mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-19 22:16:15 +00:00
Updated bg_BG translation
- added translation for new planner warning strings - fixed a small typo in the tranlation for the word "maintain" - translated (mbar) text in parentheses Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
6b458ad7fa
commit
1cf0abccce
1 changed files with 13 additions and 15 deletions
28
po/bg_BG.po
28
po/bg_BG.po
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
|
|||
#: planner.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find gas %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d"
|
||||
|
||||
#: uemis-downloader.c:932
|
||||
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Отмяна..."
|
|||
|
||||
#: webservice.c:27
|
||||
msgid "Cannot parse response!"
|
||||
msgstr "Неможе да бъде напревен разряд!"
|
||||
msgstr "Не може да бъде напревен разряд!"
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:652
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Бутилка"
|
|||
|
||||
#: planner.c:219
|
||||
msgid "Cylinder for planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бутилка за плануване"
|
||||
|
||||
#: equipment.c:1539
|
||||
msgid "Cylinders"
|
||||
|
@ -945,21 +945,20 @@ msgstr "Въведи план"
|
|||
#: planner.c:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд \"%s\""
|
||||
|
||||
#: planner.c:1081
|
||||
msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат"
|
||||
|
||||
#: planner.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid gas for row %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправилен газ на ред %d"
|
||||
|
||||
#: planner.c:1145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid starttime"
|
||||
msgstr "Грешен потребителски ключ"
|
||||
msgstr "Грешно стартово време"
|
||||
|
||||
#: webservice.c:25
|
||||
msgid "Invalid user identifier!"
|
||||
|
@ -1509,7 +1508,7 @@ msgstr "Време на повърхността"
|
|||
|
||||
#: planner.c:1309
|
||||
msgid "Surface Pressure (mbar)"
|
||||
msgstr "Налягане на повърхността (mbar)"
|
||||
msgstr "Налягане на повърхността (м.бара)"
|
||||
|
||||
#: planner.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1570,12 +1569,11 @@ msgstr "Превключване на зуум"
|
|||
|
||||
#: planner.c:212
|
||||
msgid "Too many gas mixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Твърде много газови смеси"
|
||||
|
||||
#: planner.c:1245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too many waypoints"
|
||||
msgstr "Добави контролна точка"
|
||||
msgstr "Твърде много контролни точки"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:179
|
||||
msgctxt "Duration"
|
||||
|
@ -1680,11 +1678,11 @@ msgstr "W"
|
|||
|
||||
#: planner.c:367
|
||||
msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране"
|
||||
|
||||
#: planner.c:1073
|
||||
msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време"
|
||||
|
||||
#: statistics.c:846
|
||||
msgid "Water Temp"
|
||||
|
@ -1733,7 +1731,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Вече имате въведен ГК от този модел\n"
|
||||
"наименуван %s\n"
|
||||
"Subsurface може да потдържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\n"
|
||||
"Subsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\n"
|
||||
"Ако не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'."
|
||||
|
||||
#: gtk-gui.c:216
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue