Documentation: update french translation of user-manual and mobile-manual

Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Guillaume GARDET 2016-07-21 11:09:07 +02:00 committed by Dirk Hohndel
parent f96f3abcdc
commit 0b5ef8b73f
8 changed files with 4383 additions and 3525 deletions

View file

@ -525,34 +525,44 @@ keyboard. A text box appears at the bottom right-hand of the window (see
image below). For instance, typing the word "<em>weights</em>" into the search
text box, searches throughout the user manual. To the right of the search
text box are two arrows pointing up and down. These find the previous and
the next occurrence of the search term.
<span class="image">
<img src=":images/usermanualfunctions.jpg" alt="User manual functions" />
</span></p></div>
the next occurrence of the search term.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/UserManualSearch.jpg" alt="User manual functions" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p><em>PREVIOUS/NEXT LINK</em>. Move between links (underlined words that jump to
specific sections in the user manual) by right-clicking on the text of the
manual. This brings up a context menu to previous links selected. (see
image above). For instance if a link has been selected, then the option to
<em>Go Back</em> shows the text at the last link selected (similar to the Previous
Page button in a browser). Conversely the <em>Go Forward</em> option jumps to the
text seen before selecting the <em>Go Back</em> option. The <em>Reload</em> option reloads
the complete user manual into the window.</p></div>
manual. This brings up a context menu to PREVIOUS links selected. (see
image below). For instance if a link has been selected, then the option to
<em>Go Back</em> shows the text at the previous link selected (similar to the
Previous Page button in a browser). Conversely the <em>Go Forward</em> option jumps
to the text seen before selecting the <em>Go Back</em> option. The <em>Reload</em> option
reloads the complete user manual into the window.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/UserManualLinksBack.jpg" alt="User manual functions" />
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
<h2 id="S_UserSurvey">2. Le sondage utilisateur</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph"><p>In order to develop <em>Subsurface</em> to serve its users in the best possible
way, its important to have user information. Upon launching <em>Subsurface</em>
and using the software for a week or so, a one-box user survey pops up. It
is entirely optional and the user controls what, if any, data are sent to
the <em>Subsurface</em> development team. All data the user sends is useful, and
will only be used to steer future development and to customize the software
to fit the needs of the <em>Subsurface</em> users. If you complete the survey, or
click the option not to be asked again, that should be the last
communication of this type you receive. However, if your diving and/or
subsurface habits change and you wish to fill in another survey, just launch
<em>Subsurface</em> with the <em>--survey</em> option on the command line.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Dans le but de développer <em>Subsurface</em> pour servir ses utilisateurs de la
meilleur manière qu&#8217;il soit, il est important d&#8217;avoir des informations sur
les utilisateurs. À l&#8217;ouverture de <em>Subsurface</em> après avoir utilisé le
logiciel pendant une semaine environ, une fenêtre de sondage apparait. Cela
est complètement optionnel et l&#8217;utilisateur contrôle quelles informations
sont envoyées ou non à l'équipe de développement de <em>Subsurface</em>. Toutes les
données que l&#8217;utilisateur envoie sont utiles et ne seront utilisées que pour
les futurs développements et modifications du logiciel pour coller au mieux
aux besoins des utilisateurs de <em>Subsurface</em>. Si vous complétez le sondage
ou cliquez sur l&#8217;option pour ne plus être sondé, cela devrait être la
dernière communication de ce type que vous recevrez. Cependant, si vos
habitudes de plongées ou d&#8217;utilisation de Subsurface changent, vous pouvez
envoyer un nouveau sondage en démarrant <em>Subsurface</em> avec l&#8217;option
<em>--survey</em> sur la ligne de commande.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
@ -562,72 +572,82 @@ subsurface habits change and you wish to fill in another survey, just launch
principal</strong> (Fichier Importer Journal Vue Aide) en haut de la fenêtre (pour
Windows et Linux) ou en haut de l'écran (pour Mac et Ubuntu Unity). Les
quatre panneaux sont :</p></div>
<div class="paragraph"><p>The <strong>Dive List</strong> on the bottom left, showing all the dives in the user&#8217;s dive
log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by clicking on
it. In most situations the up/down keys can be used to switch between
dives. The <strong>Dive List</strong> is an important tool for manipulating a dive log.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The <strong>Dive Map</strong> on the bottom right, showing the user&#8217;s dive sites on a world
map and centered on the site of the last dive selected in the <strong>Dive List</strong>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The <strong>Info</strong> on the top left, giving more detailed information on the dive
selected in the <strong>Dive List</strong>, including some statistics for the selected dive
or for all highlighted dive(s).</p></div>
<div class="paragraph"><p>The <strong>Dive Profile</strong> on the top right, showing a graphical dive profile of the
selected dive in the <strong>Dive List</strong>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The dividers between panels can be dragged to change the size of any of the
panels. <em>Subsurface</em> remembers the position of the dividers, so the next
time <em>Subsurface</em> starts it uses the positions of the dividers from the last
time the program was used.</p></div>
<div class="paragraph"><p>If a single dive is selected in the <strong>Dive List</strong>, the dive location, detailed
information and profile of the <em>selected dive</em> are shown in the respective
panels. If several dives are selected, the last highlighted dive is the
<em>selected dive</em>, but summary data of all <em>highlighted dives</em> is shown in the
<strong>Stats</strong> tab of the <strong>Info</strong> panel (maximum, minimum and average depths,
durations, water temperatures and SAC; total time and number of dives
selected).</p></div>
<div class="paragraph"><p>La <strong>liste des plongées</strong> en bas à gauche, affichant toutes les plongées du
journal (carnet) de plongées de l&#8217;utilisateur. Une plongée peut être
sélectionnée et mise en surbrillance dans la liste en cliquant dessus. Dans
la plupart des cas, les touches haut/bas peuvent être utilisée pour passer
d&#8217;une plongée à l&#8217;autre. La <strong>liste des plongées</strong> est un outil important pour
manipuler un journal (carnet) de plongée.</p></div>
<div class="paragraph"><p>La <strong>carte de plongée</strong> en bas à droite, affiche les sites de plongées de
l&#8217;utilisateur, sur une carte mondiale et centrée sur le site de la dernière
plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Les <strong>informations</strong> en haut à gauche, fournissent des informations détaillées
sur la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>, dont des
statistiques pour la plongée sélectionnée ou pour toutes les plongées mises
en surbrillance.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Le <strong>profil de plongée</strong> en haut à droite, affiche un profil de plongée
graphique de la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Les séparateurs entre ces panneaux peuvent être déplacés pour modifier la
taille de chaque panneau. <em>Subsurface</em> mémorise la position de ces
séparateurs, pour qu&#8217;au prochain lancement <em>Subsurface</em> utilise ces
positions.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Si une unique plongée est sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>,
l&#8217;emplacement de la plongée, les informations détaillées et le profil de la
<em>plongée sélectionnée</em> sont affichées dans les panneaux respectifs. Si
plusieurs plongées sont sélectionnées, la dernière mise en surbrillance est
la <em>plongée sélectionnée</em>, mais les données de <em>toutes les plongées mises en
surbrillances</em> sont affichées dans l&#8217;onglet <strong>Stats</strong> du panneau
<strong>informations</strong> (profondeur maximale, minimale et moyenne, les durées, les
températures de l&#8217;eau et le SAC (air consommé); temps total et nombre de
plongées sélectionnées).</p></div>
<div class="imageblock" id="S_ViewPanels" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/main_window_f22.jpg" alt="The Main Window" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>The user decides which of the four panels are displayed by selecting the
<strong>View</strong> option on the main menu. This feature has several choices of display:</p></div>
<div class="paragraph"><p>L&#8217;utilisateur décide quels panneaux sont affichés, parmi les 4, en
sélectionnant l&#8217;option <strong>Vue</strong> dans le menu principal. Cette fonctionnalité
permet plusieurs choix d&#8217;affichage :</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Tout</strong> : affiche les quatre panneaux tels que sur la capture d'écran ci-dessus.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Liste des plongées</strong> : affiche uniquement la liste des plongées.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Profil</strong> : affiche uniquement le profile de plongée de la plongée sélectionnée.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Info</strong> : affiche uniquement les notes de plongées de la dernière plongée sélectionnée et les statistiques pour
toutes les plongées mises en surbrillance.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Globe</strong>: Show only the world map, centered on the last selected dive.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Like other functions that can be accessed via the Main Menu, these options
can also be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a
particular system are shown with an underline in the main menu
entries. Since different Operating Systems and the users chosen language
may cause <em>Subsurface</em> to use different shortcut keys, they are not listed
in this user manual.</p></div>
<div class="paragraph"><p>When the program is started for the first time, it shows no information at
all, because it does not have any dive information available. In the
following sections, the procedures to create a new logbook will be
explained.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Globe</strong> : affiche uniquement la carte mondiale, centrée sur la dernière plongée sélectionnée.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Comme d&#8217;autres fonctions qui peuvent être accédée via le menu principal, ces
options peuvent aussi être utilisées par des raccourcis clavier. Les
raccourcis pour un système particulier sont affichés avec un souligné des
les entrées de menu. À cause des différents systèmes d&#8217;exploitation et des
divers langues, <em>Subsurface</em> peut utiliser différentes touches de raccourcis
et ne sont donc pas détaillées ici.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Lorsque le programme est lancé pour la première fois, il n&#8217;affiche aucune
information, parce qu&#8217;il n&#8217;a aucune information de plongée disponible. Dans
les sections suivantes, le procédure pour créer a nouveau carnet de plongée
sera détaillée.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
<h2 id="S_NewLogbook">4. Créer un nouveau carnet de plongée</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph"><p>Select <em>File &#8594; New Logbook</em> from the main menu. All existing dive data are
cleared so new information can be added. If there are unsaved data in an
open logbook, the user is asked whether the open logbook should be saved
before a new logbook is created.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Sélectionner <em>Fichier &#8594; Nouveau carnet de plongée</em> à partir du menu
principal. Toutes les données de plongées sont effacées pour que de
nouvelles puissent être ajoutées. S&#8217;il existe des données non encore
enregistrées dans le carnet ouvert, l&#8217;utilisateur devra sélectionner s&#8217;il
faut les enregistrer ou non avant de créer le nouveau carnet.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
<h2 id="S_GetInformation">5. Enregistrement des informations de plongée dans le carnet</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph"><p>Now that a new logbook is created, it is simple to add dive data it.
<em>Subsurface</em> allows several ways of adding dive data to a logbook.
<div class="paragraph"><p>Maintenant qu&#8217;un nouveau carnet de plongée a été créé, il est simple de lui
ajouter des données. <em>Subsurface</em> comporte plusieurs façons pour ajouter des
données de plongée au carnet.
1) Si l&#8217;utilisateur possède un carnet manuscrit, un tableur ou une autre forme
de
carnet maintenu manuellement, les données de plongée peuvent être ajoutées
au carnet en utilisant une des approches suivantes :
- Enter dive information by hand. This is useful if the diver didnt
- Entrer les informations de plongée à la main. Cela est utile si le plongeur
n&#8217;a pas
utilisé d&#8217;ordinateur de plongée et que les plongées sont inscrites dans un
carnet manuscrit. Voir <a href="#S_EnterData">Entrer les informations de plongée
à la main</a></p></div>
@ -639,9 +659,9 @@ Importer les informations de plongée qui ont été maintenues soit dans un
soit dans un fichier CSV. Se reporter à : <a href="#S_Appendix_D">ANNEXE D :
Exporter un tableur vers le format CSV</a> et à
<a href="#S_ImportingCSVDives">Importer des plongées au format CSV</a>.
If a dive is recorded using a dive computer, the depth profile and a large
amount of additional information can be accessed. These dives can be
imported from:
Si une plongée est enregistrée par un ordinateur de plongée, le profil de
profondeur et de nombreuses informations supplémentaires peuvent être
obtenues. Ces plongées peuvent être importées à partir de :
</p>
</li>
<li>
@ -660,7 +680,7 @@ Logiciels propriétaires fournis par les fabricants d&#8217;ordinateurs de
</li>
<li>
<p>
Spreadsheet or CSV files containing dive profiles.
Tableur ou de fichiers CSV contenant les profils de plongées.
Voir : <a href="#S_ImportingCSVDives">Importer les plongées au format CSV à partir
des ordinateurs de plongées ou d&#8217;autres logiciels de carnet de plongée</a>
</p>
@ -1022,8 +1042,9 @@ Be sure <em>Subsurface</em> is paired with the Bluetooth-enabled dive computer.
</ul></div>
<div class="paragraph"><p>Select the Download dialogue by selecting <em>Import &#8594; Import from dive
computer</em> from the <strong>Main Menu</strong>. If you check the box labelled <em>"Choose
Bluetooth download mode"</em>, the dialogue below appears.
===== Sur Linux ou MacOS :</p></div>
Bluetooth download mode"</em>, the dialogue below appears.</p></div>
<div class="sect4">
<h5 id="_sur_linux_ou_macos">Sur Linux ou MacOS :</h5>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/DC_import_Bluetooth.jpg" alt="FIGURE: Download Bluetooth" />
@ -1088,6 +1109,7 @@ Request PIN code
closes the Bluetooth dialogue. Now select <em>Download</em> in the <em>Download from
dive computer</em> dialogue which should still be open. The downloaded dives are
shown on the righthand side of the download dialogue.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_sur_windows">Sur Windows :</h5>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
@ -1198,7 +1220,7 @@ If editing is required, only a value is required, the units of temperature will
automatically supplied by
<em>Subsurface</em> (following the <em>Preferences</em>, metric or imperial units will
be used).</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Location</strong>:</p></div>
<div class="paragraph" id="S_locations"><p><strong>Location</strong>:</p></div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@ -1896,7 +1918,140 @@ smaller file to make sure everything works.</td>
</div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_Companion">5.4. Importing GPS coordinates with the <em>Subsurface Companion App</em> for mobile phones</h3>
<h3 id="_importing_dive_coordinates_from_a_mobile_device_with_gps">5.4. Importing Dive coordinates from a mobile device with GPS.</h3>
<div class="paragraph"><p>A smartphone with built-in GPS facilities can be used to store the locations
of dives. This is performed by:</p></div>
<div class="paragraph"><p>Taking the mobile device along on the dive boat / liveabord while
automatically collecting dive site coordinate information.</p></div>
<div class="paragraph"><p>2) Uploading the coordinates from the mobile device to the <em>Subsurface</em>
Internet server.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Syncronising the dives in the <em>Subsurface</em> dive list with the coordinates
stored on the <em>Subsurface</em> Internet server.</p></div>
<div class="paragraph"><p>_Subsurface has two tools for achieving this:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
The <em>Subsurface Companion App</em> (Android and iOS).
</p>
</li>
<li>
<p>
The <em>Subsurface-mobile</em> app (Android and iOS)
</p>
</li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p>Both of these applications perform the collection of dive site coordinates
and the synchronisation with dives in the <em>Subsurface</em> dive list. However,
the Companion App is not being further developed and has largely been
replaced by the <em>Subsurface-mobile</em> app. While the <em>Companion app</em> serves
exclusively to collect dive site coordinates and to make these available to
the <em>Subsurface</em> desktop version, <em>Subsurface-mobile</em> performs many of the
functions of the desktop version, including the management and viewing of
dive information. Below, we describe how to perform the above three steps
using each of the two mobile apps.</p></div>
<div class="paragraph"><p>For information on using the <em>Subsurface Companion App</em>, click
<a href="#S_iCompanion"><em>here</em></a>.</p></div>
<div class="sect3">
<h4 id="_storing_and_and_using_gps_locations_using_em_subsurface_mobile_em">5.4.1. Storing and and using GPS locations using <em>Subsurface-mobile</em></h4>
<div class="sect4">
<h5 id="_install_em_subsurface_mobile_em">Install <em>Subsurface-mobile</em></h5>
<div class="paragraph"><p>Find <em>Subsurface-mobile</em> on Google Play and install it on an Android
device. The app is free. The iOS version is currently
experimental. <em>Subsurface-mobile</em> has an extensive
<a href="https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual">user
manual</a> accessible from within that app.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_create_a_em_subsurface_mobile_em_account">Create a <em>Subsurface-mobile</em> account</h5>
<div class="paragraph"><p>This topic is discussed at length in the <em>Subsurface-mobile</em> user manual. In
the Credentials screen of <em>Subsurface-mobile</em> provide an e-mail address and
a user password that enables subsequent access. A PIN number is e-mailed
from the <em>Subsurface</em> Internet server to the e-mail address that has been
provided. Type the PIN into the appropriate text field in the Credentials
screen (see image below). The <em>Subsurface</em> Internet server notifies the
user that a new user has been registered.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>N.B.:</strong> To successfully create a user account, the mobile device must have Internet connectivity,
either through the cellular network or via wifi.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/MobileCredentials.jpg" alt="FIGURE: Subsurface-mobile, credentials screen" />
</div>
</div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_configure_auto_collecting_of_gps_coordinates">Configure auto-collecting of GPS coordinates</h5>
<div class="paragraph"><p>Activate the main menu of <em>Subsurface-mobile</em> by selecting the "hamburger"
menu button at the bottom left of the <em>Subsurface-mobile</em> screen (see image
above), then select <em>GPS</em> &#8594; <em>Preferences</em> (see image below). The collection
of GPS locations is done in the background and automatically, using two
settings:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
<em>Time threshold.</em> (minutes). The app will try to get a location every X
minutes
</p>
</li>
<li>
<p>
<em>Distance threshold.</em> (meters). Minimum distance between two locations.
</p>
</li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p><strong>How are GPS coordinates collected?</strong> Assuming the diver sets 5 minutes and 50
meters in the settings above, the app will start by recording a location at the current
location, followed by another one at every 5 minutes <strong>or</strong> every time one moves 50 m
from previous location, whichever happens first.
If subsequent locations are within a radius of 50 meters from the previous one,
a new location is not saved. If the diver is not moving, only one location is
saved, at least until the <em>Time-threshold</em> period has elapsed.
If the diver moves, a trace of the route is obtained by saving a location every 50 meters.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_activate_the_automated_recording_of_gps_locations">Activate the automated recording of GPS locations</h5>
<div class="paragraph"><p>The <em>Subsurface-mobile</em> main menu has a checkbox at the bottom left labled
<em>Run location service</em> (see image below). Checking the box starts the
automated recording of GPS positions.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/MobileMenu.jpg" alt="FIGURE: Subsurface-mobile main menu" />
</div>
</div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_after_the_dive_stop_the_automated_recording_of_gps_locations">After the dive, stop the automated recording of GPS locations</h5>
<div class="paragraph"><p>Uncheck the check box at the bottom left of the <em>Subsurface-mobile</em> main
menu.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_upload_the_gps_locations_onto_the_em_subsurface_em_internet_server">Upload the GPS locations onto the <em>Subsurface</em> Internet server.</h5>
<div class="paragraph"><p><strong>N.B.:</strong> Uploading the GPS locations to the Internet can only take place if the mobile
device has reliable access to the Internet, either via a cellular network or
via a wifi connection. If the Internet is not accessible from the dive site(s),
then GPS uploading can only take place after the dive or after the dive trip,
when an Internet connection has been re-established.</p></div>
<div class="paragraph"><p>From the <em>Subsurface-mobile</em> main menu, select <em>GPS</em> &#8594; <em>Upload GPS
data</em>. The locations are uploaded. Check the indicator at the top of the
mobile screen for internet activity, indicating the transfer of information.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_apply_the_stored_gps_locations_to_dives_on_the_em_subsurface_em_dive_list">Apply the stored GPS locations to dives on the <em>Subsurface</em> dive list.</h5>
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> collects the first GPS location recorded after the start of a
dive (obtained within <em>Subsurface</em> from either the dive computer or from the
manually-entered dive information) and before the end of a dive. These
coordinates are shown in the <em>Coordinates</em> field of the dive site panel for
each dive. Within the dive site panel, provide a name for the coordinates
that have been assigned to the dive, following the instructions under the
heading above <a href="#S_locations"><em>Location</em> management</a>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The
<a href="https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual">user
manual for <em>Subsurface-mobile</em></a> (accessible from within that app) contains
detailed instructions for performing the collection of GPS data and for
managing, uploading and synchronising this information.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="S_iCompanion">5.4.2. Importing GPS coordinates with the <em>Subsurface Companion App</em> for mobile phones</h4>
<div class="paragraph"><p>Using the <strong>Subsurface Companion App</strong> on an <em>Android device</em> or
<a href="#S_iphone"><em>iPhone</em></a> with GPS, the coordinates
for the diving
@ -1904,8 +2059,8 @@ location can be automatically passed to the <em>Subsurface</em> dive log. The Co
stores dive locations on a dedicated Internet server. <em>Subsurface</em> can collect
the locations from the server.
To do this:</p></div>
<div class="sect3">
<h4 id="_create_a_companion_app_account">5.4.1. Create a Companion App account</h4>
<div class="sect4">
<h5 id="_create_a_companion_app_account">Create a Companion App account</h5>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@ -1925,8 +2080,8 @@ Download the app from
</li>
</ul></div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_using_the_subsurface_companion_app_on_an_android_smartphone">5.4.2. Using the Subsurface companion app on an Android smartphone</h4>
<div class="sect4">
<h5 id="_using_the_subsurface_companion_app_on_an_android_smartphone">Using the Subsurface companion app on an Android smartphone</h5>
<div class="paragraph"><p>On first use the app has three options:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
@ -1963,8 +2118,7 @@ Defaults</em> from the main menu in <em>Subsurface</em> itself. This helps
synchronization between <em>Subsurface</em> and the Companion App.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_creating_new_dive_locations">Creating new dive locations</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Creating new dive locations</p></div>
<div class="paragraph"><p>Now you are ready to get a dive position and send it to the server. The
Android display will look like the left hand image (<strong>A</strong>) below, but without
any dives.</p></div>
@ -2006,9 +2160,7 @@ Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and
</p>
</li>
</ul></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_dive_lists_of_dive_locations">Dive lists of dive locations</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Dive lists of dive locations</p></div>
<div class="paragraph"><p>The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and
time (see <strong>A</strong> below). Some locations may have an arrow-up icon over the
selection box to the left showing they need to be uploaded to the
@ -2041,9 +2193,7 @@ Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive
<div class="paragraph"><p>Maps: Display a map showing the dive location. After editing and saving a
dive location (see <strong>C</strong> above), upload it to the web service, as explained
below.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_uploading_dive_locations">Uploading dive locations</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Uploading dive locations</p></div>
<div class="paragraph"><p>There are several ways to send locations to the server. The easiest is
simply selecting the locations (See <strong>A</strong> below) and then touching the right
arrow at the top right of the screen.</p></div>
@ -2063,28 +2213,21 @@ deletes the selected dive location(s).</td>
</div>
<div class="paragraph"><p>After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to
be downloaded to a <em>Subsurface</em> dive log (see below).</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_settings_on_the_companion_app">Settings on the Companion App</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Settings on the Companion App</p></div>
<div class="paragraph"><p>Selecting the <em>Settings</em> menu option results in the right hand image above
(<strong>B</strong>).</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_server_and_account">Server and account</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Server and account</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
<em>Web-service URL.</em> This is predefined (<a href="http://api.hohndel.org/">http://api.hohndel.org/</a>)
</p>
</li>
<li>
<p>
<em>User ID.</em> The DIVERID obtained by registering as described above. The
easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or
just type it in.
===== Synchronisation
</p>
</li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p><em>User ID.</em> The DIVERID obtained by registering as described above. The
easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or
just type it in. ====== Synchronisation</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
<em>Synchronize on startup</em>. If selected, dive locations in the Android device
@ -2098,12 +2241,9 @@ be downloaded to a <em>Subsurface</em> dive log (see below).</p></div>
</p>
</li>
</ul></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_background_service">Background service</h5>
<div class="paragraph"><p>Instead of entering an unique dive location, you can leave the service
running in the background of your Android device, allowing a continuous
collection of GPS locations.</p></div>
<div class="paragraph"><p>====== Background service Instead of entering an unique dive location, one
can leave the service running in the background of your Android device,
allowing a continuous collection of GPS locations.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The settings below define the behavior of the service:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
@ -2138,9 +2278,7 @@ saved. If the diver is moving, a trace of the route is obtained by saving a
location every 50 meters.</td>
</tr></table>
</div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_other">Other</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Other</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>Mailing List.</em> The mail box for <em>Subsurface</em>. Users can send an email to
the Subsurface mailing list.</p></div>
<div class="ulist"><ul>
@ -2155,25 +2293,17 @@ the Subsurface mailing list.</p></div>
</p>
</li>
</ul></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_search">Search</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Search</p></div>
<div class="paragraph"><p>Search the saved dive locations by name or by date and time.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_start_service">Start service</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Start service</p></div>
<div class="paragraph"><p>Starts the <em>background service</em> following the previously defined settings.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_disconnect">Disconnect</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Disconnect</p></div>
<div class="paragraph"><p>This is admittedly a badly named option that disconnects the app from the
server. It resets the user ID in the app, showing the first screen where an
account can be created, retrieve the ID for an existing account or use the
users own ID. The disconnect option is useful if your Android device was
used to download the dive locations of another registered diver.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_send_all_locations">Send all locations</h5>
<div class="paragraph"><p>====== Send all locations</p></div>
<div class="paragraph"><p>This option sends all locations stored in the Android device to the server.</p></div>
</div>
</div>
@ -2201,9 +2331,8 @@ dives manually.</p></div>
list and clicking on the site name. There are no other editable fields. The
dive list is automatically uploaded from the iPhone to the web
service. There isnt an option to trigger upload manually.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_downloading_dive_locations_to_the_em_subsurface_em_divelog">5.4.4. Downloading dive locations to the <em>Subsurface</em> divelog</h4>
<div class="sect4">
<h5 id="_downloading_dive_locations_to_the_em_subsurface_em_divelog">Downloading dive locations to the <em>Subsurface</em> divelog</h5>
<div class="paragraph"><p>Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into
<em>Subsurface</em> before obtaining the GPS coordinates from the server. The
download dialog can be reached via <em>Ctrl+G</em> or from the <em>Subsurface</em> Main
@ -2271,6 +2400,7 @@ It may also make sense to give informative names to the locations sent to
</ul></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_LoadImage">5.5. Adding photographs to dives</h3>
<div class="paragraph"><p>Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs
@ -2880,12 +3010,12 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
<col width="33%" />
<tbody>
<tr>
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Color</strong></p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Descent speed (m/min)</strong></p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Ascent speed (m/min)</strong></p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Couleur</strong></p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Vitesse de descente (m/min)</strong></p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Vitesse de remontée (m/min)</strong></p></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Red</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Rouge</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">&gt; 30</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">&gt; 18</p></td>
</tr>
@ -2895,17 +3025,17 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
<td align="left" valign="top"><p class="table">9 - 18</p></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Yellow</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Jaune</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">9 - 18</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">4 - 9</p></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Light green</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Vert clair</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">1.5 - 9</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">1.5 - 4</p></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Dark green</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">Vert foncé</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">&lt; 1.5</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">&lt; 1.5</p></td>
</tr>
@ -2989,10 +3119,12 @@ the scroll wheel / scroll gesture of your mouse or trackpad. By default
<em>Subsurface</em> always shows a profile area large enough for at least 30 minutes
and 30m
(100ft) this way short or shallow dives are easily recognizable;
something free divers wont care about.
<span class="image">
<img src=":images/MeasuringBar.png" alt="FIGURE: Measuring Bar" />
</span></p></div>
something free divers wont care about.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/MeasuringBar.png" alt="FIGURE: Measuring Bar" />
</div>
</div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@ -3106,7 +3238,7 @@ after 23 minutes. Cylinders with air are shown as a light blue bar.</td>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
<img src="images/tissues.jpg" alt="Note" />
<img src="images/icons/tissues.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure
(horizontal grey line). Tissue pressures are calculated using the Bühlmann
@ -3604,13 +3736,14 @@ Exporter les informations de plongée vers <em>Facebook</em>
</ul></div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_facebook">8.1. Export des informations de plongée vers <em>Facebook</em></h3>
<div class="paragraph"><p>Export of dives to <em>Facebook</em> is handled differently from other types of
export because a connection to <em>Facebook</em> is required, needing a <em>Facebook</em>
userID and password. If, from the <strong>Main Menu</strong>, you select <em>File &#8594;
Preferences &#8594; Facebook</em>, a login screen comes up. (image <strong>A</strong> to the left,
below). Provide a <em>Facebook</em> userID and password. Once logged into to
<em>Facebook</em> , the panel in image <strong>B</strong>, below is shown, including a <em>Disconnect
from Facebook</em> button to close the <em>Facebook</em> connection.</p></div>
<div class="paragraph"><p>L&#8217;export des plongées vers <em>Facebook</em> est géré différemment des autres types
d&#8217;export car une connexion vers <em>Facebook</em> est nécessaire, nécessitant un
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, si vous
sélectionnez <em>Fichier &#8594; Préférences &#8594; Facebook</em>, un écran de connexion
s&#8217;affiche (image <strong>A</strong> sur la gauche, ci dessous). Entrez l&#8217;identifiant et le
mot de passe <em>Facebook</em>. Une fois connecté à <em>Facebook</em>, le panneau de
l&#8217;image <strong>B</strong> ci dessous est affiché, avec un bouton <em>Déconnecter de Facebook</em>
pour fermer la connexion <em>Facebook</em>.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/facebook1_f20.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
@ -3621,24 +3754,25 @@ a valid connection to <em>Facebook</em> From the <strong>Main Menu</strong>, sel
Facebook</em> (image <strong>A</strong>, below). Normally, the <em>Facebook</em> option is greyed
out. But if there is a connection to <em>Facebook</em>, this option is active
(i.e. in black color and can be selected).</p></div>
<div class="paragraph"><p>Having established a login to <em>Facebook</em>, transferring a dive profileto a
<em>Facebook</em> timeline is easy. Be sure the dive to be transferred to the
timeline is shown in the <em>Subsurface</em> <strong>Dive Profile</strong> panel. If, from the
<strong>Main Menu</strong>, you select <em>Share on &#8594; Facebook</em> (see image <strong>A</strong> below), a
dialogue box is shown, determining the amount of additional information
transferred along with the dive profile (image <strong>B</strong>, below). To transfer a
dive profile to <em>Facebook</em>, the name of a <em>Facebook</em> album is needed. The
checkboxes on the left hand side let you decide how much additional
information should be transferred with the dive profile. This information is
shown in the text box on the right hand side of the panel (image <strong>B</strong>,
below). You can easily edit the message that will be posted with the dive
profile. After specifying the additional information and verifying the
text, select the <em>OK</em> button that triggers the transfer to <em>Facebook</em>. After
the transfer is done, an acknowledgement dialogue appears, indicating it was
successful.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Both the album created and the post to your timeline will be marked as
private. In order for friends to be able to see it, change its permissions
from a regular Facebook login either in a browser or a Facebook app.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Une fois qu&#8217;une connexion à <em>Facebook</em> est établie, transférer un profil de
plongée vers <em>Facebook</em> est facile. Assurez-vous que la plongée à transférer
est affichée dans le panneau <strong>Profil de plongée</strong> de <em>Subsurface</em>. Si, à
partir du <strong>menu principal</strong>, vous sélectionnez <em>Partager sur &#8594; Facebook</em>,
une fenêtre s&#8217;affiche, pour déterminer quelles informations seront
transférées avec le profil de plongée (voir l&#8217;image <strong>B</strong> ci-dessous). Pour
transférer un profil de plongée vers <em>Facebook</em>, le nom d&#8217;un album
<em>Facebook</em> doit être fourni. Les cases à cocher sur la partie gauche
permettent de sélectionner des informations supplémentaires à transférer
avec le profil de plongée. Ces informations sont affichées dans le champs de
texte sur la partie droite du panneau. (image <strong>B</strong> ci dessous). Vous pouvez
facilement modifier le message qui sera envoyé avec le profil de
plongée. Une fois les informations supplémentaires ajoutées et vérifiées,
sélectionner le bouton <em>OK</em> qui lance le transfert vers <em>Facebook</em>. Après un
moment, une fenêtre apparait indiquant le succès du transfert.</p></div>
<div class="paragraph"><p>À la fois l&#8217;album créé et la publication sur votre ligne temporelle seront
marquées comme privés. Pour que vos amis puissent la voir, modifier les
permissions à partir d&#8217;une connexion Facebook standard depuis un navigateur
ou l&#8217;application Facebook.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/facebook2_f20.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
@ -3650,7 +3784,7 @@ principal et en cliquant sur le bouton approprié dans le panneau des
préférences Facebook.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_Export_other">8.2. Export dive information to other destinations or formats</h3>
<h3 id="S_Export_other">8.2. Exporter des informations de plongée vers d&#8217;autres destinations ou formats</h3>
<div class="paragraph"><p>For non-<em>Facebook exports</em>, the export function can be found by selecting
<em>File &#8594; Export</em>, which brings up the Export dialog. This dialog always
gives two options: save ALL dives, or save only the dives selected in <strong>Dive
@ -4079,15 +4213,15 @@ information on how to write or modify a template.</p></div>
<div class="sect1">
<h2 id="S_Configure">11. Configurer un ordinateur de plongée</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> lets you configure a dive computer. Currently the
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko and Zoop) family of dive computers are
supported. A large number of settings of these dive computers can be read
and changed to different values. To begin, be sure the appropriate hardware
driver is installed for the dive computer (also required for downloading
dives) and the device name of the dive computer is known. See
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive _information_from_a_dive_computer">APPENDIX A</a> for information on how to do
this.</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> vous permet de configurer un ordinateur de
plongée. Actuellement, les familles d&#8217;ordinateurs supportés sont
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) et Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko et Zoop). De nombreux paramètres de ces
ordinateurs de plongée peuvent être lues et modifiées. Pour s&#8217;assurer que
les pilotes pour votre ordinateur de plongée sont installés (également
nécessaire pour télécharger les plongées) et que le nom de périphérique de
l&#8217;ordinateur de plongée est connu. Voir
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">ANNEXE A</a> pour plus d&#8217;informations sur la manière de procéder.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Une fois que l&#8217;ordinateur de plongée est connecté à <em>Subsurface</em>,
sélectionner <em>Fichier &#8594; Configurer l&#8217;ordinateur de plongée</em>, à partir du
menu principal. Fournir le nom du périphérique dans le champ en haut du
@ -4098,8 +4232,8 @@ plongée à partir du panneau à gauche (voir l&#8217;image ci-dessous).</p></di
<img src="images/Configure_dc_f20.jpg" alt="FIGURE: Configure dive computer" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following
actions can be done:</p></div>
<div class="paragraph"><p>En utilisant les boutons appropriés du panneau de configuration, les actions
suivantes peuvent être effectuées :</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@ -4422,19 +4556,20 @@ from one&#8217;s ISP.
</ul></div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_Facebook">12.6. Facebook Access</h3>
<div class="paragraph"><p>This panel lets you log into a Facebook account in order to transfer
information from Subsurface to Facebook.</p></div>
<h3 id="S_Facebook">12.6. Accès Facebook</h3>
<div class="paragraph"><p>Ce panneau vous permet de vous connecter à votre compte Facebook pour
transférer des informations de Subsurface vers Facebook.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Pref6_f20.jpg" alt="FIGURE: Facebook login panel" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>If you provide a valid Facebook userID and password, a connection to
Facebook is created. That connection is closed when one closing down
Subsurface. Currently the checkbox labelled "Keep me logged in to
Subsurface", on the login screen has no effect. See the section
<a href="#S_facebook">Exporting dive profiles to Facebook</a> for more information.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Si un identifiant Facebook et un mot de passe valides ont été fournis, une
connexion vers Facebook est créée. Cette connexion est fermée lorsque
Subsurface est fermé. Pour le moment, la case à cocher nommée "Conserver ma
connexion à Subsurface", sur l'écran de connexion, n&#8217;a aucun
effet. Reportez-vous à la section <a href="#S_facebook">Export des profils de
plongée vers Facebook</a> pour plus d&#8217;informations.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_georeference">12.7. Georeference</h3>
@ -4966,7 +5101,8 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
</li>
<li>
<p>
<em>Open logbook</em> - Open the file manager to select a dive logbook to open.
<em>Ouvrir un carnet de plongée</em> - Ouvre une fenêtre pour sélectionner le
carnet de plongée à ouvrir.
</p>
</li>
<li>
@ -4977,7 +5113,7 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
</li>
<li>
<p>
<em>Save</em> - Save the dive logbook currently open.
<em>Sauvegarder</em> - Enregistrer le carnet de plongée actuellement ouvert.
</p>
</li>
<li>
@ -4993,7 +5129,7 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
</li>
<li>
<p>
<em>Close</em> - Close the dive logbook currently open.
<em>Fermer</em> - Fermer le carnet de plongée actuellement ouvert.
</p>
</li>
<li>
@ -5241,9 +5377,9 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
<td class="icon">
<img src="images/icons/drivers.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers
in order to communicate with the dive computer, the way the dive computer
prefers (e.g. Bluetooth, USB, infra-red).</td>
<td class="content">Le système d&#8217;exploitation de l&#8217;ordinateur nécessite les bons pilotes pour
communiquer avec l&#8217;ordinateur de plongée de la façon utilisée par
l&#8217;ordinateur de plongée (Bluetooth, USB, infra-rouge).</td>
</tr></table>
</div>
<div class="ulist"><ul>
@ -5279,11 +5415,12 @@ de documents et logiciels Silicon Labs</a>.</p></div>
<td class="icon">
<img src="images/icons/usb.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">When connecting a dive computer by using a USB connector, usually
<em>Subsurface</em> will either propose a drop down list with the correct device
name (or mount point for the Uemis Zurich), or it will disable the device
select drop down if no device name is needed at all. In the rare cases where
this doesn&#8217;t work, here are some ways to find out what the device name is:</td>
<td class="content">Lors de la connexion d&#8217;un ordinateur de plongée en utilisant l&#8217;USB,
<em>Subsurface</em> proposera généralement soit une liste déroulante avec le bon
nom (ou le point de montage pour un Uemis Zurich) ou la liste sera
désactivée si aucun nom de périphérique n&#8217;est nécessaire. Dans les rares cas
où cela ne fonctionnerait pas, voici quelques méthodes pour trouver le nom
de votre périphérique ;</td>
</tr></table>
</div>
<div class="paragraph"><div class="title">Sur Windows :</div><p>Essayez simplement COM1, COM2, etc. La liste déroulante devrait contenir
@ -5341,14 +5478,16 @@ ftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver</code></pre>
détecté et connecté sur <code>ttyUSB3</code>. Cette information peut à présent être
utilisée pour les paramètres d&#8217;importation en tant que <code>/dev/ttyUSB3</code> pour
que Subsurface utilise le bon port USB.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Ensuring the user has write permission to the USB serial port:</p></div>
<div class="paragraph"><p>On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users
who are members special group that can be e.g. <code>dialout</code> or <code>uucp</code>. This
can be verified by listing the appropriate device permissions e.g. by <code>ls -l
/dev/ttyUSB0</code>. Note that the number in the file name depends on how many USB
devices you have connected, and must be adjusted appropriately. If one is
not root, one may not be a member of that group and won&#8217;t be able to use the
USB port. Let us assume one&#8217;s username is <em>johnB</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>S&#8217;assurer que l&#8217;utilisateur possède les droits d'écriture sur le port série
USB :</p></div>
<div class="paragraph"><p>Sur les systèmes similaires à Unix, les ports USB ne peuvent être accédés
que par des utilisateurs membres d&#8217;un groupe spécial qui peut être <code>dialout</code>
ou <code>uucp</code>. Cela peut être vérifié en listant les permissions associées au
périphérique, par exemple via <code>ls - l /dev/ttyUSB0</code>. Notez que le numéro
dans le nom de fichier dépend du nombre de périphériques USB que vous avez
branchés et peut être ajusté au besoin.Si vous n'êtes pas root, vous n'êtes
peut-être pas membre de ce groupe et ne pouvez donc pas utiliser le port
USB. Admettons que votre nom d&#8217;utilisateur est <em>johnB</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>En tant que root, tapez : usermod -a -G dialout johnB+ (utilisateurs
d&#8217;Ubuntu : <code>sudo usermod -a -G dialout johnB</code>) Cela ajoute johnB au groupe
<code>dialout</code>.
@ -6196,18 +6335,20 @@ do is save the log file in Subsurface.</p></div>
<div class="sect1">
<h2 id="_annexe_d_exporter_un_tableur_vers_le_format_csv">18. ANNEXE D : Exporter un tableur vers le format CSV</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph" id="S_Appendix_D"><p>Many divers keep a dive log in some form of digital file, commonly a
spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily
imported into <em>Subsurface</em> after the spreadsheet is converted in a .CSV
file. This section explains the procedure to convert a diving logbook
stored in a spreadsheet to a .CSV file that will later be imported to
<em>Subsurface</em>. Creating a .CSV is straightforward, although the procedure is
somewhat different according to which spreadsheet program is used.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Organize the diving data in the spreadsheet, so the first row contains the
names (or titles) of each column and the information for each dive is stored
in a single row. <em>Subsurface</em> supports many data items (Dive number, Date,
Time, Duration, Location, GPS, Max Depth, Mean Depth, Buddy, Notes, Weight
and Tags). Organize dive data following a few simple rules:</p></div>
<div class="paragraph" id="S_Appendix_D"><p>De nombreux plongeurs conservent un carnet de plongée sous forme de fichier
numérique, souvent un tableur avec différents champs et informations. Ces
données peuvent facilement être importées dans <em>Subsurface</em> après que le
tableur a été converti en fichier CSV. Cette section explique la procedure
pour convertir un carnet de plongée enregistrée sous forme de tableur vers
un fichier CSV qui pourra ensuite être importé dans <em>Subsurface</em>. Créer un
fichier CSV est simple malgré que la procédure soit différente selon le
tableur utilisé.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Organiser les données de plongées dans le tableur pour que la première ligne
contienne le nom (ou le titre) de chaque colonne et que les informations de
chaque plongée soient contenues sur une seule ligne. <em>Subsurface</em> supporte
de nombreux éléments (Dive #, Date, Time, Duration, Location, GPS, Max
Depth, Mean Depth, Buddy, Notes, Weight et Tags). Organiser les données de
plongées selon quelques règles simples :</p></div>
<div class="olist arabic"><ol class="arabic">
<li>
<p>
@ -6810,7 +6951,7 @@ salvaged after being overwritten by new dives.</p></div>
<div id="footnotes"><hr /></div>
<div id="footer">
<div id="footer-text">
Last updated 2016-03-12 13:57:29 CET
Last updated 2016-07-21 11:03:44 CEST
</div>
</div>
</body>