bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="20"/>
<source>Change media time</source>
<translation>Mediatijd aanpassen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="139"/>
<source>remove %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>%n afbeelding verwijderen</numerusform><numerusform>%n afbeeldingen verwijderen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="172"/>
<source>unnamed dive site</source>
<translation>Naamloze duikstek</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../commands/command_pictures.cpp" line="187"/>
<source>add %n pictures(s)</source>
<translation><numerusform>%n afbeelding toevoegen</numerusform><numerusform>%n afbeeldingen toevoegen</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="183"/>
<source>Could not save the backup file %1. Error Message: %2</source>
<translation>Kan het backup bestand %1 niet opslaan. Foutmelding: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="199"/>
<source>Could not open backup file: %1</source>
<translation>Kan het backup bestand niet openen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="541"/>
<source>Dive computer details read successfully</source>
<translation>Details duikcomputer opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="550"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Instelling bewaard op het apparaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="559"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Firmware van apparaat succesvol bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="568"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Apparaatinstellingen zijn teruggezet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="584"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Kan geen context creëren voor libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputer.cpp" line="603"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Kon geen verbinding maken met de duikcomputer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDiveComputerDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure dive computer</source>
<translation>Duikcomputer configureren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="22"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Apparaat of mountpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="47"/>
<source>Connect via Bluetooth</source>
<translation>Via Bluetooth verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="54"/>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Verbinding verbreken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="80"/>
<source>Retrieve available details</source>
<translation>Beschikbare details ophalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="90"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to the device</source>
<translation>Lees instellingen van een backup bestand of van het apparaat vóór het schrijven naar het apparaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="93"/>
<source>Save changes to device</source>
<translation>Wijzigingen opslaan op het apparaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="116"/>
<source>Read settings from backup file or from device before writing to a backup file</source>
<translation>Lees instellingen van een backup bestand of van het apparaat vóór het schrijven naar een backup bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="119"/>
<source>Backup</source>
<translation>Backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="129"/>
<source>Restore backup</source>
<translation>Backup herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="139"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Firmware updaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="163"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>libdivecomputer logbestand opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="170"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="177"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="214"/>
<source>OSTC Mk2/2N/2C</source>
<translation>OSTC Mk2/2N/2C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="223"/>
<source>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</source>
<translation>OSTC 2/3/Sport/Plus/cR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="232"/>
<source>OSTC 4</source>
<translation>OSTC 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="241"/>
<source>Suunto Vyper family</source>
<translation>Suunto Vyper familie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1194"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3577"/>
<source>Basic settings</source>
<translation>Basisinstellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="268"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1267"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2575"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3672"/>
<source>Serial No.</source>
<translation>Serienummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="278"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1628"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2845"/>
<source>Length</source>
<translation>Lengte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="305"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2598"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3695"/>
<source>Firmware version</source>
<translation>Firmware versie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="315"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1479"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2727"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3729"/>
<source>Custom text</source>
<translation>Eigen tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="338"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3652"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Aantal duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="345"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1595"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2819"/>
<source>Show safety stop</source>
<translation>Toon veiligheidsstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="359"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1544"/>
<source>Sampling rate</source>
<translation>Meetfrequentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="388"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1336"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2644"/>
<source>Date format</source>
<translation>Datumformaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="399"/>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation>MM/DD/YY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="404"/>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation>DD/MM/YY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="409"/>
<source>YY/MM/DD</source>
<translation>YY/MM/DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="417"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1578"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2802"/>
<source>Sync dive computer time with PC</source>
<translation>Klok duikcomputer met PC synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="424"/>
<source>Salinity</source>
<translation>Zoutgehalte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="434"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1635"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2852"/>
<source>Start Depth</source>
<translation>Startdiepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="470"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1602"/>
<source>End Depth</source>
<translation>Einddiepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="477"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1642"/>
<source>Reset Depth</source>
<translation>Reset Diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="487"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1612"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2829"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3890"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="506"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="531"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="553"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1652"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1699"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2862"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2981"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="573"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1719"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2885"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Geavanceerde instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="579"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1739"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
<translation>Alt GF kan onderwater aangepast worden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="586"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1806"/>
<source>Desaturation</source>
<translation>Desaturatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="596"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1746"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2921"/>
<source>Future TTS</source>
<translation>Toekomstige TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="603"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="707"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="759"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="799"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="822"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1219"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1767"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1790"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1868"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1934"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2042"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2058"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2391"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2527"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2898"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2942"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2965"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3001"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3079"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="645"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1858"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2994"/>
<source>Decotype</source>
<translation>Deco type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="656"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1901"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3034"/>
<source>ZH-L16</source>
<translation>ZH-L16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1507"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2755"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Dieptemeter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="666"/>
<source>ZH-L16 CC</source>
<translation>ZH-L16 CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="671"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1512"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2760"/>
<source>Apnea</source>
<translation>Apneu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="676"/>
<source>L16-GF OC</source>
<translation>L16-GF OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="681"/>
<source>L16-GF CC</source>
<translation>L16-GF CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="686"/>
<source>PSCR-GF</source>
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="694"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1914"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3052"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3832"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3924"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1924"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3062"/>
<source>Last deco</source>
<translation>Laatste Decostop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="749"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3072"/>
<source>Alt GFLow</source>
<translation>Alt GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="775"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1976"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3095"/>
<source>Alt GFHigh</source>
<translation>Alt GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1983"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="792"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1783"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2958"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="815"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1760"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2935"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="838"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2014"/>
<source>Graphical speed indicator</source>
<translation>Grafische snelheidsindicator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="845"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="861"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2074"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2090"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3116"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3132"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3148"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="877"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2028"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3102"/>
<source>Bottom gas consumption</source>
<translation>Bodemgas verbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3109"/>
<source>Deco gas consumption</source>
<translation>Decompressie gas verbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="892"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2133"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3231"/>
<source>Gas settings</source>
<translation>Gas instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="935"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1020"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2176"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2261"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3274"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3359"/>
<source>%O</source>
<translation>%O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="940"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1025"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2181"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2266"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3279"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3364"/>
<source>%He</source>
<translation>%He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="945"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1030"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2186"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3284"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3369"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="950"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1100"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2191"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2276"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2351"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3289"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3374"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3449"/>
<source>Change depth</source>
<translation>Diepte wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="955"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2196"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3294"/>
<source>Gas 1</source>
<translation>Gas 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="960"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3299"/>
<source>Gas 2</source>
<translation>Gas 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="965"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3304"/>
<source>Gas 3</source>
<translation>Gas 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="970"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3309"/>
<source>Gas 4</source>
<translation>Gas 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="975"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2216"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3314"/>
<source>Gas 5</source>
<translation>Gas 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1040"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2281"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3379"/>
<source>Dil 1</source>
<translation>Dil 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1045"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2286"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3384"/>
<source>Dil 2</source>
<translation>Dil 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1050"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2291"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3389"/>
<source>Dil 3</source>
<translation>Dil 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1055"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2296"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3394"/>
<source>Dil 4</source>
<translation>Dil 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1060"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3399"/>
<source>Dil 5</source>
<translation>Dil 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1095"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3444"/>
<source>Setpoint</source>
<translation>Setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1105"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3454"/>
<source>SP 1</source>
<translation>SP 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1110"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3459"/>
<source>SP 2</source>
<translation>SP 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1115"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3464"/>
<source>SP 3</source>
<translation>SP 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1136"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1152"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2439"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2455"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3519"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3535"/>
<source>cbar</source>
<translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1168"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2471"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3551"/>
<source>pO max</source>
<translation>pO max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1175"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2478"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3558"/>
<source>pO min</source>
<translation>pO min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1201"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2509"/>
<source>Eco</source>
<translation>Eco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1206"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2514"/>
<source>Medium</source>
<translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1211"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2519"/>
<source>High</source>
<translation>Hoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1230"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2538"/>
<source>English</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1235"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2543"/>
<source>German</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1240"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2548"/>
<source>French</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1245"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2553"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1254"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2562"/>
<source>m/°C</source>
<translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1259"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2567"/>
<source>ft/°F</source>
<translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1301"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2609"/>
<source>MMDDYY</source>
<translation>MMDDJJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1306"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2614"/>
<source>DDMMYY</source>
<translation>DDMMJJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1311"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2619"/>
<source>YYMMDD</source>
<translation>JJMMDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1326"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2634"/>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1346"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2654"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Helderheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1356"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2664"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3866"/>
<source>Units</source>
<translation>Eenheden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1366"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2674"/>
<source>Salinity (0-5%)</source>
<translation>Zoutgehalte (0-5%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1379"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2687"/>
<source>Reset device to default settings</source>
<translation>Reset apparaat naar standaardinstellingen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1393"/>
<source>230LSB/Gauss</source>
<translation>230LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1398"/>
<source>330LSB/Gauss</source>
<translation>330LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1403"/>
<source>390LSB/Gauss</source>
<translation>390LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1408"/>
<source>440LSB/Gauss</source>
<translation>440LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1413"/>
<source>660LSB/Gauss</source>
<translation>660LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1418"/>
<source>820LSB/Gauss</source>
<translation>820LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1423"/>
<source>1090LSB/Gauss</source>
<translation>1090LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1428"/>
<source>1370LSB/Gauss</source>
<translation>1370LSB/Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1462"/>
<source>Compass gain</source>
<translation>Kompas gevoeligheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1472"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2720"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3815"/>
<source>Computer model</source>
<translation>Computer model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1497"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2745"/>
<source>OC</source>
<translation>OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1502"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2750"/>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1520"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2768"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1531"/>
<source>2s</source>
<translation>2s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1536"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3785"/>
<source>10s</source>
<translation>10s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1555"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2779"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1560"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2784"/>
<source>Red</source>
<translation>Rood</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1565"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2789"/>
<source>Green</source>
<translation>Groen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1570"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2794"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blauw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1585"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2809"/>
<source>Dive mode color</source>
<translation>Kleur duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1725"/>
<source>Left button sensitivity</source>
<translation>Gevoeligheid linker knop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1732"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3177"/>
<source>Always show pO</source>
<translation>Altijd pO tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1753"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2928"/>
<source>Pressure sensor offset</source>
<translation>Druksensor compensatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1884"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3017"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1906"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3039"/>
<source>ZH-L16+GF</source>
<translation>ZH-L16+GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1993"/>
<source>Flip screen</source>
<translation>Scherm omdraaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2000"/>
<source>Right button sensitivity</source>
<translation>Gevoeligheid rechter knop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2007"/>
<source>MOD warning</source>
<translation>MOD Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2021"/>
<source>Dynamic ascent rate</source>
<translation>Dynamische stijgsnelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2106"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3204"/>
<source>Temperature sensor offset</source>
<translation>Temperatuursensor compensatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2113"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3211"/>
<source>°C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2371"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3469"/>
<source>SP 4</source>
<translation>SP 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2376"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3474"/>
<source>SP 5</source>
<translation>SP 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2384"/>
<source>O in calibration gas</source>
<translation>O in calibratiegas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2408"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3483"/>
<source>Fixed setpoint</source>
<translation>Vast setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2413"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3488"/>
<source>Sensor</source>
<translation>Sensor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2418"/>
<source>Auto SP</source>
<translation>Auto SP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2504"/>
<source>Cave</source>
<translation>Grot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2891"/>
<source>Travel gas consumption</source>
<translation>Travel gas verbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2914"/>
<source>Button sensitivity</source>
<translation>Gevoeligheid knop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3044"/>
<source>VPM</source>
<translation>VPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3184"/>
<source>VPM conservatism</source>
<translation>VPM conservatisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3191"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3496"/>
<source>Setpoint fallback</source>
<translation>Standaard setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3599"/>
<source>Safety level</source>
<translation>Veiligheidsniveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3625"/>
<source>Altitude range</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3632"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3712"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3759"/>
<source>P0 (none)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P0 (geen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3764"/>
<source>P1 (medium)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P1 (medium)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3769"/>
<source>P2 (high)</source>
<extracomment>Suunto safety level</extracomment>
<translation>P2 (hoog)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3777"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Bemonsteringsfrequentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3790"/>
<source>20s</source>
<translation>20s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3795"/>
<source>30s</source>
<translation>30s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3800"/>
<source>60s</source>
<translation>60s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3808"/>
<source>Total dive time</source>
<translation>Totale duiktijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3846"/>
<source>24h</source>
<translation>24h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3851"/>
<source>12h</source>
<translation>12h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3859"/>
<source>Time format</source>
<translation>Tijdsformaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3874"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3879"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3897"/>
<source>Light</source>
<translation>Licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3914"/>
<source>Depth alarm</source>
<translation>Diepte-alarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="3934"/>
<source>Time alarm</source>
<translation>Tijdsalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="892"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1364"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Backup duikcomputer instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1365"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1386"/>
<source>Backup files</source>
<translation>Backup bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1369"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Fout in XML backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1370"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Fout tijdens het opslaan van het backup bestand
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1373"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Backup geslaagd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1374"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>Uw instellingen zijn opgeslagen in: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1385"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Instellingen duikcomputer herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1391"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>Fout bij het herstellen van XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1392"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Fout tijdens het herstellen van het backup bestand.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1396"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Herstelling geslaagd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1397"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>Uw instellingen zijn hersteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1407"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Firmware bestand selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1408"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1462"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Kies een bestand om duikcomputer log te downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1463"/>
<source>Log files</source>
<translation>Log bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1488"/>
<source>Connecting to device...</source>
<translation>Verbinden met apparaat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1514"/>
<source>Connected to device</source>
<translation>Verbonden met apparaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1534"/>
<source>Disconnected from device</source>
<translation>Verbinding met apparaat verbroken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopySettings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="14"/>
<source>Copy Settings</source>
<translation>Instellingen kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="26"/>
<source>Selection for copy-paste</source>
<translation>Selectie voor kopiëren-plakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="36"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Duikstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="48"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="60"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="72"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Buddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="84"/>
<source>Suit</source>
<translation>Pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="96"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="108"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="120"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="132"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/CopySettings.qml" line="144"/>
<source>Weights</source>
<translation>Gewichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylindersModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>Work press.</source>
<translation>Werkdruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="37"/>
<source>Start press.</source>
<translation>Startdruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>End press.</source>
<translation>Einddruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>O%</source>
<translation>O%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="24"/>
<source>He%</source>
<translation>He%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Deco switch at</source>
<translation>Wissel op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Bot. MOD</source>
<translation>Bodemgas MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>MND</source>
<translation>MND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="25"/>
<source>Use</source>
<translation>Gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="26"/>
<source>Sensors</source>
<translation>Zenders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="57"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="61"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="272"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Dit gas wordt gebruikt. Enkel flessen die niet gebruikt worden tijdens deze duik kunnen verwijderd worden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="274"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Klik hier om de fles te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="285"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO preference, unless set manually.</source>
<translation>Wissel diepte voor deco gas. Berekend mbv. Deco pO voorkeur, tenzij handmatig ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="287"/>
<source>Calculated using Bottom pO preference. Setting MOD adjusts O%, set to &apos;*&apos; for best O% for max. depth.</source>
<translation>Berekend mbv. Bodem pO voorkeur. Instelling MOD bepaalt O%, zet op &apos;*&apos; voor beste O% voor maximum diepte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="289"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation>Berekend mbv. Best Mix END voorkeur. Instelling MND bepaalt He%, zet op &apos;*&apos; voor beste He% voor maximum diepte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="291"/>
<source>Index of cylinder that you want to move sensor data from.</source>
<translation>Index van fles waarvan u zendergegevens wilt verplaatsen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccount</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="10"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="19"/>
<source>Delete Subsurface Cloud Account</source>
<translation>Subsurface Cloud Account verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="29"/>
<source>Deleting your Subsurface Cloud account is permanent.
</source>
<translation>Verwijderen van het Subsurface Cloud account is definitief.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="30"/>
<source>There is no way to undo this action.</source>
<translation>Er is geen mogelijkheid om deze actie ongedaan te maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="57"/>
<source>delete cloud account</source>
<translation>cloud account verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DeleteAccount.qml" line="68"/>
<source>never mind</source>
<translation>laat maar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelection</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="328"/>
<source>Dive site: </source>
<translation>Duikstek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="330"/>
<source>Dive guide: </source>
<translation>Duikleider:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="332"/>
<source>Buddy: </source>
<translation>Buddy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="334"/>
<source>Rating: </source>
<translation>Waardering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="336"/>
<source>Visibility: </source>
<translation>Zicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="338"/>
<source>Notes:
</source>
<translation>Notities:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="340"/>
<source>Suit: </source>
<translation>Pak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="342"/>
<source>Tags: </source>
<translation>Trefwoorden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
<source>Cylinders:
</source>
<translation>Flessen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="360"/>
<source>Weights:
</source>
<translation>Gewichten:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="367"/>
<source>Dive number: </source>
<translation>Duiknummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="369"/>
<source>Date / time: </source>
<translation>Datum / tijd:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveComponentSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
<translation>Componenten selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy?</source>
<translation>Welke componenten wilt u kopiëren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
<source>Weights</source>
<translation>Gewichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="87"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Duikstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="94"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="101"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="108"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Buddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="115"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="122"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Suit</source>
<translation>Pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="143"/>
<source>Dive Number</source>
<translation>Duiknummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="150"/>
<source>Date / Time</source>
<translation>Datum / tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="160"/>
<source>You can paste these to another dive or as text to another application.</source>
<translation>Deze kunnen in een ander duik of als tekst in een andere applicatie worden geplakt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="53"/>
<source>Dive details</source>
<translation>Duikdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="69"/>
<source>Remove this dive from trip</source>
<translation>Deze duik uit trip verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="78"/>
<source>Add dive to trip above</source>
<translation>Duik toevoegen aan trip hierboven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="87"/>
<source>Add dive to trip below</source>
<translation>Duik toevoegen aan trip hieronder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="96"/>
<source>Create trip with dive</source>
<translation>Maak trip met duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Duik als geldig markeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="102"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Duik als ongeldig markeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="107"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="113"/>
<source>Redo</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="227"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Duik verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="236"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Bewerking annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="247"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Toon op kaart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Wijzigingen opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="264"/>
<source>Edit dive</source>
<translation>Duik bewerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="150"/>
<source>Date/Time:</source>
<translation>Datum/Tijd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="162"/>
<source>Dive number:</source>
<translation>Duiknummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="181"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Diepte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="194"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Duur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="208"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Lucht Temp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="221"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Water Temp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="234"/>
<source>Location:</source>
<translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="258"/>
<source>Coordinates:</source>
<translation>Coördinaten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="271"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Duikpak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="285"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Buddy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="299"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation>Duikleider:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="313"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Trefwoorden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="327"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Gewicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="347"/>
<source>Cylinder1:</source>
<translation>Fles1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="364"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="432"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="501"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="571"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="644"/>
<source>Gas mix:</source>
<translation>Gas mix:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="380"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="448"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="517"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="588"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="661"/>
<source>Start Pressure:</source>
<translation>Startdruk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="463"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="532"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="604"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="677"/>
<source>End Pressure:</source>
<translation>Einddruk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="415"/>
<source>Cylinder2:</source>
<translation>Fles2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="483"/>
<source>Cylinder3:</source>
<translation>Fles3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="552"/>
<source>Cylinder4:</source>
<translation>Fles4:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="624"/>
<source>Cylinder5:</source>
<translation>Fles5:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="696"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Waardering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="713"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Zicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="730"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notities:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveDetailsView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="47"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="115"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Waardering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="168"/>
<source>Visibility:</source>
<translation>Zicht: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="362"/>
<source>No profile to show</source>
<translation>Geen profiel te tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="370"/>
<source>prev.DC</source>
<translation>vorige DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="384"/>
<source>next DC</source>
<translation>volgende DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="405"/>
<source>Suit:</source>
<translation>Duikpak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="412"/>
<source>Air Temp:</source>
<translation>Lucht Temp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="419"/>
<source>Water Temp:</source>
<translation>Water Temp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="461"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Fles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="469"/>
<source>Weight:</source>
<translation>Gewicht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="477"/>
<source>SAC:</source>
<translation>Gasverbruik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="520"/>
<source>Dive guide:</source>
<translation>Duikleider:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="528"/>
<source>Buddy:</source>
<translation>Buddy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="566"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Trefwoorden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="602"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="145"/>
<source> (cyl. %1)</source>
<translation> (fles %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="149"/>
<source>ICD</source>
<translation>ICD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="150"/>
<source>ΔHe</source>
<translation>ΔHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="151"/>
<source>ΔN</source>
<translation>ΔN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="169"/>
<source>Manual switch to OC</source>
<translation>Handmatig overschakelen naar OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> begin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="172"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation> eind</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="38"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Datum/tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="40"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="42"/>
<source>Depth</source>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="72"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveimportedmodel.cpp" line="72"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveList</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="13"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="329"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Duiklijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="29"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation>Handmatige synchronisatie met cloud voltooid
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="176"/>
<source>&lt;unnamed dive site&gt;</source>
<translation>&lt;unnamed dive site&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="244"/>
<source>Remove dive %1 from trip</source>
<translation>Duik %1 uit trip verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="252"/>
<source>Add dive %1 to trip above</source>
<translation>Duik %1 toevoegen aan trip hierboven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="260"/>
<source>Add dive %1 to trip below</source>
<translation>Duik %1 toevoegen aan trip hieronder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="268"/>
<source>Create trip with dive %1</source>
<translation>Maak trip met duik %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as valid</source>
<translation>Duik als geldig markeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="277"/>
<source>Mark dive as invalid</source>
<translation>Duik als ongeldig markeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="283"/>
<source>Delete dive</source>
<translation>Duik verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="289"/>
<source>Show on map</source>
<translation>Toon op kaart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="298"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Tripdetails bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="310"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="316"/>
<source>Redo</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="331"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
<translation>Selecteer de &apos;+&apos; knop om een duik toe te voegen (of downloaden van een ondersteunde duikcomputer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="337"/>
<source>Cloud credentials</source>
<translation>Cloud inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>No dives in dive list</source>
<translation>Geen duiken in de duiklijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="346"/>
<source>Please wait, updating the dive list</source>
<translation>Ogenblik, de duiklijst wordt bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="391"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>Volledige tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="392"/>
<source>People</source>
<translation>Personen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="393"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="451"/>
<source>Download dives</source>
<translation>Duiken downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="462"/>
<source>Add dive</source>
<translation>Duik toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="473"/>
<source>Filter dives</source>
<translation>Filter duiken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="779"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Alles uitklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="781"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alles inklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="785"/>
<source>Collapse others</source>
<translation>Andere samenklappen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="790"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
<translation><numerusform>Duik uit trip verwijderen</numerusform><numerusform>Duiken uit trip verwijderen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="792"/>
<source>Create new trip above</source>
<translation>Nieuwe trip hierboven invoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="807"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
<translation><numerusform>Duik toevoegen aan trip direct hierboven</numerusform><numerusform>Duiken toevoegen aan trip direct hierboven</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="809"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
<translation><numerusform>Duik toevoegen aan trip direct hieronder</numerusform><numerusform>Duiken toevoegen aan trip direct hieronder</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="813"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
<translation>Trip met bovenstaande samenvoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="814"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
<translation>Trip met onderstaande samenvoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="818"/>
<source>Delete dive(s)</source>
<translation><numerusform>Duik verwijderen</numerusform><numerusform>Duiken verwijderen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="820"/>
<source>Mark dive(s) valid</source>
<translation><numerusform>Duik als geldig markeren</numerusform><numerusform>Duiken als geldig markeren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="822"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
<translation><numerusform>Duik als ongeldig markeren</numerusform><numerusform>Duiken als ongeldig markeren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="825"/>
<source>Merge selected dives</source>
<translation>Geselecteerde duiken samenvoegen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="827"/>
<source>Add dive(s) to arbitrary trip</source>
<translation><numerusform>Duik toevoegen aan willekeurige trip</numerusform><numerusform>Duiken toevoegen aan willekeurige trip</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="828"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
<translation><numerusform>Duik hernummeren</numerusform><numerusform>Duiken hernummeren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="829"/>
<source>Shift dive times</source>
<translation>Tijdstip verschuiven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="830"/>
<source>Split selected dives</source>
<translation>Geselecteerde duiken splitsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="831"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Laad media van bestand(en)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="832"/>
<source>Load media from web</source>
<translation>Laad media van het web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="861"/>
<source>Open media files</source>
<translation>Open mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="864"/>
<source>Media files</source>
<translation>Mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="865"/>
<source>Image files</source>
<translation>Afbeeldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="866"/>
<source>Video files</source>
<translation>Videobestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="867"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="936"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
<translation>%1 lijkt geen afbeelding te zijn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="400"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Maak een nieuwe duikstek, door relevante informatie van de huidige duikstek te kopiëren. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="401"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Nieuwe duikstek aanmaken onder deze naam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
<translation>Logboek bestanden exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
<translation>Algemene export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="108"/>
<source>Selection</source>
<translation>Selectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="117"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="412"/>
<source>Selected dives</source>
<translation>Geselecteerde duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="127"/>
<source>All dives</source>
<translation>Alle duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="156"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="161"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="175"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Maak anoniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="186"/>
<source>Export format</source>
<translation>Exporteer opmaak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="198"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
<translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="211"/>
<source>Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Subsurface duikstekken XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="227"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="240"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
<translation>di&amp;velogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="250"/>
<source>DiveShare</source>
<translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="260"/>
<source>CSV summary dive details</source>
<translation>CSV overzicht duikdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="270"/>
<source>CSV Dive computer dive profile</source>
<translation>CSV Duikcomputer duikprofiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="280"/>
<source>CSV Computed Profile Panel data</source>
<translation>CSV Berekende profielvenster gegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="290"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Duikprofiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="300"/>
<source>Worldmap</source>
<translation>Wereldkaart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="310"/>
<source>TeX</source>
<translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="320"/>
<source>LaTeX</source>
<translation>LaTeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="330"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
<translation>Diepte foto&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="372"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="390"/>
<source>General settings</source>
<translation>Algemene instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="396"/>
<source>Subsurface numbers</source>
<translation>Subsurface nummers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="425"/>
<source>Export yearly statistics</source>
<translation>Jaarlijkse statistieken exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="441"/>
<source>All di&amp;ves</source>
<translation>Alle duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="451"/>
<source>Export list only</source>
<translation>Exporteer enkel lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="458"/>
<source>Export photos</source>
<translation>Foto&apos;s exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>Style options</source>
<translation>Opmaakstijl opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="489"/>
<source>Font</source>
<translation>Lettertype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="499"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertype grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="510"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="515"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="520"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="525"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="530"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="535"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="540"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="548"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="559"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Light</source>
<translation>Licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="564"/>
<source>Sand</source>
<translation>Zandkleurig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
<translation>Algemene bestandsindeling die gebruikt wordt om gegevens uit te wisselen tussen verschillende duikprogramma&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="89"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer.</source>
<translation>Door komma&apos;s gescheiden waarden die het duikprofiel beschrijven zoals gedownload van de duikcomputer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="91"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
<translation>Door komma&apos;s gescheiden waarden van de duikinformatie. Dit omvat een groot deel van de informatie, uitgezonderd het duikprofiel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Verstuur de duikgegevens naar de divelogs.de website.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="95"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Verstuur de duikgegevens naar dive-share.appspot.com.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="97"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
<translation>HTML export van duiklocaties op een wereldkaart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Subsurface XML bestandsindeling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="101"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Subsurface duikstekken XML bestandsindeling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="103"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
<translation>Bestand maken met dieptes waarop foto&apos;s genomen zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="105"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
<translation>Duik als TeX macro&apos;s naar bestand schrijven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="107"/>
<source>Write dive as LaTeX macros to file.</source>
<translation>Duik als LaTeX macro&apos;s naar bestand schrijven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="109"/>
<source>Write the profile image as PNG file.</source>
<translation>Profielafbeelding als PNG bestand opslaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="111"/>
<source>Write the computed Profile Panel data to a CSV file.</source>
<translation>De berekende profielvenster gegevens naar een CSV-bestand schrijven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Export UDDF file as</source>
<translation>Exporteer UDDF bestand als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>UDDF files</source>
<translation>UDDF bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="183"/>
<source>Export CSV file as</source>
<translation>Exporteer CSV bestand als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="184"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="190"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Wereldkaart exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="237"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="195"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exporteer Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="196"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="205"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="204"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Exporteer Subsurface duikstekken XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="214"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Bewaar dieptes waarop de foto&apos;s genomen zijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>Export to TeX file</source>
<translation>Exporteer naar TeX bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="218"/>
<source>TeX files</source>
<translation>TeX bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="224"/>
<source>Save profile image</source>
<translation>Profielafbeelding opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="230"/>
<source>Save profile data</source>
<translation>Profielgegevens opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="236"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Exporteer HTML bestanden als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="251"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
<translation>Even geduld, bezig met exporteren...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveLogImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
<translation>Duiklogboek importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
<translation>dd.mm.jjjj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
<translation>mm/dd/jjjj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
<translation>jjjj-mm-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Seconden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="113"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
<translation>Minuten:seconden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="132"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
<translation>Versleep de trefwoorden van boven naar de juiste kolom hieronder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="379"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="585"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="693"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="813"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="916"/>
<source>Sample time</source>
<translation>Voorbeeld tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="695"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="814"/>
<source>Sample depth</source>
<translation>Voorbeeld diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="717"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="826"/>
<source>Sample setpoint</source>
<translation>Voorbeeld setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="701"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="817"/>
<source>Sample sensor1 pO</source>
<translation>Voorbeeld sensor1 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="703"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="818"/>
<source>Sample sensor2 pO</source>
<translation>Voorbeeld sensor2 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="705"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="819"/>
<source>Sample sensor3 pO</source>
<translation>Voorbeeld sensor3 pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="699"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="816"/>
<source>Sample pO</source>
<translation>Voorbeeld pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="697"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="815"/>
<source>Sample temperature</source>
<translation>Voorbeeld temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="707"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="820"/>
<source>Sample CNS</source>
<translation>Voorbeeld CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="713"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="823"/>
<source>Sample stopdepth</source>
<translation>Voorbeeld diepte stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
<translation>Sommige hoofdingen werden op voorhand automatisch ingesteld: versleep de hoofdingen totdat ze boven de juiste kolom geplaatst zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="709"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="821"/>
<source>Sample NDL</source>
<translation>Voorbeeld NDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="711"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="822"/>
<source>Sample TTS</source>
<translation>Voorbeeld TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="715"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="824"/>
<source>Sample pressure</source>
<translation>Voorbeeld druk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="812"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="918"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Duik #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="809"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="919"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="723"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="811"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="920"/>
<source>Time</source>
<translation>Tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="724"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="921"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="725"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="925"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="726"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="926"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Gem. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="727"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="922"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="728"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="942"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lucht temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="729"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="943"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Water temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="937"/>
<source>Cyl. size</source>
<translation>Formaat fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="731"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="938"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Startdruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="732"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="939"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Einddruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="733"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="940"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="734"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="941"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="735"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="923"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="736"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="924"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="927"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="928"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Buddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="739"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="929"/>
<source>Suit</source>
<translation>Pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="828"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="945"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="741"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="827"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="944"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="742"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="930"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="743"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="931"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="744"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="932"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="825"/>
<source>Sample heartrate</source>
<translation>Voorbeeld hartslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="970"/>
<source>multiple files</source>
<translation>meerdere bestanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlanner</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="74"/>
<source>Planned dive time</source>
<translation>Geplande duikdatum/tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="117"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="124"/>
<source>ATM pressure</source>
<translation>Druk (atm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="131"/>
<source>Water type</source>
<translation>Soort water</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="144"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
<source>mbar</source>
<translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="180"/>
<source>Fresh water</source>
<translation>Zoet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="185"/>
<source>Sea water</source>
<translation>Zout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="190"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="195"/>
<source>Custom</source>
<translation>Eigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="221"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerEdit</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerEdit.qml" line="11"/>
<source>Dive planner edit</source>
<translation>Duikplanner bewerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerManager.qml" line="11"/>
<source>Dive planner manager</source>
<translation>Duikplanner manager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerPointsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="210"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="294"/>
<source>cyl.</source>
<translation>fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="417"/>
<source>Final depth</source>
<translation>Eind diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="419"/>
<source>Run time</source>
<translation>Run time</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="421"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="423"/>
<source>Used gas</source>
<translation>Gebruikt gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="425"/>
<source>CC setpoint</source>
<translation>CC setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="427"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1200"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1206"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1209"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="1256"/>
<source>Stop times</source>
<translation>Stoptijden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerSetup</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="11"/>
<source>Dive planner setup</source>
<translation>Duikplanner instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> m/min</source>
<translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="13"/>
<source> ft/min</source>
<translation> ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> l/min</source>
<translation>l/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="14"/>
<source> cuft/min</source>
<translation>cuft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> BAR</source>
<translation> BAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="15"/>
<source> PSI</source>
<translation> PSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="40"/>
<source>Rates</source>
<translation>Opstijg- en afdaalsnelheden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="50"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Opstijging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="54"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Beneden 75% gem. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="70"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75%-50% gem. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="86"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% gem. diepte tot 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="102"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m tot oppervlakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="119"/>
<source>Descent</source>
<translation>Afdaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="123"/>
<source>Surface to the bottom</source>
<translation>Oppervlakte tot bodem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="140"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Afdalen tot eerste dieptetrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="150"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="159"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="165"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Open circuit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="166"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="167"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="174"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation>Bailout: Deco op OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="180"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Recreatieve mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="189"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Reserve gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="207"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Veiligheidsstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="217"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann decompressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="226"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="243"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="260"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B decompressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="269"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Conservatisme niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="278"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="317"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="333"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="286"/>
<source>Last stop at ??</source>
<translation>Laatste stop op ??</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="291"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Plan backgas pauzes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="300"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Alleen gaswissels op verplichte stops</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="309"/>
<source>Min switch time</source>
<translation>Min wisseltijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="325"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Oppervlakte segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="343"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Gas opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="352"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Gasverbruik (bodem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="370"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Gasverbruik (deco)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="388"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>SAC factor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="403"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Tijd om problemen op te lossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="411"/>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="418"/>
<source>Bottom pO2</source>
<translation>Bodem pO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="433"/>
<source>Deco pO2</source>
<translation>Deco pO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="448"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Best mix END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="464"/>
<source>O2 narcotic</source>
<translation>O2 narcotisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="474"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="480"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Runtime tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="487"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Duur van het segment tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="494"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Overgangen in deco tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="501"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Gedetailleerd duikplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerSetup.qml" line="508"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Toon plan variaties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerView</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DivePlannerView.qml" line="11"/>
<source>Dive planner view</source>
<translation>Duikplanner weergave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="32"/>
<source>Dive planner points</source>
<translation>Duikplanner punten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="37"/>
<source>Available gases</source>
<translation>Beschikbare gasmengsels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="38"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Fles toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="65"/>
<source>Add dive data point</source>
<translation>Duik punt toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="74"/>
<source>Save new</source>
<translation>Opslaan als nieuw bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="188"/>
<source>kg/</source>
<translation>kg/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveShareExportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
<source>User ID</source>
<translation>Gebruikers ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
<translation>User ID ophalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;&lt;/span&gt; Zonder UserID moet u handmatig bladwijzers naar uw duiken bijhouden om ze terug te vinden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
<translation>Privé duiken verschijnen niet in &apos;verwante duiken&apos; en zijn enkel toegankelijk als de URL bekend is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
<translation>Maak duiken privé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
<translation>Upload duikgegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSiteListView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="27"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Duikstekken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="32"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.ui" line="62"/>
<source>Purge unused dive sites</source>
<translation>Ongebruikte duikstekken verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="20"/>
<source>Done</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="23"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Beheer duikstekken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="65"/>
<source>Delete dive site?</source>
<translation>Duikstek verwijderen?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="66"/>
<source>This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it?
</source>
<translation><numerusform>Deze duikstek heeft %n duik. Wil je het echt verwijderen?
</numerusform><numerusform>Deze duikstek heeft %n duiken. Wil je het echt verwijderen?
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesitelistview.cpp" line="83"/>
<source>New dive site</source>
<translation>Nieuwe duikstek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummary</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="18"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Duikoverzicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="51"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="52"/>
<source>1 month</source>
<translation>1 maand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="53"/>
<source>3 months</source>
<translation>3 maanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="54"/>
<source>6 months</source>
<translation>6 maanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="55"/>
<source>1 year</source>
<translation>1 jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="59"/>
<source>last dive:</source>
<translation>laatste duik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="69"/>
<source>first dive:</source>
<translation>eerste duik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveSummary.qml" line="85"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Verversen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveSummaryModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="67"/>
<source>Number of dives</source>
<translation>Aantal duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="68"/>
<source>Time</source>
<translation>Tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="70"/>
<source>SAC</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="85"/>
<source>Total</source>
<translation>Totaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="86"/>
<source>EAN dives</source>
<translation>EAN duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="87"/>
<source>Deep dives (&gt; 39 m)</source>
<translation>Diepe duiken (&gt; 39 m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="88"/>
<source>Dive plan(s)</source>
<translation>Duikplan(nen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="89"/>
<source>Total time</source>
<translation>Totale tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="90"/>
<source>Max Time</source>
<translation>Max tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="91"/>
<source>Avg time</source>
<translation>Gem tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="92"/>
<source>Max depth</source>
<translation>Max diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="93"/>
<source>Avg max depth</source>
<translation>Gem max diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="94"/>
<source>Min SAC</source>
<translation>Min. gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="95"/>
<source>Max SAC</source>
<translation>Max. gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="96"/>
<source>Avg SAC</source>
<translation>Gem. gasverbruik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveTripModelBase</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="78"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n duik)</numerusform><numerusform>(%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="80"/>
<source>(%L1 shown)</source>
<translation>(%L1 getoond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="127"/>
<source>(%1 shown)</source>
<translation>(%1 getoond)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="410"/>
<source>#</source>
<translation>Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="222"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="412"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="224"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="414"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
<source>Depth(%1)</source>
<translation>Diepte (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="228"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="418"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="230"/>
<source>Temp.(°%1)</source>
<translation>Temp.(°%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
<source>Weight(%1)</source>
<translation>Gewicht (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="232"/>
<source>lbs</source>
<translation>US pond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="234"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="424"/>
<source>Suit</source>
<translation>Pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="236"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="426"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="428"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="242"/>
<source>SAC(%1)</source>
<translation>Gasverbruik (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="242"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="244"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="432"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="246"/>
<source>Max. CNS</source>
<translation>Max. CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="248"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="436"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="250"/>
<source>Media before/during/after dive</source>
<translation>Media voor/gedurende/na duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="440"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="254"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="442"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Buddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="256"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="444"/>
<source>Dive guide</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="258"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="446"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="416"/>
<source>Depth</source>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="420"/>
<source>Temp.</source>
<translation>Temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="422"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="430"/>
<source>SAC</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="434"/>
<source>Max CNS</source>
<translation>Max CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="438"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="476"/>
<source>finish populating data store</source>
<translation>klaar met vullen van dataopslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="478"/>
<source>setting up internal data structures</source>
<translation>opzetten van interne datastructuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="480"/>
<source>done setting up internal data structures</source>
<translation>klaar met het opzetten van interne datastructuren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivelogsDeWebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="425"/>
<source>Done</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/>
<source>Uploading dive list...</source>
<translation>Duiklijst uploaden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="299"/>
<source>Downloading dive list...</source>
<translation>Duiklijst wordt geladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="344"/>
<source>Downloading %1 dives...</source>
<translation>%1 duiken worden geladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="378"/>
<source>Download finished - %1</source>
<translation>Download klaar - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="392"/>
<source>Problem with download</source>
<translation>Download probleem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="403"/>
<source>The archive could not be opened:
%1</source>
<translation>Het archief kon niet geopend worden:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
<source>Corrupted download</source>
<translation>Beschadigde download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Gegevens worden overgebracht...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Select dive sites to import</source>
<translation>Selecteer duikstekken om te importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="58"/>
<source>Select all</source>
<translation>Alles selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="65"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Selectie ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="102"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divesiteimportdialog.ui" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivesiteImportedModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="30"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="32"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="34"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="36"/>
<source>Nearest
Existing Site</source>
<translation>Dichtstbijzijnde
Bestaande duikstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesiteimportmodel.cpp" line="38"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDCWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="86"/>
<source>Download</source>
<translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="90"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Kies Bluetooth download mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="200"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="203"/>
<source>Connecting to dive computer</source>
<translation>Verbinden met duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="298"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Uemis duikcomputer zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/>
<source>Find Garmin dive computer</source>
<translation>Garmin duikcomputer zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="373"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Download annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="452"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Kies een bestand om duikcomputer log te downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="453"/>
<source>Log files</source>
<translation>Log bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="466"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="467"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Duiken worden NIET gedownload in de duiklijst als u de libdivecomputer dump opslaat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="478"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Kies een bestand voor de duikcomputer binaire dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="479"/>
<source>Dump files</source>
<translation>Dump bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="507"/>
<source>Retry download</source>
<translation>Opnieuw downloaden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
<translation>Downloaden van duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
<source>Force download of all dives</source>
<translation>Forceer downloaden van alle duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
<source>Dive computer</source>
<translation>Duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="69"/>
<source>Always prefer downloaded dives</source>
<translation>Altijd gedownloade duiken gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="76"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
<translation>libdivecomputer logbestand opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="90"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
<translation>Kies Bluetooth download mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="97"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
<translation>Selecteer een extern Bluetooth apparaat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="100"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="128"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="121"/>
<source>Device or mount point</source>
<translation>Apparaat of mountpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="135"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Merk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="142"/>
<source>Download into new trip</source>
<translation>Ophalen als een nieuwe trip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
<translation>libdivecomputer dump opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="211"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="218"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="328"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="366"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="474"/>
<source>Download</source>
<translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="265"/>
<source>Downloaded dives</source>
<translation>Geladen duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="275"/>
<source>Select all</source>
<translation>Alles selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="282"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Selectie ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="323"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="330"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="16"/>
<source>Dive Computer</source>
<translation>Duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="22"/>
<source>Bluetooth is not enabled</source>
<translation>Bluetooth is uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="55"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation>Leveranciersnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="93"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Duikcomputer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="134"/>
<source> Connection:</source>
<translation>Verbinding:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="224"/>
<source> Previously used dive computers: </source>
<translation>Voorheen gebruikte duikcomputers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="331"/>
<source>Retry</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="359"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="377"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Scan opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="393"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Geladen duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="394"/>
<source>Info:</source>
<translation>Informatie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="417"/>
<source>force downloading all dives</source>
<translation>forceer downloaden van alle duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="446"/>
<source>Please wait while we record these dives...</source>
<translation>Even geduld terwijl de duiken worden opgeslagen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="461"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aanvaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="487"/>
<source>Select All</source>
<translation>Alles selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="496"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Selectie ongedaan maken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="129"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Geen nieuwe duiken uit duikcomputer geladen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="11"/>
<source>Export Divelog information</source>
<translation>Exporteer duiklogboek informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="43"/>
<source>Export credentials</source>
<translation>Export rechten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="48"/>
<source>User ID</source>
<translation>Gebruikers ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="58"/>
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="73"/>
<source>Private</source>
<translation>Privé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="88"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="139"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exporteer Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="143"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
<translation>Subsurface XML bestandsindeling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="147"/>
<source>Export Subsurface dive sites XML</source>
<translation>Exporteer Subsurface duikstekken XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="150"/>
<source>Subsurface dive sites native XML format.</source>
<translation>Subsurface duikstekken XML bestandsindeling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="154"/>
<source>Upload divelogs.de</source>
<translation>Upload divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="157"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
<translation>Verstuur de duikgegevens naar de divelogs.de website.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="161"/>
<source>Upload DiveShare</source>
<translation>Upload DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="164"/>
<source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
<translation>Verstuur de duikgegevens naar dive-share.appspot.com.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="185"/>
<source>Anonymize</source>
<translation>Maak anoniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Export.qml" line="188"/>
<source>Next</source>
<translation>Volgende</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtraDataModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
<translation>Sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterConstraintWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="148"/>
<source>Click to remove this constraint</source>
<translation>Klik om dit criterium te verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterconstraintwidget.cpp" line="181"/>
<source>and</source>
<translation>en</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterPresetModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="10"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/filterpresetmodel.cpp" line="47"/>
<source>Clicking here will remove this filter set.</source>
<translation>Hier klikken verwijderd deze filterset.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="30"/>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="61"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="76"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>Criterium toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="90"/>
<source>Current set:</source>
<translation>Huidige set:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="110"/>
<source>Save set</source>
<translation>Set opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="123"/>
<source>Load set</source>
<translation>Set laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="143"/>
<source>Reset</source>
<translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="163"/>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="179"/>
<source>Fulltext</source>
<translation>Volledige tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="201"/>
<source>Substring</source>
<translation>Komt voor in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="206"/>
<source>Starts with</source>
<translation>Begint met</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="211"/>
<source>Full word</source>
<translation>Geheel woord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="241"/>
<source>Filter sets</source>
<translation>Filtersets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.cpp" line="232"/>
<source>modified</source>
<translation>gewijzigd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindMovedImagesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="23"/>
<source>Find moved media files</source>
<translation>Vind verplaatste mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="37"/>
<source>Found media files</source>
<translation>Gevonden mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="71"/>
<source>Match only media files in selected dive(s)</source>
<translation>Alleen overeenkomstige media in geselecteerde duik(en)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="95"/>
<source>Scanning:</source>
<translation>Scannen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="241"/>
<source>Select folder and scan</source>
<translation>Selecteer map en scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="174"/>
<source>Traverse media directories</source>
<translation>Doorloop mappen met media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="180"/>
<source>Stop scanning</source>
<translation>Scannen stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="251"/>
<source>Scanning cancelled - results may be incomplete</source>
<translation>Scannen geannuleerd - resultaten kunnen onvolledig zijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="255"/>
<source>No matching media files found</source>
<translation>Geen overeenkomende mediabestanden gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="267"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at their current place.</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mediabestanden gevonden op hun huidige locatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/findmovedimagesdialog.cpp" line="269"/>
<source>Found &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; media files at new locations:</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mediabestanden gevonden op nieuwe locaties:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2227"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Deze functie is nog niet beschikbaar voor de geselecteerde duikcomputer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2232"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>Firmware aanpassing mislukt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportGPS</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="23"/>
<source>Get dive coordinates from GPS</source>
<translation>Duikcoördinaten van GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="44"/>
<source>Synchronise the dive and the GPS track</source>
<translation>Duik en GPS-route synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="85"/>
<source>GPS track date </source>
<translation>GPS-route datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="99"/>
<source>Dive date </source>
<translation>Duikdatum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="107"/>
<source>Start and end times:</source>
<translation>Start en eind tijden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="138"/>
<source> GPS </source>
<translation> GPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="146"/>
<source> Dive </source>
<translation>Duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="154"/>
<source>Start: </source>
<translation>Start:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="179"/>
<source>End: </source>
<translation>Eind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="283"/>
<source>International time zone correction</source>
<translation>Internationale tijdzone correctie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="308"/>
<source>By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00):</source>
<translation>Met hoeveel uur verschilt de internationale tijdzone op de duikstek van UTC (ook bekend als Greenwich Mean Time)? Dit wordt gewoonlijk in hele uren (h:00) opgegeven:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="374"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="499"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="385"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="510"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Vroeger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="393"/>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="518"/>
<source>Later</source>
<translation>Later</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="408"/>
<source>Equipment time settings correction</source>
<translation>Uitrusting correctie tijdsinstelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/importgps.ui" line="433"/>
<source>This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min):</source>
<translation>Deze instelling betreft verschillen in tijdinstellingen tussen de GPS en de duikcomputer die de duik heeft geregistreerd. Zorg ervoor dat de GPS-apparatuur en de duikcomputer dezelfde lokale tijd weergeven. Zo niet, pas dan de tijd van de GPS eerder of later aan zodat deze samenvalt met die van de duik (h:min):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="93"/>
<source>Close message</source>
<translation>Bericht sluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
<translation>Tekstlabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
<translation>Deze lijst filteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="57"/>
<source>Negate filter</source>
<translation>Filter omkeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="60"/>
<source>¬</source>
<translation>¬</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilterDelegate</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="473"/>
<source> (same GPS fix)</source>
<translation>(gelijke GPS fix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="478"/>
<source> (~%1 away</source>
<translation>(~%1 verwijderd</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="479"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
<translation><numerusform>, %n duik hier)</numerusform><numerusform>, %n duiken hier)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="484"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
<translation>(geen bestaande GPS gegevens, voeg een GPS fix van deze duik toe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="486"/>
<source>(no GPS data)</source>
<translation>(geen GPS data)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="488"/>
<source>Pick site: </source>
<translation>Kies duikstek:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Groepsvak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="36"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="43"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="67"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coördinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="78"/>
<source>Load dive coordinates from GPS file</source>
<translation>Laad duikcoördinaten vanuit GPS bestand </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="81"/>
<source>Use GPS file</source>
<translation>GPS bestand gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="89"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
<translation>Omgekeerde geo locatie opzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="92"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="114"/>
<source>Near dive sites</source>
<translation>Dichtstbijzijnde duikstekken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="122"/>
<source>Show dive sites in the range of:</source>
<translation>Toon duikstekken in het bereik van:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="176"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.ui" line="190"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="61"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="63"/>
<source># of dives</source>
<translation># duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="103"/>
<source>Click here to edit the divesite.</source>
<translation>Klik hier om de duikstek te bewerken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="104"/>
<source>Clicking here will remove this divesite.</source>
<translation>Klik hier om deze duikstek te verwijderen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="34"/>
<source>Done</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="37"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Beheer duikstekken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="65"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Duikstekken samenvoegen in huidige stek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="253"/>
<source>Select GPS file to open</source>
<translation>Selecteer te openen GPS bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="255"/>
<source>GPS files (*.gpx *.GPX)</source>
<translation>GPS bestanden (*.gpx *.GPX)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Log</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="14"/>
<source>Application Log</source>
<translation>Applicatie log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTab</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="34"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="100"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="36"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Uitrusting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="38"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="40"/>
<source>Summary</source>
<translation>Overzicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="42"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="44"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Extra Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/maintab.cpp" line="91"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Trip notities</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="74"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation>&amp;Logboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Toon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="107"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="115"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>B&amp;ewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="136"/>
<source>&amp;New logbook</source>
<translation>&amp;Nieuw logboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="139"/>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="147"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>Logboek &amp;openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="150"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="364"/>
<source>Open</source>
<translation>Open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Op&amp;slaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="161"/>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
<translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="172"/>
<source>Save as</source>
<translation>Opslaan als...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="180"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="191"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Afdrukken (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>Voorkeuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="221"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Importeren uit &amp;duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Add dive</source>
<translation>Duik &amp;toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
<translation>Duikcomponenten kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
<translation>Duikcomponenten plakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>&amp;Renumber</source>
<translation>He&amp;rnummeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Auto &amp;group</source>
<translation>Automatisch &amp;groeperen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
<translation>&amp;Jaarlijkse statistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>&amp;Dive list</source>
<translation>&amp;Duiklijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="285"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Profiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>&amp;Info</source>
<translation>&amp;Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="301"/>
<source>&amp;All</source>
<translation>&amp;Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="309"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
<translation>Vorige duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="317"/>
<source>&amp;Next DC</source>
<translation>Volgende duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="325"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
<translation>&amp;Over Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="333"/>
<source>User &amp;manual</source>
<translation>&amp;Handleiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Kaart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="349"/>
<source>Dive sites</source>
<translation>Duikstekken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
<translation>Duik p&amp;lannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>&amp;Import log files</source>
<translation>&amp;Importeer logbestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
<translation>Importeer logboeken uit andere programma&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>&amp;Import dive sites</source>
<translation>Duikstekken &amp;importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Import dive sites from other users</source>
<translation>Duikstekken van andere gebruikers importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="387"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
<translation>Importeren &amp;vanuit divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="395"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="398"/>
<source>Toggle full screen</source>
<translation>Volledig scherm in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="406"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
<translation>&amp;Zoek naar updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="411"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="414"/>
<source>Export dive logs</source>
<translation>Duiklogboek exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="422"/>
<source>Change settings on &amp;dive computer</source>
<translation>Instellingen wijzigen op &amp;duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
<translation>Duik bewerken in de &amp;planner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
<translation>Duiklijst filteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="449"/>
<source>Dive statistics</source>
<translation>Duikstatistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>&amp;Find moved media files</source>
<translation>&amp;Vind verplaatste mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="478"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
<translation>Open c&amp;loud opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="486"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
<translation>Opslaan in clo&amp;ud opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="491"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
<translation>&amp;Manage duikstekken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="496"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
<translation>B&amp;ewerk duikstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="504"/>
<source>Cloud stora&amp;ge online</source>
<translation>Cloud opsla&amp;g online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="602"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="463"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="496"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="654"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="603"/>
<source>Trying to merge dives with %1min interval in between</source>
<translation>Je probeert duiken samen te voegen met een %1min oppervlakteinterval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="231"/>
<source>Template backup created</source>
<translation>Template backup aangemaakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.</source>
<translation>De volgende backup afdruksjablonen zijn aangemaakt:
%1
Locatie:
%2
Let op dat sinds deze versie van Subsurface de standaard sjablonen
alleen leesbaar zijn, en deze dienen niet bewerkt te worden, want de
applicatie kan deze overschrijven bij opnieuw opstarten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="355"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="402"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1139"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor u een nieuw bestand opent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Open file</source>
<translation>Bestand openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="365"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1543"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before going online</source>
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor u online gaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="475"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="985"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Aanpassingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to &quot;Open cloud storage&quot; or &quot;Save to cloud storage&quot;.</source>
<translation>Er zijn niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze opslaan in de cloud opslag?
Bij antwoord nee, zal de cloud pas gesynchroniseerd worden bij de eerstvolgende &quot;Open cloud opslag&quot; of &quot;Opslaan in cloud opslag&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Failure taking cloud storage online</source>
<translation>Cloud opslag online gaan is mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="534"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U het bestand sluit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="596"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before quiting the application.</source>
<translation>Bewaar of annuleer de wijzigingen van de huidige duik voordat u de applicatie afsluit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Bewaar of maak de huidige wijziging ongedaan voor U een duik toevoegt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="654"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>U probeert een duik te herplannen die geen geplande duik is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Jaarlijkse statistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="879"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Dive log files</source>
<translation>Duiklog bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="899"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="941"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1167"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="900"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Cochran</source>
<translation>Cochran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="901"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="944"/>
<source>DiveLogs.de</source>
<translation>DiveLogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="902"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>JDiveLog</source>
<translation>JDiveLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="903"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Liquivision</source>
<translation>Liquivision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="904"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="947"/>
<source>Suunto</source>
<translation>Suunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="905"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>UDCF</source>
<translation>UDCF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="906"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="949"/>
<source>UDDF</source>
<translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="907"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>XML</source>
<translation>XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="908"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="951"/>
<source>Divesoft</source>
<translation>Divesoft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="909"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="952"/>
<source>Datatrak/WLog</source>
<translation>Datatrak/WLog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="910"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="953"/>
<source>MkVI files</source>
<translation>MkVI bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="911"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="954"/>
<source>APD log viewer</source>
<translation>APD log viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="912"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>OSTCtools</source>
<translation>OSTCtools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="913"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="956"/>
<source>DAN DL7</source>
<translation>DAN DL7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="957"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="969"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="964"/>
<source>Dive site files</source>
<translation>Duikstek bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Wilt u de wijzigingen in bestand %1 opslaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="980"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Wilt u de wijzigingen opslaan in het bestand?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="986"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Wijzigingen gaan verloren als u deze niet opslaat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1166"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Bestand opslaan als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[lokale cache voor] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1249"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[cloud opslag voor] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1289"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1393"/>
<source>multiple files</source>
<translation>meerdere bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1317"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>Opent een databestand van een oudere versie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>U heeft een databestand van een oudere versie van Subsurface geopend. Wij raden u aan de handleiding te lezen met betrekking tot de nieuwe versie, in het bijzonder de sterk veranderde duikstek-afhandeling.
Subsurface heeft reeds gesprobeerd de data te converteren, maar het is nuttig zelf vast te stellen dat de conversie correct is verlopen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1342"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Open duiklogboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Open dive site file</source>
<translation>Duikstek bestand openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1543"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>Contact opnemen met cloud service...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/MapPage.qml" line="10"/>
<source>Map</source>
<translation>Kaart</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="255"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation>Versleep de geselecteerde duiklocatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetContextMenu</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (decimal)</source>
<translation>Locatie naar klembord kopiëren (decimaal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
<source>Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)</source>
<translation>Locatie naar klembord kopiëren (sexadecimaal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
<source>Select visible dive locations</source>
<translation>Zichtbare duiklocaties selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
<source>Open in Google Maps</source>
<translation>In Google Maps openen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWidgetError</name>
<message>
<location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
<source>MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
<translation>Kan MapWidget.qml niet laden!
Mogelijk ontbreken de QML modules QtPositioning en QtLocation!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OstcFirmwareCheck</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
<source>A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2.
Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it.</source>
<translation>Er is een firmware-update voor uw duikcomputer beschikbaar: u heeft versie %1, maar de laatste stabiele versie is %2.
Als u niet de laatst beschikbare stabiele firmwareversie op uw duikcomputer gebruikt, werkt Subsurface er mogelijk niet correct mee.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="299"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
<translation>
Als uw apparaat Bluetooth gebruikt, doe dezelfde voorbereidingen als voor het downloaden van een logboek voordat u doorgaat met de update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="300"/>
<source>Not now</source>
<translation>Niet nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="301"/>
<source>Update firmware</source>
<translation>Firmware updaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="303"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
<translation>Firmware upgrade mededeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="321"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
<translation>De gedownloade firmware opslaan als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="322"/>
<source>Firmware files</source>
<translation>Firmware bestanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="459"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="460"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Laatste stop op 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="461"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% gem. diepte tot 20ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="462"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>20ft tot oppervlakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="463"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="465"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Laatste stop op 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% gem. diepte tot 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="468"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m tot oppervlakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="469"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="472"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="473"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>cuft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="481"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="482"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="491"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="496"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerWidgets</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="596"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Runtime tabel afdrukken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesCloud</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="32"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="121"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
<translation>Subsurface cloud opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="41"/>
<source>Email address</source>
<translation>E-mailadres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="48"/>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="55"/>
<source>Verification PIN</source>
<translation>Verificatie PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="62"/>
<source>New password</source>
<translation>Nieuw wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="97"/>
<source>Save Password locally?</source>
<translation>Wachtwoord lokaal opslaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="110"/>
<source>To create a new cloud account:</source>
<translation>Om een nieuw cloud account te maken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="120"/>
<source>1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;,&apos;-&apos;,&apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>1) Geef een e-mailadres en wachtwoord dat Subsurface zal gebruiken om het duik logboek in de cloud te initialiseren. Druk op Apply om bovenstaande e-mailadres en wachtwoord naar de (remote) cloud server te versturen. Cloudopslag e-mail en wachtwoord mag alleen bestaan uit letters, cijfers en &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos; en &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="130"/>
<source>2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously.</source>
<translation>2) De server stuurt daarna een verificatie PIN naar het bovenstaande e-mailadres (dit is de enige keer dat Subsurface het hierboven opgegeven e-mailadres gebruikt). Het bovenstaande dialoogvenster heeft nu een nieuw PIN-tekstvak, dat voorheen niet zichtbaar was.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.ui" line="140"/>
<source>3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.</source>
<translation>3) Voer de pincode in het bijbehorende tekstvak in het bovenstaande dialoogvenster in (dit veld is alleen zichtbaar terwijl de server wacht op bevestiging van het e-mailadres). Klik nogmaals op Toepassen. Het Subsurface-cloudopslagaccount wordt gemarkeerd als geverifieerd en de Subsurface-cloudopslagservice wordt geïnitialiseerd voor gebruik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="11"/>
<source>Cloud</source>
<translation>Cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="40"/>
<source>Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Wijziging niet toegepast. Het cloud wachtwoord kan alleen letters, cijfers en de volgende symbolen bevatten: &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="49"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="53"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="89"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="115"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
<translation>Subsurface cloud opslag (inloggegevens gecontroleerd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
<translation>Subsurface cloud opslag (onjuist wachtwoord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_cloud.cpp" line="119"/>
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
<translation>Subsurface cloud opslag (PIN vereist)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDc</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="24"/>
<source>DIVE COMPUTER</source>
<translation>DUIKCOMPUTER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="39"/>
<source>Delete connections</source>
<translation>Verbindingen verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="53"/>
<source>When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.</source>
<translation>Bij het importeren van duiken vanuit een duikcomputer (DC), onthoudt Subsurface de verbinding(en) en toont deze als selecteerbare knoppen in het downloadvenster. Dit is handig voor DC&apos;s die Bluetooth gebruiken voor communicatie. Klik op de onderstaande knop om al deze informatie te wissen. Na het wissen van de informatie verdwijnen de knoppen op het downloadvenster en is het noodzakelijk om nieuwe verbinding(en) met duikcomputer(s) tot stand te brengen voordat u opnieuw duiken importeert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.ui" line="61"/>
<source>Delete all dive computer connections</source>
<translation>Alle duikcomputer verbindingen verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_dc.cpp" line="13"/>
<source>Dive download</source>
<translation>Duik downloaden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="21"/>
<source>Font for lists and tables</source>
<translation>Lettertype voor rijen en tabellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="31"/>
<source>Font</source>
<translation>Lettertype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="53"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertype grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="68"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="84"/>
<source>In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500):</source>
<translation>Bij sommige acties, bv. bij het inzoomen op het duikprofiel, worden de veranderende aswaarden geanimeerd. Selecteer de snelheid waarmee deze animatie moet gebeuren (maximum = 500):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="94"/>
<source>Speed</source>
<translation>Snelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="124"/>
<source>Dive profile depth grid</source>
<translation>Duikprofiel diepteraster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Depth line intevals.</source>
<translation>Dieptelijn intervallen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="137"/>
<source>generic ( 1, 2, 4, 5, 10 )</source>
<translation>algemeen ( 1, 2, 4, 5, 10 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="144"/>
<source>based on ×3 intervals ( 1, 3, 6, 15 )</source>
<translation>gebaseerd op ×3 intervallen ( 1, 3, 6, 15 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="155"/>
<source>Map Display Options</source>
<translation>Kaart weergave opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="161"/>
<source>Short Names:</source>
<translation>Verkorte namen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="15"/>
<source>Display</source>
<translation>Weergave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferencesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Voorkeuren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="24"/>
<source>CYLINDERS</source>
<translation>FLESSEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="32"/>
<source>Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
<translation>Standaard fles in de Flessen tabel op het tabblad Uitrusting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="48"/>
<source>Select a default cylinder</source>
<translation>Selecteer een standaard fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="67"/>
<source>Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab</source>
<translation>Toon ongebruikte flessen in de Flessen tabel op het tabblad Uitrusting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.ui" line="74"/>
<source>Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab</source>
<translation>Toon standaard flesgroottes in de flessen selectie op het tabblad uitrusting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_equipment.cpp" line="13"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Uitrusting</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGeoreference</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="24"/>
<source>Reverse dive site lookup format</source>
<translation>Omgekeerde duikstek opzoekformaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="38"/>
<source>Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.</source>
<translation>Als u het blauwe wereldbolpictogram rechts van Locatie op het tabblad Notities selecteert, wordt het Duikstek bewerken venster geopend. Daar maakt een pictogram rechts van de coördinaten van de duikstek de omgekeerde opzoeking van de duikstek mogelijk. Dit vindt het land en de dichtstbijzijnde plaats bij de duikstek en voegt deze toe als tags voor de duikstek boven de naam van de duikstek op het tabblad Notities. Met de onderstaande keuzelijsten kunt u de volgorde selecteren waarin deze tags worden weergegeven op het tabblad Notities. Dit vereist een internetverbinding.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="65"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.ui" line="82"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Georeferentie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesGraph</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
<translation>Gasdruk display instelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO (minimum, maximum)</source>
<translation>Drempelwaarde voor pO (minimum, maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="39"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="52"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="98"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="121"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="145"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="65"/>
<source>Threshold for pN (maximum only)</source>
<translation>Drempelwaarde voor pN (alleen maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="88"/>
<source>Threshold for pHe (maximum only)</source>
<translation>Drempelwaarde voor pHe (alleen maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="111"/>
<source>pO in calculating MOD (maximum only )</source>
<translation>pO in berekening MOD (alleen maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="131"/>
<source>CCR options:</source>
<translation>CCR opties:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="138"/>
<source>Dive planner default setpoint</source>
<translation>Duikplanner standaard setpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/>
<source>Show O sensor values when viewing pO</source>
<translation>Toon O sensorwaarden wanneer pO getoond wordt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/>
<source>Show CCR setpoints when viewing pO</source>
<translation>Toon CCR setpoints wanneer pO getoond wordt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="175"/>
<source>pSCR options:</source>
<translation>pSCR opties:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/>
<source>pSCR metabolic rate O</source>
<translation>pSCR metabolisme verbruik O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="192"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="202"/>
<source>Dilution ratio</source>
<translation>Verdunnningsratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="215"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/>
<source>Show equivalent OC pO with pSCR pO</source>
<translation>Toon gelijkwaardige OC pO bij pSCR pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/>
<source>Show warnings for isobaric counterdiffusion</source>
<translation>Toon waarschuwingen voor isobare counter diffusie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="239"/>
<source>Ceiling display setup</source>
<translation>Plafond display instelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="245"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/>
<source>B&amp;ühlmann</source>
<translation>B&amp;ühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="268"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
<translation>Algoritme voor berekend plafond:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="275"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="328"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="288"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Conservatisme niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="298"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="314"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
<translation>Toon door duikcomputer aangegeven plafond in rood</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="321"/>
<source>&amp;VPM-B</source>
<translation>&amp;VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="341"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="12"/>
<source>Tech setup</source>
<translation>Tech instellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLanguage</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
<translation>UI taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
<translation>Gebruik systeem standaardinstelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="55"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="74"/>
<source>Date format</source>
<translation>Datumformaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="80"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="138"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Gebruik standaard UI taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="90"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Dit wordt gebruikt op plaatsen waar te weinig ruimte is voor de volledige datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="93"/>
<source>Short format</source>
<translation>Kort formaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datum formaat voorkeur. Veel gebruikte velden zijn&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (dag van de maand)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (afkorting dag naam)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (maandnummer)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (afkorting maand naam)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 cijferig jaar)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="132"/>
<source>Time format</source>
<translation>Tijdsformaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.ui" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Voorkeur tijd formaat&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veel gebruikte velden zijn&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (uren in 12uur formaat)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (uren in 24uur formaat)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 cijferige minuten)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 cijferige seconden)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p of am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="13"/>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="74"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Herstarten noodzakelijk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="75"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Om een nieuwe taal in te stellen dient u Subsurface te herstarten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="97"/>
<source>These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>Deze worden gebruikt &quot;as-is&quot;. Dit is mogelijk niet wat u bedoeld.
Zie http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="106"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Letterlijke karakters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="101"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
</source>
<translation>Geen bijzondere karakter(s) in tijd formaat.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="107"/>
<source>Non-special character(s) in date format.
</source>
<translation>Geen bijzondere karakter(s) in datum formaat.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesLog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="21"/>
<source>DIVE LOG</source>
<translation>LOGBOEK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="44"/>
<source>Default dive log file</source>
<translation>Standaard duikbestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="53"/>
<source>&amp;No default file</source>
<translation>&amp;Geen standaard bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="60"/>
<source>&amp;Local default file</source>
<translation>&amp;Lokaal standaard bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="67"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
<translation>Clo&amp;ud opslag standaard bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="76"/>
<source>Local dive log file</source>
<translation>Lokaal duiklogboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="88"/>
<source>Use default</source>
<translation>Gebruik standaardinstelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="98"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="111"/>
<source>In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives</source>
<translation>Toon duiken in de Duiklijst die gemarkeerd zijn als ongeldig, bv. zwembadduiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="119"/>
<source>In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive</source>
<translation>Toon gereedschappen om de golfhoogte, branding and koude van een duik vast te leggen op het tabblad Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="127"/>
<source>In the Dive Profile, show mean depth</source>
<translation>Toon gemiddelde diepte in het duikprofiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.ui" line="135"/>
<source>In the Information tab, allow editing of water salinity</source>
<translation>Op het tabblad Informatie, sta het bewerken van het waterzoutgehalte toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="15"/>
<source> Dive log</source>
<translation>Duiklogboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Open default log file</source>
<translation>Standaard logboek openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_log.cpp" line="28"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface bestanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesMedia</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="24"/>
<source>UPDATE THUMBNAILS</source>
<translation>THUMBNAILS BIJWERKEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="38"/>
<source>Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.</source>
<translation>Foto&apos;s of video&apos;s worden soms bewerkt nadat ze zijn geüpload en aan Subsurface zijn gekoppeld. Als een foto daarom recenter is dan de originele thumbnail, kunt u door het selectievakje hieronder aan te vinken een nieuwe thumbnail laten maken nadat de media is bewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="46"/>
<source>Recalculate thumbnail if older than media file</source>
<translation>Thumbnail opnieuw berekenen indien ouder dan mediabestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="68"/>
<source>VIDEOS</source>
<translation>VIDEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="76"/>
<source>Video thumbnails</source>
<translation>Video thumbnails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="98"/>
<source>One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.</source>
<translation>Men kan videobestanden bekijken via thumbnail(s) op het tabblad Media, gemaakt met het externe programma FFmpeg dat op uw computer moet zijn geïnstalleerd. Vink het onderstaande selectievakje aan om dit toe te staan. Geef vervolgens in het onderstaande tekstvak het pad naar FFmpeg op. In Linux is een typisch pad: /usr/bin/ffmpeg. Als FFmpeg systeembreed is geïnstalleerd op uw computer, typt u gewoon ffmpeg in het onderstaande tekstvak. Zie Bijlage F van de gebruikershandleiding voor meer informatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="106"/>
<source>Extract video thumbnails</source>
<translation>Extraheer video thumbnails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="114"/>
<source>Path to ffmpeg:</source>
<translation>ffmpeg pad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="126"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="142"/>
<source>One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that.</source>
<translation>Men kan de relatieve positie binnen de video specificeren van waaruit de thumbnail wordt opgehaald. Gebruik de onderstaande schuifregelaar om dat te doen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.ui" line="150"/>
<source>Extract at position</source>
<translation>Extraheer op positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="14"/>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="39"/>
<source>Couldn&apos;t execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work.</source>
<translation>Kan ffmpeg niet uitvoeren vanaf de opgegeven locatie: Thumbnails worden niet gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_media.cpp" line="45"/>
<source>Select ffmpeg executable</source>
<translation>Selecteer ffmpeg executable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesNetwork</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy</source>
<translation>Als de internettoegang via een proxyserver is, geef dan de details op voor het gebruik van die proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
<translation>Poort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Proxy type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
<translation>Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
<translation>Authenticatie vereist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="9"/>
<source>Network</source>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="14"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Geen proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>System proxy</source>
<translation>Systeem proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesReset</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="39"/>
<source>Selecting this button will reset all preferences to their default values</source>
<translation>Hiermee worden alle instellingen teruggezet naar hun standaardwaarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.ui" line="50"/>
<source>Reset all preferences</source>
<translation>Alle instellingen terugzetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_reset.cpp" line="6"/>
<source>Reset</source>
<translation>Terugzetten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesUnits</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
<translation>Eenheden systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
<source>System</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
<translation>&amp;Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
<translation>Personaliseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
<translation>Individuele instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
<source>Depth</source>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="76"/>
<source>meter</source>
<translation>meter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="86"/>
<source>feet</source>
<translation>voet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="96"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Druk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="103"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="113"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="123"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
<translation>&amp;liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="150"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="157"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="167"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="177"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="184"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="194"/>
<source>lbs</source>
<translation>US pond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="207"/>
<source>Time units</source>
<translation>Tijdseenheden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
<translation>Stijg-/daalsnelheid noemer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="227"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Seconden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>Duration units</source>
<translation>Duur eenheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Show hours in duration</source>
<translation>Toon uren in duikduur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>hh:mm (always)</source>
<translation>hh:mm (altijd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>mm (always)</source>
<translation>mm (altijd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="264"/>
<source>mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)</source>
<translation>mm (voor duiken korter dan 1 uur), hh:mm (anders)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="274"/>
<source>Dive list table</source>
<translation>Duiklijst tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="280"/>
<source>Show units in dive list table</source>
<translation>Toon eenheden in duiklijst tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="290"/>
<source>GPS coordinates</source>
<translation>GPS coördinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="296"/>
<source>Location Display</source>
<translation>Locatie tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="303"/>
<source>traditional (dms)</source>
<translation>traditioneel (dms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="310"/>
<source>decimal</source>
<translation>decimaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
<source>Units</source>
<translation>Eenheden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="110"/>
<source>P&amp;rint</source>
<translation>Afd&amp;rukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Voorbeeldweergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="116"/>
<source>Export Html</source>
<translation>Html exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="129"/>
<source>Print</source>
<translation>Afdrukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="202"/>
<source>Filename to export html to</source>
<translation>Bestandsnaam voor html export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printdialog.cpp" line="203"/>
<source>Html file</source>
<translation>Html bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintOptions</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="29"/>
<source>Print type</source>
<translation>Afdruktype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
<translation>&amp;Duiklijst afdrukkken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
<translation>&amp;Statistieken afdrukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
<source>Print options</source>
<translation>Afdrukopties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="79"/>
<source>Print only selected dives</source>
<translation>Alleen geselecteerde duiken afdrukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="92"/>
<source>Print in color</source>
<translation>In kleur afdrukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="120"/>
<source>DPI resolution</source>
<translation>DPI resolutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="132"/>
<source>Template</source>
<translation>Sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="157"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="164"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="171"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="178"/>
<source>Import</source>
<translation>Importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="136"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="163"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="199"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="231"/>
<source>Read-only template!</source>
<translation>Alleen-lezen sjabloon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="137"/>
<source>The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.</source>
<translation>Sjabloon &apos;%1&apos; is alleen leesbaar en kan niet worden bewerkt.
Exporteer naar een ander bestand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<source>Import template file</source>
<translation>Importeer sjabloonbestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="154"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="185"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="164"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="200"/>
<source>The destination template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be overwritten.</source>
<translation>Het doel sjabloon &apos;%1&apos; is alleen leesbaar en kan niet worden overschreven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="184"/>
<source>Export template files as</source>
<translation>Sjabloonbestand exporteren als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="224"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
<translation>Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="225"/>
<source>Delete template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sjaboon &apos;%1&apos; verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="232"/>
<source>The template &apos;%1&apos; is read-only and cannot be deleted.</source>
<translation>Het sjabloon &apos;%1&apos; is alleen leesbaar en kan niet worden verwijderd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileScene</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="580"/>
<source>Planned dive</source>
<translation>Geplande duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="582"/>
<source>Manually added dive</source>
<translation>Handmatig toegevoegde duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="584"/>
<source>Unknown dive computer</source>
<translation>Onbekende duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilescene.cpp" line="587"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
<translation> (#%1 van %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="14"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
<translation>Heat-map tonen/verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="26"/>
<source>Toggle pO graph</source>
<translation>Toon/verberg pO grafiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="38"/>
<source>Toggle pN graph</source>
<translation>Toon/verberg pN grafiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="50"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
<translation>pHe grafiek in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="62"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
<translation>Door DC aangegeven plafond in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="74"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
<translation>Berekend plafond in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="86"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
<translation>Berekening van alle compartimenten in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="98"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
<translation>Berekend plafond in 3m stappen in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="110"/>
<source>Toggle heart rate</source>
<translation>Toon/verberg hartslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="122"/>
<source>Toggle MOD</source>
<translation>MOD in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="134"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
<translation>EAD, END, EADD in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="146"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
<translation>NDL, TTS in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="158"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
<translation>SAC in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="170"/>
<source>Toggle ruler</source>
<translation>Meetlat in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="182"/>
<source>Scale graph</source>
<translation>Grafiek schalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="194"/>
<source>Toggle media</source>
<translation>Media in-/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="206"/>
<source>Toggle gas bar</source>
<translation>Toon Gas Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="218"/>
<location filename="../desktop-widgets/profilewidget.ui" line="221"/>
<source>Toggle deco information</source>
<translation>Deco informatie in-/uitschakelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget2</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="243"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
<translation>NDL / TTS wordt niet getoond omdat de berekening te lang duurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="545"/>
<source>Make first dive computer</source>
<translation>Maak eerste duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="547"/>
<source>Delete this dive computer</source>
<translation>Verwijder deze duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="548"/>
<source>Split this dive computer into own dive</source>
<translation>Deze duikcomputer naar eigen duik splitsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="551"/>
<source>Rename this dive computer</source>
<translation>Hernoem deze duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="566"/>
<source>Edit Gas Change</source>
<translation>Gaswissel bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="574"/>
<source>Add gas change</source>
<translation>Gaswissel toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="581"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Setpoint wissel toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="582"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Bladwijzer toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="583"/>
<source>Split dive into two</source>
<translation>Duik in tweeën splitsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="588"/>
<source>Change divemode</source>
<translation>Duikmodus wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="600"/>
<source>Remove event</source>
<translation>Gebeurtenis verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="601"/>
<source>Hide similar events</source>
<translation>Gelijkaardige gebeurtenissen verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="604"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Naam bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="633"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="640"/>
<source>Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)</source>
<translation>Druk aanpassen van fles %1 (nu geïnterpoleerd als %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="648"/>
<source>Unhide all events</source>
<translation>Alle gebeurtenissen tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="676"/>
<source>Edit nickname</source>
<translation>Bijnaam bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="677"/>
<source>Set new nickname for %1 (serial %2):</source>
<translation>Nieuwe bijnaam instellen voor %1 (serienummer %2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="688"/>
<source>Hide events</source>
<translation>Gebeurtenissen verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="688"/>
<source>Hide all %1 events?</source>
<translation>Alle %1 gebeurtenissen verbergen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="716"/>
<source>Remove the selected event?</source>
<translation>Geselecteerde gebeurtenis verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="717"/>
<source>%1 @ %2:%3</source>
<translation>%1 @ %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="765"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
<translation>Naam bladwijzer bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="766"/>
<source>Custom name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="771"/>
<source>Name is too long!</source>
<translation>Deze naam is te lang!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="372"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation>Open lokale duikgegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="394"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation>Open lokale duikgegevens mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="412"/>
<source>Processing %1 dives</source>
<translation>Verwerken van %1 duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="414"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation>%1 duiken geladen uit de lokale duikgegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="421"/>
<source>Incorrect cloud credentials</source>
<translation>Onjuiste cloud inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="580"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>werkt met lokale data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="584"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation>Fout bij het verwerken van de lokale opslag, opgegeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="594"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>Geen cloud inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="595"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="675"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Voer geldige cloud inloggegevens in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="636"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
<translation>Het cloud wachtwoord kan alleen letters, cijfers en de volgende symbolen bevatten: &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="642"/>
<source>Invalid format for email address</source>
<translation>Ongeldig formaat voor e-mailadres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="683"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>Probeert cloud opslag te openen met nieuwe inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="695"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>Cloud inloggegevens worden gecontroleerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="712"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>Geen antwoord van de cloud server bij het valideren van de inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="718"/>
<source>Incorrect email / password combination</source>
<translation>Onjuiste combinatie e-mail / wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="723"/>
<source>Cloud credentials require verification PIN</source>
<translation>Cloud inloggegevens vereisen controle PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="726"/>
<source>Incorrect PIN, please try again</source>
<translation>Onjuiste PIN, probeer opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="731"/>
<source>PIN accepted, credentials verified</source>
<translation>PIN correct, inloggegevens geverifieerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="743"/>
<source>Deleting cloud account...</source>
<translation>Cloud account wordt verwijderd...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="757"/>
<source>No response from cloud server to delete account</source>
<translation>Geen antwoord van cloud server om account te verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="768"/>
<source>Cloud storage account deleted.</source>
<translation>Cloud opslagaccount is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="776"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Cloud opslag fout: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="823"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
<translation>Duiken laden uit de lokale opslag (&apos;no cloud&apos; mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="871"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>
Kan niet verbinden met de Subsurface cloud opslag, terug naar lokale mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="891"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>Cloud opslag succesvol geopend. Geen duiken in de duiklijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1098"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1100"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1098"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1100"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1102"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1098"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1224"/>
<source>weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1517"/>
<source>[%1]Changes saved:'%2'.
%1 possible via context menu</source>
<translation>[%1]Opgeslagen wijzigingen:&apos;%2&apos;.
%1 mogelijk via contextmenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1519"/>
<source>Redo</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1519"/>
<source>Undo: %1</source>
<translation>Ongedaan maken: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1521"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1541"/>
<source>Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report.</source>
<translation>Fatale fout: kan gegevensbestand niet opslaan. Kopieer a.u.b. het logbestand en meld dit aan support.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1881"/>
<source>no default cylinder</source>
<translation>geen standaard fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2391"/>
<source>(unsaved changes in memory)</source>
<translation>(niet-opgeslagen wijzigingen in het geheugen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2393"/>
<source>(changes synced locally)</source>
<translation>(wijzigingen lokaal gesynchroniseerd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="2394"/>
<source>(synced with cloud)</source>
<translation>(gesynchroniseerd met cloud)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="152"/>
<source>Create full text index</source>
<translation>Textindex opbouwen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="153"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="709"/>
<source>start processing</source>
<translation>bezig met verwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/fulltext.cpp" line="158"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="740"/>
<source>%1 dives processed</source>
<translation>%1 duiken verwerkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divesummarymodel.cpp" line="201"/>
<source>no dives in period</source>
<translation>geen duiken in de periode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="708"/>
<source>populate data model</source>
<translation>datamodel vullen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2129"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2153"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Deze functie is nog niet beschikbaar voor de geselecteerde duikcomputer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2131"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2139"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2150"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Mislukt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoverCache</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="8"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="17"/>
<source>Cloud Cache Import</source>
<translation>Cloud Cache Importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/RecoverCache.qml" line="38"/>
<source>import data from the given cache repo</source>
<translation>data uit de opgegeven cache repo importeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="17"/>
<source>Renumber</source>
<translation>Hernummeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
<translation>Alle duiken aan het hernummeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="56"/>
<source>New starting number</source>
<translation>Nieuw beginnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="54"/>
<source>New number</source>
<translation>Nieuw nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="59"/>
<source>Renumber selected dives</source>
<translation>Geselecteerde duiken hernummeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="61"/>
<source>Renumber all dives</source>
<translation>Alle duiken hernummeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2250"/>
<source>Reset settings failed!</source>
<translation>Terugzetten instellingen mislukt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetpointDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="17"/>
<source>Add setpoint change</source>
<translation>Setpoint wissel toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New setpoint (0 for OC)</source>
<translation>Nieuw setpoint (0 voor OC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="10"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="15"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Ongedefinieerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="16"/>
<source>Incorrect username/password combination</source>
<translation>Onjuiste e-mail/wachtwoord combinatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="17"/>
<source>Credentials need to be verified</source>
<translation>Inloggegevens moeten nog worden gecontroleerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="18"/>
<source>Credentials verified</source>
<translation>Inloggegevens gecontroleerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="19"/>
<source>No cloud mode</source>
<translation>Geen cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="24"/>
<source>General settings</source>
<translation>Algemene instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="34"/>
<source>Cloud status</source>
<translation>Cloud status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="42"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="45"/>
<source>Not applicable</source>
<translation>Niet van toepassing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="50"/>
<source>Change</source>
<translation>Wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="53"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Starten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="57"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="67"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Account verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="83"/>
<source>Default Cylinder</source>
<translation>Standaard fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="91"/>
<source>Cylinder:</source>
<translation>Fles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="115"/>
<source>Dive computers</source>
<translation>Duikcomputers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="123"/>
<source>Forget remembered dive computers</source>
<translation>Wis voorheen gebruikte duikcomputers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="128"/>
<source>Forget</source>
<translation>Wis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="143"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="150"/>
<source>Color theme</source>
<translation>Kleurenpalet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="163"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blauw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="164"/>
<source>Pink</source>
<translation>Roze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="165"/>
<source>Dark</source>
<translation>Donker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="176"/>
<source>background</source>
<translation>achtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="188"/>
<source>text</source>
<translation>tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="202"/>
<source>primary</source>
<translation>primair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="216"/>
<source>primary text</source>
<translation>hoofdtekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="230"/>
<source>darker primary</source>
<translation>donkere primair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="244"/>
<source>darker primary text</source>
<translation>donkere hoofdtekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="258"/>
<source>light primary</source>
<translation>lichter primair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="272"/>
<source>light primary text</source>
<translation>lichtere hoofdtekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="289"/>
<source>secondary text</source>
<translation>secundaire tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="303"/>
<source>drawer</source>
<translation>lade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="314"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertype grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="325"/>
<source>very small</source>
<translation>heel klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="334"/>
<source>small</source>
<translation>klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="344"/>
<source>regular</source>
<translation>normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="354"/>
<source>large</source>
<translation>groot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="364"/>
<source>very large</source>
<translation>heel groot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="378"/>
<source>Units</source>
<translation>Eenheden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="384"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="394"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="404"/>
<source>Personalize</source>
<translation>Personaliseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="429"/>
<source>Depth</source>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="433"/>
<source>meters</source>
<translation>meters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="441"/>
<source>feet</source>
<translation>voet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="449"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Druk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="453"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="461"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="469"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="473"/>
<source>liter</source>
<translation>liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="481"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="489"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="493"/>
<source>celsius</source>
<translation>celsius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="501"/>
<source>fahrenheit</source>
<translation>fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="509"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="513"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="521"/>
<source>lbs</source>
<translation>US pond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="533"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="546"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="554"/>
<source>Temporarily show all bluetooth devices
even if not recognized as dive computers.
Please report DCs that need this setting</source>
<translation>Toon tijdelijk alle bluetooth-apparaten
zelfs als ze niet worden herkend als duikcomputers.
Rapporteer a.u.b. DC&apos;s die deze instelling nodig hebben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="570"/>
<source>Display</source>
<translation>Weergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="578"/>
<source>Show only one column in Portrait mode</source>
<translation>Toon slechts één kolom in portretmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="589"/>
<source>Depth line based on ×3 intervals</source>
<translation>Dieptelijn gebaseerd op ×3 intervallen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="603"/>
<source>Profile deco ceiling</source>
<translation>Profiel decoplafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="611"/>
<source>Show DC reported ceiling</source>
<translation>Toon door DC aangegeven plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="621"/>
<source>Show calculated ceiling</source>
<translation>Toon berekend plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="631"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="644"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="661"/>
<source>Developer</source>
<translation>Ontwikkelaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Settings.qml" line="669"/>
<source>Display Developer menu</source>
<translation>Ontwikkelaar menu tonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftImageTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
<translation>Tijdstippen van geselecteerde afbeeldingen verschuiven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Manually shift times of image(s) by hours:minutes</source>
<translation>Tijdstippen van afbeelding(en) handmatig verschuiven met uren:minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="44"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Vroeger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="51"/>
<source>Later</source>
<translation>Later</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="65"/>
<source>Use camera sync</source>
<translation>Camera sync gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="80"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
<translation>Neem een foto van uw duikcomputer die de tijd aangeeft om het verschil tussen de klok van uw duikcomputer en uw camera te berekenen. Download deze afbeelding op uw computer en druk op deze knop.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="90"/>
<source>Determine camera time offset</source>
<translation>Tijdsverschil met camera berekenen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="93"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
<translation>Selecteer afbeelding van duikcomputer die de tijd aangeeft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="115"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
<translation>Welke datum en tijd worden weergegeven in de afbeelding?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="163"/>
<source>Warning!
Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
<translation>Waarschuwing!
Niet alle mediabestanden hebben tijdstippen tussen 30 minuten voor de start en 30 minuten na het eind van enige geselecteerde duik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="188"/>
<source>Load media files even if the time does not match the dive time</source>
<translation>Laad mediabestanden zelfs als de tijd niet overeenkomt met de duiktijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="125"/>
<source>Open image file</source>
<translation>Afbeelding openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="127"/>
<source>Image files</source>
<translation>Afbeeldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="215"/>
<source>Selected dive date/time</source>
<translation>Geselecteerde duik datum/tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="217"/>
<source>First selected dive date/time</source>
<translation>Eerste geselecteerde duik datum/tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="218"/>
<source>Last selected dive date/time</source>
<translation>Laatste geselecteerde duik datum/tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="220"/>
<source>
Files with inappropriate date/time</source>
<translation>
Bestanden met onjuiste datum/tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="230"/>
<source>No Exif date/time found</source>
<translation>Geen Exif daum/tijd gevonden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShiftTimesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
<translation>Geselecteerde duik tijdstippen verschuiven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
<source>Shift times of selected dives by</source>
<translation>Geselecteerde tijdstippen verschuiven met</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
<translation>Verschoven tijd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
<translation>Huidige tijd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
<translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
<source>h:mm</source>
<translation>h:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
<translation>Vroeger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
<translation>Later</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smrtk2ssrfcWindow</name>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
<translation>Import programma SmartTrak bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
<translation>Kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;SmartTrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
<translation>Beëindigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
<translation>Importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Selecteer de .slg bestanden die je wilt importeren in Subsurface formaat en het te exporteren .xml bestand. Gebruik een nieuw .xml bestand; de inhoud wordt vervangen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (errors, warnings, etc)</source>
<translation>Importeer berichten (fouten, waarschuwingen, etc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="55"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
<translation>Open SmartTrak bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
<source>SmartTrak files</source>
<translation>SmartTrak bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="56"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="66"/>
<source>Open Subsurface files</source>
<translation>Open Subsurface bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="67"/>
<source>Subsurface files</source>
<translation>Subsurface bestanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="34"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source>
<translation>Voer je cloud inloggegevens in om Subsurface-mobile met Subsurface cloud opslag te gebruiken.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Als dit de eerste keer is dat je de Subsurface cloud opslag gebruikt, voer een geldig e-mailadres in (in kleine letters) en een wachtwoord naar keuze (letters en cijfers).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Klik de &quot;Geen cloud&quot; knop hierboven om Subsurface-mobile alleen met de lokale data op dit apparaat te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="47"/>
<source>Thank you for registering with Subsurface. We sent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Bedankt voor het registreren bij Subsurface. Wij hebben de PIN code aan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gestuurd om de registratie te voltooien. Als je niet binnen 15 minuten de PIN code hebt ontvangen, controleer dan de juiste spelling van het e-mailadres en de spam box als eerste. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In geval van verdere problemen bij het opzetten van een could account, neem dan contact met ons op op het forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsPage</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="11"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="106"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Basisvariabele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="123"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="158"/>
<source>Binning</source>
<translation>Groepering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="140"/>
<source>Data</source>
<translation>Gegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="176"/>
<source>Operation</source>
<translation>Bewerking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="194"/>
<source>SortMode</source>
<translation>Sortering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StatisticsPage.qml" line="224"/>
<source>Chart type</source>
<translation>Grafiektype</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsTranslations</name>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="350"/>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="221"/>
<source>%1 (%2 of %3) dives</source>
<translation>%1 (%2 van %3) duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/barseries.cpp" line="366"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="22"/>
<source>Count</source>
<translation>Aantal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="105"/>
<source>%1 (%2 dives)</source>
<translation>%1 (%2 duiken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="107"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1058"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1092"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="108"/>
<source>Q1</source>
<translation>Q1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="109"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="376"/>
<source>median</source>
<translation>mediaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="110"/>
<source>Q3</source>
<translation>Q3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/boxseries.cpp" line="111"/>
<source>max</source>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="164"/>
<source>other (%1 items)</source>
<translation>overige (%1 stuks)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/pieseries.cpp" line="230"/>
<source>other</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="196"/>
<source>Dive #%1</source>
<translation>Duik #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/scatterseries.cpp" line="202"/>
<source>and %1 more</source>
<translation>en nog %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="63"/>
<source>Light</source>
<translation>Licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statscolors.cpp" line="135"/>
<source>Dark</source>
<translation>Donker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="8"/>
<source>vertical</source>
<translation>verticaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="9"/>
<source>grouped vertical</source>
<translation>gegroepeerd verticaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="10"/>
<source>stacked vertical</source>
<translation>gestapeld verticaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="11"/>
<source>horizontal</source>
<translation>horizontaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="12"/>
<source>grouped horizontal</source>
<translation>gegroepeerd horizontaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="13"/>
<source>stacked horizontal</source>
<translation>gestapeld horizontaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="14"/>
<source>data points</source>
<translation>gegevenspunten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="15"/>
<source>box-whisker</source>
<translation>boxplot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="16"/>
<source>piechart</source>
<translation>cirkeldiagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="21"/>
<source>Bin</source>
<translation>Groep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="23"/>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="52"/>
<source>Scattergraph</source>
<translation>Spreidingsgrafiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="61"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="70"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="79"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="88"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="97"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="106"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="115"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="124"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="133"/>
<source>Categorical</source>
<translation>Categorisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="142"/>
<source>Barchart</source>
<translation>Staafdiagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="191"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="332"/>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="359"/>
<source>none</source>
<translation>geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="372"/>
<source>labels</source>
<translation>labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="374"/>
<source>legend</source>
<translation>legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="378"/>
<source>mean</source>
<translation>gemiddelde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="380"/>
<source>quartiles</source>
<translation>kwartielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="382"/>
<source>linear regression</source>
<translation>lineaire regressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsstate.cpp" line="384"/>
<source>95% confidence area</source>
<translation>95% betrouwbaarheidsgebied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="66"/>
<source>no divesite</source>
<translation>geen duikstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="99"/>
<source>no trip</source>
<translation>geen trip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="356"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="357"/>
<source>Mean</source>
<translation>Gemiddelde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="358"/>
<source>Time-weighted mean</source>
<translation>Tijdgewogen gemiddelde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="359"/>
<source>Sum</source>
<translation>Som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="360"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Kleinste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="361"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Grootste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="763"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1144"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1351"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="858"/>
<source>Yearly</source>
<translation>Per jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="875"/>
<source>Quarterly</source>
<translation>Per kwartaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="879"/>
<source>%1 Q%2</source>
<translation>%1 Q%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="887"/>
<source>Q%1</source>
<translation>Q%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="921"/>
<source>Monthly</source>
<translation>Per maand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="959"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="985"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1212"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1292"/>
<source>in %1 %2 steps</source>
<translation>in %1 %2 stappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1031"/>
<source>Max. Depth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1043"/>
<source>Mean Depth</source>
<translation>Gemiddelde diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1055"/>
<source>in %1 min steps</source>
<translation>in %1 min stappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1067"/>
<source>in hours</source>
<translation>in uren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1073"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1089"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1114"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1138"/>
<source>in %1 %2/min steps</source>
<translation>in %1 %2/min stappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1118"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1148"/>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1177"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1174"/>
<source>SAC</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1264"/>
<source>Water temperature</source>
<translation>Watertemperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1276"/>
<source>Air temperature</source>
<translation>Luchttemperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1315"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1362"/>
<source>in %L2 steps</source>
<translation>in %L2 stappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1380"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Duik #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1412"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1440"/>
<source>People</source>
<translation>Personen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1466"/>
<source>Buddies</source>
<translation>Buddys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1488"/>
<source>Dive guides</source>
<translation>Duikleiders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1512"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1551"/>
<source>in %1% steps</source>
<translation>in %1% stappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1571"/>
<source>Air</source>
<translation>Lucht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1573"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Zuurstof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1575"/>
<source>EAN%1%2</source>
<translation>EAN%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1578"/>
<source>%1/%2%3/%4</source>
<translation>%1/%2%3/%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1589"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1616"/>
<source>Gas type</source>
<translation>Type gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1672"/>
<source>In %L1% steps</source>
<translation>In %L1% stappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1722"/>
<source>O (max)</source>
<translation>O (max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1731"/>
<source>O (bottom gas)</source>
<translation>O (bodemgas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1740"/>
<source>He (max)</source>
<translation>He (max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1755"/>
<source>Suit type</source>
<translation>Type pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1785"/>
<source>Weightsystem</source>
<translation>Gewichtssysteem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1815"/>
<source>Cylinder type</source>
<translation>Flestype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1841"/>
<source>Dive site</source>
<translation>Duikstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1867"/>
<source>Dive trip</source>
<translation>Duik trip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1891"/>
<source>Day of week</source>
<translation>Weekdag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1916"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsvariables.cpp" line="1942"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="644"/>
<source>No. dives</source>
<translation>Aantal duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../stats/statsview.cpp" line="1341"/>
<source>%1 vs. %2</source>
<translation>%1 vs. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="19"/>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="32"/>
<source>Base variable</source>
<translation>Basisvariabele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="41"/>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="63"/>
<source>Binning</source>
<translation>Groepering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="54"/>
<source>Data</source>
<translation>Gegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="73"/>
<source>Operation</source>
<translation>Bewerking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="86"/>
<source>Chart</source>
<translation>Grafiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="101"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Sortering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="113"/>
<source>Restriction</source>
<translation>Beperking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="122"/>
<source>Restrict to selection</source>
<translation>Beperken tot selectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.ui" line="129"/>
<source>Reset restriction</source>
<translation>Beperking resetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="171"/>
<source>Analyzing all dives</source>
<translation>Alle duiken analyseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/statswidget.cpp" line="173"/>
<source>Analyzing subset (%L1) dives</source>
<translation>Analyse subset (%L1) duiken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsurfaceAbout</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="23"/>
<source>About Subsurface</source>
<translation>Over Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="83"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="90"/>
<source>Credits</source>
<translation>Erkenning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="97"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="104"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="15"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform duiklog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger en anderen, 2011-2024&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveEquipment</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="6"/>
<source>Equipment</source>
<translation>Uitrusting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.ui" line="74"/>
<source>Suit</source>
<translation>Pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="61"/>
<source>Cylinders</source>
<translation>Flessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="62"/>
<source>Add cylinder</source>
<translation>Fles toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="65"/>
<source>Weights</source>
<translation>Gewichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="66"/>
<source>Add weight system</source>
<translation>Gewichtssysteem toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="69"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="73"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="176"/>
<source>Remove cylinder?</source>
<translation>Fles verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="177"/>
<source>The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost.
Do you want to continue?</source>
<translation>De verwijderde fles heeft sensorwaarden; deze zullen verloren gaan. Wil je doorgaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveEquipment.cpp" line="206"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Waarschuwing: %1 duiken bewerkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveExtraInfo</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveExtraInfo.ui" line="14"/>
<source>Extra Info</source>
<translation>Extra Informatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveInformation</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="14"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="63"/>
<source>DIVE</source>
<translation>DUIK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="74"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="98"/>
<source>Interval</source>
<translation>Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="126"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="154"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="183"/>
<source>Avg. depth</source>
<translation>Gem. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="212"/>
<source>GAS</source>
<translation>GAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="223"/>
<source>Gas name</source>
<translation>Gasnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="251"/>
<source>Gas consumed</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="279"/>
<source>SAC</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="307"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="335"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="370"/>
<source>ENVIRONMENT</source>
<translation>OMGEVING</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="381"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lucht temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="410"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Water temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="445"/>
<source>Water type/Density</source>
<translation>Watertype/Dichtheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="482"/>
<source>Atm. pressure/Altitude</source>
<translation>Atm. druk/Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="515"/>
<source>Surface waves</source>
<translation>Golven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="546"/>
<source>Large</source>
<translation>Groot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="553"/>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="564"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="595"/>
<source>Bad</source>
<translation>Slecht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="602"/>
<source>Good</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="613"/>
<source>Current</source>
<translation>Stroming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="693"/>
<source>Strong</source>
<translation>Sterk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="651"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="700"/>
<source>Weak</source>
<translation>Zwak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="662"/>
<source>Surge</source>
<translation>Branding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="711"/>
<source>Chill</source>
<translation>Koude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="742"/>
<source>Freezing</source>
<translation>IJskoud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.ui" line="749"/>
<source>Comfy</source>
<translation>Comfortabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="26"/>
<source>Use DC</source>
<translation>Van duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="39"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="42"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="86"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Waarschuwing: %1 duiken bewerkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="136"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="143"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="161"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveInformation.cpp" line="231"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveNotes</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="6"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="433"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="252"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="62"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="82"/>
<source>Time</source>
<translation>Tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="120"/>
<source>Depth</source>
<translation>Diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="136"/>
<source>Duration (h:mm)</source>
<translation>Duur (h:mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="223"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="251"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="256"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="266"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="263"/>
<source>Edit dive site</source>
<translation>Duikstek bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="298"/>
<source>Diveguide</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="311"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Buddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="350"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.ui" line="401"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="48"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="52"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="219"/>
<source>Trip location</source>
<translation>Trip locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="225"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Trip notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveNotes.cpp" line="300"/>
<source>Warning: edited %1 dives</source>
<translation>Waarschuwing: %1 duiken bewerkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDivePhotos</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="14"/>
<source>Photos</source>
<translation>Foto&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.ui" line="29"/>
<source>Zoom level</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="56"/>
<source>Load media from file(s)</source>
<translation>Laad media van bestand(en)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/>
<source>Load media file(s) from web</source>
<translation>Laad mediabestand(en) van het web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="59"/>
<source>Delete selected media files</source>
<translation>Verwijder geselecteerde mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="60"/>
<source>Delete all media files</source>
<translation>Verwijder alle mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="61"/>
<source>Open folder of selected media files</source>
<translation>Open map van geselecteerde mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="62"/>
<source>Recalculate selected thumbnails</source>
<translation>Geselecteerde thumbnails opnieuw berekenen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="63"/>
<source>Save dive data as subtitles</source>
<translation>Duikgegevens als ondertitels opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="155"/>
<source>Deleting media files</source>
<translation>Mediabestanden worden verwijderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="155"/>
<source>Are you sure you want to delete all media files?</source>
<translation>Weet je zeker dat je alle mediabestanden wilt verwijderen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDiveStatistics</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="74"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="97"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="120"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="143"/>
<source>SAC</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="177"/>
<source>All selected dives</source>
<translation>Alle geselecteerde duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="196"/>
<source>Total number of dives selected :</source>
<translation>Totaal aantal duiken geselecteerd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="218"/>
<source>Total duration of selected dives :</source>
<translation>Totale duur van geselecteerde duiken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.ui" line="258"/>
<source>Gas consumption</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="14"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
<translation>Hoogste SAC van een duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="15"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
<translation>Laagste SAC van een duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="16"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
<translation>Gemiddelde SAC van de geselecteerde duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="17"/>
<source>Highest temperature</source>
<translation>Hoogste temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="18"/>
<source>Lowest temperature</source>
<translation>Laagste temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="19"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
<translation>Gemiddelde temperatuur van de geselecteerde duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="20"/>
<source>Deepest dive</source>
<translation>Diepste duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="21"/>
<source>Shallowest dive</source>
<translation>Ondiepste duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="22"/>
<source>Longest dive</source>
<translation>Langste duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="23"/>
<source>Shortest dive</source>
<translation>Kortste duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="24"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
<translation>Gemiddelde duiktijd van de geselecteerde duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="89"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="97"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="114"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="119"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="122"/>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="123"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="146"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
<translation>Deze gassen kunnen worden
gemengd uit lucht en:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="148"/>
<source>He</source>
<translation>He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="152"/>
<source>and</source>
<translation>en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="154"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Groepsvak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TankInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/tankinfomodel.cpp" line="80"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEdit</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Sjabloon bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
<translation>Voorbeeldweergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
<translation>Stijl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
<source>Font</source>
<translation>Lettertype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
<translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
<translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
<translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
<translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
<source>Font size</source>
<translation>Lettertype grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
<translation>Kleurenpalet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Standaardinstelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
<translation>Almond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
<translation>Tinten van blauw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
<translation>Eigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
<translation>Regel hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="227"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rand dikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="271"/>
<source>Template</source>
<translation>Sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="294"/>
<source>Colors</source>
<translation>Kleuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="310"/>
<source>Background</source>
<translation>Achtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="323"/>
<source>color1</source>
<translation>color1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="533"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="350"/>
<source>Table cells 1</source>
<translation>Table cells 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="363"/>
<source>color2</source>
<translation>color2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="390"/>
<source>Table cells 2</source>
<translation>Table cells 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="403"/>
<source>color3</source>
<translation>color3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="430"/>
<source>Text 1</source>
<translation>Text 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="443"/>
<source>color4</source>
<translation>color4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="470"/>
<source>Text 2</source>
<translation>Text 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="483"/>
<source>color5</source>
<translation>color5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="510"/>
<source>Borders</source>
<translation>Randen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="523"/>
<source>color6</source>
<translation>color6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="143"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="480"/>
<source>%1click to visit %2</source>
<translation>%1klik om te bezoeken %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTipItem</name>
<message>
<location filename="../profile-widget/divetooltipitem.cpp" line="130"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripDetails</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="15"/>
<source>Trip details</source>
<translation>Tripdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="63"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Wijzigingen opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="72"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Bewerking annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="92"/>
<source>Edit trip details</source>
<translation>Tripdetails bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="105"/>
<source>Trip location:</source>
<translation>Trip locatie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/TripDetails.qml" line="119"/>
<source>Trip notes</source>
<translation>Trip notities</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TripSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tripselectiondialog.ui" line="17"/>
<source>Select trip</source>
<translation>Selecteer trip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="42"/>
<source>Enter URLs for media files, one URL per line</source>
<translation>Geef URLs van mediabestanden, één per regel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateManager</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="58"/>
<source>Check for updates.</source>
<translation>Zoek naar updates.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="59"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
<translation>Subsurface kon niet zoeken naar updates.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="64"/>
<source>The following error occurred:</source>
<translation>De volgende fout trad op:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="65"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
<translation>Controleer uw internetverbinding.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="75"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
<translation>U gebruikt de meest recente versie van Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
<translation>Er is een nieuwe versie van Subsurface beschikbaar.&lt;br/&gt;Klik op:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; om te downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="84"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
<translation>Er is een nieuwe versie van Subsurface beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="85"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
<translation>De nieuwste versie is %1, kijk %2 op onze download pagina %3 voor informatie over de update.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="95"/>
<source>Newest release version is </source>
<translation>De nieuwste officiele versie is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="96"/>
<source>The server returned the following information:</source>
<translation>De server gaf het volgende antwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="112"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
<translation>Subsurface controleert iedere 2 weken of er een nieuwe versie beschikbaar is.
Als je dit niet wilt, selecteer Weigeren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="114"/>
<source>Decline</source>
<translation>Weigeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="115"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aanvaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Automatic check for updates</source>
<translation>Automatisch controleren of er updates zijn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserManual</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="55"/>
<source>User manual</source>
<translation>Handleiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="81"/>
<source>Cannot find the Subsurface manual</source>
<translation>De handleiding kan niet gevonden worden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoFrameExtractor</name>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="93"/>
<source>ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>ffmpeg kon niet worden gestart - maken van video thumbnails is uitgesteld. Om video thumbnails in te schakelen, stel de executable in bij de voorkeuren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/videoframeextractor.cpp" line="97"/>
<source>Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences.</source>
<translation>Wachten op ffmpeg mislukt - maken van video thumbnails is uitgesteld. Om video thumbnails in te schakelen, stel de executable in bij de voorkeuren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WSInfoModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightsysteminfomodel.cpp" line="77"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebServices</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
<translation>Verbinding met webservice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="32"/>
<source>Enter your ID here</source>
<translation>Geef uw ID in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="44"/>
<source>Download</source>
<translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
<translation>Gebruikers ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
<translation>Gebruikers ID lokaal opslaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="106"/>
<source>Upload</source>
<translation>Uploaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="81"/>
<source>Operation timed out</source>
<translation>Bewerking duurde te lang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="102"/>
<source>Transferring data...</source>
<translation>Gegevens worden overgebracht...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeightModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="19"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="72"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
<translation>Klik hier om dit gewichtssysteem te verwijderen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2177"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2200"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Deze functie is nog niet beschikbaar voor de geselecteerde duikcomputer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2179"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2189"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="2197"/>
<source>Failed!</source>
<translation>Mislukt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearStatisticsItem</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="66"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YearlyStatisticsModel</name>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="133"/>
<source>Year
&gt; Month / Trip</source>
<translation>Jaar
&gt; Maand / Trip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="136"/>
<source>#</source>
<translation>Nr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="139"/>
<source>Duration
Total</source>
<translation>Duur
Totaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="142"/>
<source>
Average</source>
<translation>
Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="145"/>
<source>
Shortest</source>
<translation>
Kortste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="148"/>
<source>
Longest</source>
<translation>
Langste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="151"/>
<source>Depth (%1)
Average</source>
<translation>Diepte (%1)
Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="154"/>
<source>
Average maximum</source>
<translation>
Gemiddelde maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="157"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="166"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="175"/>
<source>
Minimum</source>
<translation>
Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="160"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="178"/>
<source>
Maximum</source>
<translation>
Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="163"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
<translation>Gasverbruik (%1)
Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="172"/>
<source>Temp. (%1)
Average</source>
<translation>Temp. (%1)
Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="238"/>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="256"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="797"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Fout bij het verwerken van de header</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="272"/>
<location filename="../backend-shared/exportfuncs.cpp" line="309"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="490"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="580"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="117"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
<translation>Kan het bestand %s niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="71"/>
<source>modechange</source>
<translation>Duikmodus wijziging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../commands/command_event.cpp" line="77"/>
<location filename="../core/planner.c" line="272"/>
<source>SP change</source>
<translation>SP wijziging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="308"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="314"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="384"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
<source>deco stop</source>
<translation>decompressiestop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="335"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="389"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="696"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>ascent</source>
<translation>opstijging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="341"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="674"/>
<source>battery</source>
<translation>batterij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="347"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="352"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="357"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="403"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/>
<source>pO</source>
<translation>pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="364"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="413"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="420"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="279"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="54"/>
<source>gaschange</source>
<translation>gaswissel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="369"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="408"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
<source>rbt</source>
<translation>RBT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="378"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="425"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<source>ceiling</source>
<translation>plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="394"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
<source>transmitter</source>
<translation>zender</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="275"/>
<source>clear</source>
<translation>helder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="278"/>
<source>misty</source>
<translation>heiig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="281"/>
<source>fog</source>
<translation>mist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="284"/>
<source>rain</source>
<translation>regen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="287"/>
<source>storm</source>
<translation>storm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="290"/>
<source>snow</source>
<translation>sneeuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="310"/>
<source>No suit</source>
<translation>Geen pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="313"/>
<source>Shorty</source>
<translation>Shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="316"/>
<source>Combi</source>
<translation>Combinatie natpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="319"/>
<source>Wet suit</source>
<translation>Natpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="322"/>
<source>Semidry suit</source>
<translation>Semi-natpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="325"/>
<source>Dry suit</source>
<translation>Droogpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="386"/>
<source>no stop</source>
<translation>geen stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="388"/>
<location filename="../core/tag.c" line="20"/>
<source>deco</source>
<translation>decompressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="390"/>
<source>single ascent</source>
<translation>enkele opstijging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="392"/>
<source>multiple ascent</source>
<translation>meerdere opstijgingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="394"/>
<source>fresh water</source>
<translation>zoet water</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
<source>salt water</source>
<translation>zout water</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="417"/>
<source>sight seeing</source>
<translation>rondkijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="419"/>
<source>club dive</source>
<translation>clubduik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="421"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>instructor</source>
<translation>instructeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="423"/>
<source>instruction</source>
<translation>instructie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="425"/>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>night</source>
<translation>nacht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="427"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>cave</source>
<translation>grot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="429"/>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>ice</source>
<translation>ijs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
<source>search</source>
<translation>zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="438"/>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>wreck</source>
<translation>wrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="440"/>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>river</source>
<translation>rivier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="442"/>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>drift</source>
<translation>drift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="444"/>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>photo</source>
<translation>foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="446"/>
<source>other</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="456"/>
<source>Other activities</source>
<translation>Andere activiteiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="480"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
<translation>Datatrak/Wlog notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="523"/>
<source>[Warning] Manual dive # %d
</source>
<translation>[Waarschuwing] Handmatige duik # %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="549"/>
<source>[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.</source>
<translation>[Fout] Geen geheugen over bij duik %d. Stop verwerking.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="639"/>
<location filename="../core/import-divinglog.c" line="308"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="239"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="154"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="201"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="694"/>
<source>[Error] File is not a DataTrak file. Aborted</source>
<translation>[Fout] Bestand is geen DataTrak bestand. Gestopt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="719"/>
<source>Error: no dive</source>
<translation>Fout: geen duik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="35"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Open circuit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="36"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="37"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="38"/>
<source>Freedive</source>
<translation>Apneu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="205"/>
<source>%L1/%L2 shown</source>
<translation>%L1/%L2 getoond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divefilter.cpp" line="207"/>
<source>%L1 dives</source>
<translation>%L1 duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="653"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="200"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1172"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1175"/>
<source>air</source>
<translation>lucht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="237"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="464"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="162"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="62"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="523"/>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="237"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="465"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="162"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="56"/>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="94"/>
<location filename="../core/qthelper.h" line="85"/>
<location filename="../desktop-widgets/templatelayout.cpp" line="465"/>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divelogexportlogic.cpp" line="152"/>
<source>Cannot find a folder called &apos;theme&apos; in the standard locations</source>
<translation>Kan map &apos;theme&apos; niet vinden in de standaard locaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="21"/>
<source>No dive site layout categories set in preferences!</source>
<translation>Geen duikplek layout categorieën ingesteld in de voorkeuren!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/divesite-helper.cpp" line="29"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
<source>Tags</source>
<translation>Trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>OC-gas</source>
<translation>OC-gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>diluent</source>
<translation>diluent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="204"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1176"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1179"/>
<source>oxygen</source>
<translation>zuurstof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="85"/>
<source>not used</source>
<translation>niet gebruikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="202"/>
<source>EAN%d</source>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="322"/>
<source>integrated</source>
<translation>Geïntegreerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="323"/>
<source>belt</source>
<translation>riem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="324"/>
<source>ankle</source>
<translation>enkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="325"/>
<source>backplate</source>
<translation>backplate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/equipment.c" line="326"/>
<source>clip-on</source>
<translation>clip-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="118"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Geen duiken in het invoer bestand &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="234"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
<translation>CSV bestand %s kan niet geopend worden; gebruik het Importeer logbestanden menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="325"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="124"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="349"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="512"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="854"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="57"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Fout bij lezen van &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="327"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Leeg bestand &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="41"/>
<source>date</source>
<translation>datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="42"/>
<source>date time</source>
<translation>datum tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="43"/>
<source>time of day</source>
<translation>tijdstip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="44"/>
<source>year</source>
<translation>jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="45"/>
<source>week day</source>
<translation>weekdag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="47"/>
<source>rating</source>
<translation>waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="48"/>
<source>wave size</source>
<translation>golfhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="49"/>
<source>current</source>
<translation>stroming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="50"/>
<source>visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="51"/>
<source>surge</source>
<translation>golven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="52"/>
<source>chill</source>
<translation>koude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="54"/>
<source>max. depth</source>
<translation>max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="55"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="176"/>
<source>duration</source>
<translation>duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="56"/>
<source>weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="57"/>
<source>water temp.</source>
<translation>water temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="58"/>
<source>air temp.</source>
<translation>lucht temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="59"/>
<source>water density</source>
<translation>waterdichtheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="60"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="521"/>
<source>SAC</source>
<translation>Gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="62"/>
<source>logged</source>
<translation>gelogd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="63"/>
<source>planned</source>
<translation>gepland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="65"/>
<source>dive mode</source>
<translation>duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="67"/>
<source>tags</source>
<translation>trefwoorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="68"/>
<source>people</source>
<translation>personen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="69"/>
<source>location</source>
<translation>locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="70"/>
<source>weight type</source>
<translation>gewichtstype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="71"/>
<source>cylinder type</source>
<translation>flestype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="72"/>
<source>cylinder size</source>
<translation>flesgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="73"/>
<source>gas N content</source>
<translation>gasinhoud N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="74"/>
<source>gas O content</source>
<translation>gasinhoud O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="75"/>
<source>gas He content</source>
<translation>gasinhoud He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="76"/>
<source>suit</source>
<translation>duikpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="77"/>
<source>notes</source>
<translation>notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="85"/>
<source>starting with</source>
<translation>begint met</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="86"/>
<source>with substring</source>
<translation>komt voor in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="87"/>
<source>exactly</source>
<translation>exact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>equal to</source>
<translation>gelijk aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="96"/>
<source>at</source>
<translation>op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>at most</source>
<translation>hoogstens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="97"/>
<source>before</source>
<translation>voor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>at least</source>
<translation>minstens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="98"/>
<source>after</source>
<translation>na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="99"/>
<source>in range</source>
<translation>in bereik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="103"/>
<source>is</source>
<translation>is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/filterconstraint.cpp" line="104"/>
<source>is not</source>
<translation>is niet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="167"/>
<source>Air</source>
<translation>Lucht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="168"/>
<source>Nitrox</source>
<translation>Nitrox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="169"/>
<source>Hypoxic Trimix</source>
<translation>Hypoxisch Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="170"/>
<source>Normoxic Trimix</source>
<translation>Normoxic Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="171"/>
<source>Hyperoxic Trimix</source>
<translation>Hyperoxisch Trimix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/gas.c" line="172"/>
<source>Oxygen</source>
<translation>Zuurstof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="84"/>
<source>Checkout from storage (%lu/%lu)</source>
<translation>Checkout uit opslag (%lu/%lu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="115"/>
<source>Transfer from storage (%d/%d)</source>
<translation>Ophalen uit opslag (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="127"/>
<source>Transfer to storage (%d/%d)</source>
<translation>Verplaatsen naar opslag (%d/%d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="175"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
<translation>Lokale cache map %s is corrupt - kan niet synchroniseren met de Subsurface cloud opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="199"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="221"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
<translation>Kan de lokale cache niet aanpassen naar nieuwere data uit de Sursurface cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="213"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
<translation>Subsurface cloud opslag corrupt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="347"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
<translation>Kan de Subsurface cloud opslag niet actualiseren, probeer later opnieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="404"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
<translation>Cloud en lokale data verschillen teveel. Fout: samenvoegen mislukt (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="434"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
<translation>Cloud en lokale data verschillen teveel. Kan de verschillen niet samenvoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="471"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
<translation>Cloud en lokale data verschillen teveel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="475"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
<translation>Cloud en lokale data verschillen teveel. Fout: wegschrijven data mislukt (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="485"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
<translation>Problemen met lokale cache van de Subsurface cloud data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="486"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
<translation>Cache data verplaatst naar %s. Probeer de bewerking opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="541"/>
<source>Update local storage to match cloud storage</source>
<translation>Lokale opslag synchroniseren met cloud opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="549"/>
<source>Push local changes to cloud storage</source>
<translation>Lokale wijzigingen naar cloud opslag verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="569"/>
<source>Try to merge local changes into cloud storage</source>
<translation>Probeer lokale wijzigingen in cloud opslag samen te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="613"/>
<source>Store data into cloud storage</source>
<translation>Data in cloud opslag oplaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="689"/>
<source>Sync with cloud storage</source>
<translation>Synchroniseren met cloud opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="721"/>
<source>Can&apos;t reach cloud server, working with local data</source>
<translation>Kan cloud server niet bereiken, werken met lokale data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="735"/>
<source>Successful cloud connection, fetch remote</source>
<translation>Verbinden met cloud gelukt, wijzigingen ophalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="752"/>
<source>Done syncing with cloud storage</source>
<translation>Synchroniseren met cloud gereed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="899"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Kan niet verbinden met de Subsurface cloud opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="902"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>git clone van %s mislukt (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="927"/>
<source>Synchronising data file</source>
<translation>Gegevensbestand synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="228"/>
<source>No dive profile found from &apos;%s&apos;</source>
<translation>Geen duikprofiel voor &apos;%s&apos; gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="613"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Poseidon import mislukt: kan &apos;%s&apos; niet lezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="649"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Positie mondstuk OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="653"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Positie mondstuk CC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="657"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Positie mondstuk onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="661"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Positie mondstuk niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="668"/>
<source>Power off</source>
<translation>Uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="718"/>
<source>O calibration failed</source>
<translation>O calibratie mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/import-csv.c" line="720"/>
<location filename="../core/import-csv.c" line="729"/>
<source>O calibration</source>
<translation>O calibratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>none</source>
<translation>geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<source>workload</source>
<translation>werklast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
<source>violation</source>
<translation>schending</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
<source>bookmark</source>
<translation>bladwijzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
<source>surface</source>
<translation>oppervlakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
<source>safety stop</source>
<translation>veiligheidsstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>veiligheidsstop (vrijwillig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>veiligheidsstop (verplicht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<source>deepstop</source>
<translation>diepe stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>plafond (veiligheidsstop)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>onder de vloer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
<source>divetime</source>
<translation>duiktijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/>
<source>airtime</source>
<translation>resterende luchttijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="276"/>
<source>rgbm</source>
<translation>RGBM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="277"/>
<source>heading</source>
<translation>koers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="278"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>waarschuwing stikstofbelasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="288"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>ongeldig event-nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="605"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Fout bij verwerken van de datum en tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="624"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Duik nr. %d: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="630"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Fout bij verwerken van de duikduur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="640"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Fout bij het verwerken van de maximum duikdiepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="654"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Fout bij het verwerken van de temperatuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="673"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Fout bij het verwerken van het aantal gasmengsels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="684"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Fout bij het verkrijgen van het zoutgehalte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="706"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Fout bij bekomen van oppervlaktedruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="728"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Fout bij bepalen duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="750"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Fout bij het verwerken van het gasmengsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="778"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>Kan geen parser creëren voor %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="784"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Fout bij het registreren van de gegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="804"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Fout bij het verwerken van de samples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="829"/>
<source>Already downloaded dive at %s</source>
<translation>Duik al gedownload op %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1035"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Event: wachten op handeling van gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1047"/>
<source>read %dkb</source>
<translation>%dkb gelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1067"/>
<source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
<translation>model=%s firmware=%u serienummer=%u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1120"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Fout bij het registreren van de event handler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1125"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Fout bij het registreren van de cancellation handler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1146"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Fout bij importeren van duikgegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1436"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>Kan geen context creëren voor libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1445"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>Fout bij openen van %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1457"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source>
<translation>Fout bij openen van apparaat %s %s (%s).
Vaak is het, om software fouten te vinden, nuttig om de logbestanden aan de ontwikkelaars te sturen. Deze kunnen in het &quot;Over&quot; scherm naar het klembord worden gekopieerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1459"/>
<source>Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.</source>
<translation>Fout bij openen van apparaat %s %s (%s).
Vaak is het, om software fouten te vinden, nuttig om een libdivecomputer logbestand te maken.
Dit logbestand kan worden aangemaakt door het selecteren van het juiste keuzeveld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1468"/>
<source>No new dives downloaded from dive computer</source>
<translation>Geen nieuwe duiken uit duikcomputer geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="186"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1222"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>meedere GPS locaties voor deze duikstek; ook %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="211"/>
<location filename="../core/parse.c" line="534"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>extra naam voor duikstek: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1935"/>
<source>Load dives from local cache</source>
<translation>Duiken uit lokale cache laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="1939"/>
<source>Successfully opened dive data</source>
<translation>Duikgegevens openen gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="123"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="154"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
<translation>Onbekende duikcomputer in duik %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="166"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
<translation>Fout - %s - verwerking duik %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="406"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
<translation>Vreemd percentage %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1779"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Fout bij analyse van &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="2377"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Kan stylesheet %s niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="895"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Gas %s kan niet gevonden worden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1180"/>
<source>ean</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="52"/>
<source>Isobaric counterdiffusion information</source>
<translation>Isobaric counterdiffusion informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="53"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="178"/>
<source>runtime</source>
<translation>runtime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="55"/>
<source>&amp;#916;He</source>
<translation>&amp;#916;He</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="56"/>
<source>&amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>&amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="57"/>
<source>max &amp;#916;N&amp;#8322;</source>
<translation>max &amp;#916;N&amp;#8322;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="72"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="73"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="74"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="642"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="884"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1310"/>
<location filename="../core/units.c" line="16"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="79"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
<translation>DISCLAIMER / WAARSCHUWING: DEZE IMPLEMENTATIE VAN HET %s ALGORITME EN DE DAAROP GEBASEERDE DUIKPLANNER IS SLECHTS BEPERKT GETEST. WE RADEN TEN ZEERSTE AF OM DUIKEN TE PLANNEN UITSLUITEND OP BASIS VAN DE HIER GEGEVEN RESULTATEN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="89"/>
<source>VPM-B</source>
<translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
<source>BUHLMANN</source>
<translation>BUHLMANN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="124"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="486"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="492"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="531"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="565"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="599"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="610"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Waarschuwing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="125"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
<translation>Decompressieberekeningen gestopt omdat ze te lang duren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="140"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="147"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="155"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="142"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (overlapping dives detected)</source>
<translation>duikplan&lt;/b&gt; (overlappende duiken vastgesteld)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="149"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; created on</source>
<translation>duikplan&lt;/b&gt; gemaakt op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="157"/>
<source>dive plan&lt;/b&gt; (surface interval </source>
<translation>duikplan&lt;/b&gt; (oppervlakte interval </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="159"/>
<source>created on</source>
<translation>gemaakt op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="166"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="169"/>
<source>Runtime: %dmin%s</source>
<translation>Runtime: %dmin%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="174"/>
<source>depth</source>
<translation>diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="180"/>
<source>gas</source>
<translation>gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="234"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u op %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Ascend</source>
<translation>Opstijging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="235"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/>
<source>Descend</source>
<translation>Afdaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="242"/>
<source>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
<translation>%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u op %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="257"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>Blijf op %.*f %s voor %d:%02d min - runtime %d:%02u op %s (SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="264"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source>
<translation>Blijf op %.*f %s voor %d:%02d min - runtime %d:%02u op %s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="311"/>
<source>%3.0f%s</source>
<translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="315"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="320"/>
<source>%3dmin</source>
<translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="330"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="353"/>
<source>(SP = %.1fbar CCR)</source>
<translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="387"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
<translation>Gaswissel naar %s (SP = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="389"/>
<source>Switch gas to %s</source>
<translation>Gaswissel naar %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="418"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="419"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="424"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Deco model: Bühlmann ZHL-16C met GFLow = %d%% en GFHigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="427"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
<translation>Deco model: VPM-B op nominaal conservatisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="429"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
<translation>Deco model: VPM-B met +%d conservatisme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="431"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
<translation>, effectieve GF=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="433"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%</source>
<translation>Deco model: Recreatieve mode gebaseerd op Bühlmann ZHL-16B met GFLow = %d%% en GFHigh = %d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="441"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</source>
<translation>ATM druk: %dmbar (%d%s)&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="456"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Gasverbruik (uitgezonderd CCR segmenten):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="458"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
<translation>Gasverbruik (gebaseerd op SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="487"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>dit is meer gas dan beschikbaar in de geselecteerde duikfles!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="493"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>niet genoeg reserve om gas te delen gedurende opstijging!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="518"/>
<source>Minimum gas</source>
<translation>Minimum gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="519"/>
<source>based on</source>
<translation>gebaseerd op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="532"/>
<source>required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!</source>
<translation>vereist minimum gas voor de opstijging is al meer dan de begindruk van de duikfles!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="537"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in geplande opstijging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="540"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="545"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s during planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s in geplande opstijging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="548"/>
<source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="566"/>
<source>Isobaric counterdiffusion conditions exceeded</source>
<translation>Isobaric counterdiffusion voorwaarden overschreden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="597"/>
<source>high pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>hoge pO waarde %.2f op %d:%02u met gas %s op diepte %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="608"/>
<source>low pO value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>lage pO waarde %.2f op %d:%02u met gas %s op diepte %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1053"/>
<source>planned waypoint above ceiling</source>
<translation>gepland routepunt boven plafond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1346"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
<translation>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation>P: %d%s (%s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1357"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1363"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1366"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1368"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>pO: %.2fbar
</source>
<translation>pO: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1372"/>
<source>SCR ΔpO: %.2fbar
</source>
<translation>SCR ΔpO: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1375"/>
<source>pN: %.2fbar
</source>
<translation>pN: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1377"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1380"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1389"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</source>
<translation>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1400"/>
<source>Density: %.1fg/
</source>
<translation>Dichtheid: %.1fg/
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1412"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Veiligheidsstop: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Veiligheidsstop: onbekende tijd @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1420"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1423"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Deco: onbekende tijd @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1427"/>
<source>In deco
</source>
<translation>In deco
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1429"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1432"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1435"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Deco: %umin @ %.0f%s (berekend)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1443"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>In deco (berekend)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1446"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (berekend)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1448"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>NDL: &gt;2h (berekend)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1452"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (berekend)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1454"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2h (berekend)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1457"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %umin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1460"/>
<source>GF %d%%
</source>
<translation>GF %d%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1462"/>
<source>Surface GF %.0f%%
</source>
<translation>Oppervlakte GF %.0f%%
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1465"/>
<source>Calculated ceiling %.1f%s
</source>
<translation>Berekend plafond %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1471"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Compartiment %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1478"/>
<source>ICD in leading tissue
</source>
<translation>ICD in leidende weefsel
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1480"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>hartslag: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1482"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>koers: %d
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1485"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>gemiddelde diepte tot nu toe %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1581"/>
<source>ΔT:%d:%02dmin</source>
<translation>ΔT:%d:%02dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1585"/>
<source>%s ΔD:%.1f%s</source>
<translation>%s ΔD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1589"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1593"/>
<source>%s D:%.1f%s</source>
<translation>%s D:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1597"/>
<source>%s øD:%.1f%s
</source>
<translation>%s øD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1601"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1605"/>
<source>%s V:%.2f%s</source>
<translation>%s V:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1609"/>
<source>%s øV:%.2f%s</source>
<translation>%s øV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1616"/>
<source>%s ΔP:%d%s</source>
<translation>%s ΔP:%d%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1641"/>
<source>%s SAC:%.*f%s/min</source>
<translation>%s SAC:%.*f%s/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="74"/>
<source>%1km</source>
<translation>%1km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="76"/>
<source>%1m</source>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="80"/>
<source>%1mi</source>
<translation>%1mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="82"/>
<source>%1yd</source>
<translation>%1yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="100"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="245"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="100"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="246"/>
<source>S</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="247"/>
<source>E</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="248"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="537"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="552"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="796"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1285"/>
<location filename="../core/units.c" line="103"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="540"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="554"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="798"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1284"/>
<location filename="../core/units.c" line="108"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="566"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="576"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="851"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1260"/>
<location filename="../core/units.c" line="163"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="188"/>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="568"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="578"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="853"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1261"/>
<location filename="../core/units.c" line="159"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="190"/>
<source>lbs</source>
<translation>US pond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="592"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="824"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="595"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="826"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="628"/>
<location filename="../core/units.c" line="57"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="630"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1333"/>
<location filename="../core/units.c" line="62"/>
<source>cuft</source>
<translation>cuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="645"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="886"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1309"/>
<location filename="../core/units.c" line="20"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="651"/>
<source>g/</source>
<translation>g/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="656"/>
<source>Fresh</source>
<translation>Zoet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="657"/>
<source>Brackish</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="658"/>
<source>EN13319</source>
<translation>EN13319</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="659"/>
<source>Salt</source>
<translation>Zout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="660"/>
<source>Use DC</source>
<translation>Van duikcomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="907"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1218"/>
<source>AIR</source>
<translation>AIR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="909"/>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="984"/>
<source>more than %1 days</source>
<translation>meer dan %1 dagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1028"/>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1033"/>
<source>no dives</source>
<translation>geen duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1218"/>
<source>OXYGEN</source>
<translation>ZUURSTOF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1233"/>
<source>cyl.</source>
<translation>fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1332"/>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1027"/>
<source>Start saving data</source>
<translation>Opslaan data gestart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1037"/>
<source>Start saving dives</source>
<translation>Opslaan duiken gestart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1070"/>
<source>Done creating local cache</source>
<translation>Lokale cache aangemaakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1328"/>
<source>Preparing to save data</source>
<translation>Voorbereiden data opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-git.c" line="1392"/>
<source>Failed to save dives to %s[%s] (%s)</source>
<translation>Fout bij opslaan duiken naar %s[%s] (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="509"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="511"/>
<source>Time</source>
<translation>Tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="512"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Air temp.</source>
<translation>Lucht temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
<source>Water temp.</source>
<translation>Water temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Dives</source>
<translation>Duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Alles uitklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alles inklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Trips</source>
<translation>Trips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Geavanceerd zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Rating</source>
<translation>Waardering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>WaveSize</source>
<translation>Golfhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Current</source>
<translation>Stroming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Surge</source>
<translation>Branding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="529"/>
<source>Chill</source>
<translation>Koude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="530"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Diveguide</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
<source>Divemaster</source>
<translation>Duikleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Buddy</source>
<translation>Buddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Suit</source>
<translation>Pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="536"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="262"/>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="335"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Show more details</source>
<translation>Meer details tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Jaarlijkse statistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
<source>Year</source>
<translation>Jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="542"/>
<source>Total time</source>
<translation>Totale tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Average time</source>
<translation>Gemiddelde tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Shortest time</source>
<translation>Kortste tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Longest time</source>
<translation>Langste tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
<source>Average depth</source>
<translation>Gemiddelde diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Min. depth</source>
<translation>Min. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="548"/>
<source>Max. depth</source>
<translation>Max. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="549"/>
<source>Average SAC</source>
<translation>Gemiddeld gasverbruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="550"/>
<source>Min. SAC</source>
<translation>Min. SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="551"/>
<source>Max. SAC</source>
<translation>Max. SAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="552"/>
<source>Average temp.</source>
<translation>Gemiddelde temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
<source>Min. temp.</source>
<translation>Min. temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="554"/>
<source>Max. temp.</source>
<translation>Max. temp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="555"/>
<source>Back to list</source>
<translation>Terugkeren naar de lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="558"/>
<source>Dive #</source>
<translation>Duik #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="559"/>
<source>Dive profile</source>
<translation>Duikprofiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="560"/>
<source>Dive information</source>
<translation>Duikinformatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="561"/>
<source>Dive equipment</source>
<translation>Duikuitrusting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="562"/>
<location filename="../core/save-html.c" line="569"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="563"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="564"/>
<source>Work pressure</source>
<translation>Werkdruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="565"/>
<source>Start pressure</source>
<translation>Startdruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="566"/>
<source>End pressure</source>
<translation>Einddruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="567"/>
<source>Gas</source>
<translation>Gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="568"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="570"/>
<source>Events</source>
<translation>Gebeurtenissen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="571"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="572"/>
<source>Value</source>
<translation>Waarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="573"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coördinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="574"/>
<source>Dive status</source>
<translation>Duikstatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="849"/>
<source>Failed to save dives to %s (%s)</source>
<translation>Fout bij opslaan duiken naar %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-xml.c" line="969"/>
<source>Failed to save divesites to %s (%s)</source>
<translation>Fout bij opslaan duikstekken naar %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="142"/>
<source>All (by type stats)</source>
<translation>Alle (op type statistiek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="153"/>
<source>All (by max depth stats)</source>
<translation>Alle (op max diepte statistiek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="156"/>
<source>All (by min. temp stats)</source>
<translation>Alle (op min. temp statistiek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="224"/>
<source>All (by trip stats)</source>
<translation>Alle (op trip statistiek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="270"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Zondag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="271"/>
<source>Monday</source>
<translation>Maandag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="272"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dinsdag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="273"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Woensdag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="274"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Donderdag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="275"/>
<source>Friday</source>
<translation>Vrijdag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/string-format.cpp" line="276"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Zaterdag</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/string-format.cpp" line="306"/>
<source>(%n dive(s))</source>
<translation><numerusform>(%n duik)</numerusform><numerusform>(%n duiken)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>boat</source>
<translation>boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="14"/>
<source>shore</source>
<translation>kust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>deep</source>
<translation>diep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="15"/>
<source>cavern</source>
<translation>spelonk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="16"/>
<source>altitude</source>
<translation>hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>pool</source>
<translation>zwembad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="17"/>
<source>lake</source>
<translation>meer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>fresh</source>
<translation>zoet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="18"/>
<source>student</source>
<translation>student</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/tag.c" line="19"/>
<source>video</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>Ocean</source>
<translation>Oceaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>State</source>
<translation>Provincie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="13"/>
<source>County</source>
<translation>Gemeente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="14"/>
<source>Town</source>
<translation>Stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="15"/>
<source>City</source>
<translation>Stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jan</source>
<translation>jan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Feb</source>
<translation>feb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Mar</source>
<translation>mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Apr</source>
<translation>apr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>May</source>
<translation>mei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="222"/>
<source>Jun</source>
<translation>jun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Jul</source>
<translation>jul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Aug</source>
<translation>aug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Sep</source>
<translation>sept</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Oct</source>
<translation>okt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Nov</source>
<translation>nov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/time.c" line="223"/>
<source>Dec</source>
<translation>dec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="35"/>
<source>Disconnect/reconnect the SDA</source>
<translation>De SDA loskoppelen/opnieuw aansluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="36"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
<translation>Uemis Zurich: het bestandssysteem is bijna vol.
Duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten
en op &apos;Opnieuw&apos; klikken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="37"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
<translation>Uemis Zurich: het bestandssysteem is bijna vol.
Duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten
en op &apos;Opnieuw&apos; klikken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="38"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<translation>Heel korte tekst naar req.txt geschreven
Is de Uemis Zurich correct aangesloten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="39"/>
<source>No dives to download.</source>
<translation>Geen duiken te laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="503"/>
<source>%s %s</source>
<translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="539"/>
<source>data</source>
<translation>gegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="567"/>
<source>dive log #</source>
<translation>duiklog #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="569"/>
<source>dive spot #</source>
<translation>duik locatie #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="571"/>
<source>details for #</source>
<translation>details voor #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>wetsuit</source>
<translation>natpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>semidry</source>
<translation>semidroog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="800"/>
<source>drysuit</source>
<translation>droogpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>shorty</source>
<translation>shorty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>vest</source>
<translation>vest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>long john</source>
<translation>long john</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>jacket</source>
<translation>jack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>full suit</source>
<translation>tweedelig pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="801"/>
<source>2 pcs full suit</source>
<translation>2-delig pak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="802"/>
<source>membrane</source>
<translation>membraan droogpak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1341"/>
<source>Initialise communication</source>
<translation>Start communicatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1344"/>
<source>Uemis init failed</source>
<translation>Uemis niet geïnitialiseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1356"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1459"/>
<source>Start download</source>
<translation>Begin download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="202"/>
<source>Safety stop violation</source>
<translation>Veiligheidsstop overtreding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="204"/>
<source>Speed alarm</source>
<translation>Snelheidsalarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="207"/>
<source>Speed warning</source>
<translation>Snelheidswaarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="209"/>
<source>pO green warning</source>
<translation>Waarschuwing: pO groen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="212"/>
<source>pO ascend warning</source>
<translation>Waarschuwing: pO Opstijging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="214"/>
<source>pO ascend alarm</source>
<translation>Alarm: pO Opstijging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="218"/>
<source>Tank pressure info</source>
<translation>Flesdruk informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="220"/>
<source>RGT warning</source>
<translation>Waarschuwing: resterende gas-tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="222"/>
<source>RGT alert</source>
<translation>Alarm: resterende gas-tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="224"/>
<source>Tank change suggested</source>
<translation>Suggestie: wissel fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="226"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
<translation>Dieptelimiet overschreden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="228"/>
<source>Max deco time warning</source>
<translation>Waarschuwing: max decotijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="230"/>
<source>Dive time info</source>
<translation>Duiktijd informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="232"/>
<source>Dive time alert</source>
<translation>Alarm: Duiktijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="234"/>
<source>Marker</source>
<translation>Markering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="236"/>
<source>No tank data</source>
<translation>Geen flesgegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="238"/>
<source>Low battery warning</source>
<translation>Waarschuwing: lege batterij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="240"/>
<source>Low battery alert</source>
<translation>Alarm: lege batterij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="131"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="133"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="138"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/units.c" line="140"/>
<source>ft/s</source>
<translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="45"/>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>Time:</source>
<translation>Tijd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="49"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Duur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Max. depth:</source>
<translation>Max. diepte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="56"/>
<source>Air temp.:</source>
<translation>Luchttemp.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
<source>Water temp.:</source>
<translation>Watertemp.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="61"/>
<source>Location:</source>
<translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="65"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Exporting...</source>
<translation>Bezig met exporteren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation>Sla geen lege duiklog op in de cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="161"/>
<source>Invalid response from server</source>
<translation>Ongeldig antwoord van de server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="169"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
<translation>XML element &apos;DiveDateReader&apos; werd verwacht, maar kreeg &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="215"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
<translation>Verwacht XML element &apos;DiveDates&apos; werd niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="222"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
<translation>Onjuist gevormd XML antwoord. Regel %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="180"/>
<source>Average</source>
<translation>Gemiddelde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="183"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Kleinste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDiveStatistics.cpp" line="186"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Grootste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/divehandler.cpp" line="49"/>
<source>Remove this point</source>
<translation>Dit punt verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="509"/>
<source>Cyl</source>
<translation>Fles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="179"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Built</source>
<translation>Gebouwd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Sank</source>
<translation>Gezonken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="258"/>
<source>Sank Time</source>
<translation>Tijdstip gezonken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Reason</source>
<translation>Reden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Nationality</source>
<translation>Nationaliteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="259"/>
<source>Shipyard</source>
<translation>Scheepswerf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>ShipType</source>
<translation>Scheepstype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>Length</source>
<translation>Lengte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>Beam</source>
<translation>Breedte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Draught</source>
<translation>Diepgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Waterverplaatsing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="261"/>
<source>Cargo</source>
<translation>Vracht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="273"/>
<source>Wreck Data</source>
<translation>Wrak Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="334"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="334"/>
<source>Depth</source>
<translation>Diepte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="16"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
<translation>Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="289"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Duiklijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="300"/>
<source>Dive management</source>
<translation>Beheer duiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="305"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="395"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="440"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="498"/>
<source>Back</source>
<translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="312"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Handmatig duik toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="324"/>
<source>Download from DC</source>
<translation>Download uit DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="336"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Handmatig synchroniseren met cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="342"/>
<source>Completed manual sync with cloud
</source>
<translation>Handmatige synchronisatie met cloud voltooid
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
<source>Disable auto cloud sync</source>
<translation>Automatische cloud synchronisatie uitzetten </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="350"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Automatische cloud synchronisatie aanzetten </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="356"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
<translation>Door automatische synchronisatie uit te zetten, wordt de data alleen lokaal opgeslagen. Dit kan nuttig zijn op plekken zonder mobiel netwerk. Door &quot;Handmatig synchroniseren met cloud&quot; te kiezen, wordt de data alsnog met de cloud gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="366"/>
<source>Dive summary</source>
<translation>Duikoverzicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="377"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="389"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="413"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistieken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="422"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="435"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="447"/>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="458"/>
<source>Show user manual</source>
<translation>Toon gebruikershandleiding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="467"/>
<source>Ask for support</source>
<translation>Vraag om support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="471"/>
<source>failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email.</source>
<translation>Kan de e-mailclient niet openen, maak handmatig een support e-mail aan support@subsurface-divelog.org - de logs zijn naar het klembord gekopieerd en kunnen in die e-mail worden geplakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="481"/>
<source>Reset forgotten Subsurface Cloud password</source>
<translation>Vergeten Subsurface Cloud-wachtwoord herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="492"/>
<source>Developer</source>
<translation>Ontwikkelaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="502"/>
<source>App log</source>
<translation>App log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="509"/>
<source>Test busy indicator (toggle)</source>
<translation>Bezet indicator testen (wisselen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="519"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="521"/>
<source>Test notification text</source>
<translation>Meldingstekst testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="525"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Thema informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="533"/>
<source>Enable verbose logging (currently: %1)</source>
<translation>Uitgebreide logging inschakelen (momenteel: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="535"/>
<source>Not persistent</source>
<translation>Niet persistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="542"/>
<source>Access local cloud cache dirs</source>
<translation>Toegang tot lokale cloudcache mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="581"/>
<source>Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested</source>
<translation>Lettertype grootte waarschijnlijk te groot voor het scherm, omschakelen naar kleiner lettertype aangeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="741"/>
<source>Subsurface-mobile starting up</source>
<translation>Subsurface-mobile is aan het opstarten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerDetails</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Details van het duikplan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
<source>Print</source>
<translation>Afdrukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="92"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plannerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
<translation>Opstijg- en afdaalsnelheden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Opstijging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
<translation>Beneden 75% gem. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="128"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="145"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
<translation>75%-50% gem. diepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% gem. diepte tot 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6m tot oppervlakte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
<translation>Afdaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
<translation>Oppervlakte tot bodem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
<translation>Planning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="690"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="719"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Stel gaswissels uit tot verplichte stops</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Alleen gaswissels op verplichte stops</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Laatste stop op 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="310"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="386"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="333"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="536"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="821"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="352"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Plan backgas pauzes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="372"/>
<source>Min. switch duration O% below 100%</source>
<translation>Min. gaswissel tijd O% lager dan 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="379"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Afdalen tot eerste dieptetrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="409"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
<translation>Bodemtijd maximaliseren voor zover toegelaten door gas zonder decompressieverplichting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="422"/>
<source>Recreational mode</source>
<translation>Recreatieve mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Conservatisme niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="439"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>VPM-B decompressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Veiligheidsstop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Dive mode</source>
<translation>Duikmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="502"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Bühlmann decompressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="512"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Reserve gas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="522"/>
<source>Bailout: Deco on OC</source>
<translation>Bailout: Deco op OC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="529"/>
<source>Surface segment</source>
<translation>Oppervlakte segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Gas opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="567"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="588"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Gedetailleerd duikplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="595"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Toon overgangen of beschouw deze als impliciet in het duikplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="598"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Toon overgangen in deco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="605"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Toon runtime (absolute tijd) van de pauzes in het duikplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Runtime tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="618"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Toon duur (relatieve tijd) van de pauzes in het duikplan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Duur van het segment tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="631"/>
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
<translation>Bereken variaties op het plan (kost rekentijd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Toon plan variaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="644"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="706"/>
<source>/min</source>
<translation>/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="657"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Gasverbruik (deco)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="735"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Gebruikt bij berekenen van Best Mix. Selecteer Best Mix diepte in de &apos;Beschikbare gassen&apos; tabel door gas diepte, gevolgd door &quot;B&quot; (Best Trimix mix) of &quot;BN&quot; (Best Nitrox mix) in te voeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="738"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Gasverbruik (bodem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
<source>Bottom pO</source>
<translation>Bodem pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>Best mix END</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="775"/>
<source>Deco pO</source>
<translation>Deco pO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="782"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>SAC factor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="789"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation>Gebruikt om minimum gas te berekenen. Houd rekening met twee duikers met mogelijk verhoogde SAC tijdens een OoG moment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="811"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Tijd om problemen op te lossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="818"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation>Gebruikt om minimum gas te berekenen. Extra tijd op max. diepte na een OoG moment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="837"/>
<source>Treat oxygen as narcotic when computing best mix</source>
<translation>Behandel zuurstof als narcotisch bij het berekenen van best mix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="840"/>
<source>O narcotic</source>
<translation>O narcotisch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveLogsDE</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="54"/>
<source>Cannot prepare dives, none selected?</source>
<translation>Kan de duiken niet klaarmaken, geen duiken geselecteerd?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="71"/>
<source>building zip file to upload</source>
<translation>Zipbestand wordt gemaakt om te uploaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="76"/>
<source>Stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
<translation>Stylesheet niet gevonden om naar divelogs.de te exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="86"/>
<source>Failed to create zip file for upload: %s</source>
<translation>Fout bij aanmaken zip bestand voor upload: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="147"/>
<source>internal error</source>
<translation>interne fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="160"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
<translation>Conversie van duik %1 naar divelogs.de formaat is mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="188"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
<translation>Fout bij schrijven zip bestand: %s zip fout %d systeem fout %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="221"/>
<source>Uploading dives</source>
<translation>Duiken uploaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="313"/>
<source>Upload failed</source>
<translation>Upload mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="317"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Upload gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="322"/>
<source>Login failed</source>
<translation>Login mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="328"/>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="329"/>
<source>Cannot parse response</source>
<translation>Kan antwoord niet correct ontleden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="343"/>
<source>divelogs.de not responding</source>
<translation>divelogs.de reageert niet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveLogsDE.cpp" line="357"/>
<source>network error %1</source>
<translation>netwerkfout %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDiveShare</name>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="90"/>
<source>Upload successful</source>
<translation>Upload gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="102"/>
<source>dive-share.com not responding</source>
<translation>dive-share.com reageert niet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uploadDiveShare.cpp" line="115"/>
<source>network error %1</source>
<translation>netwerkfout %1</translation>
</message>
</context>
</TS>