Add translations for 'deco' tag

These were done by me through the advanced linguistic process known as
"pattern matching". I doubt that this is right in all the languages...

For some reason two new Swiss-German translations snuck in as well.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2013-05-14 22:01:35 -04:00
parent d00c16d4ee
commit 22e3f5aa91
19 changed files with 676 additions and 597 deletions

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
"Last-Translator: neolit123 <neolit123@gmail.com>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " > Месец"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr " Изтегли" msgstr " Изтегли"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. " msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Темп. на въздух"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Tемп. на въздуха в %s" msgstr "Tемп. на въздуха в %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане" msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Средно"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Средна дълбочина" msgstr "Средна дълбочина"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Средна дълбочина (%s):" msgstr "Средна дълбочина (%s):"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Връщане към OC"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Бара" msgstr "Бара"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Партньор" msgstr "Партньор"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d" msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s" msgstr "Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s"
@ -531,17 +531,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!" msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!"
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Няма връзка към базата данни '%s'.\n" msgstr "Няма връзка към базата данни '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Грешка при заява към база данни '%s'.\n" msgstr "Грешка при заява към база данни '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Базата данни не може да изпълни get_events.\n" msgstr "Базата данни не може да изпълни get_events.\n"
@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Базата данни не може да изпълни get_events.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и час" msgstr "Дата и час"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Дата:" msgstr "Дата:"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Дълбочина:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Име на устройство" msgstr "Име на устройство"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Устройсто или входна точка" msgstr "Устройсто или входна точка"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Прякор на леководолазен компютър" msgstr "Прякор на леководолазен компютър"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Тревога: Време за гмуркане"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Времева Информация за гмуркане" msgstr "Времева Информация за гмуркане"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Марка и модел на гмуркачески комютър" msgstr "Марка и модел на гмуркачески комютър"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Гмуркане №"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания" msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Водач" msgstr "Водач"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Гмуркания"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Местонахождения" msgstr "Местонахождения"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Изтегли от леководолазен компютър" msgstr "Изтегли от леководолазен компютър"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Успешно изтегляне!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Продълж. (мин.)" msgstr "Продълж. (мин.)"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Продълж. (мин.)" msgstr "Продълж. (мин.)"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Редактирай имена на устройства"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри" msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактиране на информация за пътуване" msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените." msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Екипировка" msgstr "Екипировка"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Файл"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Филтър" msgstr "Филтър"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Изтегли всички гмуркания" msgstr "Изтегли всички гмуркания"
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Списък"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Литра" msgstr "Литра"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Местонахождение" msgstr "Местонахождение"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Внимание: Максимално време на сигнал за
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. дълбочина" msgstr "Макс. дълбочина"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Макс. дълбочина (%s):" msgstr "Макс. дълбочина (%s):"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Няма информация за резервоар"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Няма бутилки към това гмуркане" msgstr "Няма бутилки към това гмуркане"
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Бележки" msgstr "Бележки"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Тревога: оставащо газ-време"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Внимание: оставащо газ-време" msgstr "Внимание: оставащо газ-време"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Оценка" msgstr "Оценка"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Преномерирай"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Преномерирай..." msgstr "Преномерирай..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Опитай пак" msgstr "Опитай пак"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Неразпозната стойност за проценти %s\n" msgstr "Неразпозната стойност за проценти %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Водолазен костюм" msgstr "Водолазен костюм"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Превключи газ на %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Печат на таблица" msgstr "Печат на таблица"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Таговете се показват само ако идентични за всички гмуркания" msgstr "Таговете се показват само ако идентични за всички гмуркания"
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Комбиниран"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Чет" msgstr "Чет"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
@ -1977,6 +1977,10 @@ msgstr "кб.фута"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "данни" msgstr "данни"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr ""
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "деко. стоп" msgstr "деко. стоп"
@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "за избраните гмуркания"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "сладководно" msgstr "сладководно"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "фута" msgstr "фута"
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr "паунда"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "лонг джон" msgstr "лонг джон"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "м" msgstr "м"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "" msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -529,17 +529,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "" msgstr ""
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "" msgstr ""
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "" msgstr ""
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -1975,6 +1975,10 @@ msgstr ""
msgid "data" msgid "data"
msgstr "" msgstr ""
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr ""
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -2040,7 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "" msgstr ""
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgstr ""
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
# henrik <subsurface@henrik.synth.no>, 2013 # henrik <subsurface@henrik.synth.no>, 2013
# jbi <jan.g.birk@gmail.com>, 2013 # jbi <jan.g.birk@gmail.com>, 2013
# RuthKjar <ruth@dacor.dk>, 2013 # RuthKjar <ruth@dacor.dk>, 2013
@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:55+0000\n"
"Last-Translator: henrik <subsurface@henrik.synth.no>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/da_DK/)\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Måned"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Vælg dykkercomputer og port." msgstr "Vælg dykkercomputer og port."
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Luft temperatur"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Luft temperatur i %s" msgstr "Luft temperatur i %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Foretræk altid downloaded dyk" msgstr "Foretræk altid downloaded dyk"
@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Gennemsnit"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Gnm. dybde" msgstr "Gnm. dybde"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Bailing out to OC"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Makker" msgstr "Makker"
@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "CC Setpoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Kan ikke finde gas %d/%d" msgstr "Kan ikke finde gas %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -532,17 +533,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ANSVARSFRISKRIVELSE: Dette er en ny implementering af BUHLMANN algoritmen og dykkerplaner og har kun haft begrænset tests. Vi anbefaler der stærkt at der ikke planlægges dyk ALENE baseret på dette resultat." msgstr "ANSVARSFRISKRIVELSE: Dette er en ny implementering af BUHLMANN algoritmen og dykkerplaner og har kun haft begrænset tests. Vi anbefaler der stærkt at der ikke planlægges dyk ALENE baseret på dette resultat."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -551,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Dato og Tid" msgstr "Dato og Tid"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dato:" msgstr "Dato:"
@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Dybde:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Device Id" msgstr "Device Id"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Device or mount point" msgstr "Device or mount point"
@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Dyk %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Kælenavn for dykkercomputer" msgstr "Kælenavn for dykkercomputer"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Dyk info" msgstr "Dyk info"
@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Dykker Tid Alarm"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Dykker Tid info" msgstr "Dykker Tid info"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Dykkercomputer mærke og fabrikat" msgstr "Dykkercomputer mærke og fabrikat"
@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Dyk nr:"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Dykkerliste font" msgstr "Dykkerliste font"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Dyk"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Dykkersteder" msgstr "Dykkersteder"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Download fra dykkercomputer" msgstr "Download fra dykkercomputer"
@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Download succes!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varighed" msgstr "Varighed"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Varighed (min)" msgstr "Varighed (min)"
@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "Rediger enheds navne"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Rediger dykkercomputer navne" msgstr "Rediger dykkercomputer navne"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Rediger tur info" msgstr "Rediger tur info"
@ -805,7 +806,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Indtast bruger ID og tryk på 'Download'. Efter download kan du trykke på 'Tilføj' hvis du ønsker at tilføje ændringerne." msgstr "Indtast bruger ID og tryk på 'Download'. Efter download kan du trykke på 'Tilføj' hvis du ønsker at tilføje ændringerne."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Udstyr" msgstr "Udstyr"
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Fil"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Tving download af alle dyk" msgstr "Tving download af alle dyk"
@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Liste"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Liter" msgstr "Liter"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Sted" msgstr "Sted"
@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "Max deko tid advarsel"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max dybde" msgstr "Max dybde"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Ingen flaske data"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Noter" msgstr "Noter"
@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr ""
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Dragt" msgstr "Dragt"
@ -1672,7 +1673,7 @@ msgstr "Skift gas til %s⏎\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Print tabel" msgstr "Print tabel"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "Tre"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Tor" msgstr "Tor"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
@ -1978,6 +1979,10 @@ msgstr ""
msgid "data" msgid "data"
msgstr "data" msgstr "data"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deco"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "deco stop" msgstr "deco stop"
@ -2043,7 +2048,7 @@ msgstr "for de valgte dyk"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "ferskvand" msgstr "ferskvand"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "fod" msgstr "fod"
@ -2099,7 +2104,7 @@ msgstr "pund (lbs)"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:55+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " > Monat"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr " herunterladen" msgstr " herunterladen"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. " msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. "
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Lufttemp."
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Lufttemp. in %s" msgstr "Lufttemp. in %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ø"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Ø Tiefe" msgstr "Ø Tiefe"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Ø Tiefe (%s):" msgstr "Ø Tiefe (%s):"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Notausstieg mit offenem System"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden" msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s"
@ -532,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN." msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum und Zeit" msgstr "Datum und Zeit"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Tiefe:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Gerätebezeichnung" msgstr "Gerätebezeichnung"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Gerät oder Einhängepunkt" msgstr "Gerät oder Einhängepunkt"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer" msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informationen" msgstr "Informationen"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Tauchgangsdauer" msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Hersteller und Modell" msgstr "Hersteller und Modell"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Tauchgang Nr."
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Schriftart für Tauchliste" msgstr "Schriftart für Tauchliste"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Tauchguide" msgstr "Tauchguide"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Tauchgänge"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Tauchplätze" msgstr "Tauchplätze"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Von Tauchcomputer laden" msgstr "Von Tauchcomputer laden"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Erfolgreich geladen!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Dauer (min)" msgstr "Dauer (min)"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Gerätename bearbeiten"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Reise-Informationen bearbeiten" msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen." msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung" msgstr "Ausrüstung"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Datei"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Liste"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Liter" msgstr "Liter"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max. Tiefe" msgstr "Max. Tiefe"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Max. Tiefe (%s):" msgstr "Max. Tiefe (%s):"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Keine Flaschen Informationen"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit" msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Lese %s %s"
#: gtk-gui.c:2142 #: gtk-gui.c:2142
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Entferne"
#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693 #: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
#: gtk-gui.c:2176 #: gtk-gui.c:2176
msgid "Remove event here" msgid "Remove event here"
msgstr "" msgstr "Ereignis hier entfernen"
#: divelist-gtk.c:1787 #: divelist-gtk.c:1787
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Neu nummerieren"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Neu nummerieren..." msgstr "Neu nummerieren..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen" msgstr "Wiederholen"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n" msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Anzug" msgstr "Anzug"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Gaswechsel zu %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellendruck" msgstr "Tabellendruck"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Drei"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Zeit" msgstr "Zeit"
@ -1978,6 +1978,10 @@ msgstr "cuft"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "Daten" msgstr "Daten"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deko"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "Deko-Stopp" msgstr "Deko-Stopp"
@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "Süsswasser" msgstr "Süsswasser"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "US Pfund"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "Latzhose" msgstr "Latzhose"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Thomas_M\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " > Monat"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr " herunterladen" msgstr " herunterladen"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluß auswählen. " msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluß auswählen. "
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Lufttemp."
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Lufttemp. in %s" msgstr "Lufttemp. in %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ø"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Ø Tiefe" msgstr "Ø Tiefe"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Ø Tiefe (%s):" msgstr "Ø Tiefe (%s):"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Notausstieg mit offenem System"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden" msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s"
@ -532,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES \"BÜHLMANN ZH-L16\"-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF AUFBAUENDEN TAUCHGANGPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN." msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES \"BÜHLMANN ZH-L16\"-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF AUFBAUENDEN TAUCHGANGPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'.\n" msgstr "Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'.\n" msgstr "Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen.\n" msgstr "Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen.\n"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum und Zeit" msgstr "Datum und Zeit"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Tiefe:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Gerätebezeichnung" msgstr "Gerätebezeichnung"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Gerät oder Mount-Point" msgstr "Gerät oder Mount-Point"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer" msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informationen" msgstr "Informationen"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Tauchgangsdauer" msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Hersteller und Modell" msgstr "Hersteller und Modell"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Tauchgang Nr."
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Schriftart für Tauchliste" msgstr "Schriftart für Tauchliste"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Tauchgruppenleiter" msgstr "Tauchgruppenleiter"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Tauchgänge"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Tauchplätze" msgstr "Tauchplätze"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Von Tauchcomputer laden" msgstr "Von Tauchcomputer laden"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Erfolgreich geladen!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Dauer (min)" msgstr "Dauer (min)"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Gerätename bearbeiten"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Reise-Informationen bearbeiten" msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen." msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung" msgstr "Ausrüstung"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Datei"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "(Erneutes) Laden aller Tauchgänge erzwingen" msgstr "(Erneutes) Laden aller Tauchgänge erzwingen"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Liste"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Liter" msgstr "Liter"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max. Tiefe" msgstr "Max. Tiefe"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Max. Tiefe (%s):" msgstr "Max. Tiefe (%s):"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Keine Flaschen Informationen"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Keine Flaschen für diesen Tauchgang" msgstr "Keine Flaschen für diesen Tauchgang"
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit" msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Neu nummerieren"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Neu nummerieren..." msgstr "Neu nummerieren..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen" msgstr "Wiederholen"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n" msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Anzug" msgstr "Anzug"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Gaswechsel zu %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellendruck" msgstr "Tabellendruck"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Tauchgang-Typen werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren" msgstr "Tauchgang-Typen werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Drei"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Zeit" msgstr "Zeit"
@ -1978,6 +1978,10 @@ msgstr "cu.ft."
msgid "data" msgid "data"
msgstr "Daten" msgstr "Daten"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deko"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "Deko-Stopp" msgstr "Deko-Stopp"
@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "Süsswasser" msgstr "Süsswasser"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "US Pfund"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "Latzhose" msgstr "Latzhose"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "> Mes"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo." msgstr "Seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Temperatura del aire"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temperatura del aire en %s" msgstr "Temperatura del aire en %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Preferir siempre la inmersión descargada" msgstr "Preferir siempre la inmersión descargada"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Promedio"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Prof. media" msgstr "Prof. media"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Prof. media (%s):" msgstr "Prof. media (%s):"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Cambio de emergencia a OC"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Compañero" msgstr "Compañero"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "No encuentro el gas %d/%d" msgstr "No encuentro el gas %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "No se puede abrir la hoja de estilos (%s)/%s" msgstr "No se puede abrir la hoja de estilos (%s)/%s"
@ -533,17 +533,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ." msgstr "DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Falló la conexión a la base de datos '%s'.\n" msgstr "Falló la conexión a la base de datos '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Falló la petición a la base de datos '%s'.\n" msgstr "Falló la petición a la base de datos '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Falló la petición get_events a la base de datos.\n" msgstr "Falló la petición get_events a la base de datos.\n"
@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Falló la petición get_events a la base de datos.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora" msgstr "Fecha y hora"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Fecha:" msgstr "Fecha:"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Profundidad:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Identificador de dispositivo" msgstr "Identificador de dispositivo"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Dispositivo o punto de montaje" msgstr "Dispositivo o punto de montaje"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Inmersión n.º %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Nombre del ordenador de Buceo" msgstr "Nombre del ordenador de Buceo"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Información de la inmersión" msgstr "Información de la inmersión"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Alerta de duración de inmersión"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Información sobre la ruración de lainmersión" msgstr "Información sobre la ruración de lainmersión"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Fabricante del ordenador y producto" msgstr "Fabricante del ordenador y producto"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Inmersión n.º"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Fuente de lista de inmersiones" msgstr "Fuente de lista de inmersiones"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Inmersiones"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Ubicaciones de buceo" msgstr "Ubicaciones de buceo"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo" msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Se ha completado la descarga correctamente."
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Duración (min)" msgstr "Duración (min)"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Editar nombres del dispositivo"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Editar nombres de ordenador de buceo" msgstr "Editar nombres de ordenador de buceo"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Editar el viaje" msgstr "Editar el viaje"
@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Escriba un identificador de usuario y pulse «Descargar». Una vez que se complete la descarga, puede pulsar en «Aplicar» si quiere aplicar los cambios." msgstr "Escriba un identificador de usuario y pulse «Descargar». Una vez que se complete la descarga, puede pulsar en «Aplicar» si quiere aplicar los cambios."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Equipo" msgstr "Equipo"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Archivo"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtros" msgstr "Filtros"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Forzar descarga de todas las inmersiones" msgstr "Forzar descarga de todas las inmersiones"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Lista"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litro" msgstr "Litro"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Advertencia de tiempo max deco"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Profundidad max" msgstr "Profundidad max"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Prof. máxima (%s)" msgstr "Prof. máxima (%s)"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "No se degistran datos de botella"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "No se han especificado botellas para esta inmersión." msgstr "No se han especificado botellas para esta inmersión."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Alerta tiempo de gas restante"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Aviso tiempo de gas restante" msgstr "Aviso tiempo de gas restante"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Renumerar"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Renumerar…" msgstr "Renumerar…"
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Intentar de nuevo" msgstr "Intentar de nuevo"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Porcentaje extraño al leer %s\n" msgstr "Porcentaje extraño al leer %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Traje" msgstr "Traje"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Cambio de gas a %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Impresión de tabla" msgstr "Impresión de tabla"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Las etiquetas solo se muestran si son idénticas para todas las inmersiones editadas" msgstr "Las etiquetas solo se muestran si son idénticas para todas las inmersiones editadas"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Tres"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Ju" msgstr "Ju"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Hora de entrada" msgstr "Hora de entrada"
@ -1979,6 +1979,10 @@ msgstr "pie³"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "datos" msgstr "datos"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deco"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "parada deco" msgstr "parada deco"
@ -2044,7 +2048,7 @@ msgstr "para las inmersiones seleccionadas"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "agua dulce" msgstr "agua dulce"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "lbs"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "long john" msgstr "long john"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/et_EE/)\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kuu"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "" msgstr ""
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Keskmine"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Semu" msgstr "Semu"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -530,17 +530,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "TÄHELEPANU: SIIN ON KASUTUSEL BUHLMANNI ALGORITMIL PÕHINEV SUKELDUMISTE PLANEERIJA, MIS ON NULLIST IMPLEMENTEERITUD JA SEDA ON HETKEL NAPILT KATSETATUD. SOOVITAME TUNGIVALT, MITTE PLANEERIDA OMA SUKELDUMIST AINULT SIIT SAADUD ANDMETE PÕHJAL." msgstr "TÄHELEPANU: SIIN ON KASUTUSEL BUHLMANNI ALGORITMIL PÕHINEV SUKELDUMISTE PLANEERIJA, MIS ON NULLIST IMPLEMENTEERITUD JA SEDA ON HETKEL NAPILT KATSETATUD. SOOVITAME TUNGIVALT, MITTE PLANEERIDA OMA SUKELDUMIST AINULT SIIT SAADUD ANDMETE PÕHJAL."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Kuupäev" msgstr "Kuupäev"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Kuupäev ja aeg" msgstr "Kuupäev ja aeg"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:" msgstr "Kuupäev:"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Sügavus:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Seadme ID" msgstr "Seadme ID"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "" msgstr ""
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "" msgstr ""
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Lae kompuutrist alla" msgstr "Lae kompuutrist alla"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Kestus" msgstr "Kestus"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Kestus (min)" msgstr "Kestus (min)"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Muuda seadmete nime"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Muuda kompuutri hüüdnime" msgstr "Muuda kompuutri hüüdnime"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Muuda Tripi Infot" msgstr "Muuda Tripi Infot"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Varustus" msgstr "Varustus"
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr ""
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -1976,6 +1976,10 @@ msgstr ""
msgid "data" msgid "data"
msgstr "" msgstr ""
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr ""
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "" msgstr ""
@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr ""
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr " > Kuukausi"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi." msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ilman lämpötila"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Ilman lämpötila (%s)" msgstr "Ilman lämpötila (%s)"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Suosi aina ladattua sukellusta" msgstr "Suosi aina ladattua sukellusta"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Keskim."
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Keskisyvyys" msgstr "Keskisyvyys"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Keskisyvyys (%s):" msgstr "Keskisyvyys (%s):"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Vaihto avoimeen ilman kiertoon"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Sukelluspari" msgstr "Sukelluspari"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CCR-asetuspiste"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Seosta %d/%d ei löydy" msgstr "Seosta %d/%d ei löydy"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Konversiotiedoston avaus epäonnistui (%s)/%s" msgstr "Konversiotiedoston avaus epäonnistui (%s)/%s"
@ -533,17 +533,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN." msgstr "VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Tietokantayhteys epäonnistui '%s'.\n" msgstr "Tietokantayhteys epäonnistui '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Tietokantakysely epäonnistui '%s'.\n" msgstr "Tietokantakysely epäonnistui '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Tietokantakysely 'get_events' (nouda tapahtumat) epäonnistui.\n" msgstr "Tietokantakysely 'get_events' (nouda tapahtumat) epäonnistui.\n"
@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Tietokantakysely 'get_events' (nouda tapahtumat) epäonnistui.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Ajankohta" msgstr "Ajankohta"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Päivä ja aika" msgstr "Päivä ja aika"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Päivä:" msgstr "Päivä:"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Syvyys:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Laitenimi" msgstr "Laitenimi"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Laite- tai hakemistopolku" msgstr "Laite- tai hakemistopolku"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Sukellustietokoneen lempinimi" msgstr "Sukellustietokoneen lempinimi"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Hälytys: sukellusaika"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Tiedotus: sukellusaika" msgstr "Tiedotus: sukellusaika"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Sukellustietokoneen valmistaja ja laite" msgstr "Sukellustietokoneen valmistaja ja laite"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Sukellus"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Sukelluslistan kirjasin" msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Sukellusvanhin" msgstr "Sukellusvanhin"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Sukelluskerrat"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Sukelluskohteet" msgstr "Sukelluskohteet"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Hae sukellustietokoneelta" msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Lataus onnistui!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Kesto" msgstr "Kesto"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Kesto (min)" msgstr "Kesto (min)"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Muokkaa laitenimeä"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä" msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Muuta retken tietoja" msgstr "Muuta retken tietoja"
@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina \"Lataa\"-painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön." msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina \"Lataa\"-painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet" msgstr "Varusteet"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Tiedosto"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Suodattimet" msgstr "Suodattimet"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Lataa kaikki sukellukset" msgstr "Lataa kaikki sukellukset"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Sukelluslista"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "litra" msgstr "litra"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Kohde" msgstr "Kohde"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Suurin syvyys" msgstr "Suurin syvyys"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Suurin syvyys (%s):" msgstr "Suurin syvyys (%s):"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Sukellukselle ei ole määritetty säiliötä" msgstr "Sukellukselle ei ole määritetty säiliötä"
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot" msgstr "Muistiinpanot"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Hälytys: kaasumäärä"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Varoitus: kaasumäärä" msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Yleisarvio" msgstr "Yleisarvio"
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Uudellennumeroi"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Uudellennumeroi..." msgstr "Uudellennumeroi..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudestaan" msgstr "Yritä uudestaan"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - aika %d:%02u kaasulla %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Outo prosenttiosuus: %s\n" msgstr "Outo prosenttiosuus: %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Puku" msgstr "Puku"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Vaihda kaasu seuraavaan: %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Taulukkotuloste" msgstr "Taulukkotuloste"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Sukellustyypit näytetään vain jos ne ovat identtiset kaikissa muokattavissa sukelluksissa" msgstr "Sukellustyypit näytetään vain jos ne ovat identtiset kaikissa muokattavissa sukelluksissa"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "to" msgstr "to"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Kello" msgstr "Kello"
@ -1979,6 +1979,10 @@ msgstr "ft³"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "tieto" msgstr "tieto"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deko"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "deko-pysähdys" msgstr "deko-pysähdys"
@ -2044,7 +2048,7 @@ msgstr "valitut sukellukset"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "makea vesi" msgstr "makea vesi"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "pauna"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "haalari" msgstr "haalari"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr " > Mois"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr " Télécharger" msgstr " Télécharger"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé." msgstr "Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé."
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Temp. atmosphérique"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temp. atmosphérique en %s" msgstr "Temp. atmosphérique en %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Choisir les plongées téléchargées par défaut" msgstr "Choisir les plongées téléchargées par défaut"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Moyenne"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Profondeur moy." msgstr "Profondeur moy."
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Profondeur moyenne (%s):" msgstr "Profondeur moyenne (%s):"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Passer en CO"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Binôme" msgstr "Binôme"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "repère CF"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d" msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Impossible d'ouvrir la feuille de style (%s)/%s" msgstr "Impossible d'ouvrir la feuille de style (%s)/%s"
@ -536,17 +536,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ATTENTION: CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI." msgstr "ATTENTION: CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Connexion à la base de données impossible '%s'.\n" msgstr "Connexion à la base de données impossible '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Échec de la requête '%s'.\n" msgstr "Échec de la requête '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Échec de la requête.\n" msgstr "Échec de la requête.\n"
@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Échec de la requête.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Date et heure" msgstr "Date et heure"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Date:" msgstr "Date:"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Profondeur:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Nom du périphérique" msgstr "Nom du périphérique"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Périphérique ou point de montage" msgstr "Périphérique ou point de montage"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Plongée n°%d - %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Surnom de l'ordinateur de plongée" msgstr "Surnom de l'ordinateur de plongée"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Détails de plongée" msgstr "Détails de plongée"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Alerte temps de plongée"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Temps de plongée" msgstr "Temps de plongée"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Marque et modèle de l'ordinateur de plongée" msgstr "Marque et modèle de l'ordinateur de plongée"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Plongée n°"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Police pour la liste de plongée" msgstr "Police pour la liste de plongée"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Chef de palanquée" msgstr "Chef de palanquée"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Plongées"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Lieux" msgstr "Lieux"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée" msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Téléchargement réussi"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Durée (min)" msgstr "Durée (min)"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Modifier le nom du périphérique"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée" msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Modifier les informations du groupe" msgstr "Modifier les informations du groupe"
@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur «Télécharger». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur «Appliquer» si vous voulez appliquer les modifications." msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur «Télécharger». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur «Appliquer» si vous voulez appliquer les modifications."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Équipement" msgstr "Équipement"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr "Filtrer"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Forcer le téléchargement de toutes les plongées" msgstr "Forcer le téléchargement de toutes les plongées"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Liste"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litre" msgstr "Litre"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Lieu" msgstr "Lieu"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Avertissement de temps de décompression max"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Profondeur max." msgstr "Profondeur max."
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Profondeur maximale (%s):" msgstr "Profondeur maximale (%s):"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Pas d'information sur le bloc"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Pas de bloc listé pour cette plongée." msgstr "Pas de bloc listé pour cette plongée."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Alerte temps air restant"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Avertissement temps d'air restant" msgstr "Avertissement temps d'air restant"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Évaluation" msgstr "Évaluation"
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Renuméroter"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Renuméroter..." msgstr "Renuméroter..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Essayer à nouveau" msgstr "Essayer à nouveau"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Valeur de pourcentage étrange %s\n" msgstr "Valeur de pourcentage étrange %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Combinaison" msgstr "Combinaison"
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Changer pour du gaz %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Impression du tableau" msgstr "Impression du tableau"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Les étiquettes ne sont affichées que si elles sont identiques pour toutes les plongées éditées" msgstr "Les étiquettes ne sont affichées que si elles sont identiques pour toutes les plongées éditées"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Trois"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Jeu." msgstr "Jeu."
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
@ -1982,6 +1982,10 @@ msgstr "pied³"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "données" msgstr "données"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "décompression"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "Arrêt de décompression" msgstr "Arrêt de décompression"
@ -2047,7 +2051,7 @@ msgstr "uniquement les plongées sélectionnées"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "eau douce" msgstr "eau douce"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "pied" msgstr "pied"
@ -2103,7 +2107,7 @@ msgstr "livre US"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "salopette de combinaison" msgstr "salopette de combinaison"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr " > Mjesec"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr " preuzimanje" msgstr " preuzimanje"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja." msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Temp. zraka"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temp. zraka u %s" msgstr "Temp. zraka u %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Uvijek preferiraj preuzete urone" msgstr "Uvijek preferiraj preuzete urone"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Ø"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Prosj. dubina" msgstr "Prosj. dubina"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Prosj. dubina (%s)" msgstr "Prosj. dubina (%s)"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Neplanirani prelazak na OC sustav"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Buddy" msgstr "Buddy"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Ne mogu naći plin %d/%d" msgstr "Ne mogu naći plin %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Ne mogu otvoriti stylesheet (%s)/%s" msgstr "Ne mogu otvoriti stylesheet (%s)/%s"
@ -533,17 +533,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "UPOZORENJE: OVO JE NOVA IMPLEMENTACIJA BUHLMANN ALGORITMA I PLANERA TEMELJENOG NA NJEMU KOJA JE SAMO DJELOMIČNO TESTIRANA. NIKAKO SE NE PREPORUČA PLANIRANJE URONA TEMELJEM SAMO OVIH INFORMACIJA." msgstr "UPOZORENJE: OVO JE NOVA IMPLEMENTACIJA BUHLMANN ALGORITMA I PLANERA TEMELJENOG NA NJEMU KOJA JE SAMO DJELOMIČNO TESTIRANA. NIKAKO SE NE PREPORUČA PLANIRANJE URONA TEMELJEM SAMO OVIH INFORMACIJA."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Neuspjelo spajanje na bazu '%s'.\n" msgstr "Neuspjelo spajanje na bazu '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Neuspjeo upit na bazu '%s'.\n" msgstr "Neuspjeo upit na bazu '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Neuspjeo get_events na bazi.\n" msgstr "Neuspjeo get_events na bazi.\n"
@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Neuspjeo get_events na bazi.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vrijeme" msgstr "Datum i vrijeme"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Dubina:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Naziv uređaja" msgstr "Naziv uređaja"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Uređaj ili mount lokacija" msgstr "Uređaj ili mount lokacija"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Uron #%d - %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informacije o uronu" msgstr "Informacije o uronu"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Alarm: Trajanje urona"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Trajanje urona" msgstr "Info: Trajanje urona"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Proizvođač i model računala za ronjenje" msgstr "Proizvođač i model računala za ronjenje"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Uron br."
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Font za listu urona" msgstr "Font za listu urona"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Voditelj" msgstr "Voditelj"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Uroni"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Lokacije urona" msgstr "Lokacije urona"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala" msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Preuzimanje uspješno!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Trajanje" msgstr "Trajanje"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Trajanje (min)" msgstr "Trajanje (min)"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Naziv uređaja"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Promijeni nazive računala" msgstr "Promijeni nazive računala"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Uredi informacije o grupi" msgstr "Uredi informacije o grupi"
@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Unesite korisničku oznaki i pritisnite 'Preuzimanje'. Kad se preuzimanje završi možete pritisnuti 'Primjeni' ako želite primjeniti promjene." msgstr "Unesite korisničku oznaki i pritisnite 'Preuzimanje'. Kad se preuzimanje završi možete pritisnuti 'Primjeni' ako želite primjeniti promjene."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Oprema" msgstr "Oprema"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Prisilno preuzimanje svih urona" msgstr "Prisilno preuzimanje svih urona"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Popis"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litra" msgstr "Litra"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Lokacija" msgstr "Lokacija"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max dubina" msgstr "Max dubina"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Max dubina (%s):" msgstr "Max dubina (%s):"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Nema podatka o boci"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Niti jedna boca nije odabrana za ovaj uron." msgstr "Niti jedna boca nije odabrana za ovaj uron."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Bilješke" msgstr "Bilješke"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "RGT Alarm"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "RTG Upozorenje" msgstr "RTG Upozorenje"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocjena" msgstr "Ocjena"
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Renumeriraj"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Renumeriraj..." msgstr "Renumeriraj..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo" msgstr "Pokušaj ponovo"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Stanka na %.*f %s u trajanju %d:%02d min - Ukupno vrijeme %d:%02u na %s\
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Neobično očitanje postotka %s\n" msgstr "Neobično očitanje postotka %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Odijelo" msgstr "Odijelo"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Prebaci plin na %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tablični ispis" msgstr "Tablični ispis"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Oznake su prikazane samo ako su iste za sve urone koji se uređuju" msgstr "Oznake su prikazane samo ako su iste za sve urone koji se uređuju"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Tri"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Čet" msgstr "Čet"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Vrijeme" msgstr "Vrijeme"
@ -1980,6 +1980,10 @@ msgstr "cuft"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "podaci" msgstr "podaci"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr ""
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "deko zastoj" msgstr "deko zastoj"
@ -2045,7 +2049,7 @@ msgstr "za odabrane urone"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "slatka voda" msgstr "slatka voda"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "lbs"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "long john" msgstr "long john"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr " > Mese"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Selezionare il computer e la periferica" msgstr " Selezionare il computer e la periferica"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Temperatura aria"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temperatura aria in %s" msgstr "Temperatura aria in %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Preferisci sempre l'immersione scaricata" msgstr "Preferisci sempre l'immersione scaricata"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Media"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Profondità media" msgstr "Profondità media"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Profontità media (%s)" msgstr "Profontità media (%s)"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Bailing out in corcuito aperto"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Compagno" msgstr "Compagno"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Non trovo il gas %d/%d" msgstr "Non trovo il gas %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Non posso aprire il foglio di calcolo (%s)/%s" msgstr "Non posso aprire il foglio di calcolo (%s)/%s"
@ -533,17 +533,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "DISCLAIMER / AVVISO: QUESTA È UNA NUOVA IMPLEMENTAZIONE DELL'ALGORITMO DI BUHLMANN E DELL'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI IMMERSIONE BASATO SU CIÒ CHE HA TICEVUTO SOLO UNA LIMITATA QUANTITA DI TEST. E' ALTAMENTE RACCOMANDATO DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI BASATE SEMPLICEMENTE SUI RISULTATI DATI QUI." msgstr "DISCLAIMER / AVVISO: QUESTA È UNA NUOVA IMPLEMENTAZIONE DELL'ALGORITMO DI BUHLMANN E DELL'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI IMMERSIONE BASATO SU CIÒ CHE HA TICEVUTO SOLO UNA LIMITATA QUANTITA DI TEST. E' ALTAMENTE RACCOMANDATO DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI BASATE SEMPLICEMENTE SUI RISULTATI DATI QUI."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Data e Tempo" msgstr "Data e Tempo"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Profondità:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Nome periferica" msgstr "Nome periferica"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Periferica o punto di mount" msgstr "Periferica o punto di mount"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Immersione #%d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Soprannome del computer" msgstr "Soprannome del computer"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informazioni sull'immersione" msgstr "Informazioni sull'immersione"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Allarme: Tempo d'Immersione"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Tempo d'Immersione" msgstr "Info: Tempo d'Immersione"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Marca e modello del computer subacqueo" msgstr "Marca e modello del computer subacqueo"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Immersione n."
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Carattere Immersione" msgstr "Carattere Immersione"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Immersioni"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Posizione dell'immersione" msgstr "Posizione dell'immersione"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Scarica dal Computer" msgstr "Scarica dal Computer"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Donload effettuato!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Durata (min)" msgstr "Durata (min)"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Modifica il nome della periferica"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Modifica il soprannome del computer" msgstr "Modifica il soprannome del computer"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Modifica Informazioni Viaggio" msgstr "Modifica Informazioni Viaggio"
@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Inserire l'identificativo dell'utente e premere 'Download'. Una volta che il download è completato puoi premere 'Applica' se vuoi applicare le modifiche." msgstr "Inserire l'identificativo dell'utente e premere 'Download'. Una volta che il download è completato puoi premere 'Applica' se vuoi applicare le modifiche."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Attrezzatura" msgstr "Attrezzatura"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "File"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Forza il download di tutte le immersioni" msgstr "Forza il download di tutte le immersioni"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Lista"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litri" msgstr "Litri"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Luogo" msgstr "Luogo"
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Avviso: Massimo tempo di decompressione"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Profondità Massima" msgstr "Profondità Massima"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Profondità massima (%s):" msgstr "Profondità massima (%s):"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Nessun dato sulla bombola"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Allarme RGT"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Avviso RGT" msgstr "Avviso RGT"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazione"
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Rinumera"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Rinumera..." msgstr "Rinumera..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Riprova" msgstr "Riprova"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Fermati a %.*f %s per %d:%02d min - tempo trascorso %d:%02u su %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Lettura di strane percentuali %s\n\n" msgstr "Lettura di strane percentuali %s\n\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Muta" msgstr "Muta"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Cambiare gas a %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Stampa Tabella" msgstr "Stampa Tabella"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Albero"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Gio" msgstr "Gio"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
@ -1979,6 +1979,10 @@ msgstr "piedi cubi"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "data" msgstr "data"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr ""
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "deco stop" msgstr "deco stop"
@ -2044,7 +2048,7 @@ msgstr "per le immersioni selezionate"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "lbs"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "long john" msgstr "long john"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
# henrik <subsurface@henrik.synth.no>, 2013 # henrik <subsurface@henrik.synth.no>, 2013
# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012 # Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
"Last-Translator: henrik <subsurface@henrik.synth.no>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nb_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr " > Måned"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Velg dykkecomputer og enhet" msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Lufttemp."
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Lufttemp i %s" msgstr "Lufttemp i %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Foretrekk alltid nedlastet dykk" msgstr "Foretrekk alltid nedlastet dykk"
@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Gjennomsnitt"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Snittdybde" msgstr "Snittdybde"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Snittdybde (%s):" msgstr "Snittdybde (%s):"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Bytter til OC"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Buddy" msgstr "Buddy"
@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "CC setpoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Finner ikke gassen %d/%d" msgstr "Finner ikke gassen %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Kan ikke åpne stilark (%s)/%s" msgstr "Kan ikke åpne stilark (%s)/%s"
@ -531,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "Advarsel! Dette er en ny implementasjon av Bühlmann-algoritmen, og en dykkeplanlegger som ikke har blitt testet noe særlig. Vi anbefaler på det sterkeste å ikke planlegge dykk utelukkende med data herfra." msgstr "Advarsel! Dette er en ny implementasjon av Bühlmann-algoritmen, og en dykkeplanlegger som ikke har blitt testet noe særlig. Vi anbefaler på det sterkeste å ikke planlegge dykk utelukkende med data herfra."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Databaseforbindelse feiled '%s'.\n" msgstr "Databaseforbindelse feiled '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Databasespørring feilen '%s'.\n" msgstr "Databasespørring feilen '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Databasespørring get_eventes feilet.\n" msgstr "Databasespørring get_eventes feilet.\n"
@ -550,11 +551,11 @@ msgstr "Databasespørring get_eventes feilet.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Dato og tid" msgstr "Dato og tid"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dato:" msgstr "Dato:"
@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Dybde:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Enhets-ID" msgstr "Enhets-ID"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Enhet eller disk" msgstr "Enhet eller disk"
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Dykk #%d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Navn på dykkecomputer" msgstr "Navn på dykkecomputer"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm: dykketid"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: dykketid" msgstr "Info: dykketid"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Dykkecomputerleverandør og -modell" msgstr "Dykkecomputerleverandør og -modell"
@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Dykk nr."
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Skrifttype for liste" msgstr "Skrifttype for liste"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Dykkeleder" msgstr "Dykkeleder"
@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Dykk"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Dykkesteder" msgstr "Dykkesteder"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Last ned fra dykkecomputer" msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Ferdig å laste ned"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varighet" msgstr "Varighet"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Varighet (min)" msgstr "Varighet (min)"
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "Rediger enhetsnavn"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Rediger navn for dykkecomputer" msgstr "Rediger navn for dykkecomputer"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Rediger turinformasjon" msgstr "Rediger turinformasjon"
@ -804,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Skriv inn brukeridentifikator og trykk 'Last ned'. Trykk 'Bruk' når nedlastinga er ferdig hvis du vil lagre endringene." msgstr "Skriv inn brukeridentifikator og trykk 'Last ned'. Trykk 'Bruk' når nedlastinga er ferdig hvis du vil lagre endringene."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Utstyr" msgstr "Utstyr"
@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "Fil"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Tvungen nedlasting av alle dykk" msgstr "Tvungen nedlasting av alle dykk"
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Liste"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "liter" msgstr "liter"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Sted" msgstr "Sted"
@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Advarsel: maks dekotid"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Maks. dybde" msgstr "Maks. dybde"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Maksdybde (%s):" msgstr "Maksdybde (%s):"
@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Ingen tankinformasjon"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Dette dykket har ingen flasker." msgstr "Dette dykket har ingen flasker."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notater" msgstr "Notater"
@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: gjenværende gasstid"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid" msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Vurdering" msgstr "Vurdering"
@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Oppdater nummerering"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Oppdater nummerering..." msgstr "Oppdater nummerering..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen" msgstr "Prøv igjen"
@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Bli ved %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Rar lesing av prosent %s\n" msgstr "Rar lesing av prosent %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Drakt" msgstr "Drakt"
@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "Bytt gass til %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellutskrift" msgstr "Tabellutskrift"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Emneord vises bare hvis de er identiske i alle redigerte dykk" msgstr "Emneord vises bare hvis de er identiske i alle redigerte dykk"
@ -1707,7 +1708,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "tor" msgstr "tor"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
@ -1977,6 +1978,10 @@ msgstr "ft³"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "data" msgstr "data"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deko"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "dekostopp" msgstr "dekostopp"
@ -2042,7 +2047,7 @@ msgstr "for valgte dykk"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "ferskvann" msgstr "ferskvann"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr "pund"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "ermeløs våtdrakt" msgstr "ermeløs våtdrakt"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " > Maand"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. " msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Luchttemp."
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Luchttemp. in %s" msgstr "Luchttemp. in %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Prefereer altijd de gedownloadde duik" msgstr "Prefereer altijd de gedownloadde duik"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Gemiddelde"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Gem. diepte" msgstr "Gem. diepte"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Gem. Diepte (%s):" msgstr "Gem. Diepte (%s):"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Schakel om naar OC"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Buddy" msgstr "Buddy"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "CC Instelpunt"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Kan gasmengsel %d/%d niet vinden" msgstr "Kan gasmengsel %d/%d niet vinden"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Kan stylesheet (%s)/%s niet openen" msgstr "Kan stylesheet (%s)/%s niet openen"
@ -532,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "NIET-AANSPRAKELIJKHEIDSVERKLARING / WAARSCHUWING: DIT IS EEN NIEUWE IMPLEMENTATIE VAN HET BUHLMANN ALGORITME EN EEN IMPLEMENTATIE VAN EEN DUIKPLANNER DIE HIEROP GEBASEERD IS. BEIDE IMPLEMENTATIES HEBBEN MAAR EEN BEPERKTE MATE VAN TESTEN ONDERGAAN. WIJ RADEN MET KLEM AF DUIKEN UIT TE VOEREN DIE GEBASEERD ZIJN OP DE RESULTATEN DIE HIER GETOOND WORDEN." msgstr "NIET-AANSPRAKELIJKHEIDSVERKLARING / WAARSCHUWING: DIT IS EEN NIEUWE IMPLEMENTATIE VAN HET BUHLMANN ALGORITME EN EEN IMPLEMENTATIE VAN EEN DUIKPLANNER DIE HIEROP GEBASEERD IS. BEIDE IMPLEMENTATIES HEBBEN MAAR EEN BEPERKTE MATE VAN TESTEN ONDERGAAN. WIJ RADEN MET KLEM AF DUIKEN UIT TE VOEREN DIE GEBASEERD ZIJN OP DE RESULTATEN DIE HIER GETOOND WORDEN."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Databaseconnectie is mislukt '%s'.\n" msgstr "Databaseconnectie is mislukt '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Database-query mislukt: '%s'\n" msgstr "Database-query mislukt: '%s'\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Database-query get_events mislukt.\n" msgstr "Database-query get_events mislukt.\n"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Database-query get_events mislukt.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum en tijd" msgstr "Datum en tijd"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Diepte:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Apparaat-ID" msgstr "Apparaat-ID"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Device of mountpoint" msgstr "Device of mountpoint"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Duik nr. %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Duikcomputer naam" msgstr "Duikcomputer naam"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Duikinformatie" msgstr "Duikinformatie"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm: Duiktijd"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Duiktijd" msgstr "Info: Duiktijd"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Duikcomputer merk en model" msgstr "Duikcomputer merk en model"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Duik nr."
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Duiklijst font" msgstr "Duiklijst font"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Duikleider" msgstr "Duikleider"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Duiken"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Duiklocaties" msgstr "Duiklocaties"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Download uit duikcomputer" msgstr "Download uit duikcomputer"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Laden succesvol voltooid!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duur" msgstr "Duur"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Duur (min)" msgstr "Duur (min)"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Apparaatnamen bewerken"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen" msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Trip informatie bewerken" msgstr "Trip informatie bewerken"
@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Voer een gebruikers-ID in en klik op \"Download\". Wanneer de download voltooid is kunt u op \"Toepassen\" klikken als u de veranderingen wilt uitvoeren." msgstr "Voer een gebruikers-ID in en klik op \"Download\". Wanneer de download voltooid is kunt u op \"Toepassen\" klikken als u de veranderingen wilt uitvoeren."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting" msgstr "Uitrusting"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Bestand"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Forceer download van alle duiken" msgstr "Forceer download van alle duiken"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Lijst"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "liter" msgstr "liter"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Locatie" msgstr "Locatie"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Waarschuwing: Maximale deco-tijd"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max. diepte" msgstr "Max. diepte"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Max. diepte (%s):" msgstr "Max. diepte (%s):"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Geen flesinformatie"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Geen flessen opgegeven voor deze duik." msgstr "Geen flessen opgegeven voor deze duik."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notities" msgstr "Notities"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: resterende gas-tijd"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Waarschuwing: resterende gas-tijd" msgstr "Waarschuwing: resterende gas-tijd"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Waardering" msgstr "Waardering"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Hernummeren"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Hernummeren..." msgstr "Hernummeren..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw" msgstr "Opnieuw"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Blijft op %.*f %s gedurende %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Vreemde percentage %s\n" msgstr "Vreemde percentage %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Pak" msgstr "Pak"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Gaswissel naar %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Afdrukken in tabelvorm" msgstr "Afdrukken in tabelvorm"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Trefwoorden worden alleen getoond als zij identiek zijn voor alle te bewerken duiken" msgstr "Trefwoorden worden alleen getoond als zij identiek zijn voor alle te bewerken duiken"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Drie"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tijd" msgstr "Tijd"
@ -1978,6 +1978,10 @@ msgstr "cuft"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "gegevens" msgstr "gegevens"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "decompressie"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "decompressiestop" msgstr "decompressiestop"
@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "voor de geselecteerde duiken"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "zoetwater" msgstr "zoetwater"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "US pond"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "long john" msgstr "long john"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " > miesiąc"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie" msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Temp. powietrza"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temperatura powietrza w %s" msgstr "Temperatura powietrza w %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Preferuj pobierane nurkowania" msgstr "Preferuj pobierane nurkowania"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "średnia"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Śr. głębokość " msgstr "Śr. głębokość "
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Śr. głębokość (%s):" msgstr "Śr. głębokość (%s):"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Przejście na obieg otwarty"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Nie znaleziono gazu %d/%d" msgstr "Nie znaleziono gazu %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s" msgstr "Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s"
@ -532,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU." msgstr "OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎\n" msgstr "Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Błąd komunikacji z bazą danych '%s'.\n" msgstr "Błąd komunikacji z bazą danych '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎\n" msgstr "Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎\n"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Data i czas" msgstr "Data i czas"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Głębokość:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Id urządzenia" msgstr "Id urządzenia"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Urządzenie lub punkt montowania" msgstr "Urządzenie lub punkt montowania"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Nazwa komputera nurkowego" msgstr "Nazwa komputera nurkowego"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm: czas nurkowania"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Informacja: czas nurkowania" msgstr "Informacja: czas nurkowania"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Producent i model komputera nurkowego" msgstr "Producent i model komputera nurkowego"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Nurkowanie nr"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Czcionka listy nurkowań" msgstr "Czcionka listy nurkowań"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Nurkowania"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Miejsca nurkowe" msgstr "Miejsca nurkowe"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Pobierz z komputera nurkowego" msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Czas" msgstr "Czas"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Czas trwania(min)" msgstr "Czas trwania(min)"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych" msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Edytuj informacje o grupie" msgstr "Edytuj informacje o grupie"
@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian." msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Wyposażenie" msgstr "Wyposażenie"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Plik"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtr" msgstr "Filtr"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Wymuś pobranie wszystkich nurkowań" msgstr "Wymuś pobranie wszystkich nurkowań"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Lista"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litry" msgstr "Litry"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Miejsce" msgstr "Miejsce"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max głębokość " msgstr "Max głębokość "
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Max głębokość (%s):" msgstr "Max głębokość (%s):"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Brak danych o butli"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Nie podano butli dla tego nurkowania." msgstr "Nie podano butli dla tego nurkowania."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notatki" msgstr "Notatki"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: ilość gazu"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Ostrzeżenie: ilość gazu" msgstr "Ostrzeżenie: ilość gazu"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Zmień numerację"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Zmień numerację..." msgstr "Zmień numerację..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ponów" msgstr "Ponów"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Podejrzany skład procentowy %s\n" msgstr "Podejrzany skład procentowy %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Skafander" msgstr "Skafander"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Zmiana gazu na %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabela" msgstr "Tabela"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Etykiety są pokazywane tylko gdy są takie same dla wszystkich edytowanych nurkowań" msgstr "Etykiety są pokazywane tylko gdy są takie same dla wszystkich edytowanych nurkowań"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Potrójny"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Czw" msgstr "Czw"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Czas" msgstr "Czas"
@ -1979,6 +1979,10 @@ msgstr "cuft"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "dane" msgstr "dane"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deco"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "przystanek deco" msgstr "przystanek deco"
@ -2044,7 +2048,7 @@ msgstr "dla wybranych nurkowań"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "słodkowodne" msgstr "słodkowodne"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "lbs"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "długi" msgstr "długi"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2013 # Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "> Mês"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Por favor, selecione o seu dispositivo e computador de mergulho." msgstr "Por favor, selecione o seu dispositivo e computador de mergulho."
@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Temperatura do Ar"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temperatuda do ar em %s" msgstr "Temperatuda do ar em %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Média"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Profundidade Média" msgstr "Profundidade Média"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Parceiro" msgstr "Parceiro"
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -530,17 +531,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -549,11 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Data e Hora" msgstr "Data e Hora"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Profundidade:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "ID do dispositivo" msgstr "ID do dispositivo"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "" msgstr ""
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Apelido do computador de mergulho" msgstr "Apelido do computador de mergulho"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Info do mergulho" msgstr "Info do mergulho"
@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Alerta de tempo de mergulho"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info de tempo de mergulho" msgstr "Info de tempo de mergulho"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Fabricante do computador e produto" msgstr "Fabricante do computador e produto"
@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Mergulho#"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Instrutor de Mergulho" msgstr "Instrutor de Mergulho"
@ -690,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -803,7 +804,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "Arquivo"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Local" msgstr "Local"
@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr ""
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "" msgstr ""
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -1976,6 +1977,10 @@ msgstr ""
msgid "data" msgid "data"
msgstr "data" msgstr "data"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deco"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,7 +2046,7 @@ msgstr ""
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "águar gelada" msgstr "águar gelada"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "" msgstr ""
@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "lbs"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "> Mês"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Transferir" msgstr "Transferir"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Por favor, seleccione o computador de mergulho." msgstr " Por favor, seleccione o computador de mergulho."
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Temperatura do ar"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temperatura do ar em %s" msgstr "Temperatura do ar em %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Preferir sempre mergulho transferido" msgstr "Preferir sempre mergulho transferido"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Média"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Prof. média" msgstr "Prof. média"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Troca de emergência para OC"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Bar" msgstr "Bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Parceiro" msgstr "Parceiro"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Não encontro o gás %d/%d" msgstr "Não encontro o gás %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -531,17 +531,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUHLMANN E DO SEU PLANEADOR DE MERGULHOS DERIVADO AO QUAL SÓ FORAM REALIZADOS TESTES DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FORTEMENTE PARA NUNCA PLANEAR MERGULHOS BASEADOS SIMPLESMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI." msgstr "CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUHLMANN E DO SEU PLANEADOR DE MERGULHOS DERIVADO AO QUAL SÓ FORAM REALIZADOS TESTES DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FORTEMENTE PARA NUNCA PLANEAR MERGULHOS BASEADOS SIMPLESMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -550,11 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Data e hora" msgstr "Data e hora"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Profundidade:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Identificador de dispositivo" msgstr "Identificador de dispositivo"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Dispositivo ou \"mount point\"" msgstr "Dispositivo ou \"mount point\""
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Mergulho #%d:%s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Nome do computador de mergulho" msgstr "Nome do computador de mergulho"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informação do mergulho" msgstr "Informação do mergulho"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Alerta de duração de mergulho"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Informação sobre a duração do mergulho" msgstr "Informação sobre a duração do mergulho"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Fabricante e modelo" msgstr "Fabricante e modelo"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Mergulho #"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Fonte da lista de mergulhos" msgstr "Fonte da lista de mergulhos"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Mergulhos"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Locais de Mergulho" msgstr "Locais de Mergulho"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Transferir do Computador de Mergulho" msgstr "Transferir do Computador de Mergulho"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Operação de transferência bem sucedida!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Duração (min)" msgstr "Duração (min)"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Editar nomes do dispositivo"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Editar nomes do computador de mergulho" msgstr "Editar nomes do computador de mergulho"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Editar informação da expedição de mergulho" msgstr "Editar informação da expedição de mergulho"
@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Introduzir uma identificação do utilizador e seleccionar \"Transferir\". Após terminar seleccionar \"Aplicar\"." msgstr "Introduzir uma identificação do utilizador e seleccionar \"Transferir\". Após terminar seleccionar \"Aplicar\"."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento" msgstr "Equipamento"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtros" msgstr "Filtros"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Forçar a transferência de todos os mergulhos" msgstr "Forçar a transferência de todos os mergulhos"
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Lista"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Litro" msgstr "Litro"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localização" msgstr "Localização"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Advertência de tempo máx deco"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Profundidade máx" msgstr "Profundidade máx"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Sem dados registados da garrafa"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "" msgstr ""
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Alerta de tempo de gás restante"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Aviso tempo de gás restante" msgstr "Aviso tempo de gás restante"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Classificação" msgstr "Classificação"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Alterar numeração"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Alterar numeração..." msgstr "Alterar numeração..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Repetir" msgstr "Repetir"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Fato" msgstr "Fato"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Alterar gás para %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Imprimir tabela" msgstr "Imprimir tabela"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Todo"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Qui" msgstr "Qui"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
@ -1977,6 +1977,10 @@ msgstr "pés^3"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "dados" msgstr "dados"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deco"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "paragem de deco" msgstr "paragem de deco"
@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "para mergulhos seleccionados"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "" msgstr ""
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "pés" msgstr "pés"
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr "libra"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "long john" msgstr "long john"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "> Месяц"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузить"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Выберите модель компьютера и устройство." msgstr "Выберите модель компьютера и устройство."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Темп. возд."
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Темп. воздуха в %s" msgstr "Темп. воздуха в %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Приоритет загруженных погружений" msgstr "Приоритет загруженных погружений"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Средняя"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Ср. глуб." msgstr "Ср. глуб."
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Ср. глубина (%s):" msgstr "Ср. глубина (%s):"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Переход на Откр. Цикл"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "Бар" msgstr "Бар"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Партнер" msgstr "Партнер"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Настройка СС"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Не найдена смесь %d/%d" msgstr "Не найдена смесь %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s" msgstr "Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s"
@ -530,17 +530,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ." msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Ошибка соединения с БД '%s'.\n" msgstr "Ошибка соединения с БД '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Ошибка запроса к БД '%s'.\n" msgstr "Ошибка запроса к БД '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Ошибка запроса get_events в БД.\n" msgstr "Ошибка запроса get_events в БД.\n"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Ошибка запроса get_events в БД.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время" msgstr "Дата и время"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Дата:" msgstr "Дата:"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Глубина:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Идентификатор" msgstr "Идентификатор"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Устройство или точка монтирования" msgstr "Устройство или точка монтирования"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Название дайвкомпьютера" msgstr "Название дайвкомпьютера"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Тревога: время погружения"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Время погружения" msgstr "Время погружения"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Производитель и модель" msgstr "Производитель и модель"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Погр#"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт списка" msgstr "Шрифт списка"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Инструктор" msgstr "Инструктор"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Погружения"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Места погружений" msgstr "Места погружений"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера" msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Успешная загрузка!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Длительность" msgstr "Длительность"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Длительность (мин)" msgstr "Длительность (мин)"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Список дайвкомпьютеров"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров" msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактирование поездки" msgstr "Редактирование поездки"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения." msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение" msgstr "Снаряжение"
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Файл"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Фильтр" msgstr "Фильтр"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Принудительная загрузка всех погружений" msgstr "Принудительная загрузка всех погружений"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Список"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Литр" msgstr "Литр"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Местонахождение" msgstr "Местонахождение"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Внимание: макс. время деко"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. глуб." msgstr "Макс. глуб."
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Макс. глубина (%s):" msgstr "Макс. глубина (%s):"
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Нет данных о баллоне"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Для этого погружения не указаны баллоны." msgstr "Для этого погружения не указаны баллоны."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Примечания" msgstr "Примечания"
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Тревога: RGT"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Внимание: RGT" msgstr "Внимание: RGT"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Оценка" msgstr "Оценка"
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Перенумеровать"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Перенумеровать..." msgstr "Перенумеровать..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Повторить" msgstr "Повторить"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - р
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Странное значение процентов %s\n" msgstr "Странное значение процентов %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Костюм" msgstr "Костюм"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Замена смеси на %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Таблица" msgstr "Таблица"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Метки отображаются только если они одинаковые для всех редактируемых погружений" msgstr "Метки отображаются только если они одинаковые для всех редактируемых погружений"
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Три панели"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Чтв" msgstr "Чтв"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Время" msgstr "Время"
@ -1977,6 +1977,10 @@ msgstr "куб. фут"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "данные" msgstr "данные"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr ""
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "деко стоп" msgstr "деко стоп"
@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "для выбранных погружений"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "в пресной воде" msgstr "в пресной воде"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "фут" msgstr "фут"
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr "фунт"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "комбинезон" msgstr "комбинезон"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "м" msgstr "м"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Dodiak <dodo.sk@gmail.com>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " > Mesiac"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Načítať" msgstr "Načítať"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Voľba typu počítača a zariadenia. " msgstr "Voľba typu počítača a zariadenia. "
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Teplota vzduchu"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Teplota vzduchu v %s" msgstr "Teplota vzduchu v %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Vždycky preferuje nahratý ponor" msgstr "Vždycky preferuje nahratý ponor"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Priemer"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Priemerná hĺbka" msgstr "Priemerná hĺbka"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Priem. hĺbka (%s):" msgstr "Priem. hĺbka (%s):"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Záchrana na OC"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d" msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Nemôžem otvoriť stylesheet (%s)/%s" msgstr "Nemôžem otvoriť stylesheet (%s)/%s"
@ -532,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "VAROVANIE: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTÁCIA BUHLMANOVHO ALGORITMU A NA ŇOM IMPLEMENTOVANÝ PLÁNOVAČ PONOROV, KTORÝ VŠAK BOL MINIMÁLNE TESTOVANÝ. V ŽIADNOM PRÍPADE SA NEDOPORUČUJE PLÁNOVAŤ SKUTOČNÉ PONORY LEN POMOCOU TOHTO PROGRAMU." msgstr "VAROVANIE: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTÁCIA BUHLMANOVHO ALGORITMU A NA ŇOM IMPLEMENTOVANÝ PLÁNOVAČ PONOROV, KTORÝ VŠAK BOL MINIMÁLNE TESTOVANÝ. V ŽIADNOM PRÍPADE SA NEDOPORUČUJE PLÁNOVAŤ SKUTOČNÉ PONORY LEN POMOCOU TOHTO PROGRAMU."
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Spojenie s databázou zlýhalo '%s'.\n" msgstr "Spojenie s databázou zlýhalo '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Požiadavka na databázu zlyhala '%s'.\n" msgstr "Požiadavka na databázu zlyhala '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Neúspešná požiadavka: get_events.⏎\n" msgstr "Neúspešná požiadavka: get_events.⏎\n"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Neúspešná požiadavka: get_events.⏎\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Dátum a čas" msgstr "Dátum a čas"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dátum:" msgstr "Dátum:"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Hĺbka:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Id zariadenia" msgstr "Id zariadenia"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Zariadenie alebo bod pripojenia" msgstr "Zariadenie alebo bod pripojenia"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Ponor #%d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Voliteľný názov počítača" msgstr "Voliteľný názov počítača"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm Času Ponoru"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Čas Ponoru" msgstr "Info: Čas Ponoru"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Počítač - výrobca a produkt" msgstr "Počítač - výrobca a produkt"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Ponor č."
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Font pre ponory" msgstr "Font pre ponory"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Ponory"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Miesta ponorov" msgstr "Miesta ponorov"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Nahratie údajov z počítača" msgstr "Nahratie údajov z počítača"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Nahrávanie úspešne ukončené!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dĺžka (min)" msgstr "Dĺžka (min)"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Dĺžka (min)" msgstr "Dĺžka (min)"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Edituj názov zariadenia"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Zmena voliteľného mena počítača" msgstr "Zmena voliteľného mena počítača"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Editovať akciu" msgstr "Editovať akciu"
@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny." msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny."
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Výstroj" msgstr "Výstroj"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Súbor"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov" msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Zoznam"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "liter" msgstr "liter"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Miesto" msgstr "Miesto"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max. hĺbka" msgstr "Max. hĺbka"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Max. hĺbka (%s):" msgstr "Max. hĺbka (%s):"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Žiadne informácie o fľaši"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Pre tento ponor neboli zvolené žiadne fľaše." msgstr "Pre tento ponor neboli zvolené žiadne fľaše."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Poznámky" msgstr "Poznámky"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: zostávajúci čas plynu"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Upozornenie: zostávajúci čas plynu" msgstr "Upozornenie: zostávajúci čas plynu"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie" msgstr "Hodnotenie"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Prečíslovanie"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Prečíslovanie..." msgstr "Prečíslovanie..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Skús znovu" msgstr "Skús znovu"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Zvláštne percenta v %s\n" msgstr "Zvláštne percenta v %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Oblek" msgstr "Oblek"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Zmena plynu na %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tlač tabuľky" msgstr "Tlač tabuľky"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Označenia sú zobrazené len ak sú identické pre všetky editované ponory" msgstr "Označenia sú zobrazené len ak sú identické pre všetky editované ponory"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Kombinovaný"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Št" msgstr "Št"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Čas" msgstr "Čas"
@ -1979,6 +1979,10 @@ msgstr "cuft"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "data" msgstr "data"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr ""
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "dekompresná zastávka" msgstr "dekompresná zastávka"
@ -2044,7 +2048,7 @@ msgstr "pre vybrané ponory"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "sladká voda" msgstr "sladká voda"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "US libra"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "long john" msgstr "long john"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n" "Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sv_SE/)\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " > Månad"
msgid " Download" msgid " Download"
msgstr "Ladda ned" msgstr "Ladda ned"
#: download-dialog.c:374 #: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Välj dykdator och enhet" msgstr " Välj dykdator och enhet"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Lufttemp"
msgid "Air Temp in %s" msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Lufttemp i %s" msgstr "Lufttemp i %s"
#: download-dialog.c:390 #: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive" msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Föredra alltid nyladdad dykinformation" msgstr "Föredra alltid nyladdad dykinformation"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Genomsnitt"
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
msgstr "Medeldjup" msgstr "Medeldjup"
#: info-gtk.c:923 #: info-gtk.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "Avg Depth (%s):" msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Medeldjup (%s):" msgstr "Medeldjup (%s):"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Bailout till öppet system"
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "bar" msgstr "bar"
#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503 #: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy" msgid "Buddy"
msgstr "Parkamrat" msgstr "Parkamrat"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d" msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Kan inte hitta gasen %d/%d" msgstr "Kan inte hitta gasen %d/%d"
#: parse-xml.c:1942 #: parse-xml.c:1944
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Kunde inte öppna stilmall (%s)%s" msgstr "Kunde inte öppna stilmall (%s)%s"
@ -532,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." "BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "VARNING: DETTA ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV BÜHLMANN'S DEKO ALGORITM OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DEN, OCH KODEN HAR SETT ENDAST LITE TESTNING. VI FÖRESLÅR ATT MAN INTE GÖR DYK BASERADE ENBART PÅ RESULTATEN AV DENNA PLAN!" msgstr "VARNING: DETTA ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV BÜHLMANN'S DEKO ALGORITM OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DEN, OCH KODEN HAR SETT ENDAST LITE TESTNING. VI FÖRESLÅR ATT MAN INTE GÖR DYK BASERADE ENBART PÅ RESULTATEN AV DENNA PLAN!"
#: parse-xml.c:1827 #: parse-xml.c:1829
#, c-format #, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n" msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Databasanslutning misslyckades '%s'.\n" msgstr "Databasanslutning misslyckades '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1834 #: parse-xml.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n" msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Databasfråga misslyckades '%s'.\n" msgstr "Databasfråga misslyckades '%s'.\n"
#: parse-xml.c:1792 #: parse-xml.c:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n" msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Databasfråga get_events misslyckades.\n" msgstr "Databasfråga get_events misslyckades.\n"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Databasfråga get_events misslyckades.\n"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: info-gtk.c:815 #: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och tid" msgstr "Datum och tid"
#: info-gtk.c:825 #: info-gtk.c:834
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Djup:"
msgid "Device Id" msgid "Device Id"
msgstr "Enhetsnamn" msgstr "Enhetsnamn"
#: download-dialog.c:330 #: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point" msgid "Device or mount point"
msgstr "Enhet eller monteringspunkt" msgstr "Enhet eller monteringspunkt"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Dyk #%d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname" msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Dykdatornamn" msgstr "Dykdatornamn"
#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581 #: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Dyktidsvarning"
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Dyktidsnot" msgstr "Dyktidsnot"
#: download-dialog.c:288 #: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product" msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Dykdatorleverantör och produkt" msgstr "Dykdatorleverantör och produkt"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Dyknr"
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Font för dyklistan" msgstr "Font för dyklistan"
#: info-gtk.c:995 #: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster" msgstr "Divemaster"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Dyk"
msgid "Dives Locations" msgid "Dives Locations"
msgstr "Dykplatser" msgstr "Dykplatser"
#: download-dialog.c:365 #: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer" msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Ladda ner från dykdator" msgstr "Ladda ner från dykdator"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Nedladdning lyckades!"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet" msgstr "Varaktighet"
#: info-gtk.c:902 #: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Varaktighet (min)" msgstr "Varaktighet (min)"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Ändra Enhetsnamn"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Ändra dykdatorers namn" msgstr "Ändra dykdatorers namn"
#: info-gtk.c:657 #: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Ändra reseinformation" msgstr "Ändra reseinformation"
@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Ange ditt användarid och tryck 'Ladda ner'. När laddningen är färdig kan du trycka på 'Använd' för att använda data" msgstr "Ange ditt användarid och tryck 'Ladda ner'. När laddningen är färdig kan du trycka på 'Använd' för att använda data"
#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642 #: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Utrustning" msgstr "Utrustning"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Fil"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:384 #: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives" msgid "Force download of all dives"
msgstr "Tvinga nedladdning av alla dyk" msgstr "Tvinga nedladdning av alla dyk"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Lista"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "liter" msgstr "liter"
#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503 #: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Plats" msgstr "Plats"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Varning: max dekotid"
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Maxdjup" msgstr "Maxdjup"
#: info-gtk.c:912 #: info-gtk.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "Max Depth (%s):" msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Maxdjup (%s):" msgstr "Maxdjup (%s):"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Ingen flaskinformation"
msgid "No cylinders listed for this dive." msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Inga flaskor listade för detta dyk." msgstr "Inga flaskor listade för detta dyk."
#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004 #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar" msgstr "Anteckningar"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Varning: gastid"
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Varning: gastid" msgstr "Varning: gastid"
#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001 #: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Rankning" msgstr "Rankning"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Uppdatera numrering"
msgid "Renumber..." msgid "Renumber..."
msgstr "Uppdatera numrering..." msgstr "Uppdatera numrering..."
#: download-dialog.c:141 #: download-dialog.c:153
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Försök igen" msgstr "Försök igen"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Stanna vid %.*f %s för %d:%02d min - totaltid %d:%02u on %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n" msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Konstig procent läsning %s\n" msgstr "Konstig procent läsning %s\n"
#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 #: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Dräkt" msgstr "Dräkt"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Byt till gas %s\n"
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellutskrift" msgstr "Tabellutskrift"
#: info-gtk.c:626 #: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Taggar visas bara om de är identiska för alla dyk" msgstr "Taggar visas bara om de är identiska för alla dyk"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Alla"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "tor" msgstr "tor"
#: info-gtk.c:832 #: info-gtk.c:841
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
@ -1978,6 +1978,10 @@ msgstr "ft³"
msgid "data" msgid "data"
msgstr "data" msgstr "data"
#: statistics.c:23
msgid "deco"
msgstr "deko"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop" msgid "deco stop"
msgstr "dekostopp" msgstr "dekostopp"
@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "för utvalda dyk"
msgid "freshwater" msgid "freshwater"
msgstr "sötvatten" msgstr "sötvatten"
#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897 #: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft" msgid "ft"
msgstr "ft" msgstr "ft"
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "pund"
msgid "long john" msgid "long john"
msgstr "Longjohn" msgstr "Longjohn"
#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 #: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"