mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-11-28 05:00:20 +00:00
Manuals: fix asciidoc errors
These caused easy to miss build failures when creating HTML versions. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
26d8beb766
commit
23e97865f6
4 changed files with 19 additions and 23 deletions
|
@ -432,7 +432,7 @@ Some users have more than one _Subsurface_ cloud account and with a need to swit
|
|||
Tap the _Change_ button. This opens the _Cloud credentials_ screen.
|
||||
change the credential information, then tap the button _Sign-in or register_. The appropriate dive list is shown.
|
||||
|
||||
image::mobile-images/SettingsCloudTheme.jpg["FIGURE: Settings: Cloud & Theme",align="center"]
|
||||
image::mobile-images/SettingsCloudTheme.jpg["FIGURE: Settings: Cloud & Theme",align="center"]
|
||||
|
||||
=== Changing the color theme of _Subsurface-mobile_
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -365,8 +365,7 @@ cette communication, les utilisateurs doivent trouver l'information
|
|||
appropriée pour renseigner à _Subsurface_ d'où et comment importer les
|
||||
informations de
|
||||
plongée.
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Annexe
|
||||
A] donne les informations techniques pour aider l'utilisateur à configurer
|
||||
xref:S_Appendix_A[Annexe A] donne les informations techniques pour aider l'utilisateur à configurer
|
||||
ceci pour les différents systèmes d'exploitation et
|
||||
xref:_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information[Annexe
|
||||
B] contient des informations spécifiques à chaque ordinateur de plongée.
|
||||
|
@ -406,8 +405,7 @@ plongée (en tout cas pour ceux qui ne se rechargent pas via USB).
|
|||
- Le menu déroulant *Périphérique ou point de montage* le nom du port USB ou
|
||||
Bluetooth dont _Subsurface_ a besoin pour communiquer avec l'ordinateur de
|
||||
plongée. Le port approprié doit être sélectionné. Consultez
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Annexe
|
||||
A] et
|
||||
xref:S_Appendix_A[Annexe A] et
|
||||
xref:_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information[Annexe
|
||||
B] pour obtenir des détails techniques sur la façon de trouver des
|
||||
informations sur le port approprié à chaque ordinateur de plongée et, dans
|
||||
|
@ -484,14 +482,11 @@ Vérifiez les éléments suivants:
|
|||
sont-ils propres ?
|
||||
|
||||
- Consultez
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Annexe
|
||||
A] pour être certain que le point de montage correct a été spécifié (voir
|
||||
xref:S_Appendix_A[Annexe A] pour être certain que le point de montage correct a été spécifié (voir
|
||||
ci-dessus).
|
||||
|
||||
- Sur les systèmes d'exploitation de type Unix, l'utilisateur a-t-il les
|
||||
droits d'écriture sur le port USB? Si non, consultez
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Annexe
|
||||
A]
|
||||
droits d'écriture sur le port USB? Si non, consultez xref:S_Appendix_A[Annexe A]
|
||||
|
||||
Si l'ordinateur utilisant _Subsurface_ ne reconnaît pas l'adaptateur USB en
|
||||
ne montrant pas le bon nom de périphérique à côté du Point de montage, il
|
||||
|
@ -2582,7 +2577,7 @@ panel. These are:
|
|||
Affiche la *Profondeur maximale d'utilisation (MOD)* d'une plongée, en
|
||||
fonction du mélange gazeux utilisé. La MOD dépend de la concentration en
|
||||
oxygène du gaz respiré. Pour l'air (21% d'oxygène), il vaut envuron 57m si
|
||||
une pO~2 maximale de 1.4 est choisie dans la section *Préférences*
|
||||
une pO~2~ maximale de 1.4 est choisie dans la section *Préférences*
|
||||
(sélectionnez _Fichier -> Préférences -> Profil_ et éditez le champ _pO~2
|
||||
dans le calcul de MOD_). En plongeant sous la MOD, il y a un risque
|
||||
important d'exposition aux dangers liés à la toxicité de l'oxygène.
|
||||
|
@ -3616,8 +3611,7 @@ ces ordinateurs de plongée peuvent être lues et modifiées. Pour commencer,
|
|||
assurez vous que les pilotes pour votre ordinateur de plongée sont installés
|
||||
(également nécessaire pour télécharger les plongées) et que le nom de
|
||||
périphérique de l'ordinateur de plongée est connu. Voir
|
||||
<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer,
|
||||
ANNEXE A>> pour plus d'informations sur la manière de procéder.
|
||||
<<S_Appendix_A, ANNEXE A>> pour plus d'informations sur la manière de procéder.
|
||||
|
||||
Une fois que l'ordinateur de plongée est connecté à _Subsurface_,
|
||||
sélectionner _Fichier -> Configurer l'ordinateur de plongée_, à partir du
|
||||
|
@ -4669,6 +4663,7 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.
|
|||
|
||||
|
||||
== ANNEXE A : informations spécifiques au système d'exploitation utilisé pour importer les informations de plongées depuis un ordinateur de plongée.
|
||||
[[S_Appendix_A]]
|
||||
|
||||
=== Assurez-vous que les pilotes (drivers) nécessaires sont installés
|
||||
[icon="images/icons/drivers.jpg"]
|
||||
|
|
|
@ -301,7 +301,7 @@ Om duik informatie van de duikcomputer naar een (desktop) computer te sturen moe
|
|||
de twee stukken apparatuur met elkaar communiceren. Hiertoe dient de communicatie
|
||||
poort van de desktop PC (welke gebruikt gaat worden om met de duikcomputer te
|
||||
communiceren) geselecteerd te worden in _Subsurface_.
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Bijlage A]
|
||||
xref:S_Appendix_A[Bijlage A]
|
||||
geeft technische details voor de ondersteunde besturingssystemen van _Subsurface_, en
|
||||
xref:_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information[Bijlage B]
|
||||
bevat specifieke duikcomputer details.
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ download sneller en kost dus minder batterijcapaciteit van de duikcomputer
|
|||
- De *Device of mountpoint* keuzelijst bevat de USB of Bluetooth poort die
|
||||
_Subsurface_ dient te gebruiken om met de duikcomputer te communiceren.
|
||||
De juiste poort dient geselecteerd te worden. Raadpleeg
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Bijlage A]
|
||||
xref:S_Appendix_A[Bijlage A]
|
||||
and
|
||||
xref:_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information[Bijlage B]
|
||||
voor nadere technische details hoe de juste poort te bepalen, voor een specifieke
|
||||
|
@ -396,11 +396,11 @@ Controleer het volgende:
|
|||
Zijn de contacten van de duikcomputer en de kabel schoon?
|
||||
|
||||
- Controleer
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Bijlage A]
|
||||
xref:S_Appendix_A[Bijlage A]
|
||||
om er zeker van te zijn dat het correcte device of mountpoint wordt gebruikt (zie hierboven).
|
||||
|
||||
- Controleer of de gebruiker schrijf-rechten heeft op de USB poort op Unix-acchtige systemen. Zo niet, raadpleeg
|
||||
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Bijlage A]
|
||||
xref:S_Appendix_A[Bijlage A]
|
||||
|
||||
Als _Subsurface_ de USB adapter niet kan vinden, bestaat de mogelijkheid dat de kabel
|
||||
of de adapter niet werkt. Een defecte kabel, naast vuile contacten, is de meest
|
||||
|
@ -3090,7 +3090,7 @@ dit moment worden de Heinrichs-Weikamp (OSTC 2/2N/2C, OSTC 3, Sport) en Suunto V
|
|||
(Stinger, Mosquito, D3, Vyper, Vytec, Cobra, Gekko and Zoop) familie ondersteund.
|
||||
Vele instellingen van deze duikcomputer kunnen gelezen, bewerkt en weer
|
||||
terug geschreven worden. Zie
|
||||
<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer,Bijlage A>>
|
||||
<<S_Appendix_A,Bijlage A>>
|
||||
voor details over het op juiste wijze aansluiten van de duikcomputer.
|
||||
|
||||
Als de duikcomputer is aangesloten, kies dan uit het hoofdmenu _Bestand -> Duikcomputer configureren_.
|
||||
|
@ -3930,6 +3930,7 @@ ook mogelijk, bijvoorbeeld als je wijze van duiken veranderd.
|
|||
|
||||
|
||||
== Bijlage A: Besturingssysteem specifieke informatie om data van duikcomputers te importeren.
|
||||
[[S_Appendix_A]]
|
||||
|
||||
=== Controleer dat de juiste drivers zijn geïnstalleerd op het besturingssysteem
|
||||
[icon="images/icons/drivers.jpg"]
|
||||
|
|
|
@ -2033,7 +2033,7 @@ pO~2~ не является средним значением от датчик
|
|||
|
||||
Значения установок кислорода, а также показания индивидуальных датчиков, могут быть показаны на
|
||||
профиле. Отображение расширенной информации для CCR-погружения регулируется в _Настройках_ (доступны
|
||||
в xref:S_CCR_options[_Файл -> Настройки -> Профиль_]. Вот настройки, влияющие на отображение pO~2~
|
||||
в xref:S_CCR_options[Файл - Настройки - Профиль]. Вот настройки, влияющие на отображение pO~2~
|
||||
на профиле погружения при нажатой на панели переключателей кнопке _График pO~2~_.
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2458,7 +2458,7 @@ _Subsurface_ независимо рассчитывает потолок и о
|
|||
|
||||
image::images/Ceilings2.jpg["Рисунок: Потолок с 3м шагом",align="center"]
|
||||
|
||||
Градиент-фактор непосредственно влияет на расчетный потолок. Более подробно об этом написано в главе xref:GradientFactors_Ref[Настройки градиент-фактора]. Текущие настройки GF отображаются на профилем (например, GF 35/75). Обратите внимание, что эти значения берутся не из дайв-компьютера, а являются настройками _Subsurface_, которые используются для вычисления деко-обязательств. Более подробную информацию вы можете найти во внешних источниках:
|
||||
Градиент-фактор непосредственно влияет на расчетный потолок. Более подробно об этом написано в главе xref:S_GradientFactors_Ref[Настройки градиент-фактора]. Текущие настройки GF отображаются на профилем (например, GF 35/75). Обратите внимание, что эти значения берутся не из дайв-компьютера, а являются настройками _Subsurface_, которые используются для вычисления деко-обязательств. Более подробную информацию вы можете найти во внешних источниках:
|
||||
|
||||
*** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]
|
||||
|
||||
|
@ -2824,7 +2824,7 @@ image::images/Filterpanel.jpg["Рисунок: Панель фильтров",al
|
|||
|
||||
- xref:S_Export_other[Экспорт данных погружения в другие форматы]
|
||||
|
||||
[[S_facebook]]
|
||||
[[S_Facebook]]
|
||||
=== Экспорт информации о погружении в _Facebook_
|
||||
|
||||
Экспорт в _Facebook_ отличается от всех других видов экспорта, поскольку он требует подключения
|
||||
|
@ -3787,7 +3787,7 @@ _Subsurface_. В зависимости от времени начала пла
|
|||
[[S_MergeDivePlan]]
|
||||
=== Сохранение погружения вместе с планом
|
||||
|
||||
В главе <<S_MultipleDiveComputer, Загрузка данных погружения из нескольких дайв-компьютеров>>
|
||||
В главе <<S_MultipleDiveComputers, Загрузка данных погружения из нескольких дайв-компьютеров>>
|
||||
мы рассказали, как просматривать профили с нескольких компьютеров. Аналогичный подход можно
|
||||
использовать для сохранения плана погружения и реального профиля погружения:
|
||||
|
||||
|
@ -4124,7 +4124,7 @@ MAC-адрес дайв-компьютера, он понадобится поз
|
|||
RX bytes:1026 acl:0 sco:0 events:47 errors:0
|
||||
TX bytes:449 acl:0 sco:0 commands:46 errors:0
|
||||
|
||||
Удостоверьтесь, что статус контроллера теперь содержит +'UP', 'RUNNING' и 'AUTH'+.
|
||||
Удостоверьтесь, что статус контроллера теперь содержит '+UP+', '+RUNNING+' и '+AUTH+'.
|
||||
|
||||
Если на компьютере несколько Bluetooth-контроллеров, остальные можно выключиться, чтобы избежать путаницы:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue