mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-01-19 14:25:27 +00:00
Documentation: update french translation of user-manual and mobile-manual
Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
f96f3abcdc
commit
0b5ef8b73f
8 changed files with 4383 additions and 3525 deletions
|
@ -8,45 +8,45 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-21 10:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. :website: http://subsurface-divelog.org
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:14
|
||||
#: mobile-manual.txt:12
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/banner.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:17
|
||||
#: mobile-manual.txt:15
|
||||
msgid "[big]#Subsurface-mobile for Android: USER MANUAL#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:19
|
||||
#: mobile-manual.txt:17
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "*Manual author*: Willem Ferguson\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:21
|
||||
#: mobile-manual.txt:19
|
||||
msgid "toc::[]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:23
|
||||
#: mobile-manual.txt:21
|
||||
msgid "[blue]#_Version 1.0, March 2016_#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:31
|
||||
#: mobile-manual.txt:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome as a user of _Subsurface_, advanced dive logging software with "
|
||||
"extensive infrastructure to describe, organize, interpret and print scuba "
|
||||
|
@ -58,13 +58,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title -
|
||||
#: mobile-manual.txt:33
|
||||
#: mobile-manual.txt:31
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Introducing Subsurface-mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:40
|
||||
#: mobile-manual.txt:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Subsurface-mobile_ is an extension of _Subsurface_ on laptop and tabletop "
|
||||
"computers. It runs on Android smartphone and tablet devices and is a tool "
|
||||
|
@ -74,146 +74,163 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:43
|
||||
#: mobile-manual.txt:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"A version of _Subsurface-mobile_ for iOS is under development but not yet "
|
||||
"ready for testing."
|
||||
"Because of the restrictions of iOS, _Subsurface-mobile_ for iOS does not "
|
||||
"have all the features of the same app for Android."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information "
|
||||
"using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the "
|
||||
"mobile app as an extension to the laptop/desktop version of _Subsurface_. "
|
||||
"This allows the storage of dive logs on the Internet sharing them between "
|
||||
"the Android and the desktop versions. While the desktop version of "
|
||||
"_Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, the mobile "
|
||||
"version allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving "
|
||||
"dive experience to dive shops or to review previous dives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information "
|
||||
"using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the "
|
||||
"mobile app as an extension of the laptop/desktop version of _Subsurface_. "
|
||||
"This allows the storage of dive logs on the Internet and which can be shared "
|
||||
"by the Android version as well as the desktop version. While the desktop "
|
||||
"version of _Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, "
|
||||
"the mobile version allows one to have a more accessible dive log on a dive "
|
||||
"trip, useful for proving dive experience to dive shops or to review previous "
|
||||
"dives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:55
|
||||
msgid "_Subsurface-mobile_ allows one to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:57
|
||||
#: mobile-manual.txt:55
|
||||
msgid "Download existing dive log information from the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:58
|
||||
msgid "View this information on an Android device."
|
||||
#: mobile-manual.txt:56
|
||||
msgid "View this information on a mobile device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:60
|
||||
#: mobile-manual.txt:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment or "
|
||||
"notes about a dive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:61
|
||||
msgid "Create and add new dive records to one's dive log."
|
||||
#: mobile-manual.txt:59
|
||||
msgid "Manually create and add new dive records to one's dive log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:62
|
||||
#: mobile-manual.txt:60
|
||||
msgid "Store the updated dive log on the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:63
|
||||
#: mobile-manual.txt:61
|
||||
msgid "Record, store and apply GPS positions of dives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:65
|
||||
#: mobile-manual.txt:63
|
||||
msgid "View the localities of recorded GPS positions and of dives on a map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:72
|
||||
#: mobile-manual.txt:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"These items are discussed in greater detail in the following text. What "
|
||||
"_Subsurface-mobile_ does not support (at this time) is downloading dive data "
|
||||
"directly from a dive computer. That still has to happen with _Subsurface_ on "
|
||||
"a desktop or laptop computer. We are investigating ways to support "
|
||||
"downloading from a subset of the supported dive computers on Android "
|
||||
"directly from a dive computer. That still needs to be done using "
|
||||
"_Subsurface_ on a desktop or laptop computer. We are investigating ways to "
|
||||
"support downloading from a subset of the supported dive computers on Android "
|
||||
"devices, but this is not yet ready for testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:73
|
||||
#: mobile-manual.txt:71
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Installing _Subsurface-mobile_ on an Android device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:77
|
||||
#: mobile-manual.txt:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find _Subsurface-mobile_ in the _Google Play Store_. Search for "
|
||||
"_Subsurface-mobile_ and install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:78
|
||||
#: mobile-manual.txt:76
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using _Subsurface-mobile_ for the first time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:84
|
||||
#: mobile-manual.txt:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon starting _Subsurface-mobile_ for the first time, a Subsurface splash "
|
||||
"screen is shown while the program loads. On some devices this may take "
|
||||
"several seconds. After loading, the _Cloud Credentials screen_ appears (see "
|
||||
"image below)."
|
||||
"image below on left)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select whether _Subsurface-mobile_ should access the Internet for dive log "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:85
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/landingscreen.jpg"
|
||||
msgid "When NOT Using Internet access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the striked-out cloud icon is selected, the app will not access the "
|
||||
"Internet to obtain dive log information. This means that dive log "
|
||||
"information is manually entered and stored on the mobile device only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:90
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using Internet access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:93
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the "
|
||||
"Internet,\n"
|
||||
"provide a user-ID and password for access to the _Subsurface Cloud_. These\n"
|
||||
"credentials are obtained by opening the desktop version of _Subsurface_ "
|
||||
"and\n"
|
||||
"by clicking _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in "
|
||||
"the\n"
|
||||
"user manual for the _Subsurface_ desktop version. Once the account has\n"
|
||||
"been created and verified using the desktop version one can use "
|
||||
"_Subsurface-mobile_.\n"
|
||||
"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet, "
|
||||
"provide a PIN for access to the _Subsurface Cloud_, obtained in one of two "
|
||||
"ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ====
|
||||
#: mobile-manual.txt:94
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using the desktop version of _Subsurface_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"When entering a password, it is possible to check a checkbox that enables "
|
||||
"the text of the password to be shown. Checking the check box labelled "
|
||||
"\"Remember\" allows _Susburface-mobile_ to keep the credentials for "
|
||||
"subsequent logins (see image above). Having entered the credentials, tap "
|
||||
"the disk icon at the bottom of the screen. _Subsurface-mobile_ attempts to "
|
||||
"download the existing dive log from the_Subsurface_ cloud "
|
||||
"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives are "
|
||||
"shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:104
|
||||
#: mobile-manual.txt:105
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Local copy of the dive log and synchronisation with Internet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the desktop version of _Subsurface_ and\n"
|
||||
"click _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the\n"
|
||||
"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-4-user-manual/#\\_create_a_cloud_storage_account[user\n"
|
||||
"manual for the _Subsurface_ desktop version]. Once the account has\n"
|
||||
"been created and verified using the desktop version,\n"
|
||||
"_Subsurface_ desktop alows one to download dive information from dive "
|
||||
"computers and store this\n"
|
||||
"on the cloud which can, in turn, be downloaded to "
|
||||
"_Subsurface-mobile_. _Subsurface-mobile_\n"
|
||||
"attempts to download the existing dive log from the _Subsurface_ cloud\n"
|
||||
"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives is "
|
||||
"shown.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
|
@ -223,37 +240,103 @@ msgid ""
|
|||
"_Subsurface-mobile_ keeps a local copy on the mobile device. This means "
|
||||
"that, if there is no Internet connection at a dive site, one can still "
|
||||
"access the local copy and view and manipulate dive information. If there is "
|
||||
"Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the Internet-based dive "
|
||||
"log to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored "
|
||||
"Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the cloud-based dive log "
|
||||
"to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored "
|
||||
"copy. If not, the local copy and the copy on the server are synchronised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:116
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/Credentials.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ====
|
||||
#: mobile-manual.txt:119
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using _Subsurface-mobile_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the "
|
||||
"screen. The e-mail should be in lower case and the password should contain "
|
||||
"a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) and/or "
|
||||
"numbers. When entering a password, it is possible to check a checkbox that "
|
||||
"enables the text of the password to be shown (image on left, above). At this "
|
||||
"stage, the red message \"Cannot connect to cloud storage\" appears on the "
|
||||
"screen. This is normal because a valid PIN has not yet been provided (image "
|
||||
"on left, above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tap the Disk (Save) icon at the bottom of the screen. A PIN is sent to the "
|
||||
"e-mail address provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the PIN into the field indicated and tap the _Save_ icon again. The "
|
||||
"user information is stored on the cloud server and access to the cloud is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dive list is initially empty. One can now start entering dives in the "
|
||||
"dive log or one can download existing dives from the cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"The text box to enter the PIN is shown whenever the e-mail address field is "
|
||||
"empty. One can create a new cloud account by clearing the e-mail address "
|
||||
"and typing a new e-mail address, upon which a new PIN is sent to the "
|
||||
"newly-provided e-mail address. On the other hand, one can change to a "
|
||||
"different existing cloud account by providing an e-mail address and password "
|
||||
"already registered with the cloud server (image on right, above)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once Internet access has been enabled, one can temporarily disable this "
|
||||
"service when using _Subsurface-mobile_ in areas with no Internet access, "
|
||||
"e.g. remote dive sites (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:115
|
||||
#: mobile-manual.txt:146
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "A Few Remarks About The User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:124
|
||||
#: mobile-manual.txt:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that "
|
||||
"provides for several actions and which allows the selection of the main "
|
||||
"affirmative action (see image above and image below). On Android devices, "
|
||||
"use the Android Back button for \"cancel\", \"discard\" or \"back\" "
|
||||
"actions. For example, when editing dive information, tapping the action "
|
||||
"button saves the changes, the Android back button can be used to cancel the "
|
||||
"edit without saving changes."
|
||||
"button saves the changes while the Android back button can be used to cancel "
|
||||
"the edit without saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:125
|
||||
#: mobile-manual.txt:156
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/actionbutton.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:132
|
||||
#: mobile-manual.txt:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of the more traditional \"hamburger\" menu button in the top left or "
|
||||
"right corner of the screen to open menus, _Subsurface-mobile_ uses a "
|
||||
|
@ -263,32 +346,30 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:135
|
||||
#: mobile-manual.txt:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tap on the right-arrow symbol in the lower left corner of the screen (easy "
|
||||
"to reach for hand held devices)"
|
||||
"Tap the \"hamburger\" symbol in the lower left corner of the screen (easy to "
|
||||
"reach for hand held devices)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:136
|
||||
#: mobile-manual.txt:167
|
||||
msgid "Swipe towards the right across the left edge of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag the action button visible on most screens with the main action to the "
|
||||
"right"
|
||||
#: mobile-manual.txt:169
|
||||
msgid "Drag the action button visible on most screens to the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:139
|
||||
#: mobile-manual.txt:170
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/menu.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:145
|
||||
#: mobile-manual.txt:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"The images above indicate some of the important features of the menu "
|
||||
"system. On the left is the main menu that is activated as described "
|
||||
|
@ -297,36 +378,14 @@ msgid ""
|
|||
"Dives_ option on the main menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, the context menu (currently only available on the dive details "
|
||||
"screen) can be opened one of these three ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:150
|
||||
msgid "Tap on the left-arrow symbol in the lower right corner of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:151
|
||||
msgid "Swipe to the left across the right edge of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:152
|
||||
msgid "Drag the action button to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:153
|
||||
#: mobile-manual.txt:177
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Viewing the Dive List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:161
|
||||
#: mobile-manual.txt:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most of the actions of _Subsurface-mobile_ center around the dives on the "
|
||||
"dive list. While the dive list is loading from the cloud, a message appears "
|
||||
|
@ -338,26 +397,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:162
|
||||
#: mobile-manual.txt:186
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/divelist.jpg"
|
||||
msgid "mobile-images/DiveList.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:166
|
||||
#: mobile-manual.txt:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"One can view other dives by swiping the _Details view_ to the right (for the "
|
||||
"previous dive) or to the left (following dive)."
|
||||
"previous dive) or to the left (following dive). Using the Action Bar, it is "
|
||||
"also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to "
|
||||
"view the dive location on a map viewer (normally Google Maps; tap the GPS "
|
||||
"icon on the Action Bar.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:167
|
||||
#: mobile-manual.txt:194
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Editing dive details."
|
||||
msgid "Editing dive details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:177
|
||||
#: mobile-manual.txt:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the dive details screen the _Action Button_ contains a "
|
||||
"pencil (image on right, above). Tapping the button brings up a panel with "
|
||||
|
@ -371,24 +433,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:178
|
||||
#: mobile-manual.txt:205
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/editdive.jpg"
|
||||
msgid "mobile-images/EditDive.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:180
|
||||
#: mobile-manual.txt:207
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Adding a new dive to the dive list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:191
|
||||
#: mobile-manual.txt:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is also possible to add an additional dive to the existing dive list. On "
|
||||
"the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a screen "
|
||||
"that is identical to the editing screen discussed above. When a dive is "
|
||||
"added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive "
|
||||
"It is also possible to manually add an additional dive to the existing dive "
|
||||
"list. On the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a "
|
||||
"screen that is identical to the editing screen discussed above. When a dive "
|
||||
"is added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive "
|
||||
"computer. However, if one does not use a dive computer, the duration, depth "
|
||||
"and several other bits of information about the new dive can be entered. The "
|
||||
"_Action button_ at the bottom of the screen contains a disk symbol. Tap this "
|
||||
|
@ -398,99 +460,132 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:192
|
||||
#: mobile-manual.txt:219
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/createdive.jpg"
|
||||
msgid "mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:194
|
||||
#: mobile-manual.txt:221
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Deleting a dive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:201
|
||||
#: mobile-manual.txt:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"The _details view_ of a dive has a context menu on the right-hand side that "
|
||||
"can be activated as described above (e.g. by tapping the arrow icon at the "
|
||||
"bottom right of the screen or by dragging the _Action Button_ to the left). "
|
||||
"The context menu has a single item: \"Delete dive\". If this option is "
|
||||
"tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief "
|
||||
"opportunity to undo the delete by tapping the _undo_ message that appears at "
|
||||
"the bottom of the screen. If the _undo_ message is not tapped, the dive is "
|
||||
"deleted."
|
||||
"The _Details View_ of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this "
|
||||
"is tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief "
|
||||
"opportunity to undo the delete by tapping the grey _Undo_ button in the "
|
||||
"message that appears at the bottom of the screen (see image below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:228
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/Delete_undo.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"One can also delete a dive from the dive list by long-pressing a specific "
|
||||
"dive until a red dustbin appears on the right-hand side (see image "
|
||||
"below). Tap the dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation "
|
||||
"because _Subsurface-mobile_ assumes that the combination of a long tap on "
|
||||
"the dive with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction "
|
||||
"to delete the dive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:236
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/RedDustbin.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:202
|
||||
#: mobile-manual.txt:238
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Dive log management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:212
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#: mobile-manual.txt:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive\n"
|
||||
"log using the _Subsurface_ cloud storage.\n"
|
||||
"This provides security against loss or damage to the dive information "
|
||||
"caintained in a local copy of\n"
|
||||
"the dive log and allows the desktop version of _Subsurface_ to\n"
|
||||
"access changes made using the mobile device. This ability is accessed\n"
|
||||
"throug the main menu (by dragging the Action Button to the right, or\n"
|
||||
"alternatively tap the right angle button at the bottom left of the "
|
||||
"screen).\n"
|
||||
" Tap the option _Manage dives_, enabling a number of options:\n"
|
||||
"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive log "
|
||||
"using the _Subsurface_ cloud storage. This provides security against loss "
|
||||
"or damage to the dive information contained in a local copy of the dive log "
|
||||
"and allows the desktop version of _Subsurface_ to access changes made using "
|
||||
"the mobile device. This ability is accessed through the main menu (by "
|
||||
"dragging the Action Button to the right, or alternatively tap the "
|
||||
"\"Hamburger\" icon at the bottom left of the screen). Tap the option "
|
||||
"_Manage dives_, enabling a number of options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:213
|
||||
#: mobile-manual.txt:249
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Add new dive manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:216
|
||||
#: mobile-manual.txt:252
|
||||
msgid "This is described above under the section dealing with the dive list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:217
|
||||
#: mobile-manual.txt:253
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Upload dive log to the _Subsurface_ cloud storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:223
|
||||
#: mobile-manual.txt:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"One can upload the dives contained on the mobile device to the _Subsurface_ "
|
||||
"cloud storage by tapping the option _Upload to cloud_. This synchronizes "
|
||||
"the local changes to the dive log with the cloud storage."
|
||||
"cloud storage by tapping the option _Manual sync with coud_. This "
|
||||
"synchronizes the local changes to the dive log with the cloud storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:224
|
||||
#: mobile-manual.txt:260
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Download dive log from the cloud storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:229
|
||||
#: mobile-manual.txt:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the dive management subpanel, tap the option _Refresh_, causing the local "
|
||||
"divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud and local versions "
|
||||
"are synchronised."
|
||||
"In the dive management subpanel, tap the option _Manual sync with cloud_, "
|
||||
"causing the local divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud "
|
||||
"and local versions are synchronised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:230
|
||||
#: mobile-manual.txt:266
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Working offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes one wishes to use the app when an Internet connection is not "
|
||||
"available, for instance at remote dive sites. In such a case "
|
||||
"_Subsurface-mobile_ may unnecesarily search for an Internet connection, "
|
||||
"causing long delays in executing some functions. In the dive management "
|
||||
"menu, one can turn the Internet access on or off by tapping the _Offline "
|
||||
"mode_ or _Enable auto cloud sync_ options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:274
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Changing the login credentials on the _Subsurface_ cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:236
|
||||
#: mobile-manual.txt:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"It may be necessary to change one's login credentials, for instance if one's "
|
||||
"email address (initially used as a credential) has changed. To change the "
|
||||
|
@ -499,13 +594,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:238
|
||||
#: mobile-manual.txt:282
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Recording dive locations using GPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:244
|
||||
#: mobile-manual.txt:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fact that most smartphones have GPS facilities allows one to record the "
|
||||
"locations of dives. One can take the smartphone on the dive boat during a "
|
||||
|
@ -515,13 +610,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:245
|
||||
#: mobile-manual.txt:289
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Setting up the GPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:253
|
||||
#: mobile-manual.txt:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the main menu and tap _GPS -> Preferences_. Now specify the way in "
|
||||
"which GPS data need to be automatically collected (image on right, "
|
||||
|
@ -533,19 +628,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:254
|
||||
#: mobile-manual.txt:298
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/gpssetup.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:256
|
||||
#: mobile-manual.txt:300
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Collecting GPS positions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:265
|
||||
#: mobile-manual.txt:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that the GPS on the Android device has been activated. At the bottom "
|
||||
"of the GPS submenu is a check box _Run location service_ (image on left, "
|
||||
|
@ -556,13 +651,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:266
|
||||
#: mobile-manual.txt:310
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Storing the GPS data on the _Subsurface_ cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:273
|
||||
#: mobile-manual.txt:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the main menu and select the _GPS_ option that brings up the "
|
||||
"submenu of GPS-related actions (image on left, above). Tap _Upload GPS data_ "
|
||||
|
@ -573,26 +668,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:274
|
||||
#: mobile-manual.txt:318
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Downloading GPS data from the _Subsurface_ cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:278
|
||||
#: mobile-manual.txt:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the GPS data that have been saved on the cloud by selecting "
|
||||
"_Download GPS Data_ from the GPS subpanel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:279
|
||||
#: mobile-manual.txt:323
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Viewing GPS data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:290
|
||||
#: mobile-manual.txt:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the GPS submenu (image on left, above) select _Show GPS fixes_. This "
|
||||
"brings up a list of GPS positions obtained using the location service (image "
|
||||
|
@ -607,26 +702,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:291
|
||||
#: mobile-manual.txt:335
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/gpsmanagement.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:293
|
||||
#: mobile-manual.txt:337
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Applying GPS data to dives in the dive log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:301
|
||||
#: mobile-manual.txt:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been "
|
||||
"downloaded from the _Subsurface_ cloud, one can apply the GPS positions to "
|
||||
"these dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the "
|
||||
"dive list. From the GPS subpanel, tap _Apply GPS fixes_. The dive list "
|
||||
"dive list. From the GPS subpanel, tap _GPS-tag dives_. The dive list "
|
||||
"contains the start and end times of each dive. Now, _Subsurface-mobile_ "
|
||||
"applies the first GPS position that falls within the dive period of each "
|
||||
"dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of "
|
||||
"the dive list."
|
||||
"the dive log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 13:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-21 10:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 11:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. :website: http://subsurface-divelog.org
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:14
|
||||
#: mobile-manual.txt:12
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/banner.jpg"
|
||||
msgstr "mobile-images/banner.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:17
|
||||
#: mobile-manual.txt:15
|
||||
msgid "[big]#Subsurface-mobile for Android: USER MANUAL#"
|
||||
msgstr "[big]#Subsurface-mobile pour Android: MANUEL UTILISATEUR#"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:19
|
||||
#: mobile-manual.txt:17
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "*Manual author*: Willem Ferguson\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Auteur du manuel* : Willem Ferguson\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:21
|
||||
#: mobile-manual.txt:19
|
||||
msgid "toc::[]"
|
||||
msgstr "toc::[]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:23
|
||||
#: mobile-manual.txt:21
|
||||
msgid "[blue]#_Version 1.0, March 2016_#"
|
||||
msgstr "[blue]#_Version 1.0, Mars 2016_#"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:31
|
||||
#: mobile-manual.txt:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome as a user of _Subsurface_, advanced dive logging software with "
|
||||
"extensive infrastructure to describe, organize, interpret and print scuba "
|
||||
|
@ -59,13 +59,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title -
|
||||
#: mobile-manual.txt:33
|
||||
#: mobile-manual.txt:31
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Introducing Subsurface-mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Présentation de Subsurface-mobile"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:40
|
||||
#: mobile-manual.txt:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Subsurface-mobile_ is an extension of _Subsurface_ on laptop and tabletop "
|
||||
"computers. It runs on Android smartphone and tablet devices and is a tool "
|
||||
|
@ -73,144 +73,169 @@ msgid ""
|
|||
"computer is not useful. _Subsurface-mobile_ also allows the gathering of GPS "
|
||||
"locations where dives are performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Subsurface-mobile_ est une extension de _Subsurface_ sur ordinateurs. Il "
|
||||
"fonctionne sur les smartphones et les tablettes Android et c'est un outil "
|
||||
"pour visualiser et partager des informations de plongées sur des sites de "
|
||||
"plongées où un ordinateur n'est pas utile. _Subsurface-mobile_ permet "
|
||||
"également de collecter des positions GPS où sont effectuées les plongées."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:43
|
||||
#: mobile-manual.txt:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"A version of _Subsurface-mobile_ for iOS is under development but not yet "
|
||||
"ready for testing."
|
||||
"Because of the restrictions of iOS, _Subsurface-mobile_ for iOS does not "
|
||||
"have all the features of the same app for Android."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À cause des limitations d'iOS, _Subsurface-mobile_ pour iOS n'inclut pas "
|
||||
"toutes les fonctionnalités présentes dans la version Android."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information "
|
||||
"using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the "
|
||||
"mobile app as an extension to the laptop/desktop version of _Subsurface_. "
|
||||
"This allows the storage of dive logs on the Internet sharing them between "
|
||||
"the Android and the desktop versions. While the desktop version of "
|
||||
"_Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, the mobile "
|
||||
"version allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving "
|
||||
"dive experience to dive shops or to review previous dives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information "
|
||||
"using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the "
|
||||
"mobile app as an extension of the laptop/desktop version of _Subsurface_. "
|
||||
"This allows the storage of dive logs on the Internet and which can be shared "
|
||||
"by the Android version as well as the desktop version. While the desktop "
|
||||
"version of _Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, "
|
||||
"the mobile version allows one to have a more accessible dive log on a dive "
|
||||
"trip, useful for proving dive experience to dive shops or to review previous "
|
||||
"dives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:55
|
||||
msgid "_Subsurface-mobile_ allows one to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:57
|
||||
#: mobile-manual.txt:55
|
||||
msgid "Download existing dive log information from the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:58
|
||||
msgid "View this information on an Android device."
|
||||
#: mobile-manual.txt:56
|
||||
msgid "View this information on a mobile device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:60
|
||||
#: mobile-manual.txt:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment or "
|
||||
"notes about a dive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:61
|
||||
msgid "Create and add new dive records to one's dive log."
|
||||
#: mobile-manual.txt:59
|
||||
msgid "Manually create and add new dive records to one's dive log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:62
|
||||
#: mobile-manual.txt:60
|
||||
msgid "Store the updated dive log on the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:63
|
||||
#: mobile-manual.txt:61
|
||||
msgid "Record, store and apply GPS positions of dives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:65
|
||||
#: mobile-manual.txt:63
|
||||
msgid "View the localities of recorded GPS positions and of dives on a map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:72
|
||||
#: mobile-manual.txt:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"These items are discussed in greater detail in the following text. What "
|
||||
"_Subsurface-mobile_ does not support (at this time) is downloading dive data "
|
||||
"directly from a dive computer. That still has to happen with _Subsurface_ on "
|
||||
"a desktop or laptop computer. We are investigating ways to support "
|
||||
"downloading from a subset of the supported dive computers on Android "
|
||||
"directly from a dive computer. That still needs to be done using "
|
||||
"_Subsurface_ on a desktop or laptop computer. We are investigating ways to "
|
||||
"support downloading from a subset of the supported dive computers on Android "
|
||||
"devices, but this is not yet ready for testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:73
|
||||
#: mobile-manual.txt:71
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Installing _Subsurface-mobile_ on an Android device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:77
|
||||
#: mobile-manual.txt:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find _Subsurface-mobile_ in the _Google Play Store_. Search for _Subsurface-"
|
||||
"mobile_ and install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:78
|
||||
#: mobile-manual.txt:76
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using _Subsurface-mobile_ for the first time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:84
|
||||
#: mobile-manual.txt:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon starting _Subsurface-mobile_ for the first time, a Subsurface splash "
|
||||
"screen is shown while the program loads. On some devices this may take "
|
||||
"several seconds. After loading, the _Cloud Credentials screen_ appears (see "
|
||||
"image below)."
|
||||
"image below on left)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select whether _Subsurface-mobile_ should access the Internet for dive log "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:85
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/landingscreen.jpg"
|
||||
msgid "When NOT Using Internet access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the striked-out cloud icon is selected, the app will not access the "
|
||||
"Internet to obtain dive log information. This means that dive log "
|
||||
"information is manually entered and stored on the mobile device only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:90
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using Internet access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:93
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet,\n"
|
||||
"provide a user-ID and password for access to the _Subsurface Cloud_. These\n"
|
||||
"credentials are obtained by opening the desktop version of _Subsurface_ and\n"
|
||||
"by clicking _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the\n"
|
||||
"user manual for the _Subsurface_ desktop version. Once the account has\n"
|
||||
"been created and verified using the desktop version one can use "
|
||||
"_Subsurface-mobile_.\n"
|
||||
"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet, "
|
||||
"provide a PIN for access to the _Subsurface Cloud_, obtained in one of two "
|
||||
"ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ====
|
||||
#: mobile-manual.txt:94
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using the desktop version of _Subsurface_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"When entering a password, it is possible to check a checkbox that enables "
|
||||
"the text of the password to be shown. Checking the check box labelled "
|
||||
"\"Remember\" allows _Susburface-mobile_ to keep the credentials for "
|
||||
"subsequent logins (see image above). Having entered the credentials, tap "
|
||||
"the disk icon at the bottom of the screen. _Subsurface-mobile_ attempts to "
|
||||
"download the existing dive log from the_Subsurface_ cloud server. "
|
||||
"Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives are shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:104
|
||||
#: mobile-manual.txt:105
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Local copy of the dive log and synchronisation with Internet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the desktop version of _Subsurface_ and\n"
|
||||
"click _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the\n"
|
||||
"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-4-user-manual/#\\_create_a_cloud_storage_account[user\n"
|
||||
"manual for the _Subsurface_ desktop version]. Once the account has\n"
|
||||
"been created and verified using the desktop version,\n"
|
||||
"_Subsurface_ desktop alows one to download dive information from dive computers and store this\n"
|
||||
"on the cloud which can, in turn, be downloaded to _Subsurface-mobile_. _Subsurface-mobile_\n"
|
||||
"attempts to download the existing dive log from the _Subsurface_ cloud\n"
|
||||
"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives is shown.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
|
@ -220,37 +245,103 @@ msgid ""
|
|||
"mobile_ keeps a local copy on the mobile device. This means that, if there "
|
||||
"is no Internet connection at a dive site, one can still access the local "
|
||||
"copy and view and manipulate dive information. If there is Internet "
|
||||
"connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the Internet-based dive log to "
|
||||
"connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the cloud-based dive log to "
|
||||
"verify that the local copy is still the same as the Internet-stored copy. If "
|
||||
"not, the local copy and the copy on the server are synchronised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:116
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/Credentials.jpg"
|
||||
msgstr "mobile-images/Credentials.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Title ====
|
||||
#: mobile-manual.txt:119
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Using _Subsurface-mobile_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the "
|
||||
"screen. The e-mail should be in lower case and the password should contain "
|
||||
"a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) and/or "
|
||||
"numbers. When entering a password, it is possible to check a checkbox that "
|
||||
"enables the text of the password to be shown (image on left, above). At this "
|
||||
"stage, the red message \"Cannot connect to cloud storage\" appears on the "
|
||||
"screen. This is normal because a valid PIN has not yet been provided (image "
|
||||
"on left, above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tap the Disk (Save) icon at the bottom of the screen. A PIN is sent to the e-"
|
||||
"mail address provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the PIN into the field indicated and tap the _Save_ icon again. The "
|
||||
"user information is stored on the cloud server and access to the cloud is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dive list is initially empty. One can now start entering dives in the "
|
||||
"dive log or one can download existing dives from the cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"The text box to enter the PIN is shown whenever the e-mail address field is "
|
||||
"empty. One can create a new cloud account by clearing the e-mail address "
|
||||
"and typing a new e-mail address, upon which a new PIN is sent to the newly-"
|
||||
"provided e-mail address. On the other hand, one can change to a different "
|
||||
"existing cloud account by providing an e-mail address and password already "
|
||||
"registered with the cloud server (image on right, above)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once Internet access has been enabled, one can temporarily disable this "
|
||||
"service when using _Subsurface-mobile_ in areas with no Internet access, e."
|
||||
"g. remote dive sites (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:115
|
||||
#: mobile-manual.txt:146
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "A Few Remarks About The User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:124
|
||||
#: mobile-manual.txt:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that "
|
||||
"provides for several actions and which allows the selection of the main "
|
||||
"affirmative action (see image above and image below). On Android devices, "
|
||||
"use the Android Back button for \"cancel\", \"discard\" or \"back\" actions. "
|
||||
"For example, when editing dive information, tapping the action button saves "
|
||||
"the changes, the Android back button can be used to cancel the edit without "
|
||||
"saving changes."
|
||||
"the changes while the Android back button can be used to cancel the edit "
|
||||
"without saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:125
|
||||
#: mobile-manual.txt:156
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/actionbutton.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mobile-images/actionbutton.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:132
|
||||
#: mobile-manual.txt:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of the more traditional \"hamburger\" menu button in the top left or "
|
||||
"right corner of the screen to open menus, _Subsurface-mobile_ uses a "
|
||||
|
@ -260,32 +351,30 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:135
|
||||
#: mobile-manual.txt:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tap on the right-arrow symbol in the lower left corner of the screen (easy "
|
||||
"to reach for hand held devices)"
|
||||
"Tap the \"hamburger\" symbol in the lower left corner of the screen (easy to "
|
||||
"reach for hand held devices)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:136
|
||||
#: mobile-manual.txt:167
|
||||
msgid "Swipe towards the right across the left edge of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag the action button visible on most screens with the main action to the "
|
||||
"right"
|
||||
#: mobile-manual.txt:169
|
||||
msgid "Drag the action button visible on most screens to the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:139
|
||||
#: mobile-manual.txt:170
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/menu.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mobile-images/menu.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:145
|
||||
#: mobile-manual.txt:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"The images above indicate some of the important features of the menu "
|
||||
"system. On the left is the main menu that is activated as described above. "
|
||||
|
@ -294,36 +383,14 @@ msgid ""
|
|||
"Dives_ option on the main menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, the context menu (currently only available on the dive details "
|
||||
"screen) can be opened one of these three ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:150
|
||||
msgid "Tap on the left-arrow symbol in the lower right corner of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:151
|
||||
msgid "Swipe to the left across the right edge of the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:152
|
||||
msgid "Drag the action button to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:153
|
||||
#: mobile-manual.txt:177
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Viewing the Dive List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:161
|
||||
#: mobile-manual.txt:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most of the actions of _Subsurface-mobile_ center around the dives on the "
|
||||
"dive list. While the dive list is loading from the cloud, a message appears "
|
||||
|
@ -335,26 +402,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:162
|
||||
#: mobile-manual.txt:186
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/divelist.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "mobile-images/DiveList.jpg"
|
||||
msgstr "mobile-images/DiveList.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:166
|
||||
#: mobile-manual.txt:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"One can view other dives by swiping the _Details view_ to the right (for the "
|
||||
"previous dive) or to the left (following dive)."
|
||||
"previous dive) or to the left (following dive). Using the Action Bar, it is "
|
||||
"also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to "
|
||||
"view the dive location on a map viewer (normally Google Maps; tap the GPS "
|
||||
"icon on the Action Bar.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:167
|
||||
#: mobile-manual.txt:194
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Editing dive details."
|
||||
msgid "Editing dive details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:177
|
||||
#: mobile-manual.txt:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the dive details screen the _Action Button_ contains a "
|
||||
"pencil (image on right, above). Tapping the button brings up a panel with "
|
||||
|
@ -368,26 +438,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:178
|
||||
#: mobile-manual.txt:205
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/editdive.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "mobile-images/EditDive.jpg"
|
||||
msgstr "mobile-images/EditDive.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:180
|
||||
#: mobile-manual.txt:207
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Adding a new dive to the dive list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:191
|
||||
#: mobile-manual.txt:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is also possible to add an additional dive to the existing dive list. On "
|
||||
"the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a screen "
|
||||
"that is identical to the editing screen discussed above. When a dive is "
|
||||
"added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive computer. "
|
||||
"However, if one does not use a dive computer, the duration, depth and "
|
||||
"several other bits of information about the new dive can be entered. The "
|
||||
"It is also possible to manually add an additional dive to the existing dive "
|
||||
"list. On the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a "
|
||||
"screen that is identical to the editing screen discussed above. When a dive "
|
||||
"is added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive "
|
||||
"computer. However, if one does not use a dive computer, the duration, depth "
|
||||
"and several other bits of information about the new dive can be entered. The "
|
||||
"_Action button_ at the bottom of the screen contains a disk symbol. Tap this "
|
||||
"to save the new dive. To cancel any edits, tap the Android Back Button. The "
|
||||
"left-hand image below shows a screenshot of a dive being created and the "
|
||||
|
@ -395,98 +465,132 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:192
|
||||
#: mobile-manual.txt:219
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/createdive.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg"
|
||||
msgstr "mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:194
|
||||
#: mobile-manual.txt:221
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Deleting a dive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:201
|
||||
#: mobile-manual.txt:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"The _details view_ of a dive has a context menu on the right-hand side that "
|
||||
"can be activated as described above (e.g. by tapping the arrow icon at the "
|
||||
"bottom right of the screen or by dragging the _Action Button_ to the left). "
|
||||
"The context menu has a single item: \"Delete dive\". If this option is "
|
||||
"tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief "
|
||||
"opportunity to undo the delete by tapping the _undo_ message that appears at "
|
||||
"the bottom of the screen. If the _undo_ message is not tapped, the dive is "
|
||||
"deleted."
|
||||
"The _Details View_ of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this "
|
||||
"is tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief "
|
||||
"opportunity to undo the delete by tapping the grey _Undo_ button in the "
|
||||
"message that appears at the bottom of the screen (see image below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:228
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/Delete_undo.jpg"
|
||||
msgstr "mobile-images/Delete_undo.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"One can also delete a dive from the dive list by long-pressing a specific "
|
||||
"dive until a red dustbin appears on the right-hand side (see image below). "
|
||||
"Tap the dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation because "
|
||||
"_Subsurface-mobile_ assumes that the combination of a long tap on the dive "
|
||||
"with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction to delete "
|
||||
"the dive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:236
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/RedDustbin.jpg"
|
||||
msgstr "mobile-images/RedDustbin.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:202
|
||||
#: mobile-manual.txt:238
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Dive log management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:212
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#: mobile-manual.txt:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive\n"
|
||||
"log using the _Subsurface_ cloud storage.\n"
|
||||
"This provides security against loss or damage to the dive information "
|
||||
"caintained in a local copy of\n"
|
||||
"the dive log and allows the desktop version of _Subsurface_ to\n"
|
||||
"access changes made using the mobile device. This ability is accessed\n"
|
||||
"throug the main menu (by dragging the Action Button to the right, or\n"
|
||||
"alternatively tap the right angle button at the bottom left of the screen).\n"
|
||||
" Tap the option _Manage dives_, enabling a number of options:\n"
|
||||
"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive log "
|
||||
"using the _Subsurface_ cloud storage. This provides security against loss "
|
||||
"or damage to the dive information contained in a local copy of the dive log "
|
||||
"and allows the desktop version of _Subsurface_ to access changes made using "
|
||||
"the mobile device. This ability is accessed through the main menu (by "
|
||||
"dragging the Action Button to the right, or alternatively tap the \"Hamburger"
|
||||
"\" icon at the bottom left of the screen). Tap the option _Manage dives_, "
|
||||
"enabling a number of options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:213
|
||||
#: mobile-manual.txt:249
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Add new dive manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:216
|
||||
#: mobile-manual.txt:252
|
||||
msgid "This is described above under the section dealing with the dive list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:217
|
||||
#: mobile-manual.txt:253
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Upload dive log to the _Subsurface_ cloud storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:223
|
||||
#: mobile-manual.txt:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"One can upload the dives contained on the mobile device to the _Subsurface_ "
|
||||
"cloud storage by tapping the option _Upload to cloud_. This synchronizes "
|
||||
"the local changes to the dive log with the cloud storage."
|
||||
"cloud storage by tapping the option _Manual sync with coud_. This "
|
||||
"synchronizes the local changes to the dive log with the cloud storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:224
|
||||
#: mobile-manual.txt:260
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Download dive log from the cloud storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:229
|
||||
#: mobile-manual.txt:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the dive management subpanel, tap the option _Refresh_, causing the local "
|
||||
"divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud and local versions "
|
||||
"are synchronised."
|
||||
"In the dive management subpanel, tap the option _Manual sync with cloud_, "
|
||||
"causing the local divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud "
|
||||
"and local versions are synchronised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:230
|
||||
#: mobile-manual.txt:266
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Working offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes one wishes to use the app when an Internet connection is not "
|
||||
"available, for instance at remote dive sites. In such a case _Subsurface-"
|
||||
"mobile_ may unnecesarily search for an Internet connection, causing long "
|
||||
"delays in executing some functions. In the dive management menu, one can "
|
||||
"turn the Internet access on or off by tapping the _Offline mode_ or _Enable "
|
||||
"auto cloud sync_ options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:274
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Changing the login credentials on the _Subsurface_ cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:236
|
||||
#: mobile-manual.txt:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"It may be necessary to change one's login credentials, for instance if one's "
|
||||
"email address (initially used as a credential) has changed. To change the "
|
||||
|
@ -495,13 +599,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ==
|
||||
#: mobile-manual.txt:238
|
||||
#: mobile-manual.txt:282
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Recording dive locations using GPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:244
|
||||
#: mobile-manual.txt:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fact that most smartphones have GPS facilities allows one to record the "
|
||||
"locations of dives. One can take the smartphone on the dive boat during a "
|
||||
|
@ -511,13 +615,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:245
|
||||
#: mobile-manual.txt:289
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Setting up the GPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:253
|
||||
#: mobile-manual.txt:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the main menu and tap _GPS -> Preferences_. Now specify the way in "
|
||||
"which GPS data need to be automatically collected (image on right, below). "
|
||||
|
@ -529,19 +633,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:254
|
||||
#: mobile-manual.txt:298
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/gpssetup.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mobile-images/gpssetup.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:256
|
||||
#: mobile-manual.txt:300
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Collecting GPS positions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:265
|
||||
#: mobile-manual.txt:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that the GPS on the Android device has been activated. At the bottom "
|
||||
"of the GPS submenu is a check box _Run location service_ (image on left, "
|
||||
|
@ -552,13 +656,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:266
|
||||
#: mobile-manual.txt:310
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Storing the GPS data on the _Subsurface_ cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:273
|
||||
#: mobile-manual.txt:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the main menu and select the _GPS_ option that brings up the "
|
||||
"submenu of GPS-related actions (image on left, above). Tap _Upload GPS data_ "
|
||||
|
@ -569,26 +673,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:274
|
||||
#: mobile-manual.txt:318
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Downloading GPS data from the _Subsurface_ cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:278
|
||||
#: mobile-manual.txt:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the GPS data that have been saved on the cloud by selecting "
|
||||
"_Download GPS Data_ from the GPS subpanel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:279
|
||||
#: mobile-manual.txt:323
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Viewing GPS data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:290
|
||||
#: mobile-manual.txt:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the GPS submenu (image on left, above) select _Show GPS fixes_. This "
|
||||
"brings up a list of GPS positions obtained using the location service (image "
|
||||
|
@ -603,26 +707,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Target for macro image
|
||||
#: mobile-manual.txt:291
|
||||
#: mobile-manual.txt:335
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "mobile-images/gpsmanagement.jpg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mobile-images/gpsmanagement.jpg"
|
||||
|
||||
#. type: Title ===
|
||||
#: mobile-manual.txt:293
|
||||
#: mobile-manual.txt:337
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Applying GPS data to dives in the dive log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: mobile-manual.txt:301
|
||||
#: mobile-manual.txt:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been "
|
||||
"downloaded from the _Subsurface_ cloud, one can apply the GPS positions to "
|
||||
"these dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the "
|
||||
"dive list. From the GPS subpanel, tap _Apply GPS fixes_. The dive list "
|
||||
"dive list. From the GPS subpanel, tap _GPS-tag dives_. The dive list "
|
||||
"contains the start and end times of each dive. Now, _Subsurface-mobile_ "
|
||||
"applies the first GPS position that falls within the dive period of each "
|
||||
"dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of "
|
||||
"the dive list."
|
||||
"the dive log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -408,7 +408,7 @@ asciidoc.install(3);
|
|||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><span class="big">Subsurface-mobile pour Android: MANUEL UTILISATEUR</span></p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Manual author</strong>: Willem Ferguson</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Auteur du manuel</strong> : Willem Ferguson</p></div>
|
||||
<div id="toc">
|
||||
<div id="toctitle">Table of Contents</div>
|
||||
<noscript><p><b>JavaScript must be enabled in your browser to display the table of contents.</b></p></noscript>
|
||||
|
@ -422,24 +422,23 @@ software solutions, including compatibility with Windows, Mac-OS/X, Linux
|
|||
<em>Subsurface</em> is open-source software that allows downloading dive
|
||||
information from most dive computers.</p></div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_introducing_subsurface_mobile">1. Introducing Subsurface-mobile</h2>
|
||||
<h2 id="_présentation_de_subsurface_mobile">1. Présentation de Subsurface-mobile</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface-mobile</em> is an extension of <em>Subsurface</em> on laptop and tabletop
|
||||
computers. It runs on Android smartphone and tablet devices and is a tool
|
||||
for viewing or sharing dive information at dive sites where a larger
|
||||
computer is not useful. <em>Subsurface-mobile</em> also allows the gathering of GPS
|
||||
locations where dives are performed.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>A version of <em>Subsurface-mobile</em> for iOS is under development but not yet
|
||||
ready for testing.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface-mobile</em> est une extension de <em>Subsurface</em> sur ordinateurs. Il
|
||||
fonctionne sur les smartphones et les tablettes Android et c’est un outil
|
||||
pour visualiser et partager des informations de plongées sur des sites de
|
||||
plongées où un ordinateur n’est pas utile. <em>Subsurface-mobile</em> permet
|
||||
également de collecter des positions GPS où sont effectuées les plongées.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>À cause des limitations d’iOS, <em>Subsurface-mobile</em> pour iOS n’inclut pas
|
||||
toutes les fonctionnalités présentes dans la version Android.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>While <em>Subsurface-mobile</em> allows one to enter and save dive information
|
||||
using an Android device, users of <em>Subsurface-mobile</em> typically use the
|
||||
mobile app as an extension of the laptop/desktop version of <em>Subsurface</em>.
|
||||
This allows the storage of dive logs on the Internet and which can be shared
|
||||
by the Android version as well as the desktop version. While the desktop
|
||||
version of <em>Subsurface</em> shows much more detailed information for each dive,
|
||||
the mobile version allows one to have a more accessible dive log on a dive
|
||||
trip, useful for proving dive experience to dive shops or to review previous
|
||||
dives.</p></div>
|
||||
mobile app as an extension to the laptop/desktop version of <em>Subsurface</em>.
|
||||
This allows the storage of dive logs on the Internet sharing them between
|
||||
the Android and the desktop versions. While the desktop version of
|
||||
<em>Subsurface</em> shows much more detailed information for each dive, the mobile
|
||||
version allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving
|
||||
dive experience to dive shops or to review previous dives.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface-mobile</em> allows one to:</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -449,7 +448,7 @@ Download existing dive log information from the Internet.
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
View this information on an Android device.
|
||||
View this information on a mobile device.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -460,7 +459,7 @@ Edit many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment or
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Create and add new dive records to one’s dive log.
|
||||
Manually create and add new dive records to one’s dive log.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -481,9 +480,9 @@ View the localities of recorded GPS positions and of dives on a map.
|
|||
</ul></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>These items are discussed in greater detail in the following text. What
|
||||
<em>Subsurface-mobile</em> does not support (at this time) is downloading dive data
|
||||
directly from a dive computer. That still has to happen with <em>Subsurface</em> on
|
||||
a desktop or laptop computer. We are investigating ways to support
|
||||
downloading from a subset of the supported dive computers on Android
|
||||
directly from a dive computer. That still needs to be done using
|
||||
<em>Subsurface</em> on a desktop or laptop computer. We are investigating ways to
|
||||
support downloading from a subset of the supported dive computers on Android
|
||||
devices, but this is not yet ready for testing.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -500,48 +499,83 @@ devices, but this is not yet ready for testing.</p></div>
|
|||
<div class="paragraph"><p>Upon starting <em>Subsurface-mobile</em> for the first time, a Subsurface splash
|
||||
screen is shown while the program loads. On some devices this may take
|
||||
several seconds. After loading, the <em>Cloud Credentials screen</em> appears (see
|
||||
image below).</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="mobile-images/landingscreen.jpg" alt="FIGURE: Mobile landing screen" />
|
||||
</div>
|
||||
image below on left).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Select whether <em>Subsurface-mobile</em> should access the Internet for dive log
|
||||
information.</p></div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_when_not_using_internet_access">3.1. When NOT Using Internet access</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>If the striked-out cloud icon is selected, the app will not access the
|
||||
Internet to obtain dive log information. This means that dive log
|
||||
information is manually entered and stored on the mobile device only.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_using_internet_access">3.2. Using Internet access</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Since <em>Subsurface</em> is largely dependent on a dive log saved on the Internet,
|
||||
provide a user-ID and password for access to the <em>Subsurface Cloud</em>. These
|
||||
credentials are obtained by opening the desktop version of <em>Subsurface</em> and
|
||||
by clicking <em>File → Preferences → Network</em>, explained in detail in the
|
||||
user manual for the <em>Subsurface</em> desktop version. Once the account has
|
||||
been created and verified using the desktop version one can use <em>Subsurface-mobile</em>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>When entering a password, it is possible to check a checkbox that enables
|
||||
the text of the password to be shown. Checking the check box labelled
|
||||
"Remember" allows <em>Susburface-mobile</em> to keep the credentials for subsequent
|
||||
logins (see image above). Having entered the credentials, tap the disk icon
|
||||
at the bottom of the screen. <em>Subsurface-mobile</em> attempts to download the
|
||||
existing dive log from the_Subsurface_ cloud server. Appropriate messages
|
||||
are shown onscreen. Finally a list of dives are shown.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_local_copy_of_the_dive_log_and_synchronisation_with_internet">4. Local copy of the dive log and synchronisation with Internet</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
provide a PIN for access to the <em>Subsurface Cloud</em>, obtained in one of two
|
||||
ways:</p></div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_using_the_desktop_version_of_em_subsurface_em">3.2.1. Using the desktop version of <em>Subsurface</em>:</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Open the desktop version of <em>Subsurface</em> and
|
||||
click <em>File → Preferences → Network</em>, explained in detail in the
|
||||
<a href="https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-4-user-manual/#_create_a_cloud_storage_account">user
|
||||
manual for the <em>Subsurface</em> desktop version</a>. Once the account has
|
||||
been created and verified using the desktop version,
|
||||
<em>Subsurface</em> desktop alows one to download dive information from dive computers and store this
|
||||
on the cloud which can, in turn, be downloaded to <em>Subsurface-mobile</em>. <em>Subsurface-mobile</em>
|
||||
attempts to download the existing dive log from the <em>Subsurface</em> cloud
|
||||
server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives is shown.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Once the dive list has been downloaded from the Internet,
|
||||
<em>Subsurface-mobile</em> keeps a local copy on the mobile device. This means
|
||||
that, if there is no Internet connection at a dive site, one can still
|
||||
access the local copy and view and manipulate dive information. If there is
|
||||
Internet connectivity, <em>Subsurface-mobile</em> accesses the Internet-based dive
|
||||
log to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored
|
||||
Internet connectivity, <em>Subsurface-mobile</em> accesses the cloud-based dive log
|
||||
to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored
|
||||
copy. If not, the local copy and the copy on the server are synchronised.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="mobile-images/Credentials.jpg" alt="FIGURE: Mobile landing screen" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_using_em_subsurface_mobile_em">3.2.2. Using <em>Subsurface-mobile</em>:</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the
|
||||
screen. The e-mail should be in lower case and the password should contain
|
||||
a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) and/or
|
||||
numbers. When entering a password, it is possible to check a checkbox that
|
||||
enables the text of the password to be shown (image on left, above). At this
|
||||
stage, the red message "Cannot connect to cloud storage" appears on the
|
||||
screen. This is normal because a valid PIN has not yet been provided (image
|
||||
on left, above).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Tap the Disk (Save) icon at the bottom of the screen. A PIN is sent to the
|
||||
e-mail address provided.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Enter the PIN into the field indicated and tap the <em>Save</em> icon again. The
|
||||
user information is stored on the cloud server and access to the cloud is
|
||||
enabled.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The dive list is initially empty. One can now start entering dives in the
|
||||
dive log or one can download existing dives from the cloud.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The text box to enter the PIN is shown whenever the e-mail address field is
|
||||
empty. One can create a new cloud account by clearing the e-mail address
|
||||
and typing a new e-mail address, upon which a new PIN is sent to the
|
||||
newly-provided e-mail address. On the other hand, one can change to a
|
||||
different existing cloud account by providing an e-mail address and password
|
||||
already registered with the cloud server (image on right, above)</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Once Internet access has been enabled, one can temporarily disable this
|
||||
service when using <em>Subsurface-mobile</em> in areas with no Internet access,
|
||||
e.g. remote dive sites (see below)</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_a_few_remarks_about_the_user_interface">5. A Few Remarks About The User Interface</h2>
|
||||
<h2 id="_a_few_remarks_about_the_user_interface">4. A Few Remarks About The User Interface</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that
|
||||
provides for several actions and which allows the selection of the main
|
||||
affirmative action (see image above and image below). On Android devices,
|
||||
use the Android Back button for "cancel", "discard" or "back" actions. For
|
||||
example, when editing dive information, tapping the action button saves the
|
||||
changes, the Android back button can be used to cancel the edit without
|
||||
changes while the Android back button can be used to cancel the edit without
|
||||
saving changes.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
|
@ -556,8 +590,8 @@ options:</p></div>
|
|||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Tap on the right-arrow symbol in the lower left corner of the screen (easy
|
||||
to reach for hand held devices)
|
||||
Tap the "hamburger" symbol in the lower left corner of the screen (easy to
|
||||
reach for hand held devices)
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -567,8 +601,7 @@ Swipe towards the right across the left edge of the screen
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Drag the action button visible on most screens with the main action to the
|
||||
right
|
||||
Drag the action button visible on most screens to the right
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
|
@ -582,29 +615,10 @@ system. On the left is the main menu that is activated as described
|
|||
above. In the middle is the menu that opens if one taps the <em>GPS</em> option on
|
||||
the main menu. On the right is the menu that opens if one taps the <em>Manage
|
||||
Dives</em> option on the main menu.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Similarly, the context menu (currently only available on the dive details
|
||||
screen) can be opened one of these three ways:</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Tap on the left-arrow symbol in the lower right corner of the screen
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Swipe to the left across the right edge of the screen
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Drag the action button to the left
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_viewing_the_dive_list">6. Viewing the Dive List</h2>
|
||||
<h2 id="_viewing_the_dive_list">5. Viewing the Dive List</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>Most of the actions of <em>Subsurface-mobile</em> center around the dives on the
|
||||
dive list. While the dive list is loading from the cloud, a message appears
|
||||
|
@ -615,15 +629,18 @@ that dive (see image on right below). This includes the dive profile as
|
|||
well as additional information and notes.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="mobile-images/divelist.jpg" alt="FIGURE: Dive list screen" />
|
||||
<img src="mobile-images/DiveList.jpg" alt="FIGURE: Dive list screen" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>One can view other dives by swiping the <em>Details view</em> to the right (for the
|
||||
previous dive) or to the left (following dive).</p></div>
|
||||
previous dive) or to the left (following dive). Using the Action Bar, it is
|
||||
also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to
|
||||
view the dive location on a map viewer (normally Google Maps; tap the GPS
|
||||
icon on the Action Bar.).</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_editing_dive_details">7. Editing dive details.</h2>
|
||||
<h2 id="_editing_dive_details">6. Editing dive details</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>At the bottom of the dive details screen the <em>Action Button</em> contains a
|
||||
pencil (image on right, above). Tapping the button brings up a panel with
|
||||
|
@ -636,18 +653,18 @@ data, the dive list screen is updated and shown. To cancel any edits, tap
|
|||
the Android Back Button.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="mobile-images/editdive.jpg" alt="FIGURE: Dive edit screen" />
|
||||
<img src="mobile-images/EditDive.jpg" alt="FIGURE: Dive edit screen" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_adding_a_new_dive_to_the_dive_list">8. Adding a new dive to the dive list</h2>
|
||||
<h2 id="_adding_a_new_dive_to_the_dive_list">7. Adding a new dive to the dive list</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>It is also possible to add an additional dive to the existing dive list. On
|
||||
the main menu tap <em>Manage dives → Add dive manually</em>. This opens a screen
|
||||
that is identical to the editing screen discussed above. When a dive is
|
||||
added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive
|
||||
<div class="paragraph"><p>It is also possible to manually add an additional dive to the existing dive
|
||||
list. On the main menu tap <em>Manage dives → Add dive manually</em>. This opens a
|
||||
screen that is identical to the editing screen discussed above. When a dive
|
||||
is added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive
|
||||
computer. However, if one does not use a dive computer, the duration, depth
|
||||
and several other bits of information about the new dive can be entered. The
|
||||
<em>Action button</em> at the bottom of the screen contains a disk symbol. Tap this
|
||||
|
@ -656,52 +673,74 @@ left-hand image below shows a screenshot of a dive being created and the
|
|||
right-hand image shows the same dive in <em>Details View</em>.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="mobile-images/createdive.jpg" alt="FIGURE: Dive edit screen" />
|
||||
<img src="mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg" alt="FIGURE: Manual dive entry screen" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_deleting_a_dive">9. Deleting a dive</h2>
|
||||
<h2 id="_deleting_a_dive">8. Deleting a dive</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>The <em>details view</em> of a dive has a context menu on the right-hand side that
|
||||
can be activated as described above (e.g. by tapping the arrow icon at the
|
||||
bottom right of the screen or by dragging the <em>Action Button</em> to the left).
|
||||
The context menu has a single item: "Delete dive". If this option is tapped,
|
||||
the dive shown in the <em>Details View</em> is deleted. One has a brief opportunity
|
||||
to undo the delete by tapping the <em>undo</em> message that appears at the bottom
|
||||
of the screen. If the <em>undo</em> message is not tapped, the dive is deleted.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The <em>Details View</em> of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this
|
||||
is tapped, the dive shown in the <em>Details View</em> is deleted. One has a brief
|
||||
opportunity to undo the delete by tapping the grey <em>Undo</em> button in the
|
||||
message that appears at the bottom of the screen (see image below).</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="mobile-images/Delete_undo.jpg" alt="FIGURE: Undo delete dive" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>One can also delete a dive from the dive list by long-pressing a specific
|
||||
dive until a red dustbin appears on the right-hand side (see image
|
||||
below). Tap the dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation
|
||||
because <em>Subsurface-mobile</em> assumes that the combination of a long tap on
|
||||
the dive with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction
|
||||
to delete the dive.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="mobile-images/RedDustbin.jpg" alt="FIGURE: delete dive from list" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_dive_log_management">10. Dive log management</h2>
|
||||
<h2 id="_dive_log_management">9. Dive log management</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>A central part of <em>Subsurface-mobile</em> is the ability to store the dive
|
||||
log using the <em>Subsurface</em> cloud storage.
|
||||
This provides security against loss or damage to the dive information caintained in a local copy of
|
||||
the dive log and allows the desktop version of <em>Subsurface</em> to
|
||||
access changes made using the mobile device. This ability is accessed
|
||||
throug the main menu (by dragging the Action Button to the right, or
|
||||
alternatively tap the right angle button at the bottom left of the screen).
|
||||
Tap the option <em>Manage dives</em>, enabling a number of options:</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>A central part of <em>Subsurface-mobile</em> is the ability to store the dive log
|
||||
using the <em>Subsurface</em> cloud storage. This provides security against loss
|
||||
or damage to the dive information contained in a local copy of the dive log
|
||||
and allows the desktop version of <em>Subsurface</em> to access changes made using
|
||||
the mobile device. This ability is accessed through the main menu (by
|
||||
dragging the Action Button to the right, or alternatively tap the
|
||||
"Hamburger" icon at the bottom left of the screen). Tap the option <em>Manage
|
||||
dives</em>, enabling a number of options:</p></div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_add_new_dive_manually">10.1. Add new dive manually</h3>
|
||||
<h3 id="_add_new_dive_manually">9.1. Add new dive manually</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This is described above under the section dealing with the dive list.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_upload_dive_log_to_the_em_subsurface_em_cloud_storage">10.2. Upload dive log to the <em>Subsurface</em> cloud storage</h3>
|
||||
<h3 id="_upload_dive_log_to_the_em_subsurface_em_cloud_storage">9.2. Upload dive log to the <em>Subsurface</em> cloud storage</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>One can upload the dives contained on the mobile device to the <em>Subsurface</em>
|
||||
cloud storage by tapping the option <em>Upload to cloud</em>. This synchronizes
|
||||
the local changes to the dive log with the cloud storage.</p></div>
|
||||
cloud storage by tapping the option <em>Manual sync with coud</em>. This
|
||||
synchronizes the local changes to the dive log with the cloud storage.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_download_dive_log_from_the_cloud_storage">10.3. Download dive log from the cloud storage</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>In the dive management subpanel, tap the option <em>Refresh</em>, causing the local
|
||||
divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud and local versions
|
||||
are synchronised.</p></div>
|
||||
<h3 id="_download_dive_log_from_the_cloud_storage">9.3. Download dive log from the cloud storage</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>In the dive management subpanel, tap the option <em>Manual sync with cloud</em>,
|
||||
causing the local divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud
|
||||
and local versions are synchronised.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_changing_the_login_credentials_on_the_em_subsurface_em_cloud">10.4. Changing the login credentials on the <em>Subsurface</em> cloud</h3>
|
||||
<h3 id="_working_offline">9.4. Working offline</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Sometimes one wishes to use the app when an Internet connection is not
|
||||
available, for instance at remote dive sites. In such a case
|
||||
<em>Subsurface-mobile</em> may unnecesarily search for an Internet connection,
|
||||
causing long delays in executing some functions. In the dive management
|
||||
menu, one can turn the Internet access on or off by tapping the <em>Offline
|
||||
mode</em> or <em>Enable auto cloud sync</em> options.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_changing_the_login_credentials_on_the_em_subsurface_em_cloud">9.5. Changing the login credentials on the <em>Subsurface</em> cloud</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>It may be necessary to change one’s login credentials, for instance if one’s
|
||||
email address (initially used as a credential) has changed. To change the
|
||||
credentials, open the main menu and tap <em>Cloud credentials</em>. This opens the
|
||||
|
@ -710,7 +749,7 @@ setup screen for specifying new credentials.</p></div>
|
|||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_recording_dive_locations_using_gps">11. Recording dive locations using GPS.</h2>
|
||||
<h2 id="_recording_dive_locations_using_gps">10. Recording dive locations using GPS.</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>The fact that most smartphones have GPS facilities allows one to record the
|
||||
locations of dives. One can take the smartphone on the dive boat during a
|
||||
|
@ -718,7 +757,7 @@ dive and locations will be automatically recorded at regular intervals.
|
|||
These locations can then be applied to dives in the dive list. Here is how
|
||||
it’s done:</p></div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_setting_up_the_gps">11.1. Setting up the GPS</h3>
|
||||
<h3 id="_setting_up_the_gps">10.1. Setting up the GPS</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Open the main menu and tap <em>GPS → Preferences</em>. Now specify the way in
|
||||
which GPS data need to be automatically collected (image on right,
|
||||
below). One can specify that data are collected at regular intervals,
|
||||
|
@ -733,7 +772,7 @@ button. The program is now ready to collect GPS positions.</p></div>
|
|||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_collecting_gps_positions">11.2. Collecting GPS positions</h3>
|
||||
<h3 id="_collecting_gps_positions">10.2. Collecting GPS positions</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Ensure that the GPS on the Android device has been activated. At the bottom
|
||||
of the GPS submenu is a check box <em>Run location service</em> (image on left,
|
||||
above). Check this box and <em>Subsurface-mobile</em> starts to collect GPS
|
||||
|
@ -742,7 +781,7 @@ above. After the dive one can deactivate the collection of GPS data by
|
|||
de-activating the same check box at the bottom of the main menu.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_storing_the_gps_data_on_the_em_subsurface_em_cloud">11.3. Storing the GPS data on the <em>Subsurface</em> cloud</h3>
|
||||
<h3 id="_storing_the_gps_data_on_the_em_subsurface_em_cloud">10.3. Storing the GPS data on the <em>Subsurface</em> cloud</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Activate the main menu and select the <em>GPS</em> option that brings up the
|
||||
submenu of GPS-related actions (image on left, above). Tap <em>Upload GPS data</em>
|
||||
that saves the GPS data on the <em>Subsurface</em> cloud server. These GPS data are
|
||||
|
@ -751,12 +790,12 @@ kept on the Android device, independent of whether they have been uploaded
|
|||
or not.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_downloading_gps_data_from_the_em_subsurface_em_cloud">11.4. Downloading GPS data from the <em>Subsurface</em> cloud</h3>
|
||||
<h3 id="_downloading_gps_data_from_the_em_subsurface_em_cloud">10.4. Downloading GPS data from the <em>Subsurface</em> cloud</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Download the GPS data that have been saved on the cloud by selecting
|
||||
<em>Download GPS Data</em> from the GPS subpanel.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_viewing_gps_data">11.5. Viewing GPS data</h3>
|
||||
<h3 id="_viewing_gps_data">10.5. Viewing GPS data</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>From the GPS submenu (image on left, above) select <em>Show GPS fixes</em>. This
|
||||
brings up a list of GPS positions obtained using the location service (image
|
||||
on left, below). Two actions are possible for each of the locations, enabled
|
||||
|
@ -774,15 +813,15 @@ drawing the GPS record to the right, again using the handle.</p></div>
|
|||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_applying_gps_data_to_dives_in_the_dive_log">11.6. Applying GPS data to dives in the dive log</h3>
|
||||
<h3 id="_applying_gps_data_to_dives_in_the_dive_log">10.6. Applying GPS data to dives in the dive log</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been
|
||||
downloaded from the <em>Subsurface</em> cloud, one can apply the GPS positions to
|
||||
these dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the
|
||||
dive list. From the GPS subpanel, tap <em>Apply GPS fixes</em>. The dive list
|
||||
dive list. From the GPS subpanel, tap <em>GPS-tag dives</em>. The dive list
|
||||
contains the start and end times of each dive. Now, <em>Subsurface-mobile</em>
|
||||
applies the first GPS position that falls within the dive period of each
|
||||
dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of
|
||||
the dive list.</p></div>
|
||||
the dive log.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -790,7 +829,7 @@ the dive list.</p></div>
|
|||
<div id="footnotes"><hr /></div>
|
||||
<div id="footer">
|
||||
<div id="footer-text">
|
||||
Last updated 2016-03-12 13:57:29 CET
|
||||
Last updated 2016-07-21 11:03:44 CEST
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ image::mobile-images/banner.jpg["Banner", align="center"]
|
|||
|
||||
[big]#Subsurface-mobile pour Android: MANUEL UTILISATEUR#
|
||||
|
||||
*Manual author*: Willem Ferguson
|
||||
*Auteur du manuel* : Willem Ferguson
|
||||
|
||||
toc::[]
|
||||
|
||||
|
@ -21,44 +21,43 @@ software solutions, including compatibility with Windows, Mac-OS/X, Linux
|
|||
_Subsurface_ is open-source software that allows downloading dive
|
||||
information from most dive computers.
|
||||
|
||||
Introducing Subsurface-mobile
|
||||
-----------------------------
|
||||
Présentation de Subsurface-mobile
|
||||
---------------------------------
|
||||
|
||||
_Subsurface-mobile_ is an extension of _Subsurface_ on laptop and tabletop
|
||||
computers. It runs on Android smartphone and tablet devices and is a tool
|
||||
for viewing or sharing dive information at dive sites where a larger
|
||||
computer is not useful. _Subsurface-mobile_ also allows the gathering of GPS
|
||||
locations where dives are performed.
|
||||
_Subsurface-mobile_ est une extension de _Subsurface_ sur ordinateurs. Il
|
||||
fonctionne sur les smartphones et les tablettes Android et c'est un outil
|
||||
pour visualiser et partager des informations de plongées sur des sites de
|
||||
plongées où un ordinateur n'est pas utile. _Subsurface-mobile_ permet
|
||||
également de collecter des positions GPS où sont effectuées les plongées.
|
||||
|
||||
A version of _Subsurface-mobile_ for iOS is under development but not yet
|
||||
ready for testing.
|
||||
À cause des limitations d'iOS, _Subsurface-mobile_ pour iOS n'inclut pas
|
||||
toutes les fonctionnalités présentes dans la version Android.
|
||||
|
||||
While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information
|
||||
using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the
|
||||
mobile app as an extension of the laptop/desktop version of _Subsurface_.
|
||||
This allows the storage of dive logs on the Internet and which can be shared
|
||||
by the Android version as well as the desktop version. While the desktop
|
||||
version of _Subsurface_ shows much more detailed information for each dive,
|
||||
the mobile version allows one to have a more accessible dive log on a dive
|
||||
trip, useful for proving dive experience to dive shops or to review previous
|
||||
dives.
|
||||
mobile app as an extension to the laptop/desktop version of _Subsurface_.
|
||||
This allows the storage of dive logs on the Internet sharing them between
|
||||
the Android and the desktop versions. While the desktop version of
|
||||
_Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, the mobile
|
||||
version allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving
|
||||
dive experience to dive shops or to review previous dives.
|
||||
|
||||
_Subsurface-mobile_ allows one to:
|
||||
|
||||
- Download existing dive log information from the Internet.
|
||||
- View this information on an Android device.
|
||||
- View this information on a mobile device.
|
||||
- Edit many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment or
|
||||
notes about a dive.
|
||||
- Create and add new dive records to one's dive log.
|
||||
- Manually create and add new dive records to one's dive log.
|
||||
- Store the updated dive log on the Internet.
|
||||
- Record, store and apply GPS positions of dives.
|
||||
- View the localities of recorded GPS positions and of dives on a map.
|
||||
|
||||
These items are discussed in greater detail in the following text. What
|
||||
_Subsurface-mobile_ does not support (at this time) is downloading dive data
|
||||
directly from a dive computer. That still has to happen with _Subsurface_ on
|
||||
a desktop or laptop computer. We are investigating ways to support
|
||||
downloading from a subset of the supported dive computers on Android
|
||||
directly from a dive computer. That still needs to be done using
|
||||
_Subsurface_ on a desktop or laptop computer. We are investigating ways to
|
||||
support downloading from a subset of the supported dive computers on Android
|
||||
devices, but this is not yet ready for testing.
|
||||
|
||||
== Installing _Subsurface-mobile_ on an Android device
|
||||
|
@ -71,36 +70,77 @@ _Subsurface-mobile_ and install it.
|
|||
Upon starting _Subsurface-mobile_ for the first time, a Subsurface splash
|
||||
screen is shown while the program loads. On some devices this may take
|
||||
several seconds. After loading, the _Cloud Credentials screen_ appears (see
|
||||
image below).
|
||||
image below on left).
|
||||
|
||||
image::mobile-images/landingscreen.jpg["FIGURE: Mobile landing screen", align="center"]
|
||||
Select whether _Subsurface-mobile_ should access the Internet for dive log
|
||||
information.
|
||||
|
||||
=== When NOT Using Internet access
|
||||
If the striked-out cloud icon is selected, the app will not access the
|
||||
Internet to obtain dive log information. This means that dive log
|
||||
information is manually entered and stored on the mobile device only.
|
||||
|
||||
=== Using Internet access
|
||||
Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet,
|
||||
provide a user-ID and password for access to the _Subsurface Cloud_. These
|
||||
credentials are obtained by opening the desktop version of _Subsurface_ and
|
||||
by clicking _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the
|
||||
user manual for the _Subsurface_ desktop version. Once the account has
|
||||
been created and verified using the desktop version one can use _Subsurface-mobile_.
|
||||
provide a PIN for access to the _Subsurface Cloud_, obtained in one of two
|
||||
ways:
|
||||
|
||||
When entering a password, it is possible to check a checkbox that enables
|
||||
the text of the password to be shown. Checking the check box labelled
|
||||
"Remember" allows _Susburface-mobile_ to keep the credentials for subsequent
|
||||
logins (see image above). Having entered the credentials, tap the disk icon
|
||||
at the bottom of the screen. _Subsurface-mobile_ attempts to download the
|
||||
existing dive log from the_Subsurface_ cloud server. Appropriate messages
|
||||
are shown onscreen. Finally a list of dives are shown.
|
||||
==== Using the desktop version of _Subsurface_:
|
||||
|
||||
|
||||
== Local copy of the dive log and synchronisation with Internet
|
||||
Open the desktop version of _Subsurface_ and
|
||||
click _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the
|
||||
https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-4-user-manual/#\_create_a_cloud_storage_account[user
|
||||
manual for the _Subsurface_ desktop version]. Once the account has
|
||||
been created and verified using the desktop version,
|
||||
_Subsurface_ desktop alows one to download dive information from dive computers and store this
|
||||
on the cloud which can, in turn, be downloaded to _Subsurface-mobile_. _Subsurface-mobile_
|
||||
attempts to download the existing dive log from the _Subsurface_ cloud
|
||||
server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives is shown.
|
||||
|
||||
Once the dive list has been downloaded from the Internet,
|
||||
_Subsurface-mobile_ keeps a local copy on the mobile device. This means
|
||||
that, if there is no Internet connection at a dive site, one can still
|
||||
access the local copy and view and manipulate dive information. If there is
|
||||
Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the Internet-based dive
|
||||
log to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored
|
||||
Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the cloud-based dive log
|
||||
to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored
|
||||
copy. If not, the local copy and the copy on the server are synchronised.
|
||||
|
||||
|
||||
image::mobile-images/Credentials.jpg["FIGURE: Mobile landing screen", align="center"]
|
||||
|
||||
|
||||
==== Using _Subsurface-mobile_:
|
||||
|
||||
Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the
|
||||
screen. The e-mail should be in lower case and the password should contain
|
||||
a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) and/or
|
||||
numbers. When entering a password, it is possible to check a checkbox that
|
||||
enables the text of the password to be shown (image on left, above). At this
|
||||
stage, the red message "Cannot connect to cloud storage" appears on the
|
||||
screen. This is normal because a valid PIN has not yet been provided (image
|
||||
on left, above).
|
||||
|
||||
Tap the Disk (Save) icon at the bottom of the screen. A PIN is sent to the
|
||||
e-mail address provided.
|
||||
|
||||
Enter the PIN into the field indicated and tap the _Save_ icon again. The
|
||||
user information is stored on the cloud server and access to the cloud is
|
||||
enabled.
|
||||
|
||||
The dive list is initially empty. One can now start entering dives in the
|
||||
dive log or one can download existing dives from the cloud.
|
||||
|
||||
The text box to enter the PIN is shown whenever the e-mail address field is
|
||||
empty. One can create a new cloud account by clearing the e-mail address
|
||||
and typing a new e-mail address, upon which a new PIN is sent to the
|
||||
newly-provided e-mail address. On the other hand, one can change to a
|
||||
different existing cloud account by providing an e-mail address and password
|
||||
already registered with the cloud server (image on right, above)
|
||||
|
||||
Once Internet access has been enabled, one can temporarily disable this
|
||||
service when using _Subsurface-mobile_ in areas with no Internet access,
|
||||
e.g. remote dive sites (see below)
|
||||
|
||||
== A Few Remarks About The User Interface
|
||||
|
||||
At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that
|
||||
|
@ -108,7 +148,7 @@ provides for several actions and which allows the selection of the main
|
|||
affirmative action (see image above and image below). On Android devices,
|
||||
use the Android Back button for "cancel", "discard" or "back" actions. For
|
||||
example, when editing dive information, tapping the action button saves the
|
||||
changes, the Android back button can be used to cancel the edit without
|
||||
changes while the Android back button can be used to cancel the edit without
|
||||
saving changes.
|
||||
|
||||
image::mobile-images/actionbutton.jpg["FIGURE: Action Button", align="center"]
|
||||
|
@ -119,11 +159,10 @@ different user interaction philosophy based on the Kirigami framework
|
|||
developed by the Plasma developers. To open the main menu one has three
|
||||
options:
|
||||
|
||||
- Tap on the right-arrow symbol in the lower left corner of the screen (easy
|
||||
to reach for hand held devices)
|
||||
- Tap the "hamburger" symbol in the lower left corner of the screen (easy to
|
||||
reach for hand held devices)
|
||||
- Swipe towards the right across the left edge of the screen
|
||||
- Drag the action button visible on most screens with the main action to the
|
||||
right
|
||||
- Drag the action button visible on most screens to the right
|
||||
|
||||
image::mobile-images/menu.jpg["FIGURE: Dive management subpanel", align="center"]
|
||||
|
||||
|
@ -133,13 +172,6 @@ above. In the middle is the menu that opens if one taps the _GPS_ option on
|
|||
the main menu. On the right is the menu that opens if one taps the _Manage
|
||||
Dives_ option on the main menu.
|
||||
|
||||
Similarly, the context menu (currently only available on the dive details
|
||||
screen) can be opened one of these three ways:
|
||||
|
||||
- Tap on the left-arrow symbol in the lower right corner of the screen
|
||||
- Swipe to the left across the right edge of the screen
|
||||
- Drag the action button to the left
|
||||
|
||||
== Viewing the Dive List
|
||||
|
||||
Most of the actions of _Subsurface-mobile_ center around the dives on the
|
||||
|
@ -150,12 +182,15 @@ down. Tapping a dive on the list brings up a display of _Details View_ for
|
|||
that dive (see image on right below). This includes the dive profile as
|
||||
well as additional information and notes.
|
||||
|
||||
image::mobile-images/divelist.jpg["FIGURE: Dive list screen", align="center"]
|
||||
image::mobile-images/DiveList.jpg["FIGURE: Dive list screen", align="center"]
|
||||
|
||||
One can view other dives by swiping the _Details view_ to the right (for the
|
||||
previous dive) or to the left (following dive).
|
||||
previous dive) or to the left (following dive). Using the Action Bar, it is
|
||||
also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to
|
||||
view the dive location on a map viewer (normally Google Maps; tap the GPS
|
||||
icon on the Action Bar.).
|
||||
|
||||
== Editing dive details.
|
||||
== Editing dive details
|
||||
|
||||
At the bottom of the dive details screen the _Action Button_ contains a
|
||||
pencil (image on right, above). Tapping the button brings up a panel with
|
||||
|
@ -167,14 +202,14 @@ _Save_ action button. Tap this to save the new information. Having saved the
|
|||
data, the dive list screen is updated and shown. To cancel any edits, tap
|
||||
the Android Back Button.
|
||||
|
||||
image::mobile-images/editdive.jpg["FIGURE: Dive edit screen", align="center"]
|
||||
image::mobile-images/EditDive.jpg["FIGURE: Dive edit screen", align="center"]
|
||||
|
||||
== Adding a new dive to the dive list
|
||||
|
||||
It is also possible to add an additional dive to the existing dive list. On
|
||||
the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a screen
|
||||
that is identical to the editing screen discussed above. When a dive is
|
||||
added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive
|
||||
It is also possible to manually add an additional dive to the existing dive
|
||||
list. On the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a
|
||||
screen that is identical to the editing screen discussed above. When a dive
|
||||
is added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive
|
||||
computer. However, if one does not use a dive computer, the duration, depth
|
||||
and several other bits of information about the new dive can be entered. The
|
||||
_Action button_ at the bottom of the screen contains a disk symbol. Tap this
|
||||
|
@ -182,28 +217,36 @@ to save the new dive. To cancel any edits, tap the Android Back Button. The
|
|||
left-hand image below shows a screenshot of a dive being created and the
|
||||
right-hand image shows the same dive in _Details View_.
|
||||
|
||||
image::mobile-images/createdive.jpg["FIGURE: Dive edit screen", align="center"]
|
||||
image::mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg["FIGURE: Manual dive entry screen", align="center"]
|
||||
|
||||
== Deleting a dive
|
||||
|
||||
The _details view_ of a dive has a context menu on the right-hand side that
|
||||
can be activated as described above (e.g. by tapping the arrow icon at the
|
||||
bottom right of the screen or by dragging the _Action Button_ to the left).
|
||||
The context menu has a single item: "Delete dive". If this option is tapped,
|
||||
the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief opportunity
|
||||
to undo the delete by tapping the _undo_ message that appears at the bottom
|
||||
of the screen. If the _undo_ message is not tapped, the dive is deleted.
|
||||
The _Details View_ of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this
|
||||
is tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief
|
||||
opportunity to undo the delete by tapping the grey _Undo_ button in the
|
||||
message that appears at the bottom of the screen (see image below).
|
||||
|
||||
image::mobile-images/Delete_undo.jpg["FIGURE: Undo delete dive", align="center"]
|
||||
|
||||
One can also delete a dive from the dive list by long-pressing a specific
|
||||
dive until a red dustbin appears on the right-hand side (see image
|
||||
below). Tap the dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation
|
||||
because _Subsurface-mobile_ assumes that the combination of a long tap on
|
||||
the dive with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction
|
||||
to delete the dive.
|
||||
|
||||
image::mobile-images/RedDustbin.jpg["FIGURE: delete dive from list", align="center"]
|
||||
|
||||
== Dive log management
|
||||
|
||||
A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive
|
||||
log using the _Subsurface_ cloud storage.
|
||||
This provides security against loss or damage to the dive information caintained in a local copy of
|
||||
the dive log and allows the desktop version of _Subsurface_ to
|
||||
access changes made using the mobile device. This ability is accessed
|
||||
throug the main menu (by dragging the Action Button to the right, or
|
||||
alternatively tap the right angle button at the bottom left of the screen).
|
||||
Tap the option _Manage dives_, enabling a number of options:
|
||||
A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive log
|
||||
using the _Subsurface_ cloud storage. This provides security against loss
|
||||
or damage to the dive information contained in a local copy of the dive log
|
||||
and allows the desktop version of _Subsurface_ to access changes made using
|
||||
the mobile device. This ability is accessed through the main menu (by
|
||||
dragging the Action Button to the right, or alternatively tap the
|
||||
"Hamburger" icon at the bottom left of the screen). Tap the option _Manage
|
||||
dives_, enabling a number of options:
|
||||
|
||||
=== Add new dive manually
|
||||
|
||||
|
@ -212,14 +255,23 @@ This is described above under the section dealing with the dive list.
|
|||
=== Upload dive log to the _Subsurface_ cloud storage
|
||||
|
||||
One can upload the dives contained on the mobile device to the _Subsurface_
|
||||
cloud storage by tapping the option _Upload to cloud_. This synchronizes
|
||||
the local changes to the dive log with the cloud storage.
|
||||
cloud storage by tapping the option _Manual sync with coud_. This
|
||||
synchronizes the local changes to the dive log with the cloud storage.
|
||||
|
||||
=== Download dive log from the cloud storage
|
||||
|
||||
In the dive management subpanel, tap the option _Refresh_, causing the local
|
||||
divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud and local versions
|
||||
are synchronised.
|
||||
In the dive management subpanel, tap the option _Manual sync with cloud_,
|
||||
causing the local divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud
|
||||
and local versions are synchronised.
|
||||
|
||||
=== Working offline
|
||||
|
||||
Sometimes one wishes to use the app when an Internet connection is not
|
||||
available, for instance at remote dive sites. In such a case
|
||||
_Subsurface-mobile_ may unnecesarily search for an Internet connection,
|
||||
causing long delays in executing some functions. In the dive management
|
||||
menu, one can turn the Internet access on or off by tapping the _Offline
|
||||
mode_ or _Enable auto cloud sync_ options.
|
||||
|
||||
=== Changing the login credentials on the _Subsurface_ cloud
|
||||
|
||||
|
@ -292,8 +344,8 @@ image::mobile-images/gpsmanagement.jpg["FIGURE: GPS management", align="center"]
|
|||
Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been
|
||||
downloaded from the _Subsurface_ cloud, one can apply the GPS positions to
|
||||
these dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the
|
||||
dive list. From the GPS subpanel, tap _Apply GPS fixes_. The dive list
|
||||
dive list. From the GPS subpanel, tap _GPS-tag dives_. The dive list
|
||||
contains the start and end times of each dive. Now, _Subsurface-mobile_
|
||||
applies the first GPS position that falls within the dive period of each
|
||||
dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of
|
||||
the dive list.
|
||||
the dive log.
|
||||
|
|
|
@ -525,34 +525,44 @@ keyboard. A text box appears at the bottom right-hand of the window (see
|
|||
image below). For instance, typing the word "<em>weights</em>" into the search
|
||||
text box, searches throughout the user manual. To the right of the search
|
||||
text box are two arrows pointing up and down. These find the previous and
|
||||
the next occurrence of the search term.
|
||||
<span class="image">
|
||||
<img src=":images/usermanualfunctions.jpg" alt="User manual functions" />
|
||||
</span></p></div>
|
||||
the next occurrence of the search term.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/UserManualSearch.jpg" alt="User manual functions" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>PREVIOUS/NEXT LINK</em>. Move between links (underlined words that jump to
|
||||
specific sections in the user manual) by right-clicking on the text of the
|
||||
manual. This brings up a context menu to previous links selected. (see
|
||||
image above). For instance if a link has been selected, then the option to
|
||||
<em>Go Back</em> shows the text at the last link selected (similar to the Previous
|
||||
Page button in a browser). Conversely the <em>Go Forward</em> option jumps to the
|
||||
text seen before selecting the <em>Go Back</em> option. The <em>Reload</em> option reloads
|
||||
the complete user manual into the window.</p></div>
|
||||
manual. This brings up a context menu to PREVIOUS links selected. (see
|
||||
image below). For instance if a link has been selected, then the option to
|
||||
<em>Go Back</em> shows the text at the previous link selected (similar to the
|
||||
Previous Page button in a browser). Conversely the <em>Go Forward</em> option jumps
|
||||
to the text seen before selecting the <em>Go Back</em> option. The <em>Reload</em> option
|
||||
reloads the complete user manual into the window.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/UserManualLinksBack.jpg" alt="User manual functions" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="S_UserSurvey">2. Le sondage utilisateur</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>In order to develop <em>Subsurface</em> to serve its users in the best possible
|
||||
way, it’s important to have user information. Upon launching <em>Subsurface</em>
|
||||
and using the software for a week or so, a one-box user survey pops up. It
|
||||
is entirely optional and the user controls what, if any, data are sent to
|
||||
the <em>Subsurface</em> development team. All data the user sends is useful, and
|
||||
will only be used to steer future development and to customize the software
|
||||
to fit the needs of the <em>Subsurface</em> users. If you complete the survey, or
|
||||
click the option not to be asked again, that should be the last
|
||||
communication of this type you receive. However, if your diving and/or
|
||||
subsurface habits change and you wish to fill in another survey, just launch
|
||||
<em>Subsurface</em> with the <em>--survey</em> option on the command line.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Dans le but de développer <em>Subsurface</em> pour servir ses utilisateurs de la
|
||||
meilleur manière qu’il soit, il est important d’avoir des informations sur
|
||||
les utilisateurs. À l’ouverture de <em>Subsurface</em> après avoir utilisé le
|
||||
logiciel pendant une semaine environ, une fenêtre de sondage apparait. Cela
|
||||
est complètement optionnel et l’utilisateur contrôle quelles informations
|
||||
sont envoyées ou non à l'équipe de développement de <em>Subsurface</em>. Toutes les
|
||||
données que l’utilisateur envoie sont utiles et ne seront utilisées que pour
|
||||
les futurs développements et modifications du logiciel pour coller au mieux
|
||||
aux besoins des utilisateurs de <em>Subsurface</em>. Si vous complétez le sondage
|
||||
ou cliquez sur l’option pour ne plus être sondé, cela devrait être la
|
||||
dernière communication de ce type que vous recevrez. Cependant, si vos
|
||||
habitudes de plongées ou d’utilisation de Subsurface changent, vous pouvez
|
||||
envoyer un nouveau sondage en démarrant <em>Subsurface</em> avec l’option
|
||||
<em>--survey</em> sur la ligne de commande.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
|
@ -562,72 +572,82 @@ subsurface habits change and you wish to fill in another survey, just launch
|
|||
principal</strong> (Fichier Importer Journal Vue Aide) en haut de la fenêtre (pour
|
||||
Windows et Linux) ou en haut de l'écran (pour Mac et Ubuntu Unity). Les
|
||||
quatre panneaux sont :</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The <strong>Dive List</strong> on the bottom left, showing all the dives in the user’s dive
|
||||
log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by clicking on
|
||||
it. In most situations the up/down keys can be used to switch between
|
||||
dives. The <strong>Dive List</strong> is an important tool for manipulating a dive log.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The <strong>Dive Map</strong> on the bottom right, showing the user’s dive sites on a world
|
||||
map and centered on the site of the last dive selected in the <strong>Dive List</strong>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The <strong>Info</strong> on the top left, giving more detailed information on the dive
|
||||
selected in the <strong>Dive List</strong>, including some statistics for the selected dive
|
||||
or for all highlighted dive(s).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The <strong>Dive Profile</strong> on the top right, showing a graphical dive profile of the
|
||||
selected dive in the <strong>Dive List</strong>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The dividers between panels can be dragged to change the size of any of the
|
||||
panels. <em>Subsurface</em> remembers the position of the dividers, so the next
|
||||
time <em>Subsurface</em> starts it uses the positions of the dividers from the last
|
||||
time the program was used.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>If a single dive is selected in the <strong>Dive List</strong>, the dive location, detailed
|
||||
information and profile of the <em>selected dive</em> are shown in the respective
|
||||
panels. If several dives are selected, the last highlighted dive is the
|
||||
<em>selected dive</em>, but summary data of all <em>highlighted dives</em> is shown in the
|
||||
<strong>Stats</strong> tab of the <strong>Info</strong> panel (maximum, minimum and average depths,
|
||||
durations, water temperatures and SAC; total time and number of dives
|
||||
selected).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>La <strong>liste des plongées</strong> en bas à gauche, affichant toutes les plongées du
|
||||
journal (carnet) de plongées de l’utilisateur. Une plongée peut être
|
||||
sélectionnée et mise en surbrillance dans la liste en cliquant dessus. Dans
|
||||
la plupart des cas, les touches haut/bas peuvent être utilisée pour passer
|
||||
d’une plongée à l’autre. La <strong>liste des plongées</strong> est un outil important pour
|
||||
manipuler un journal (carnet) de plongée.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>La <strong>carte de plongée</strong> en bas à droite, affiche les sites de plongées de
|
||||
l’utilisateur, sur une carte mondiale et centrée sur le site de la dernière
|
||||
plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Les <strong>informations</strong> en haut à gauche, fournissent des informations détaillées
|
||||
sur la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>, dont des
|
||||
statistiques pour la plongée sélectionnée ou pour toutes les plongées mises
|
||||
en surbrillance.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Le <strong>profil de plongée</strong> en haut à droite, affiche un profil de plongée
|
||||
graphique de la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Les séparateurs entre ces panneaux peuvent être déplacés pour modifier la
|
||||
taille de chaque panneau. <em>Subsurface</em> mémorise la position de ces
|
||||
séparateurs, pour qu’au prochain lancement <em>Subsurface</em> utilise ces
|
||||
positions.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Si une unique plongée est sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>,
|
||||
l’emplacement de la plongée, les informations détaillées et le profil de la
|
||||
<em>plongée sélectionnée</em> sont affichées dans les panneaux respectifs. Si
|
||||
plusieurs plongées sont sélectionnées, la dernière mise en surbrillance est
|
||||
la <em>plongée sélectionnée</em>, mais les données de <em>toutes les plongées mises en
|
||||
surbrillances</em> sont affichées dans l’onglet <strong>Stats</strong> du panneau
|
||||
<strong>informations</strong> (profondeur maximale, minimale et moyenne, les durées, les
|
||||
températures de l’eau et le SAC (air consommé); temps total et nombre de
|
||||
plongées sélectionnées).</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" id="S_ViewPanels" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/main_window_f22.jpg" alt="The Main Window" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The user decides which of the four panels are displayed by selecting the
|
||||
<strong>View</strong> option on the main menu. This feature has several choices of display:</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>L’utilisateur décide quels panneaux sont affichés, parmi les 4, en
|
||||
sélectionnant l’option <strong>Vue</strong> dans le menu principal. Cette fonctionnalité
|
||||
permet plusieurs choix d’affichage :</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Tout</strong> : affiche les quatre panneaux tels que sur la capture d'écran ci-dessus.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Liste des plongées</strong> : affiche uniquement la liste des plongées.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Profil</strong> : affiche uniquement le profile de plongée de la plongée sélectionnée.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Info</strong> : affiche uniquement les notes de plongées de la dernière plongée sélectionnée et les statistiques pour
|
||||
toutes les plongées mises en surbrillance.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Globe</strong>: Show only the world map, centered on the last selected dive.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Like other functions that can be accessed via the Main Menu, these options
|
||||
can also be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a
|
||||
particular system are shown with an underline in the main menu
|
||||
entries. Since different Operating Systems and the user’s chosen language
|
||||
may cause <em>Subsurface</em> to use different shortcut keys, they are not listed
|
||||
in this user manual.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>When the program is started for the first time, it shows no information at
|
||||
all, because it does not have any dive information available. In the
|
||||
following sections, the procedures to create a new logbook will be
|
||||
explained.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Globe</strong> : affiche uniquement la carte mondiale, centrée sur la dernière plongée sélectionnée.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Comme d’autres fonctions qui peuvent être accédée via le menu principal, ces
|
||||
options peuvent aussi être utilisées par des raccourcis clavier. Les
|
||||
raccourcis pour un système particulier sont affichés avec un souligné des
|
||||
les entrées de menu. À cause des différents systèmes d’exploitation et des
|
||||
divers langues, <em>Subsurface</em> peut utiliser différentes touches de raccourcis
|
||||
et ne sont donc pas détaillées ici.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Lorsque le programme est lancé pour la première fois, il n’affiche aucune
|
||||
information, parce qu’il n’a aucune information de plongée disponible. Dans
|
||||
les sections suivantes, le procédure pour créer a nouveau carnet de plongée
|
||||
sera détaillée.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="S_NewLogbook">4. Créer un nouveau carnet de plongée</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>Select <em>File → New Logbook</em> from the main menu. All existing dive data are
|
||||
cleared so new information can be added. If there are unsaved data in an
|
||||
open logbook, the user is asked whether the open logbook should be saved
|
||||
before a new logbook is created.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Sélectionner <em>Fichier → Nouveau carnet de plongée</em> à partir du menu
|
||||
principal. Toutes les données de plongées sont effacées pour que de
|
||||
nouvelles puissent être ajoutées. S’il existe des données non encore
|
||||
enregistrées dans le carnet ouvert, l’utilisateur devra sélectionner s’il
|
||||
faut les enregistrer ou non avant de créer le nouveau carnet.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="S_GetInformation">5. Enregistrement des informations de plongée dans le carnet</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>Now that a new logbook is created, it is simple to add dive data it.
|
||||
<em>Subsurface</em> allows several ways of adding dive data to a logbook.
|
||||
<div class="paragraph"><p>Maintenant qu’un nouveau carnet de plongée a été créé, il est simple de lui
|
||||
ajouter des données. <em>Subsurface</em> comporte plusieurs façons pour ajouter des
|
||||
données de plongée au carnet.
|
||||
1) Si l’utilisateur possède un carnet manuscrit, un tableur ou une autre forme
|
||||
de
|
||||
carnet maintenu manuellement, les données de plongée peuvent être ajoutées
|
||||
au carnet en utilisant une des approches suivantes :
|
||||
- Enter dive information by hand. This is useful if the diver didn’t
|
||||
- Entrer les informations de plongée à la main. Cela est utile si le plongeur
|
||||
n’a pas
|
||||
utilisé d’ordinateur de plongée et que les plongées sont inscrites dans un
|
||||
carnet manuscrit. Voir <a href="#S_EnterData">Entrer les informations de plongée
|
||||
à la main</a></p></div>
|
||||
|
@ -639,9 +659,9 @@ Importer les informations de plongée qui ont été maintenues soit dans un
|
|||
soit dans un fichier CSV. Se reporter à : <a href="#S_Appendix_D">ANNEXE D :
|
||||
Exporter un tableur vers le format CSV</a> et à
|
||||
<a href="#S_ImportingCSVDives">Importer des plongées au format CSV</a>.
|
||||
If a dive is recorded using a dive computer, the depth profile and a large
|
||||
amount of additional information can be accessed. These dives can be
|
||||
imported from:
|
||||
Si une plongée est enregistrée par un ordinateur de plongée, le profil de
|
||||
profondeur et de nombreuses informations supplémentaires peuvent être
|
||||
obtenues. Ces plongées peuvent être importées à partir de :
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -660,7 +680,7 @@ Logiciels propriétaires fournis par les fabricants d’ordinateurs de
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Spreadsheet or CSV files containing dive profiles.
|
||||
Tableur ou de fichiers CSV contenant les profils de plongées.
|
||||
Voir : <a href="#S_ImportingCSVDives">Importer les plongées au format CSV à partir
|
||||
des ordinateurs de plongées ou d’autres logiciels de carnet de plongée</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -1022,8 +1042,9 @@ Be sure <em>Subsurface</em> is paired with the Bluetooth-enabled dive computer.
|
|||
</ul></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Select the Download dialogue by selecting <em>Import → Import from dive
|
||||
computer</em> from the <strong>Main Menu</strong>. If you check the box labelled <em>"Choose
|
||||
Bluetooth download mode"</em>, the dialogue below appears.
|
||||
===== Sur Linux ou MacOS :</p></div>
|
||||
Bluetooth download mode"</em>, the dialogue below appears.</p></div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_sur_linux_ou_macos">Sur Linux ou MacOS :</h5>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/DC_import_Bluetooth.jpg" alt="FIGURE: Download Bluetooth" />
|
||||
|
@ -1088,6 +1109,7 @@ Request PIN code
|
|||
closes the Bluetooth dialogue. Now select <em>Download</em> in the <em>Download from
|
||||
dive computer</em> dialogue which should still be open. The downloaded dives are
|
||||
shown on the righthand side of the download dialogue.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_sur_windows">Sur Windows :</h5>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
|
@ -1198,7 +1220,7 @@ If editing is required, only a value is required, the units of temperature will
|
|||
automatically supplied by
|
||||
<em>Subsurface</em> (following the <em>Preferences</em>, metric or imperial units will
|
||||
be used).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Location</strong>:</p></div>
|
||||
<div class="paragraph" id="S_locations"><p><strong>Location</strong>:</p></div>
|
||||
<div class="admonitionblock">
|
||||
<table><tr>
|
||||
<td class="icon">
|
||||
|
@ -1896,7 +1918,140 @@ smaller file to make sure everything works.</td>
|
|||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_Companion">5.4. Importing GPS coordinates with the <em>Subsurface Companion App</em> for mobile phones</h3>
|
||||
<h3 id="_importing_dive_coordinates_from_a_mobile_device_with_gps">5.4. Importing Dive coordinates from a mobile device with GPS.</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>A smartphone with built-in GPS facilities can be used to store the locations
|
||||
of dives. This is performed by:</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Taking the mobile device along on the dive boat / liveabord while
|
||||
automatically collecting dive site coordinate information.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>2) Uploading the coordinates from the mobile device to the <em>Subsurface</em>
|
||||
Internet server.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Syncronising the dives in the <em>Subsurface</em> dive list with the coordinates
|
||||
stored on the <em>Subsurface</em> Internet server.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>_Subsurface has two tools for achieving this:</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
The <em>Subsurface Companion App</em> (Android and iOS).
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
The <em>Subsurface-mobile</em> app (Android and iOS)
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Both of these applications perform the collection of dive site coordinates
|
||||
and the synchronisation with dives in the <em>Subsurface</em> dive list. However,
|
||||
the Companion App is not being further developed and has largely been
|
||||
replaced by the <em>Subsurface-mobile</em> app. While the <em>Companion app</em> serves
|
||||
exclusively to collect dive site coordinates and to make these available to
|
||||
the <em>Subsurface</em> desktop version, <em>Subsurface-mobile</em> performs many of the
|
||||
functions of the desktop version, including the management and viewing of
|
||||
dive information. Below, we describe how to perform the above three steps
|
||||
using each of the two mobile apps.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>For information on using the <em>Subsurface Companion App</em>, click
|
||||
<a href="#S_iCompanion"><em>here</em></a>.</p></div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_storing_and_and_using_gps_locations_using_em_subsurface_mobile_em">5.4.1. Storing and and using GPS locations using <em>Subsurface-mobile</em></h4>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_install_em_subsurface_mobile_em">Install <em>Subsurface-mobile</em></h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Find <em>Subsurface-mobile</em> on Google Play and install it on an Android
|
||||
device. The app is free. The iOS version is currently
|
||||
experimental. <em>Subsurface-mobile</em> has an extensive
|
||||
<a href="https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual">user
|
||||
manual</a> accessible from within that app.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_create_a_em_subsurface_mobile_em_account">Create a <em>Subsurface-mobile</em> account</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This topic is discussed at length in the <em>Subsurface-mobile</em> user manual. In
|
||||
the Credentials screen of <em>Subsurface-mobile</em> provide an e-mail address and
|
||||
a user password that enables subsequent access. A PIN number is e-mailed
|
||||
from the <em>Subsurface</em> Internet server to the e-mail address that has been
|
||||
provided. Type the PIN into the appropriate text field in the Credentials
|
||||
screen (see image below). The <em>Subsurface</em> Internet server notifies the
|
||||
user that a new user has been registered.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>N.B.:</strong> To successfully create a user account, the mobile device must have Internet connectivity,
|
||||
either through the cellular network or via wifi.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/MobileCredentials.jpg" alt="FIGURE: Subsurface-mobile, credentials screen" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_configure_auto_collecting_of_gps_coordinates">Configure auto-collecting of GPS coordinates</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Activate the main menu of <em>Subsurface-mobile</em> by selecting the "hamburger"
|
||||
menu button at the bottom left of the <em>Subsurface-mobile</em> screen (see image
|
||||
above), then select <em>GPS</em> → <em>Preferences</em> (see image below). The collection
|
||||
of GPS locations is done in the background and automatically, using two
|
||||
settings:</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Time threshold.</em> (minutes). The app will try to get a location every X
|
||||
minutes
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Distance threshold.</em> (meters). Minimum distance between two locations.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>How are GPS coordinates collected?</strong> Assuming the diver sets 5 minutes and 50
|
||||
meters in the settings above, the app will start by recording a location at the current
|
||||
location, followed by another one at every 5 minutes <strong>or</strong> every time one moves 50 m
|
||||
from previous location, whichever happens first.
|
||||
If subsequent locations are within a radius of 50 meters from the previous one,
|
||||
a new location is not saved. If the diver is not moving, only one location is
|
||||
saved, at least until the <em>Time-threshold</em> period has elapsed.
|
||||
If the diver moves, a trace of the route is obtained by saving a location every 50 meters.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_activate_the_automated_recording_of_gps_locations">Activate the automated recording of GPS locations</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The <em>Subsurface-mobile</em> main menu has a checkbox at the bottom left labled
|
||||
<em>Run location service</em> (see image below). Checking the box starts the
|
||||
automated recording of GPS positions.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/MobileMenu.jpg" alt="FIGURE: Subsurface-mobile main menu" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_after_the_dive_stop_the_automated_recording_of_gps_locations">After the dive, stop the automated recording of GPS locations</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Uncheck the check box at the bottom left of the <em>Subsurface-mobile</em> main
|
||||
menu.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_upload_the_gps_locations_onto_the_em_subsurface_em_internet_server">Upload the GPS locations onto the <em>Subsurface</em> Internet server.</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>N.B.:</strong> Uploading the GPS locations to the Internet can only take place if the mobile
|
||||
device has reliable access to the Internet, either via a cellular network or
|
||||
via a wifi connection. If the Internet is not accessible from the dive site(s),
|
||||
then GPS uploading can only take place after the dive or after the dive trip,
|
||||
when an Internet connection has been re-established.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>From the <em>Subsurface-mobile</em> main menu, select <em>GPS</em> → <em>Upload GPS
|
||||
data</em>. The locations are uploaded. Check the indicator at the top of the
|
||||
mobile screen for internet activity, indicating the transfer of information.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_apply_the_stored_gps_locations_to_dives_on_the_em_subsurface_em_dive_list">Apply the stored GPS locations to dives on the <em>Subsurface</em> dive list.</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> collects the first GPS location recorded after the start of a
|
||||
dive (obtained within <em>Subsurface</em> from either the dive computer or from the
|
||||
manually-entered dive information) and before the end of a dive. These
|
||||
coordinates are shown in the <em>Coordinates</em> field of the dive site panel for
|
||||
each dive. Within the dive site panel, provide a name for the coordinates
|
||||
that have been assigned to the dive, following the instructions under the
|
||||
heading above <a href="#S_locations"><em>Location</em> management</a>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The
|
||||
<a href="https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual">user
|
||||
manual for <em>Subsurface-mobile</em></a> (accessible from within that app) contains
|
||||
detailed instructions for performing the collection of GPS data and for
|
||||
managing, uploading and synchronising this information.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="S_iCompanion">5.4.2. Importing GPS coordinates with the <em>Subsurface Companion App</em> for mobile phones</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Using the <strong>Subsurface Companion App</strong> on an <em>Android device</em> or
|
||||
<a href="#S_iphone"><em>iPhone</em></a> with GPS, the coordinates
|
||||
for the diving
|
||||
|
@ -1904,8 +2059,8 @@ location can be automatically passed to the <em>Subsurface</em> dive log. The Co
|
|||
stores dive locations on a dedicated Internet server. <em>Subsurface</em> can collect
|
||||
the locations from the server.
|
||||
To do this:</p></div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_create_a_companion_app_account">5.4.1. Create a Companion App account</h4>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_create_a_companion_app_account">Create a Companion App account</h5>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -1925,8 +2080,8 @@ Download the app from
|
|||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_using_the_subsurface_companion_app_on_an_android_smartphone">5.4.2. Using the Subsurface companion app on an Android smartphone</h4>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_using_the_subsurface_companion_app_on_an_android_smartphone">Using the Subsurface companion app on an Android smartphone</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>On first use the app has three options:</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -1963,8 +2118,7 @@ Defaults</em> from the main menu in <em>Subsurface</em> itself. This helps
|
|||
synchronization between <em>Subsurface</em> and the Companion App.</td>
|
||||
</tr></table>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_creating_new_dive_locations">Creating new dive locations</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Creating new dive locations</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Now you are ready to get a dive position and send it to the server. The
|
||||
Android display will look like the left hand image (<strong>A</strong>) below, but without
|
||||
any dives.</p></div>
|
||||
|
@ -2006,9 +2160,7 @@ Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and
|
|||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_dive_lists_of_dive_locations">Dive lists of dive locations</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Dive lists of dive locations</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and
|
||||
time (see <strong>A</strong> below). Some locations may have an arrow-up icon over the
|
||||
selection box to the left showing they need to be uploaded to the
|
||||
|
@ -2041,9 +2193,7 @@ Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive
|
|||
<div class="paragraph"><p>Maps: Display a map showing the dive location. After editing and saving a
|
||||
dive location (see <strong>C</strong> above), upload it to the web service, as explained
|
||||
below.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_uploading_dive_locations">Uploading dive locations</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Uploading dive locations</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>There are several ways to send locations to the server. The easiest is
|
||||
simply selecting the locations (See <strong>A</strong> below) and then touching the right
|
||||
arrow at the top right of the screen.</p></div>
|
||||
|
@ -2063,28 +2213,21 @@ deletes the selected dive location(s).</td>
|
|||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to
|
||||
be downloaded to a <em>Subsurface</em> dive log (see below).</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_settings_on_the_companion_app">Settings on the Companion App</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Settings on the Companion App</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Selecting the <em>Settings</em> menu option results in the right hand image above
|
||||
(<strong>B</strong>).</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_server_and_account">Server and account</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Server and account</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Web-service URL.</em> This is predefined (<a href="http://api.hohndel.org/">http://api.hohndel.org/</a>)
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>User ID.</em> The DIVERID obtained by registering as described above. The
|
||||
</ul></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>User ID.</em> The DIVERID obtained by registering as described above. The
|
||||
easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or
|
||||
just type it in.
|
||||
===== Synchronisation
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
just type it in. ====== Synchronisation</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Synchronize on startup</em>. If selected, dive locations in the Android device
|
||||
|
@ -2098,12 +2241,9 @@ be downloaded to a <em>Subsurface</em> dive log (see below).</p></div>
|
|||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_background_service">Background service</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Instead of entering an unique dive location, you can leave the service
|
||||
running in the background of your Android device, allowing a continuous
|
||||
collection of GPS locations.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Background service Instead of entering an unique dive location, one
|
||||
can leave the service running in the background of your Android device,
|
||||
allowing a continuous collection of GPS locations.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>The settings below define the behavior of the service:</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -2138,9 +2278,7 @@ saved. If the diver is moving, a trace of the route is obtained by saving a
|
|||
location every 50 meters.</td>
|
||||
</tr></table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_other">Other</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Other</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Mailing List.</em> The mail box for <em>Subsurface</em>. Users can send an email to
|
||||
the Subsurface mailing list.</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
|
@ -2155,25 +2293,17 @@ the Subsurface mailing list.</p></div>
|
|||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_search">Search</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Search</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Search the saved dive locations by name or by date and time.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_start_service">Start service</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Start service</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Starts the <em>background service</em> following the previously defined settings.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_disconnect">Disconnect</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Disconnect</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This is admittedly a badly named option that disconnects the app from the
|
||||
server. It resets the user ID in the app, showing the first screen where an
|
||||
account can be created, retrieve the ID for an existing account or use the
|
||||
users own ID. The disconnect option is useful if your Android device was
|
||||
used to download the dive locations of another registered diver.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_send_all_locations">Send all locations</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>====== Send all locations</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This option sends all locations stored in the Android device to the server.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -2201,9 +2331,8 @@ dives manually.</p></div>
|
|||
list and clicking on the site name. There are no other editable fields. The
|
||||
dive list is automatically uploaded from the iPhone to the web
|
||||
service. There isn’t an option to trigger upload manually.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_downloading_dive_locations_to_the_em_subsurface_em_divelog">5.4.4. Downloading dive locations to the <em>Subsurface</em> divelog</h4>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
<h5 id="_downloading_dive_locations_to_the_em_subsurface_em_divelog">Downloading dive locations to the <em>Subsurface</em> divelog</h5>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into
|
||||
<em>Subsurface</em> before obtaining the GPS coordinates from the server. The
|
||||
download dialog can be reached via <em>Ctrl+G</em> or from the <em>Subsurface</em> Main
|
||||
|
@ -2271,6 +2400,7 @@ It may also make sense to give informative names to the locations sent to
|
|||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_LoadImage">5.5. Adding photographs to dives</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs
|
||||
|
@ -2880,12 +3010,12 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
|
|||
<col width="33%" />
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Color</strong></p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Descent speed (m/min)</strong></p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Ascent speed (m/min)</strong></p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Couleur</strong></p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Vitesse de descente (m/min)</strong></p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table"><strong>Vitesse de remontée (m/min)</strong></p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Red</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Rouge</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">> 30</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">> 18</p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -2895,17 +3025,17 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
|
|||
<td align="left" valign="top"><p class="table">9 - 18</p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Yellow</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Jaune</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">9 - 18</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">4 - 9</p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Light green</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Vert clair</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">1.5 - 9</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">1.5 - 4</p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Dark green</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">Vert foncé</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">< 1.5</p></td>
|
||||
<td align="left" valign="top"><p class="table">< 1.5</p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -2989,10 +3119,12 @@ the scroll wheel / scroll gesture of your mouse or trackpad. By default
|
|||
<em>Subsurface</em> always shows a profile area large enough for at least 30 minutes
|
||||
and 30m
|
||||
(100ft) – this way short or shallow dives are easily recognizable;
|
||||
something free divers won’t care about.
|
||||
<span class="image">
|
||||
<img src=":images/MeasuringBar.png" alt="FIGURE: Measuring Bar" />
|
||||
</span></p></div>
|
||||
something free divers won’t care about.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/MeasuringBar.png" alt="FIGURE: Measuring Bar" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="admonitionblock">
|
||||
<table><tr>
|
||||
<td class="icon">
|
||||
|
@ -3106,7 +3238,7 @@ after 23 minutes. Cylinders with air are shown as a light blue bar.</td>
|
|||
<div class="admonitionblock">
|
||||
<table><tr>
|
||||
<td class="icon">
|
||||
<img src="images/tissues.jpg" alt="Note" />
|
||||
<img src="images/icons/tissues.jpg" alt="Note" />
|
||||
</td>
|
||||
<td class="content">Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure
|
||||
(horizontal grey line). Tissue pressures are calculated using the Bühlmann
|
||||
|
@ -3604,13 +3736,14 @@ Exporter les informations de plongée vers <em>Facebook</em>
|
|||
</ul></div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_facebook">8.1. Export des informations de plongée vers <em>Facebook</em></h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Export of dives to <em>Facebook</em> is handled differently from other types of
|
||||
export because a connection to <em>Facebook</em> is required, needing a <em>Facebook</em>
|
||||
userID and password. If, from the <strong>Main Menu</strong>, you select <em>File →
|
||||
Preferences → Facebook</em>, a login screen comes up. (image <strong>A</strong> to the left,
|
||||
below). Provide a <em>Facebook</em> userID and password. Once logged into to
|
||||
<em>Facebook</em> , the panel in image <strong>B</strong>, below is shown, including a <em>Disconnect
|
||||
from Facebook</em> button to close the <em>Facebook</em> connection.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>L’export des plongées vers <em>Facebook</em> est géré différemment des autres types
|
||||
d’export car une connexion vers <em>Facebook</em> est nécessaire, nécessitant un
|
||||
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, si vous
|
||||
sélectionnez <em>Fichier → Préférences → Facebook</em>, un écran de connexion
|
||||
s’affiche (image <strong>A</strong> sur la gauche, ci dessous). Entrez l’identifiant et le
|
||||
mot de passe <em>Facebook</em>. Une fois connecté à <em>Facebook</em>, le panneau de
|
||||
l’image <strong>B</strong> ci dessous est affiché, avec un bouton <em>Déconnecter de Facebook</em>
|
||||
pour fermer la connexion <em>Facebook</em>.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/facebook1_f20.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
|
||||
|
@ -3621,24 +3754,25 @@ a valid connection to <em>Facebook</em> From the <strong>Main Menu</strong>, sel
|
|||
Facebook</em> (image <strong>A</strong>, below). Normally, the <em>Facebook</em> option is greyed
|
||||
out. But if there is a connection to <em>Facebook</em>, this option is active
|
||||
(i.e. in black color and can be selected).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Having established a login to <em>Facebook</em>, transferring a dive profileto a
|
||||
<em>Facebook</em> timeline is easy. Be sure the dive to be transferred to the
|
||||
timeline is shown in the <em>Subsurface</em> <strong>Dive Profile</strong> panel. If, from the
|
||||
<strong>Main Menu</strong>, you select <em>Share on → Facebook</em> (see image <strong>A</strong> below), a
|
||||
dialogue box is shown, determining the amount of additional information
|
||||
transferred along with the dive profile (image <strong>B</strong>, below). To transfer a
|
||||
dive profile to <em>Facebook</em>, the name of a <em>Facebook</em> album is needed. The
|
||||
checkboxes on the left hand side let you decide how much additional
|
||||
information should be transferred with the dive profile. This information is
|
||||
shown in the text box on the right hand side of the panel (image <strong>B</strong>,
|
||||
below). You can easily edit the message that will be posted with the dive
|
||||
profile. After specifying the additional information and verifying the
|
||||
text, select the <em>OK</em> button that triggers the transfer to <em>Facebook</em>. After
|
||||
the transfer is done, an acknowledgement dialogue appears, indicating it was
|
||||
successful.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Both the album created and the post to your timeline will be marked as
|
||||
private. In order for friends to be able to see it, change its permissions
|
||||
from a regular Facebook login either in a browser or a Facebook app.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Une fois qu’une connexion à <em>Facebook</em> est établie, transférer un profil de
|
||||
plongée vers <em>Facebook</em> est facile. Assurez-vous que la plongée à transférer
|
||||
est affichée dans le panneau <strong>Profil de plongée</strong> de <em>Subsurface</em>. Si, à
|
||||
partir du <strong>menu principal</strong>, vous sélectionnez <em>Partager sur → Facebook</em>,
|
||||
une fenêtre s’affiche, pour déterminer quelles informations seront
|
||||
transférées avec le profil de plongée (voir l’image <strong>B</strong> ci-dessous). Pour
|
||||
transférer un profil de plongée vers <em>Facebook</em>, le nom d’un album
|
||||
<em>Facebook</em> doit être fourni. Les cases à cocher sur la partie gauche
|
||||
permettent de sélectionner des informations supplémentaires à transférer
|
||||
avec le profil de plongée. Ces informations sont affichées dans le champs de
|
||||
texte sur la partie droite du panneau. (image <strong>B</strong> ci dessous). Vous pouvez
|
||||
facilement modifier le message qui sera envoyé avec le profil de
|
||||
plongée. Une fois les informations supplémentaires ajoutées et vérifiées,
|
||||
sélectionner le bouton <em>OK</em> qui lance le transfert vers <em>Facebook</em>. Après un
|
||||
moment, une fenêtre apparait indiquant le succès du transfert.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>À la fois l’album créé et la publication sur votre ligne temporelle seront
|
||||
marquées comme privés. Pour que vos amis puissent la voir, modifier les
|
||||
permissions à partir d’une connexion Facebook standard depuis un navigateur
|
||||
ou l’application Facebook.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/facebook2_f20.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
|
||||
|
@ -3650,7 +3784,7 @@ principal et en cliquant sur le bouton approprié dans le panneau des
|
|||
préférences Facebook.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_Export_other">8.2. Export dive information to other destinations or formats</h3>
|
||||
<h3 id="S_Export_other">8.2. Exporter des informations de plongée vers d’autres destinations ou formats</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>For non-<em>Facebook exports</em>, the export function can be found by selecting
|
||||
<em>File → Export</em>, which brings up the Export dialog. This dialog always
|
||||
gives two options: save ALL dives, or save only the dives selected in <strong>Dive
|
||||
|
@ -4079,15 +4213,15 @@ information on how to write or modify a template.</p></div>
|
|||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="S_Configure">11. Configurer un ordinateur de plongée</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> lets you configure a dive computer. Currently the
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko and Zoop) family of dive computers are
|
||||
supported. A large number of settings of these dive computers can be read
|
||||
and changed to different values. To begin, be sure the appropriate hardware
|
||||
driver is installed for the dive computer (also required for downloading
|
||||
dives) and the device name of the dive computer is known. See
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive _information_from_a_dive_computer">APPENDIX A</a> for information on how to do
|
||||
this.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> vous permet de configurer un ordinateur de
|
||||
plongée. Actuellement, les familles d’ordinateurs supportés sont
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) et Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko et Zoop). De nombreux paramètres de ces
|
||||
ordinateurs de plongée peuvent être lues et modifiées. Pour s’assurer que
|
||||
les pilotes pour votre ordinateur de plongée sont installés (également
|
||||
nécessaire pour télécharger les plongées) et que le nom de périphérique de
|
||||
l’ordinateur de plongée est connu. Voir
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">ANNEXE A</a> pour plus d’informations sur la manière de procéder.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Une fois que l’ordinateur de plongée est connecté à <em>Subsurface</em>,
|
||||
sélectionner <em>Fichier → Configurer l’ordinateur de plongée</em>, à partir du
|
||||
menu principal. Fournir le nom du périphérique dans le champ en haut du
|
||||
|
@ -4098,8 +4232,8 @@ plongée à partir du panneau à gauche (voir l’image ci-dessous).</p></di
|
|||
<img src="images/Configure_dc_f20.jpg" alt="FIGURE: Configure dive computer" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following
|
||||
actions can be done:</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>En utilisant les boutons appropriés du panneau de configuration, les actions
|
||||
suivantes peuvent être effectuées :</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -4422,19 +4556,20 @@ from one’s ISP.
|
|||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_Facebook">12.6. Facebook Access</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This panel lets you log into a Facebook account in order to transfer
|
||||
information from Subsurface to Facebook.</p></div>
|
||||
<h3 id="S_Facebook">12.6. Accès Facebook</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Ce panneau vous permet de vous connecter à votre compte Facebook pour
|
||||
transférer des informations de Subsurface vers Facebook.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/Pref6_f20.jpg" alt="FIGURE: Facebook login panel" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>If you provide a valid Facebook userID and password, a connection to
|
||||
Facebook is created. That connection is closed when one closing down
|
||||
Subsurface. Currently the checkbox labelled "Keep me logged in to
|
||||
Subsurface", on the login screen has no effect. See the section
|
||||
<a href="#S_facebook">Exporting dive profiles to Facebook</a> for more information.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Si un identifiant Facebook et un mot de passe valides ont été fournis, une
|
||||
connexion vers Facebook est créée. Cette connexion est fermée lorsque
|
||||
Subsurface est fermé. Pour le moment, la case à cocher nommée "Conserver ma
|
||||
connexion à Subsurface", sur l'écran de connexion, n’a aucun
|
||||
effet. Reportez-vous à la section <a href="#S_facebook">Export des profils de
|
||||
plongée vers Facebook</a> pour plus d’informations.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_georeference">12.7. Georeference</h3>
|
||||
|
@ -4966,7 +5101,8 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Open logbook</em> - Open the file manager to select a dive logbook to open.
|
||||
<em>Ouvrir un carnet de plongée</em> - Ouvre une fenêtre pour sélectionner le
|
||||
carnet de plongée à ouvrir.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -4977,7 +5113,7 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Save</em> - Save the dive logbook currently open.
|
||||
<em>Sauvegarder</em> - Enregistrer le carnet de plongée actuellement ouvert.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -4993,7 +5129,7 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Close</em> - Close the dive logbook currently open.
|
||||
<em>Fermer</em> - Fermer le carnet de plongée actuellement ouvert.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -5241,9 +5377,9 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
|
|||
<td class="icon">
|
||||
<img src="images/icons/drivers.jpg" alt="Note" />
|
||||
</td>
|
||||
<td class="content">The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers
|
||||
in order to communicate with the dive computer, the way the dive computer
|
||||
prefers (e.g. Bluetooth, USB, infra-red).</td>
|
||||
<td class="content">Le système d’exploitation de l’ordinateur nécessite les bons pilotes pour
|
||||
communiquer avec l’ordinateur de plongée de la façon utilisée par
|
||||
l’ordinateur de plongée (Bluetooth, USB, infra-rouge).</td>
|
||||
</tr></table>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
|
@ -5279,11 +5415,12 @@ de documents et logiciels Silicon Labs</a>.</p></div>
|
|||
<td class="icon">
|
||||
<img src="images/icons/usb.jpg" alt="Note" />
|
||||
</td>
|
||||
<td class="content">When connecting a dive computer by using a USB connector, usually
|
||||
<em>Subsurface</em> will either propose a drop down list with the correct device
|
||||
name (or mount point for the Uemis Zurich), or it will disable the device
|
||||
select drop down if no device name is needed at all. In the rare cases where
|
||||
this doesn’t work, here are some ways to find out what the device name is:</td>
|
||||
<td class="content">Lors de la connexion d’un ordinateur de plongée en utilisant l’USB,
|
||||
<em>Subsurface</em> proposera généralement soit une liste déroulante avec le bon
|
||||
nom (ou le point de montage pour un Uemis Zurich) ou la liste sera
|
||||
désactivée si aucun nom de périphérique n’est nécessaire. Dans les rares cas
|
||||
où cela ne fonctionnerait pas, voici quelques méthodes pour trouver le nom
|
||||
de votre périphérique ;</td>
|
||||
</tr></table>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><div class="title">Sur Windows :</div><p>Essayez simplement COM1, COM2, etc. La liste déroulante devrait contenir
|
||||
|
@ -5341,14 +5478,16 @@ ftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver</code></pre>
|
|||
détecté et connecté sur <code>ttyUSB3</code>. Cette information peut à présent être
|
||||
utilisée pour les paramètres d’importation en tant que <code>/dev/ttyUSB3</code> pour
|
||||
que Subsurface utilise le bon port USB.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Ensuring the user has write permission to the USB serial port:</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users
|
||||
who are members special group that can be e.g. <code>dialout</code> or <code>uucp</code>. This
|
||||
can be verified by listing the appropriate device permissions e.g. by <code>ls -l
|
||||
/dev/ttyUSB0</code>. Note that the number in the file name depends on how many USB
|
||||
devices you have connected, and must be adjusted appropriately. If one is
|
||||
not root, one may not be a member of that group and won’t be able to use the
|
||||
USB port. Let us assume one’s username is <em>johnB</em>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>S’assurer que l’utilisateur possède les droits d'écriture sur le port série
|
||||
USB :</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Sur les systèmes similaires à Unix, les ports USB ne peuvent être accédés
|
||||
que par des utilisateurs membres d’un groupe spécial qui peut être <code>dialout</code>
|
||||
ou <code>uucp</code>. Cela peut être vérifié en listant les permissions associées au
|
||||
périphérique, par exemple via <code>ls - l /dev/ttyUSB0</code>. Notez que le numéro
|
||||
dans le nom de fichier dépend du nombre de périphériques USB que vous avez
|
||||
branchés et peut être ajusté au besoin.Si vous n'êtes pas root, vous n'êtes
|
||||
peut-être pas membre de ce groupe et ne pouvez donc pas utiliser le port
|
||||
USB. Admettons que votre nom d’utilisateur est <em>johnB</em>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>En tant que root, tapez : usermod -a -G dialout johnB+ (utilisateurs
|
||||
d’Ubuntu : <code>sudo usermod -a -G dialout johnB</code>) Cela ajoute johnB au groupe
|
||||
<code>dialout</code>.
|
||||
|
@ -6196,18 +6335,20 @@ do is save the log file in Subsurface.</p></div>
|
|||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_annexe_d_exporter_un_tableur_vers_le_format_csv">18. ANNEXE D : Exporter un tableur vers le format CSV</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph" id="S_Appendix_D"><p>Many divers keep a dive log in some form of digital file, commonly a
|
||||
spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily
|
||||
imported into <em>Subsurface</em> after the spreadsheet is converted in a .CSV
|
||||
file. This section explains the procedure to convert a diving logbook
|
||||
stored in a spreadsheet to a .CSV file that will later be imported to
|
||||
<em>Subsurface</em>. Creating a .CSV is straightforward, although the procedure is
|
||||
somewhat different according to which spreadsheet program is used.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Organize the diving data in the spreadsheet, so the first row contains the
|
||||
names (or titles) of each column and the information for each dive is stored
|
||||
in a single row. <em>Subsurface</em> supports many data items (Dive number, Date,
|
||||
Time, Duration, Location, GPS, Max Depth, Mean Depth, Buddy, Notes, Weight
|
||||
and Tags). Organize dive data following a few simple rules:</p></div>
|
||||
<div class="paragraph" id="S_Appendix_D"><p>De nombreux plongeurs conservent un carnet de plongée sous forme de fichier
|
||||
numérique, souvent un tableur avec différents champs et informations. Ces
|
||||
données peuvent facilement être importées dans <em>Subsurface</em> après que le
|
||||
tableur a été converti en fichier CSV. Cette section explique la procedure
|
||||
pour convertir un carnet de plongée enregistrée sous forme de tableur vers
|
||||
un fichier CSV qui pourra ensuite être importé dans <em>Subsurface</em>. Créer un
|
||||
fichier CSV est simple malgré que la procédure soit différente selon le
|
||||
tableur utilisé.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Organiser les données de plongées dans le tableur pour que la première ligne
|
||||
contienne le nom (ou le titre) de chaque colonne et que les informations de
|
||||
chaque plongée soient contenues sur une seule ligne. <em>Subsurface</em> supporte
|
||||
de nombreux éléments (Dive #, Date, Time, Duration, Location, GPS, Max
|
||||
Depth, Mean Depth, Buddy, Notes, Weight et Tags). Organiser les données de
|
||||
plongées selon quelques règles simples :</p></div>
|
||||
<div class="olist arabic"><ol class="arabic">
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -6810,7 +6951,7 @@ salvaged after being overwritten by new dives.</p></div>
|
|||
<div id="footnotes"><hr /></div>
|
||||
<div id="footer">
|
||||
<div id="footer-text">
|
||||
Last updated 2016-03-12 13:57:29 CET
|
||||
Last updated 2016-07-21 11:03:44 CEST
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -75,31 +75,39 @@ image below). For instance, typing the word "_weights_" into the search
|
|||
text box, searches throughout the user manual. To the right of the search
|
||||
text box are two arrows pointing up and down. These find the previous and
|
||||
the next occurrence of the search term.
|
||||
image::images/usermanualfunctions.jpg["User manual functions", align="center"]
|
||||
|
||||
image::images/UserManualSearch.jpg["User manual functions", align="center"]
|
||||
|
||||
|
||||
_PREVIOUS/NEXT LINK_. Move between links (underlined words that jump to
|
||||
specific sections in the user manual) by right-clicking on the text of the
|
||||
manual. This brings up a context menu to previous links selected. (see
|
||||
image above). For instance if a link has been selected, then the option to
|
||||
_Go Back_ shows the text at the last link selected (similar to the Previous
|
||||
Page button in a browser). Conversely the _Go Forward_ option jumps to the
|
||||
text seen before selecting the _Go Back_ option. The _Reload_ option reloads
|
||||
the complete user manual into the window.
|
||||
manual. This brings up a context menu to PREVIOUS links selected. (see
|
||||
image below). For instance if a link has been selected, then the option to
|
||||
_Go Back_ shows the text at the previous link selected (similar to the
|
||||
Previous Page button in a browser). Conversely the _Go Forward_ option jumps
|
||||
to the text seen before selecting the _Go Back_ option. The _Reload_ option
|
||||
reloads the complete user manual into the window.
|
||||
|
||||
image::images/UserManualLinksBack.jpg["User manual functions", align="center"]
|
||||
|
||||
|
||||
[[S_UserSurvey]]
|
||||
Le sondage utilisateur
|
||||
----------------------
|
||||
In order to develop _Subsurface_ to serve its users in the best possible
|
||||
way, it’s important to have user information. Upon launching _Subsurface_
|
||||
and using the software for a week or so, a one-box user survey pops up. It
|
||||
is entirely optional and the user controls what, if any, data are sent to
|
||||
the _Subsurface_ development team. All data the user sends is useful, and
|
||||
will only be used to steer future development and to customize the software
|
||||
to fit the needs of the _Subsurface_ users. If you complete the survey, or
|
||||
click the option not to be asked again, that should be the last
|
||||
communication of this type you receive. However, if your diving and/or
|
||||
subsurface habits change and you wish to fill in another survey, just launch
|
||||
_Subsurface_ with the _--survey_ option on the command line.
|
||||
Dans le but de développer _Subsurface_ pour servir ses utilisateurs de la
|
||||
meilleur manière qu'il soit, il est important d'avoir des informations sur
|
||||
les utilisateurs. À l'ouverture de _Subsurface_ après avoir utilisé le
|
||||
logiciel pendant une semaine environ, une fenêtre de sondage apparait. Cela
|
||||
est complètement optionnel et l'utilisateur contrôle quelles informations
|
||||
sont envoyées ou non à l'équipe de développement de _Subsurface_. Toutes les
|
||||
données que l'utilisateur envoie sont utiles et ne seront utilisées que pour
|
||||
les futurs développements et modifications du logiciel pour coller au mieux
|
||||
aux besoins des utilisateurs de _Subsurface_. Si vous complétez le sondage
|
||||
ou cliquez sur l'option pour ne plus être sondé, cela devrait être la
|
||||
dernière communication de ce type que vous recevrez. Cependant, si vos
|
||||
habitudes de plongées ou d'utilisation de Subsurface changent, vous pouvez
|
||||
envoyer un nouveau sondage en démarrant _Subsurface_ avec l'option
|
||||
_--survey_ sur la ligne de commande.
|
||||
|
||||
[[S_StartUsing]]
|
||||
Commencer à utiliser le programme
|
||||
|
@ -110,40 +118,47 @@ principal* (Fichier Importer Journal Vue Aide) en haut de la fenêtre (pour
|
|||
Windows et Linux) ou en haut de l'écran (pour Mac et Ubuntu Unity). Les
|
||||
quatre panneaux sont :
|
||||
|
||||
The *Dive List* on the bottom left, showing all the dives in the user's dive
|
||||
log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by clicking on
|
||||
it. In most situations the up/down keys can be used to switch between
|
||||
dives. The *Dive List* is an important tool for manipulating a dive log.
|
||||
La *liste des plongées* en bas à gauche, affichant toutes les plongées du
|
||||
journal (carnet) de plongées de l'utilisateur. Une plongée peut être
|
||||
sélectionnée et mise en surbrillance dans la liste en cliquant dessus. Dans
|
||||
la plupart des cas, les touches haut/bas peuvent être utilisée pour passer
|
||||
d'une plongée à l'autre. La *liste des plongées* est un outil important pour
|
||||
manipuler un journal (carnet) de plongée.
|
||||
|
||||
The *Dive Map* on the bottom right, showing the user's dive sites on a world
|
||||
map and centered on the site of the last dive selected in the *Dive List*.
|
||||
La *carte de plongée* en bas à droite, affiche les sites de plongées de
|
||||
l'utilisateur, sur une carte mondiale et centrée sur le site de la dernière
|
||||
plongée sélectionnée dans la *liste des plongées*.
|
||||
|
||||
The *Info* on the top left, giving more detailed information on the dive
|
||||
selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected dive
|
||||
or for all highlighted dive(s).
|
||||
Les *informations* en haut à gauche, fournissent des informations détaillées
|
||||
sur la plongée sélectionnée dans la *liste des plongées*, dont des
|
||||
statistiques pour la plongée sélectionnée ou pour toutes les plongées mises
|
||||
en surbrillance.
|
||||
|
||||
The *Dive Profile* on the top right, showing a graphical dive profile of the
|
||||
selected dive in the *Dive List*.
|
||||
Le *profil de plongée* en haut à droite, affiche un profil de plongée
|
||||
graphique de la plongée sélectionnée dans la *liste des plongées*.
|
||||
|
||||
The dividers between panels can be dragged to change the size of any of the
|
||||
panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so the next
|
||||
time _Subsurface_ starts it uses the positions of the dividers from the last
|
||||
time the program was used.
|
||||
Les séparateurs entre ces panneaux peuvent être déplacés pour modifier la
|
||||
taille de chaque panneau. _Subsurface_ mémorise la position de ces
|
||||
séparateurs, pour qu'au prochain lancement _Subsurface_ utilise ces
|
||||
positions.
|
||||
|
||||
If a single dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed
|
||||
information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective
|
||||
panels. If several dives are selected, the last highlighted dive is the
|
||||
_selected dive_, but summary data of all _highlighted dives_ is shown in the
|
||||
*Stats* tab of the *Info* panel (maximum, minimum and average depths,
|
||||
durations, water temperatures and SAC; total time and number of dives
|
||||
selected).
|
||||
Si une unique plongée est sélectionnée dans la *liste des plongées*,
|
||||
l'emplacement de la plongée, les informations détaillées et le profil de la
|
||||
_plongée sélectionnée_ sont affichées dans les panneaux respectifs. Si
|
||||
plusieurs plongées sont sélectionnées, la dernière mise en surbrillance est
|
||||
la _plongée sélectionnée_, mais les données de _toutes les plongées mises en
|
||||
surbrillances_ sont affichées dans l'onglet *Stats* du panneau
|
||||
*informations* (profondeur maximale, minimale et moyenne, les durées, les
|
||||
températures de l'eau et le SAC (air consommé); temps total et nombre de
|
||||
plongées sélectionnées).
|
||||
|
||||
[[S_ViewPanels]]
|
||||
|
||||
image::images/main_window_f22.jpg["The Main Window", align="center"]
|
||||
|
||||
The user decides which of the four panels are displayed by selecting the
|
||||
*View* option on the main menu. This feature has several choices of display:
|
||||
L'utilisateur décide quels panneaux sont affichés, parmi les 4, en
|
||||
sélectionnant l'option *Vue* dans le menu principal. Cette fonctionnalité
|
||||
permet plusieurs choix d'affichage :
|
||||
|
||||
*Tout* : affiche les quatre panneaux tels que sur la capture d'écran ci-dessus.
|
||||
|
||||
|
@ -154,37 +169,40 @@ The user decides which of the four panels are displayed by selecting the
|
|||
*Info* : affiche uniquement les notes de plongées de la dernière plongée sélectionnée et les statistiques pour
|
||||
toutes les plongées mises en surbrillance.
|
||||
|
||||
*Globe*: Show only the world map, centered on the last selected dive.
|
||||
*Globe* : affiche uniquement la carte mondiale, centrée sur la dernière plongée sélectionnée.
|
||||
|
||||
Like other functions that can be accessed via the Main Menu, these options
|
||||
can also be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a
|
||||
particular system are shown with an underline in the main menu
|
||||
entries. Since different Operating Systems and the user’s chosen language
|
||||
may cause _Subsurface_ to use different shortcut keys, they are not listed
|
||||
in this user manual.
|
||||
Comme d'autres fonctions qui peuvent être accédée via le menu principal, ces
|
||||
options peuvent aussi être utilisées par des raccourcis clavier. Les
|
||||
raccourcis pour un système particulier sont affichés avec un souligné des
|
||||
les entrées de menu. À cause des différents systèmes d'exploitation et des
|
||||
divers langues, _Subsurface_ peut utiliser différentes touches de raccourcis
|
||||
et ne sont donc pas détaillées ici.
|
||||
|
||||
When the program is started for the first time, it shows no information at
|
||||
all, because it does not have any dive information available. In the
|
||||
following sections, the procedures to create a new logbook will be
|
||||
explained.
|
||||
Lorsque le programme est lancé pour la première fois, il n'affiche aucune
|
||||
information, parce qu'il n'a aucune information de plongée disponible. Dans
|
||||
les sections suivantes, le procédure pour créer a nouveau carnet de plongée
|
||||
sera détaillée.
|
||||
|
||||
[[S_NewLogbook]]
|
||||
Créer un nouveau carnet de plongée
|
||||
----------------------------------
|
||||
Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are
|
||||
cleared so new information can be added. If there are unsaved data in an
|
||||
open logbook, the user is asked whether the open logbook should be saved
|
||||
before a new logbook is created.
|
||||
Sélectionner _Fichier -> Nouveau carnet de plongée_ à partir du menu
|
||||
principal. Toutes les données de plongées sont effacées pour que de
|
||||
nouvelles puissent être ajoutées. S'il existe des données non encore
|
||||
enregistrées dans le carnet ouvert, l'utilisateur devra sélectionner s'il
|
||||
faut les enregistrer ou non avant de créer le nouveau carnet.
|
||||
|
||||
[[S_GetInformation]]
|
||||
== Enregistrement des informations de plongée dans le carnet
|
||||
Now that a new logbook is created, it is simple to add dive data it.
|
||||
_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook.
|
||||
Maintenant qu'un nouveau carnet de plongée a été créé, il est simple de lui
|
||||
ajouter des données. _Subsurface_ comporte plusieurs façons pour ajouter des
|
||||
données de plongée au carnet.
|
||||
1) Si l'utilisateur possède un carnet manuscrit, un tableur ou une autre forme
|
||||
de
|
||||
carnet maintenu manuellement, les données de plongée peuvent être ajoutées
|
||||
au carnet en utilisant une des approches suivantes :
|
||||
- Enter dive information by hand. This is useful if the diver didn’t
|
||||
- Entrer les informations de plongée à la main. Cela est utile si le plongeur
|
||||
n'a pas
|
||||
utilisé d'ordinateur de plongée et que les plongées sont inscrites dans un
|
||||
carnet manuscrit. Voir xref:S_EnterData[Entrer les informations de plongée
|
||||
à la main]
|
||||
|
@ -194,9 +212,9 @@ _Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook.
|
|||
soit dans un fichier CSV. Se reporter à : xref:S_Appendix_D[ANNEXE D :
|
||||
Exporter un tableur vers le format CSV] et à
|
||||
xref:S_ImportingCSVDives[Importer des plongées au format CSV].
|
||||
If a dive is recorded using a dive computer, the depth profile and a large
|
||||
amount of additional information can be accessed. These dives can be
|
||||
imported from:
|
||||
Si une plongée est enregistrée par un ordinateur de plongée, le profil de
|
||||
profondeur et de nombreuses informations supplémentaires peuvent être
|
||||
obtenues. Ces plongées peuvent être importées à partir de :
|
||||
- L'ordinateur de plongée lui-même. Voir : xref:S_ImportDiveComputer[Importer
|
||||
de nouvelles informations de plongée à partir de l'ordinateur de plongée] ou
|
||||
|
||||
|
@ -204,7 +222,7 @@ imported from:
|
|||
plongée. Voir
|
||||
xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importer les informations à partir d'autres
|
||||
sources de données numériques ou d'autres formats de données].
|
||||
- Spreadsheet or CSV files containing dive profiles.
|
||||
- Tableur ou de fichiers CSV contenant les profils de plongées.
|
||||
Voir : xref:S_ImportingCSVDives[Importer les plongées au format CSV à partir
|
||||
des ordinateurs de plongées ou d'autres logiciels de carnet de plongée]
|
||||
|
||||
|
@ -482,6 +500,7 @@ requires four steps:
|
|||
Select the Download dialogue by selecting _Import -> Import from dive
|
||||
computer_ from the *Main Menu*. If you check the box labelled _"Choose
|
||||
Bluetooth download mode"_, the dialogue below appears.
|
||||
|
||||
===== Sur Linux ou MacOS :
|
||||
|
||||
image::images/DC_import_Bluetooth.jpg["FIGURE: Download Bluetooth", align="center"]
|
||||
|
@ -647,6 +666,7 @@ automatically supplied by
|
|||
_Subsurface_ (following the _Preferences_, metric or imperial units will
|
||||
be used).
|
||||
|
||||
[[S_locations]]
|
||||
*Location*:
|
||||
[icon="images/icons/warning2.png"]
|
||||
[WARNING]
|
||||
|
@ -1231,8 +1251,131 @@ used. When encountering problems with _CSV_ imports, first try with a
|
|||
smaller file to make sure everything works.
|
||||
|
||||
|
||||
[[S_Companion]]
|
||||
=== Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile phones
|
||||
=== Importing Dive coordinates from a mobile device with GPS.
|
||||
|
||||
A smartphone with built-in GPS facilities can be used to store the locations
|
||||
of dives. This is performed by:
|
||||
|
||||
Taking the mobile device along on the dive boat / liveabord while
|
||||
automatically collecting dive site coordinate information.
|
||||
|
||||
2) Uploading the coordinates from the mobile device to the _Subsurface_
|
||||
Internet server.
|
||||
|
||||
Syncronising the dives in the _Subsurface_ dive list with the coordinates
|
||||
stored on the _Subsurface_ Internet server.
|
||||
|
||||
_Subsurface has two tools for achieving this:
|
||||
|
||||
- The _Subsurface Companion App_ (Android and iOS).
|
||||
|
||||
- The _Subsurface-mobile_ app (Android and iOS)
|
||||
|
||||
Both of these applications perform the collection of dive site coordinates
|
||||
and the synchronisation with dives in the _Subsurface_ dive list. However,
|
||||
the Companion App is not being further developed and has largely been
|
||||
replaced by the _Subsurface-mobile_ app. While the _Companion app_ serves
|
||||
exclusively to collect dive site coordinates and to make these available to
|
||||
the _Subsurface_ desktop version, _Subsurface-mobile_ performs many of the
|
||||
functions of the desktop version, including the management and viewing of
|
||||
dive information. Below, we describe how to perform the above three steps
|
||||
using each of the two mobile apps.
|
||||
|
||||
For information on using the _Subsurface Companion App_, click
|
||||
xref:S_iCompanion[_here_].
|
||||
|
||||
==== Storing and and using GPS locations using _Subsurface-mobile_
|
||||
|
||||
===== Install _Subsurface-mobile_
|
||||
|
||||
Find _Subsurface-mobile_ on Google Play and install it on an Android
|
||||
device. The app is free. The iOS version is currently
|
||||
experimental. _Subsurface-mobile_ has an extensive
|
||||
https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user
|
||||
manual] accessible from within that app.
|
||||
|
||||
===== Create a _Subsurface-mobile_ account
|
||||
|
||||
This topic is discussed at length in the _Subsurface-mobile_ user manual. In
|
||||
the Credentials screen of _Subsurface-mobile_ provide an e-mail address and
|
||||
a user password that enables subsequent access. A PIN number is e-mailed
|
||||
from the _Subsurface_ Internet server to the e-mail address that has been
|
||||
provided. Type the PIN into the appropriate text field in the Credentials
|
||||
screen (see image below). The _Subsurface_ Internet server notifies the
|
||||
user that a new user has been registered.
|
||||
|
||||
*N.B.:* To successfully create a user account, the mobile device must have Internet connectivity,
|
||||
either through the cellular network or via wifi.
|
||||
|
||||
image::images/MobileCredentials.jpg["FIGURE: Subsurface-mobile, credentials screen", align="center"]
|
||||
|
||||
|
||||
===== Configure auto-collecting of GPS coordinates
|
||||
|
||||
Activate the main menu of _Subsurface-mobile_ by selecting the "hamburger"
|
||||
menu button at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ screen (see image
|
||||
above), then select _GPS_ -> _Preferences_ (see image below). The collection
|
||||
of GPS locations is done in the background and automatically, using two
|
||||
settings:
|
||||
|
||||
- _Time threshold._ (minutes). The app will try to get a location every X
|
||||
minutes
|
||||
|
||||
- _Distance threshold._ (meters). Minimum distance between two locations.
|
||||
|
||||
*How are GPS coordinates collected?* Assuming the diver sets 5 minutes and 50
|
||||
meters in the settings above, the app will start by recording a location at the current
|
||||
location, followed by another one at every 5 minutes *or* every time one moves 50 m
|
||||
from previous location, whichever happens first.
|
||||
If subsequent locations are within a radius of 50 meters from the previous one,
|
||||
a new location is not saved. If the diver is not moving, only one location is
|
||||
saved, at least until the _Time-threshold_ period has elapsed.
|
||||
If the diver moves, a trace of the route is obtained by saving a location every 50 meters.
|
||||
|
||||
===== Activate the automated recording of GPS locations
|
||||
|
||||
The _Subsurface-mobile_ main menu has a checkbox at the bottom left labled
|
||||
_Run location service_ (see image below). Checking the box starts the
|
||||
automated recording of GPS positions.
|
||||
|
||||
image::images/MobileMenu.jpg["FIGURE: Subsurface-mobile main menu", align="center"]
|
||||
|
||||
===== After the dive, stop the automated recording of GPS locations
|
||||
|
||||
Uncheck the check box at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ main
|
||||
menu.
|
||||
|
||||
===== Upload the GPS locations onto the _Subsurface_ Internet server.
|
||||
|
||||
*N.B.:* Uploading the GPS locations to the Internet can only take place if the mobile
|
||||
device has reliable access to the Internet, either via a cellular network or
|
||||
via a wifi connection. If the Internet is not accessible from the dive site(s),
|
||||
then GPS uploading can only take place after the dive or after the dive trip,
|
||||
when an Internet connection has been re-established.
|
||||
|
||||
From the _Subsurface-mobile_ main menu, select _GPS_ -> _Upload GPS
|
||||
data_. The locations are uploaded. Check the indicator at the top of the
|
||||
mobile screen for internet activity, indicating the transfer of information.
|
||||
|
||||
===== Apply the stored GPS locations to dives on the _Subsurface_ dive list.
|
||||
|
||||
_Subsurface_ collects the first GPS location recorded after the start of a
|
||||
dive (obtained within _Subsurface_ from either the dive computer or from the
|
||||
manually-entered dive information) and before the end of a dive. These
|
||||
coordinates are shown in the _Coordinates_ field of the dive site panel for
|
||||
each dive. Within the dive site panel, provide a name for the coordinates
|
||||
that have been assigned to the dive, following the instructions under the
|
||||
heading above xref:S_locations[_Location_ management].
|
||||
|
||||
The
|
||||
https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user
|
||||
manual for _Subsurface-mobile_] (accessible from within that app) contains
|
||||
detailed instructions for performing the collection of GPS data and for
|
||||
managing, uploading and synchronising this information.
|
||||
|
||||
|
||||
[[S_iCompanion]]
|
||||
==== Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile phones
|
||||
|
||||
Using the *Subsurface Companion App* on an _Android device_ or
|
||||
xref:S_iphone[_iPhone_] with GPS, the coordinates
|
||||
|
@ -1242,7 +1385,7 @@ stores dive locations on a dedicated Internet server. _Subsurface_ can collect
|
|||
the locations from the server.
|
||||
To do this:
|
||||
|
||||
==== Create a Companion App account
|
||||
===== Create a Companion App account
|
||||
|
||||
- Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web
|
||||
page_]. A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID*
|
||||
|
@ -1254,7 +1397,7 @@ To do this:
|
|||
Store] or from
|
||||
http://f-droid.org/repository/browse/?fdfilter=subsurface&fdid=org.subsurface[F-Droid].
|
||||
|
||||
==== Using the Subsurface companion app on an Android smartphone
|
||||
===== Using the Subsurface companion app on an Android smartphone
|
||||
|
||||
On first use the app has three options:
|
||||
|
||||
|
@ -1278,7 +1421,7 @@ the Default Preferences panel, by selecting _File -> Preferences ->
|
|||
Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself. This helps
|
||||
synchronization between _Subsurface_ and the Companion App.
|
||||
|
||||
===== Creating new dive locations
|
||||
====== Creating new dive locations
|
||||
|
||||
Now you are ready to get a dive position and send it to the server. The
|
||||
Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without
|
||||
|
@ -1308,7 +1451,7 @@ image::images/Companion_5.jpg["FIGURE: Companion App, add location using map", a
|
|||
the tab in the upper right, after which the locations will be sent to the
|
||||
web service and added to the list on the Android device.
|
||||
|
||||
===== Dive lists of dive locations
|
||||
====== Dive lists of dive locations
|
||||
|
||||
The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and
|
||||
time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the
|
||||
|
@ -1339,7 +1482,7 @@ Maps: Display a map showing the dive location. After editing and saving a
|
|||
dive location (see *C* above), upload it to the web service, as explained
|
||||
below.
|
||||
|
||||
===== Uploading dive locations
|
||||
====== Uploading dive locations
|
||||
|
||||
There are several ways to send locations to the server. The easiest is
|
||||
simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right
|
||||
|
@ -1357,19 +1500,18 @@ After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to
|
|||
be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below).
|
||||
|
||||
|
||||
===== Settings on the Companion App
|
||||
====== Settings on the Companion App
|
||||
|
||||
Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above
|
||||
(*B*).
|
||||
|
||||
===== Server and account
|
||||
====== Server and account
|
||||
|
||||
- _Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)
|
||||
|
||||
- _User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The
|
||||
_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The
|
||||
easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or
|
||||
just type it in.
|
||||
===== Synchronisation
|
||||
just type it in. ====== Synchronisation
|
||||
|
||||
- _Synchronize on startup_. If selected, dive locations in the Android device
|
||||
and those on the web service synchronize each time the app is started.
|
||||
|
@ -1377,10 +1519,9 @@ Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above
|
|||
- _Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it
|
||||
is automatically sent to the server.
|
||||
|
||||
===== Background service
|
||||
Instead of entering an unique dive location, you can leave the service
|
||||
running in the background of your Android device, allowing a continuous
|
||||
collection of GPS locations.
|
||||
====== Background service Instead of entering an unique dive location, one
|
||||
can leave the service running in the background of your Android device,
|
||||
allowing a continuous collection of GPS locations.
|
||||
|
||||
The settings below define the behavior of the service:
|
||||
|
||||
|
@ -1402,7 +1543,7 @@ location is not saved. If the diver is not moving, only one location is
|
|||
saved. If the diver is moving, a trace of the route is obtained by saving a
|
||||
location every 50 meters.
|
||||
|
||||
===== Other
|
||||
====== Other
|
||||
|
||||
_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to
|
||||
the Subsurface mailing list.
|
||||
|
@ -1411,15 +1552,15 @@ the Subsurface mailing list.
|
|||
|
||||
- _Version._ Displays the current version of the Companion App.
|
||||
|
||||
===== Search
|
||||
====== Search
|
||||
|
||||
Search the saved dive locations by name or by date and time.
|
||||
|
||||
===== Start service
|
||||
====== Start service
|
||||
|
||||
Starts the _background service_ following the previously defined settings.
|
||||
|
||||
===== Disconnect
|
||||
====== Disconnect
|
||||
|
||||
This is admittedly a badly named option that disconnects the app from the
|
||||
server. It resets the user ID in the app, showing the first screen where an
|
||||
|
@ -1427,7 +1568,7 @@ account can be created, retrieve the ID for an existing account or use the
|
|||
users own ID. The disconnect option is useful if your Android device was
|
||||
used to download the dive locations of another registered diver.
|
||||
|
||||
===== Send all locations
|
||||
====== Send all locations
|
||||
|
||||
This option sends all locations stored in the Android device to the server.
|
||||
|
||||
|
@ -1457,7 +1598,7 @@ dive list is automatically uploaded from the iPhone to the web
|
|||
service. There isn’t an option to trigger upload manually.
|
||||
|
||||
|
||||
==== Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog
|
||||
===== Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog
|
||||
|
||||
Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into
|
||||
_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The
|
||||
|
@ -1993,12 +2134,12 @@ depth, it also shows the ascent and descent rates compared to the
|
|||
recommended speed of going up or down in the water column. This information
|
||||
is given using different colors:
|
||||
|====================
|
||||
|*Color*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*
|
||||
|Red|> 30|> 18
|
||||
|*Couleur*|*Vitesse de descente (m/min)*|*Vitesse de remontée (m/min)*
|
||||
|Rouge|> 30|> 18
|
||||
|Orange|18 - 30|9 - 18
|
||||
|Yellow|9 - 18|4 - 9
|
||||
|Light green|1.5 - 9|1.5 - 4
|
||||
|Dark green|< 1.5|< 1.5
|
||||
|Jaune|9 - 18|4 - 9
|
||||
|Vert clair|1.5 - 9|1.5 - 4
|
||||
|Vert foncé|< 1.5|< 1.5
|
||||
|=====================
|
||||
|
||||
The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the
|
||||
|
@ -2063,6 +2204,7 @@ _Subsurface_ always shows a profile area large enough for at least 30 minutes
|
|||
and 30m
|
||||
(100ft) – this way short or shallow dives are easily recognizable;
|
||||
something free divers won’t care about.
|
||||
|
||||
image::images/MeasuringBar.png["FIGURE: Measuring Bar", align="center"]
|
||||
|
||||
[icon="images/icons/ruler.jpg"]
|
||||
|
@ -2144,7 +2286,7 @@ after 23 minutes. Cylinders with air are shown as a light blue bar.
|
|||
image::images/ShowCylinders_f20.jpg["Figure: Cylinder use graph", align="center"]
|
||||
|
||||
|
||||
[icon="images/tissues.jpg"]
|
||||
[icon="images/icons/tissues.jpg"]
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure
|
||||
|
@ -2561,13 +2703,14 @@ There are two ways to export dive information from Subsurface:
|
|||
[[S_facebook]]
|
||||
=== Export des informations de plongée vers _Facebook_
|
||||
|
||||
Export of dives to _Facebook_ is handled differently from other types of
|
||||
export because a connection to _Facebook_ is required, needing a _Facebook_
|
||||
userID and password. If, from the *Main Menu*, you select _File ->
|
||||
Preferences -> Facebook_, a login screen comes up. (image *A* to the left,
|
||||
below). Provide a _Facebook_ userID and password. Once logged into to
|
||||
_Facebook_ , the panel in image *B*, below is shown, including a _Disconnect
|
||||
from Facebook_ button to close the _Facebook_ connection.
|
||||
L'export des plongées vers _Facebook_ est géré différemment des autres types
|
||||
d'export car une connexion vers _Facebook_ est nécessaire, nécessitant un
|
||||
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, si vous
|
||||
sélectionnez _Fichier -> Préférences -> Facebook_, un écran de connexion
|
||||
s'affiche (image *A* sur la gauche, ci dessous). Entrez l'identifiant et le
|
||||
mot de passe _Facebook_. Une fois connecté à _Facebook_, le panneau de
|
||||
l'image *B* ci dessous est affiché, avec un bouton _Déconnecter de Facebook_
|
||||
pour fermer la connexion _Facebook_.
|
||||
|
||||
image::images/facebook1_f20.jpg["Figure: Facebook login", align="center"]
|
||||
|
||||
|
@ -2577,25 +2720,26 @@ Facebook_ (image *A*, below). Normally, the _Facebook_ option is greyed
|
|||
out. But if there is a connection to _Facebook_, this option is active
|
||||
(i.e. in black color and can be selected).
|
||||
|
||||
Having established a login to _Facebook_, transferring a dive profileto a
|
||||
_Facebook_ timeline is easy. Be sure the dive to be transferred to the
|
||||
timeline is shown in the _Subsurface_ *Dive Profile* panel. If, from the
|
||||
*Main Menu*, you select _Share on -> Facebook_ (see image *A* below), a
|
||||
dialogue box is shown, determining the amount of additional information
|
||||
transferred along with the dive profile (image *B*, below). To transfer a
|
||||
dive profile to _Facebook_, the name of a _Facebook_ album is needed. The
|
||||
checkboxes on the left hand side let you decide how much additional
|
||||
information should be transferred with the dive profile. This information is
|
||||
shown in the text box on the right hand side of the panel (image *B*,
|
||||
below). You can easily edit the message that will be posted with the dive
|
||||
profile. After specifying the additional information and verifying the
|
||||
text, select the _OK_ button that triggers the transfer to _Facebook_. After
|
||||
the transfer is done, an acknowledgement dialogue appears, indicating it was
|
||||
successful.
|
||||
Une fois qu'une connexion à _Facebook_ est établie, transférer un profil de
|
||||
plongée vers _Facebook_ est facile. Assurez-vous que la plongée à transférer
|
||||
est affichée dans le panneau *Profil de plongée* de _Subsurface_. Si, à
|
||||
partir du *menu principal*, vous sélectionnez _Partager sur -> Facebook_,
|
||||
une fenêtre s'affiche, pour déterminer quelles informations seront
|
||||
transférées avec le profil de plongée (voir l'image *B* ci-dessous). Pour
|
||||
transférer un profil de plongée vers _Facebook_, le nom d'un album
|
||||
_Facebook_ doit être fourni. Les cases à cocher sur la partie gauche
|
||||
permettent de sélectionner des informations supplémentaires à transférer
|
||||
avec le profil de plongée. Ces informations sont affichées dans le champs de
|
||||
texte sur la partie droite du panneau. (image *B* ci dessous). Vous pouvez
|
||||
facilement modifier le message qui sera envoyé avec le profil de
|
||||
plongée. Une fois les informations supplémentaires ajoutées et vérifiées,
|
||||
sélectionner le bouton _OK_ qui lance le transfert vers _Facebook_. Après un
|
||||
moment, une fenêtre apparait indiquant le succès du transfert.
|
||||
|
||||
Both the album created and the post to your timeline will be marked as
|
||||
private. In order for friends to be able to see it, change its permissions
|
||||
from a regular Facebook login either in a browser or a Facebook app.
|
||||
À la fois l'album créé et la publication sur votre ligne temporelle seront
|
||||
marquées comme privés. Pour que vos amis puissent la voir, modifier les
|
||||
permissions à partir d'une connexion Facebook standard depuis un navigateur
|
||||
ou l'application Facebook.
|
||||
|
||||
image::images/facebook2_f20.jpg["Figure: Facebook login", align="center"]
|
||||
|
||||
|
@ -2605,7 +2749,7 @@ principal et en cliquant sur le bouton approprié dans le panneau des
|
|||
préférences Facebook.
|
||||
|
||||
[[S_Export_other]]
|
||||
=== Export dive information to other destinations or formats
|
||||
=== Exporter des informations de plongée vers d'autres destinations ou formats
|
||||
For non-_Facebook exports_, the export function can be found by selecting
|
||||
_File -> Export_, which brings up the Export dialog. This dialog always
|
||||
gives two options: save ALL dives, or save only the dives selected in *Dive
|
||||
|
@ -2871,16 +3015,16 @@ information on how to write or modify a template.
|
|||
[[S_Configure]]
|
||||
== Configurer un ordinateur de plongée
|
||||
|
||||
_Subsurface_ lets you configure a dive computer. Currently the
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko and Zoop) family of dive computers are
|
||||
supported. A large number of settings of these dive computers can be read
|
||||
and changed to different values. To begin, be sure the appropriate hardware
|
||||
driver is installed for the dive computer (also required for downloading
|
||||
dives) and the device name of the dive computer is known. See
|
||||
<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive
|
||||
_information_from_a_dive_computer,APPENDIX A>> for information on how to do
|
||||
this.
|
||||
_Subsurface_ vous permet de configurer un ordinateur de
|
||||
plongée. Actuellement, les familles d'ordinateurs supportés sont
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) et Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko et Zoop). De nombreux paramètres de ces
|
||||
ordinateurs de plongée peuvent être lues et modifiées. Pour s'assurer que
|
||||
les pilotes pour votre ordinateur de plongée sont installés (également
|
||||
nécessaire pour télécharger les plongées) et que le nom de périphérique de
|
||||
l'ordinateur de plongée est connu. Voir
|
||||
<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer,
|
||||
ANNEXE A>> pour plus d'informations sur la manière de procéder.
|
||||
|
||||
Une fois que l'ordinateur de plongée est connecté à _Subsurface_,
|
||||
sélectionner _Fichier -> Configurer l'ordinateur de plongée_, à partir du
|
||||
|
@ -2890,8 +3034,8 @@ plongée à partir du panneau à gauche (voir l'image ci-dessous).
|
|||
|
||||
image::images/Configure_dc_f20.jpg["FIGURE: Configure dive computer", align="center"]
|
||||
|
||||
Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following
|
||||
actions can be done:
|
||||
En utilisant les boutons appropriés du panneau de configuration, les actions
|
||||
suivantes peuvent être effectuées :
|
||||
|
||||
- *Récupérer les détails disponibles*. Cela charge la configuration existante à partir de l'ordinateur de plongée
|
||||
dans _Subsurface_, en l'affichant dans le panneau de configuration.
|
||||
|
@ -3091,17 +3235,18 @@ from one's ISP.
|
|||
|
||||
|
||||
[[S_Facebook]]
|
||||
=== Facebook Access
|
||||
This panel lets you log into a Facebook account in order to transfer
|
||||
information from Subsurface to Facebook.
|
||||
=== Accès Facebook
|
||||
Ce panneau vous permet de vous connecter à votre compte Facebook pour
|
||||
transférer des informations de Subsurface vers Facebook.
|
||||
|
||||
image::images/Pref6_f20.jpg["FIGURE: Facebook login panel", align="center"]
|
||||
|
||||
If you provide a valid Facebook userID and password, a connection to
|
||||
Facebook is created. That connection is closed when one closing down
|
||||
Subsurface. Currently the checkbox labelled "Keep me logged in to
|
||||
Subsurface", on the login screen has no effect. See the section
|
||||
xref:S_facebook[Exporting dive profiles to Facebook] for more information.
|
||||
Si un identifiant Facebook et un mot de passe valides ont été fournis, une
|
||||
connexion vers Facebook est créée. Cette connexion est fermée lorsque
|
||||
Subsurface est fermé. Pour le moment, la case à cocher nommée "Conserver ma
|
||||
connexion à Subsurface", sur l'écran de connexion, n'a aucun
|
||||
effet. Reportez-vous à la section xref:S_facebook[Export des profils de
|
||||
plongée vers Facebook] pour plus d'informations.
|
||||
|
||||
=== Georeference
|
||||
|
||||
|
@ -3533,14 +3678,15 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.
|
|||
=== Fichier
|
||||
- <<S_NewLogbook,_Nouveau carnet de plongée_>> - Fermer le carnet de plongée
|
||||
actuellement ouvert et supprime toutes les informations de plongées.
|
||||
- _Open logbook_ - Open the file manager to select a dive logbook to open.
|
||||
- _Ouvrir un carnet de plongée_ - Ouvre une fenêtre pour sélectionner le
|
||||
carnet de plongée à ouvrir.
|
||||
- _Open cloud storage_ - Open the dive log previously saved in
|
||||
<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>.
|
||||
- _Save_ - Save the dive logbook currently open.
|
||||
- _Sauvegarder_ - Enregistrer le carnet de plongée actuellement ouvert.
|
||||
- _Save to cloud storage_ - Save the current dive log to
|
||||
<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>.
|
||||
- _Enregsitrer sous_ - Enregistrer le carnet actuel sous un nom différent.
|
||||
- _Close_ - Close the dive logbook currently open.
|
||||
- _Fermer_ - Fermer le carnet de plongée actuellement ouvert.
|
||||
- <<S_ExportLog,_Exporter_>> - Exporter le carnet de plongée actuellement
|
||||
ouvert (ou les plongées sélectionnées dans le carnet) vers un des nombreux
|
||||
formats.
|
||||
|
@ -3630,9 +3776,9 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.
|
|||
=== Assurez-vous que les pilotes (drivers) nécessaires sont installés
|
||||
[icon="images/icons/drivers.jpg"]
|
||||
[NOTE]
|
||||
The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers
|
||||
in order to communicate with the dive computer, the way the dive computer
|
||||
prefers (e.g. Bluetooth, USB, infra-red).
|
||||
Le système d'exploitation de l'ordinateur nécessite les bons pilotes pour
|
||||
communiquer avec l'ordinateur de plongée de la façon utilisée par
|
||||
l'ordinateur de plongée (Bluetooth, USB, infra-rouge).
|
||||
|
||||
* Sous Linux, les utilisateurs doivent avoir le bon module noyau de chargé. La
|
||||
plupart des distributions Linux le font automatiquement, de telle sorte que
|
||||
|
@ -3656,11 +3802,12 @@ de documents et logiciels Silicon Labs].
|
|||
=== Comment trouver le nom du périphérique branché sur USB et paramétrer les permissions en écriture
|
||||
[icon="images/icons/usb.jpg"]
|
||||
[NOTE]
|
||||
When connecting a dive computer by using a USB connector, usually
|
||||
_Subsurface_ will either propose a drop down list with the correct device
|
||||
name (or mount point for the Uemis Zurich), or it will disable the device
|
||||
select drop down if no device name is needed at all. In the rare cases where
|
||||
this doesn't work, here are some ways to find out what the device name is:
|
||||
Lors de la connexion d'un ordinateur de plongée en utilisant l'USB,
|
||||
_Subsurface_ proposera généralement soit une liste déroulante avec le bon
|
||||
nom (ou le point de montage pour un Uemis Zurich) ou la liste sera
|
||||
désactivée si aucun nom de périphérique n'est nécessaire. Dans les rares cas
|
||||
où cela ne fonctionnerait pas, voici quelques méthodes pour trouver le nom
|
||||
de votre périphérique ;
|
||||
|
||||
.Sur Windows :
|
||||
|
||||
|
@ -3705,15 +3852,17 @@ détecté et connecté sur +ttyUSB3+. Cette information peut à présent être
|
|||
utilisée pour les paramètres d'importation en tant que +/dev/ttyUSB3+ pour
|
||||
que Subsurface utilise le bon port USB.
|
||||
|
||||
Ensuring the user has write permission to the USB serial port:
|
||||
S'assurer que l'utilisateur possède les droits d'écriture sur le port série
|
||||
USB :
|
||||
|
||||
On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users
|
||||
who are members special group that can be e.g. +dialout+ or +uucp+. This
|
||||
can be verified by listing the appropriate device permissions e.g. by +ls -l
|
||||
/dev/ttyUSB0+. Note that the number in the file name depends on how many USB
|
||||
devices you have connected, and must be adjusted appropriately. If one is
|
||||
not root, one may not be a member of that group and won't be able to use the
|
||||
USB port. Let us assume one's username is 'johnB'.
|
||||
Sur les systèmes similaires à Unix, les ports USB ne peuvent être accédés
|
||||
que par des utilisateurs membres d'un groupe spécial qui peut être +dialout+
|
||||
ou +uucp+. Cela peut être vérifié en listant les permissions associées au
|
||||
périphérique, par exemple via +ls - l /dev/ttyUSB0+. Notez que le numéro
|
||||
dans le nom de fichier dépend du nombre de périphériques USB que vous avez
|
||||
branchés et peut être ajusté au besoin.Si vous n'êtes pas root, vous n'êtes
|
||||
peut-être pas membre de ce groupe et ne pouvez donc pas utiliser le port
|
||||
USB. Admettons que votre nom d'utilisateur est 'johnB'.
|
||||
|
||||
En tant que root, tapez : usermod -a -G dialout johnB+ (utilisateurs
|
||||
d'Ubuntu : +sudo usermod -a -G dialout johnB+) Cela ajoute johnB au groupe
|
||||
|
@ -4259,19 +4408,21 @@ do is save the log file in Subsurface.
|
|||
== ANNEXE D : Exporter un tableur vers le format CSV
|
||||
[[S_Appendix_D]]
|
||||
|
||||
Many divers keep a dive log in some form of digital file, commonly a
|
||||
spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily
|
||||
imported into _Subsurface_ after the spreadsheet is converted in a .CSV
|
||||
file. This section explains the procedure to convert a diving logbook
|
||||
stored in a spreadsheet to a .CSV file that will later be imported to
|
||||
_Subsurface_. Creating a .CSV is straightforward, although the procedure is
|
||||
somewhat different according to which spreadsheet program is used.
|
||||
De nombreux plongeurs conservent un carnet de plongée sous forme de fichier
|
||||
numérique, souvent un tableur avec différents champs et informations. Ces
|
||||
données peuvent facilement être importées dans _Subsurface_ après que le
|
||||
tableur a été converti en fichier CSV. Cette section explique la procedure
|
||||
pour convertir un carnet de plongée enregistrée sous forme de tableur vers
|
||||
un fichier CSV qui pourra ensuite être importé dans _Subsurface_. Créer un
|
||||
fichier CSV est simple malgré que la procédure soit différente selon le
|
||||
tableur utilisé.
|
||||
|
||||
Organize the diving data in the spreadsheet, so the first row contains the
|
||||
names (or titles) of each column and the information for each dive is stored
|
||||
in a single row. _Subsurface_ supports many data items (Dive number, Date,
|
||||
Time, Duration, Location, GPS, Max Depth, Mean Depth, Buddy, Notes, Weight
|
||||
and Tags). Organize dive data following a few simple rules:
|
||||
Organiser les données de plongées dans le tableur pour que la première ligne
|
||||
contienne le nom (ou le titre) de chaque colonne et que les informations de
|
||||
chaque plongée soient contenues sur une seule ligne. _Subsurface_ supporte
|
||||
de nombreux éléments (Dive #, Date, Time, Duration, Location, GPS, Max
|
||||
Depth, Mean Depth, Buddy, Notes, Weight et Tags). Organiser les données de
|
||||
plongées selon quelques règles simples :
|
||||
|
||||
1. Date : utiliser un des formats suivants : aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa, mm/jj/aaaa
|
||||
2. Durée : le format est minutes:secondes.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue