From 30ca55be1269243353256ca481f2ad7464797a1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 20 Feb 2023 07:39:07 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de_DE translation completed updated for the source file '/translations/subsurface_source.ts' on the 'de_DE' language. --- translations/subsurface_de_DE.ts | 1480 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 749 insertions(+), 731 deletions(-) diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index b2fc72cb2..932276caa 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -11,12 +11,13 @@ A mobile version of the free Subsurface divelog software. - Eine mobile Version des freien Subsurface Tauch-Logbuchs + Eine mobile Version des freien Subsurface Tauchlogbuchs. + View your dive logs while on the go. - Das Logbuch zum Mitnehmen + Zeigt deine Tauchlogbücher auch unterwegs an. @@ -132,7 +133,7 @@ even if not recognized as dive computer - nicht nur als Tauchcomputer erkannte. + auch wenn er nicht als Tauchcomputer erkannt wird @@ -143,7 +144,7 @@ Scan - Durchsuchen + Suchen @@ -202,21 +203,21 @@ UNPAIRED - UNGEPAART + GETRENNT PAIRED - GEPAART + VERBUNDEN AUTHORIZED_PAIRED - AUTORISIERT GEPAART + AUTORISIERT VERBUNDEN @@ -226,13 +227,13 @@ The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. - Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken. + Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Du kannst die Schaltfläche "Speichern" drücken. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. - Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwenden Sie das Kontextmenü für Verbindungsoptionen. + Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwende das Kontextmenü für Verbindungssoptionen. @@ -247,12 +248,12 @@ Pair - Verbindung + Verbinden Remove pairing - Paarung aufheben + Verbindung trennen @@ -282,7 +283,7 @@ The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken. + Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Du kannst die Schaltfläche "Speichern" drücken. @@ -292,7 +293,7 @@ Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - Paarungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuchen, es über das Betriebssystem zu paaren. + Verbindungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuche, es über dein Betriebssystem zu verbinden. @@ -302,7 +303,7 @@ The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalten Sie ihn ein, bevor Sie die Erkennung durchführen. + Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalte ihn ein, bevor du die Erkennung durchführst. @@ -350,7 +351,7 @@ Trying different cloud server... - Versuche weiteren Cloud-Server... + Versuche anderen Cloud-Server... @@ -637,7 +638,7 @@ import %n dive(s) from %1 - importiere %n Tauchgang von %1importiere %n Tauchgänge von %1 + %n Tauchgang von %1 importieren%n Tauchgänge von %1 importieren @@ -652,17 +653,17 @@ renumber %n dive(s) - Nummeriere %1 Tauchgang neuNummeriere %n Tauchgänge neu + %1 Tauchgang neu nummerieren%n Tauchgänge neu nummerieren remove %n dive(s) from trip - entferne %n Tauchgang aus Reiseentferne %n Tauchgänge aus Reise + %n Tauchgang aus Reise entfernen%n Tauchgänge aus Reise entfernen remove autogenerated trips - entferne automatisch erzeugte Reisen + automatisch erzeugte Reisen entfernen @@ -692,7 +693,7 @@ move dive computer to front - setze als ersten Tauchcomputer + als ersten Tauchcomputer setzen @@ -742,7 +743,7 @@ Edit dive site country - Tauchplatz-Land ändern + Tauchplatzland ändern @@ -800,7 +801,7 @@ wavesize - Wellen-Größe + Wellengröße @@ -895,12 +896,12 @@ Remove %n stop(s) - % Stopp entfernen%n Stopps entfernen + %n Stopp entfernen%n Stopps entfernen Move %n stop(s) - %1 Stopp verschieben%n Stopps verschieben + %n Stopp verschieben%n Stopps verschieben @@ -943,32 +944,32 @@ Flasche hinzufügen (%n Tauchgang)Flasche hinzufügen (%n Tauchgänge) - + Remove cylinder Flasche enfernen - + Remove cylinder (%n dive(s)) Flasche entfernen (%n Tauchgang)Flasche entfernen (%n Tauchgänge) - + Edit cylinder Flasche bearbeiten - + Edit cylinder (%n dive(s)) Flasche bearbeiten (%n Tauchgang)Flasche bearbeiten (%n Tauchgänge) - + Edit sensors Sensoren bearbeiten - + Edit dive [%1] Tauchgang bearbeiten [%1] @@ -1000,7 +1001,7 @@ Rename bookmark to %1 - Setze Markierungs-Namen auf %1 + Markierungsnamen auf %1 setzen @@ -1010,17 +1011,17 @@ Create filter preset %1 - Erstelle Filter-Voreinstellung %1 + Filter-Voreinstellung %1 erstellen Delete filter preset %1 - Lösche Filter-Voreinstellung %1 + Filter-Voreinstellung %1 löschen Edit filter preset %1 - Bearbeite Filter-Voreinstellung %1 + Filter-Voreinstellung %1 bearbeiten @@ -1078,7 +1079,7 @@ Unable to create libdivecomputer context - Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts + Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer-Kontexts @@ -1187,51 +1188,51 @@ - + Basic settings Grundeinstellungen - - + + Serial No. Seriennummer - + Length Länge - - + + Firmware version Firmware-Version - - + + Custom text Benutzerdefinierter Text - + Number of dives Anzahl an Tauchgängen - + Show safety stop Sicherheitsstopp anzeigen @@ -1244,7 +1245,7 @@ - + Date format Datumsformat @@ -1266,7 +1267,7 @@ - + Sync dive computer time with PC Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren @@ -1283,7 +1284,7 @@ - + Start Depth Starttiefe @@ -1291,7 +1292,7 @@ End Depth - Tiefe am Ende + Endtiefe @@ -1302,8 +1303,8 @@ - - + + s s @@ -1316,15 +1317,15 @@ - - + + m m - + Advanced settings Erweiterte Einstellungen @@ -1343,7 +1344,7 @@ - + Future TTS Künftige Gesamtaufstiegszeit @@ -1364,33 +1365,33 @@ - - - - - - + + + + + + % % - + Decotype Dekotyp - + ZH-L16 ZH-L16 - + Gauge Zeit-/Tiefenmesser @@ -1402,7 +1403,7 @@ - + Apnea Apnoe @@ -1424,30 +1425,30 @@ - - - + + + min min - + Last deco Letzter Dekostopp - + Alt GFLow Alt GF niedrig - + Alt GFHigh Alt GF hoch @@ -1460,14 +1461,14 @@ - + GFHigh GF hoch - + GFLow GF niedrig @@ -1482,30 +1483,30 @@ - - - + + + ℓ/min ℓ/min - + Bottom gas consumption Grundgasverbrauch - + Deco gas consumption Dekogasverbrauch - + Gas settings Gas-Einstellungen @@ -1514,8 +1515,8 @@ - - + + %O₂ %O₂ @@ -1524,8 +1525,8 @@ - - + + %He %He @@ -1534,8 +1535,8 @@ - - + + Type Typ @@ -1546,107 +1547,107 @@ - - - + + + Change depth Tiefe ändern - + Gas 1 Gas 1 - + Gas 2 Gas 2 - + Gas 3 Gas 3 - + Gas 4 Gas 4 - + Gas 5 Gas 5 - + Dil 1 Dil 1 - + Dil 2 Dil 2 - + Dil 3 Dil 3 - + Dil 4 Dil 4 - + Dil 5 Dil 5 - + Setpoint Setpoint - + SP 1 SP 1 - + SP 2 SP 2 - + SP 3 SP 3 @@ -1655,125 +1656,125 @@ - - + + cbar cbar - + pO₂ max pO₂ max - + pO₂ min pO₂ min - + Eco Öko - + Medium Mittel - + High Hoch - + English Englisch - + German Deutsch - + French Französisch - + Italian Italienisch - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + MMDDYY MMTTJJ - + DDMMYY TTMMJJ - + YYMMDD JJMMTT - + Language Sprache - + Brightness Helligkeit - - + + Units Einheiten - + Salinity (0-5%) Salzgehalt (0-5%) - + Reset device to default settings Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen @@ -1824,26 +1825,26 @@ - - + + Computer model Computermodell - + OC OC - + CC CC - + Dive mode Tauchmodus @@ -1854,37 +1855,37 @@ - + 10s 10s - + Standard Standard - + Red Rot - + Green Grün - + Blue Blau - + Dive mode color Tauchmodusfarbe @@ -1895,25 +1896,25 @@ - + Always show pO₂ pO₂ immer anzeigen - + Pressure sensor offset Drucksensor-Offset - + mbar mbar - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF @@ -1939,25 +1940,25 @@ - + Temperature sensor offset Temperatursensoroffset - + °C °C - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 @@ -1968,13 +1969,13 @@ - + Fixed setpoint Fester Setpoint - + Sensor Sensor @@ -1984,135 +1985,140 @@ Auto SP - + + Cave + Höhle + + + Travel gas consumption Travelgasverbrauch - + Button sensitivity Tastenempfindlichkeit - + VPM VPM - + VPM conservatism VPM Konservatismus - + + + - + Setpoint fallback Ersatz Setpoint - + Safety level Sicherheitsstufe - + Altitude range Höhenbereich - + Model Modell - + Max. depth Max. Tiefe - + P0 (none) Suunto safety level P0 (keine) - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (mittel) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (hoch) - + Sample rate Abtastrate - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + Total dive time Gesamtdauer - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Zeitformat - + Imperial Zöllig - + Metric Metrisch - + Light Licht - + Depth alarm Tiefenalarm - + Time alarm Zeitalarm @@ -2130,7 +2136,7 @@ Backup files - Sicherungs Dateien + Sicherungsdateien @@ -2152,7 +2158,7 @@ Your settings have been saved to: %1 - Ihre Einstellungen wurden gespeichert nach: %1 + Deine Einstellungen wurden gespeichert nach: %1 @@ -2179,7 +2185,7 @@ Your settings have been restored successfully. - Ihre Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt. + Deine Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt. @@ -2194,7 +2200,7 @@ Choose file for dive computer download logfile - Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus + Wähle die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus @@ -2277,7 +2283,7 @@ Weights - Blei + Gewicht @@ -2361,7 +2367,7 @@ Clicking here will remove this cylinder. - Hier klicken entfernt diese Flasche. + Wenn du hier klickst, wird diese Flasche entfernt. @@ -2390,13 +2396,13 @@ Delete Subsurface Cloud Account - Subsurface-Cloud-Konto löschen + Subsurface Cloud-Konto löschen Deleting your Subsurface Cloud account is permanent. - Die Löschung Ihres Subsurface Cloud-Kontos ist unwiderruflich. + Die Löschung deines Subsurface Cloud-Kontos ist unwiderruflich. @@ -2407,7 +2413,7 @@ delete cloud account - Cloud-Account löschen + Cloud-Konto löschen @@ -2418,67 +2424,67 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Tauchplatz: - + Dive guide: Guide: - + Buddy: - Buddy: + Tauchpartner: - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + Notes: Notizen: - + Suit: Anzug: - + Tags: Stichwörter: - + Cylinders: Flaschen: - + Weights: - Blei: + Gewicht: - + Dive number: - TG nummer: + Tauchgangsnummer: - + Date / time: Tag / Zeit: @@ -2493,7 +2499,7 @@ Which components would you like to copy? - Welche Komponenten sollen kopiert werden? + Welche Komponenten möchtest du kopieren? @@ -2503,7 +2509,7 @@ Weights - Blei + Gewicht @@ -2558,7 +2564,7 @@ You can paste these to another dive or as text to another application. - Diese können in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügt werden. + Diese kannst du in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügen. @@ -2644,7 +2650,7 @@ Dive number: - Tauchgang Nummer + Tauchgangsnummer @@ -2787,57 +2793,67 @@ Sicht: - + No profile to show Kein Profil vorhanden - + + prev.DC + vorh.TC + + + + next DC + nächst.TC + + + Suit: Anzug: - + Air Temp: Lufttemp.: - + Water Temp: Wassertemp.: - + Cylinder: Flasche: - + Weight: Gewicht: - + SAC: AMV: - + Dive guide: Guide: - + Buddy: Tauchpartner: - + Tags: Stichwörter: - + Notes Notizen @@ -2845,38 +2861,38 @@ DiveEventItem - + (cyl. %1) (Fl. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Manueller Wechsel auf OC - + begin Starts with space! Anfang - + end Starts with space! Ende @@ -2973,7 +2989,7 @@ Edit trip details - Reise-Übersicht bearbeiten + Reisedetails bearbeiten @@ -2988,7 +3004,7 @@ Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) - Bitte tippe den '+' Knopf, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer) + Bitte tippe auf die "+" Schaltfläche, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer) @@ -2998,12 +3014,12 @@ No dives in dive list - Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. + Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste Please wait, updating the dive list - Bitte warten, Tauchgangliste wird erstellt + Bitte warten, Tauchgangsliste wird erstellt @@ -3134,32 +3150,32 @@ Medien aus dem Netz laden - + Open media files Mediendatei öffnen - + Media files Mediendateien - + Image files Bilddateien - + Video files Videodateien - + All files Alle Dateien - + %1 does not appear to be an image %1 scheint kein Bild zu sein @@ -3268,7 +3284,7 @@ CSV Computed Profile Panel data - CSV berechnete Profil-Daten + CSV berechnete Profildaten @@ -3303,7 +3319,7 @@ General settings - Allg. Einstellungen + Allgemeine Einstellungen @@ -3383,13 +3399,13 @@ Theme - Motiv + Design Light - Licht + Hell @@ -3404,7 +3420,7 @@ Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. - Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil vom Tauchcomputer beschreiben + Durch Kommata getrennte Werte, die das vom Tauchcomputer heruntergeladene Tauchprofil beschreiben. @@ -3439,27 +3455,27 @@ Write depths of images to file. - Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben + Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben. Write dive as TeX macros to file. - Schreibe den Tauchgang als TeX-Makros in Datei. + Tauchgang als TeX-Makros in Datei schreiben. Write dive as LaTeX macros to file. - Schreibe als LaTeX-Makros in Datei + LaTeX-Makros in Datei schreiben. Write the profile image as PNG file. - Speicher Profilbild als PNG. + Profilbild als PNG speichern. Write the computed Profile Panel data to a CSV file. - Schreibe die berechneten Profil-Daten in eine CSV-Datei + Berechnete Profildaten in eine CSV-Datei schreiben. @@ -3481,7 +3497,7 @@ CSV files - CSV Dateien + CSV-Dateien @@ -3492,7 +3508,7 @@ HTML files - HTML Dateien + HTML-Dateien @@ -3503,7 +3519,7 @@ Subsurface files - Subsurface Dateien + Subsurface-Dateien @@ -3523,17 +3539,17 @@ TeX files - TeX Dateien + TeX-Dateien Save profile image - Speicher Profilbild + Profilbild speichern Save profile data - Speicher Profildaten + Profildaten speichern @@ -3543,7 +3559,7 @@ Please wait, exporting... - Bitte warten, Exportiervorgang... + Bitte warten, exportiere... @@ -3935,64 +3951,64 @@ DivePlannerPointsModel - + unknown unbekannt - + cyl. Fl. - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Verw. Gas - + CC setpoint CC Setpoint - + Dive mode Tauchmodus - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times - Stopp Zeiten + Stoppzeiten @@ -4237,12 +4253,12 @@ Display runtime - Zeige Runtime + Dauer anzeigen Display segment duration - Zeige Segmentdauer + Segmentdauer anzeigen @@ -4286,17 +4302,17 @@ Flasche hinzufügen - + Add dive data point Datenpunkt hinzufügen - + Save new Neue speichern - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4538,195 +4554,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) - + (%L1 shown) (%L1 dargestellt) - + (%1 shown) (%1 angezeigt) - - + + # Nr. - - + + Date Datum - - + + Rating Bewertung - + Depth(%1) Tiefe(%1) - + m m - + ft ft - - + + Duration Dauer - + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - + Weight(%1) Gewicht(%1) - + kg kg - + lbs - US-Pfund + lbs - - + + Suit Anzug - - + + Cylinder Flasche - - + + Gas Gas - + SAC(%1) AMV(%1) - + /min /min - - + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - + + Tags Stichwörter - + Media before/during/after dive Medien vor/während/nach Tauchgang - - + + Country Land - - + + Buddy Tauchpartner - - + + Dive guide Guide - - + + Location Position - + Depth Tiefe - + Temp. Temperatur - + Weight Gewicht - + SAC AMV - + Max CNS Max. CNS - + Media Medien - + finish populating data store Daten-Speicherung vervollständigen - + setting up internal data structures Initialisierung der internen Datenstrukturen - + done setting up internal data structures Interne Datenstrukturen initialisiert @@ -4742,7 +4758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uploading dive list... - Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... + Liste der Tauchgänge hochgeladen... @@ -4775,7 +4791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Corrupted download - Heruntergeladene Daten sind beschädigt. + Heruntergeladene Daten sind beschädigt @@ -4793,7 +4809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select dive sites to import - Wähle Tauchplaẗze zum Importieren aus + Tauchplätze zum Importieren auswählen @@ -4871,7 +4887,7 @@ Existing Site Find Uemis dive computer - Finde Uemis Tauchcomputer + Uemis-Tauchcomputer finden @@ -4886,7 +4902,7 @@ Existing Site Choose file for dive computer download logfile - Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus + Datei für Tauchcomputer-Download-Protokoll auswählen @@ -4901,12 +4917,12 @@ Existing Site Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. - Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt. + Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden KEINE Tauchgänge in die Tauchgangsliste hinzugefügt. Choose file for dive computer binary dump file - Wählen Sie die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll + Wähle die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll @@ -4954,7 +4970,7 @@ Existing Site Select a remote Bluetooth device. - Wählen Sie ein externes Bluetooth-Gerät aus. + Wähle ein externes Bluetooth-Gerät aus. @@ -5138,7 +5154,7 @@ Existing Site Export - Exportiere + Exportieren @@ -5232,7 +5248,7 @@ Existing Site Clicking here will remove this filter set. - Löschen dieser Filtereinstellung + Wenn du hier klickst, wird diese Filtereinstellung entfernt. @@ -5301,7 +5317,7 @@ Existing Site Filter sets - Filter-Einstellungen + Filtereinstellungen @@ -5350,7 +5366,7 @@ Existing Site Scanning cancelled - results may be incomplete - Durchsuchen abgebrochen - Fundorte eventuell unvollständig + Durchsuchen abgebrochen - Ergebnisse eventuell unvollständig @@ -5416,7 +5432,7 @@ Existing Site Dive - Tauchgang + Tauchgang @@ -5464,7 +5480,7 @@ Existing Site This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): - Diese Einstellung behandelt Unterschiede in den Zeiteinstellungen zwischen dem GPS und dem Tauchcomputer, der den Tauchgang aufgezeichnet hat. Stellen Sie sicher, dass das GPS-Gerät und Ihr Tauchcomputer dieselbe Ortszeit anzeigen. Wenn nicht, stellen Sie die Zeit des GPS früher oder später so ein, dass sie mit der des Tauchgangs übereinstimmt (h: min): + Diese Einstellung behandelt Unterschiede in den Zeiteinstellungen zwischen dem GPS und dem Tauchcomputer, der den Tauchgang aufgezeichnet hat. Stelle sicher, dass das GPS-Gerät und dein Tauchcomputer dieselbe Ortszeit anzeigen. Wenn nicht, stelle die Zeit des GPS früher oder später so ein, dass sie mit der des Tauchgangs übereinstimmt (h: min): @@ -5511,32 +5527,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur) - + (~%1 away (~%1 weg - + , %n dive(s) here) , %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen) - + (no GPS data) (keine GPS-Daten) - + Pick site: Tauchplatz auswählen: @@ -5571,12 +5587,12 @@ Existing Site Load dive coordinates from GPS file - Lade Tauchgang Koordinaten von GPS Datei + Lade Tauchgang-Koordinaten von GPS-Datei Use GPS file - Benutze GPS Datei + Benutze GPS-Datei @@ -5629,12 +5645,12 @@ Existing Site Click here to edit the divesite. - Klicken um Tauchplatz zu editieren + Hier klicken, um Tauchplatz zu bearbeiten Clicking here will remove this divesite. - Hier klicken zum Löschen des Tauchplatzes + Hier klicken, um den Tauchplatz zu löschen @@ -5657,12 +5673,12 @@ Existing Site Select GPS file to open - Wähle zu öffnende GPS Datei + Wähle zu öffnende GPS-Datei GPS files (*.gpx *.GPX) - GPS Dateien (*.gpx *.GPX) + GPS-Dateien (*.gpx *.GPX) @@ -5722,7 +5738,7 @@ Existing Site &Log - &Logbuch + &Log @@ -5943,7 +5959,7 @@ Existing Site &Export - &Exportiere + &Exportieren @@ -6120,14 +6136,14 @@ Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öf Dive log files - Logbuch Dateien + Logbuch-Dateien Subsurface files - Subsurface Dateien + Subsurface-Dateien @@ -6193,7 +6209,7 @@ Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öf MkVI files - MkVI Dateien + MkVI-Dateien @@ -6227,22 +6243,22 @@ Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öf Dive site files - Tauchplatz Dateien + Tauchplatzdateien Do you want to save the changes that you made in the file %1? - Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? + Möchtest du die Änderungen in der Datei %1 speichern? Do you want to save the changes that you made in the data file? - Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? + Möchtest du die Änderungen in der Datendatei speichern? Changes will be lost if you don't save them. - Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. + Änderungen gehen verloren, wenn du sie nicht speicherst. @@ -6285,7 +6301,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die Open dive site file - Öffne Tauchplatz Datei + Öffne Tauchplatzdatei @@ -6324,7 +6340,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die Select visible dive locations - Sichtbare Tauchplätze + Sichtbare Tauchplätze auswählen @@ -6346,8 +6362,10 @@ Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell! OstcFirmwareCheck - You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 - Sie sollten die Firmware auf Ihrem Tauchcomputer aktualisieren: Sie haben Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2 + A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2. +Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it. + Ein Firmwareupdate ist für deinen Tauchcomputer verfügbar. Du hast Version %1, aber die neueste Version ist %2. +Wenn du nicht die neueste Firmwareversion für deinen Tauchcomputer verwendest, kann es sein, dass Subsurface nicht korrekt mit ihm funktioniert. @@ -6387,74 +6405,74 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Letzter Stopp auf 20ft - + 50% avg. depth to 20ft 50% mittlerer Tiefe bis 20ft - + 20ft to surface 20ft bis Oberfläche - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% mittlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche - + m m - + cuft/min cft/min - + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -6462,9 +6480,9 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PlannerWidgets - + Print runtime table - Runtimetabelle anzeigen + Laufzeittabelle drucken @@ -6478,7 +6496,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Subsurface cloud storage - Subsurface-Cloud-Speicher + Subsurface Cloud-Speicher @@ -6508,12 +6526,12 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen To create a new cloud account: - Um einen neuen Cloud-Account zu erzeugen: + Um ein neues Cloud-Konto anzulegen: 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.','-','_', and '+'. - 1) E-Mail-Adresse und neues Passwort eingeben, das Subsurface benutzen wird, um das Logbuch in der Cloud einzurichten. "Anwenden" klicken und diese E-Mail-Adresse und Passwort werden an den Cloud-Server geschickt. Cloud-E-Mail und -Passwörter dürfen nur Buchstaben, Ziffern und '.','-','_', sowie '+' enthalten. + 1) E-Mail-Adresse und neues Passwort eingeben, das Subsurface benutzen wird, um das Logbuch in der Cloud einzurichten. "Anwenden" klicken und diese E-Mail-Adresse und Passwort werden an den Cloud-Server geschickt. Cloud-E-Mail und Passwörter dürfen nur Buchstaben, Ziffern und '.','-','_', sowie '+' enthalten. @@ -6523,7 +6541,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. - 3) Geben Sie die PIN in das entsprechende Textfeld im obigen Dialog ein (dieses Feld ist nur sichtbar, während der Server auf die Bestätigung der E-Mail-Adresse wartet). Klicken Sie erneut auf Übernehmen. Das Subsurface-Cloud-Speicherkonto wird als verifiziert markiert und der Subsurface-Cloud-Speicherdienst wird zur Verwendung initialisiert. + 3) Gib die PIN in das entsprechende Textfeld im obigen Dialog ein (dieses Feld ist nur sichtbar, während der Server auf die Bestätigung der E-Mail-Adresse wartet). Klicke erneut auf Übernehmen. Das Subsurface Cloud-Speicherkonto wird als verifiziert markiert und der Subsurface Cloud-Speicherdienst wird zur Verwendung initialisiert. @@ -6546,7 +6564,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Subsurface cloud storage (credentials verified) - Subsurface-Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt) + Subsurface Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt) @@ -6579,7 +6597,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. - Beim Importieren von Tauchgängen von einem Tauchcomputer (TC) merkt sich Subsurface die Verbindung(en) und zeigt sie als auswählbare Schaltflächen im Download-Bereich an. Dies ist nützlich für TC, die Bluetooth für die Kommunikation verwenden. Um alle diese Informationen zu löschen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Nach dem Löschen der Informationen verschwinden die Schaltflächen im Download-Bereich und es ist erforderlich, neue Verbindung(en) mit Tauchcomputer(n) herzustellen, bevor Tauchgänge erneut importiert werden. + Beim Importieren von Tauchgängen von einem Tauchcomputer (TC) merkt sich Subsurface die Verbindung(en) und zeigt sie als auswählbare Schaltflächen im Downloadbereich an. Dies ist nützlich für TC, die Bluetooth für die Kommunikation verwenden. Um alle diese Informationen zu löschen, klicke auf die Schaltfläche unten. Nach dem Löschen der Informationen verschwinden die Schaltflächen im Downloadbereich und es ist erforderlich, neue Verbindung(en) mit Tauchcomputer(n) herzustellen, bevor Tauchgänge erneut importiert werden. @@ -6688,22 +6706,22 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab - Standardflasche in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstunggs-Tabs + Standardflasche in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstungstabs Select a default cylinder - Wähle einen Standardflasche + Wähle eine Standardflasche Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab - Zeige unbenutzte Flaschen in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstungs-Tabs + Zeige unbenutzte Flaschen in der Flaschentabelle des Ausrüstungstabs Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab - Zeige Größe der Standardflaschen in der Flaschen Auswahl der Ausrüstungs-Tab + Zeige Größe der Standardflaschen in der Flaschenauswahl des Ausrüstungstabs @@ -6721,12 +6739,12 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Reverse dive site lookup format - Umgekehrte Tauchplatz-Suche + Umgekehrte Tauchplatzsuche Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. - Durch Auswahl des blauen Globussymbols rechts neben "Ort" auf der Registerkarte "Notizen" wird das Bedienfeld "Tauchplatz bearbeiten" geöffnet. Dort ermöglicht ein Symbol rechts neben den Tauchplatzkoordinaten die umgekehrte Suche des Tauchplatzes. Dadurch wird das Land und die nächstgelegene Stadt zum Tauchplatz gefunden und als Tauchplatz-Etiket über dem Namen des Tauchplatzes auf der Registerkarte Notizen hinzugefügt. In den folgenden Kombinationsfeldern können Sie die Reihenfolge auswählen, in der diese Etiketten auf der Registerkarte Notizen angezeigt werden. Dies erfordert eine Internetverbindung. + Durch Auswählen des blauen Globussymbols rechts neben "Standort" auf der Registerkarte "Notizen" wird das Fenster "Tauchplatz bearbeiten" geöffnet. Dort ermöglicht ein Symbol rechts neben den Tauchplatzkoordinaten die Rückwärtssuche nach dem Tauchplatz. Dadurch werden das Land und die nächstgelegene Stadt des Tauchplatzes gefunden und als Tauchplatzmarkierungen über dem Namen des Tauchplatzes auf der Registerkarte Notizen hinzugefügt. Mit den Kombinationsfeldern unten kannst du die Reihenfolge auswählen, in der diese Markierungen auf der Registerkarte Notizen angezeigt werden. Dazu ist eine Internetverbindung erforderlich. @@ -6750,7 +6768,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Gas pressure display setup - Gasdruck-Anzeigen-Einstellung + Gasdruck-Anzeigeeinstellung @@ -6835,7 +6853,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Show warnings for isobaric counterdiffusion - Zeige Warnungen bei isobarer Gegendiffusion + Warnungen bei isobarer Gegendiffusion anzeigen @@ -6909,7 +6927,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Use system default - Verwende Standardeinstellungen + Standardeinstellung verwenden @@ -6925,7 +6943,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Use UI language default - Verwende Standardsprache + Standardsprache verwenden @@ -6965,7 +6983,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen To correctly load a new language you must restart Subsurface. - Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden. + Um die neue Sprache laden zu können, musst du Subsurface neu starten. @@ -6991,7 +7009,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Non-special character(s) in date format. - Zeichen ohne Bedeutung im Datums-Format. + Zeichen ohne Bedeutung im Datumsformat. @@ -7015,7 +7033,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &No default file - Kei&ne Default-Datei + Kei&ne Standarddatei @@ -7060,7 +7078,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString In the Information tab, allow editing of water salinity - Im Informations-TAB, erlaube editieren des Salzgehalts des Wassers + Im Informations-Tab die Bearbeitung des Salzgehalts des Wassers erlauben @@ -7075,7 +7093,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Subsurface files - Subsurface Dateien + Subsurface-Dateien @@ -7088,17 +7106,17 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString UPDATE THUMBNAILS - VORSCHAUEN AKTUALISIEREN + VORSCHAUBILDER AKTUALISIEREN Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. - Fotos und Videos können bearbeitet sein, nachdem sie ins Logbuch eingetragen sind. Wenn ein Medium neuer ist als die Vorschau, wird mit dieser Option nach der Bearbeitung die Vorschau aktualisiert. + Fotos oder Videos werden manchmal bearbeitet, nachdem sie hochgeladen und mit Subsurface verlinkt wurden. Wenn ein Foto neueren Datums ist als sein ursprüngliches Vorschaubild, dann erlaubt das Aktivieren der Option unten die Erstellung eines neuen Vorschaubildes, nachdem das Medium bearbeitet wurde. Recalculate thumbnail if older than media file - Vorschauen, die älter als die Mediendatei sind, aktualisieren + Vorschaubilder, die älter als die Mediendatei sind, aktualisieren @@ -7108,17 +7126,17 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Video thumbnails - Video-Standbilder + Video-Vorschaubilder One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. - Videos können durch Standbilder im Medien-Tab dargestellt werden, die mit dem externen Programm ffmpeg erzeugt werden, das auf dem Computer dafür installiert sein muss. Ein gesetztes Häkchen erlaubt das. Bitte auch den Pfad zum ffmpeg Programm in das Textfeld eintragen. Unter Linux kann das zum Beispiel /usr/bin/ffmpeg sein. Wenn ffmpeg systemweit installiert ist, reicht es ffmpeg dort einzutragen. Weitere Informationen in Anhang F der Anleitung. + Videos können durch Vorschaubilder im Medien-Tab dargestellt werden, die mit dem externen Programm ffmpeg erzeugt werden, das auf dem Computer dafür installiert sein muss. Ein gesetztes Häkchen erlaubt das. Bitte auch den Pfad zum ffmpeg Programm in das Textfeld eintragen. Unter Linux kann das zum Beispiel /usr/bin/ffmpeg sein. Wenn ffmpeg systemweit installiert ist, reicht es ffmpeg dort einzutragen. Weitere Informationen in Anhang F der Anleitung. Extract video thumbnails - Standbilder extrahieren + Video-Vorschaubilder extrahieren @@ -7239,7 +7257,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Selecting this button will reset all preferences to their default values - Hier können alle Voreinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. + Wenn du diese Schaltfläche wählst, werden alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt @@ -7362,7 +7380,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString lbs - US-Pfund + lbs @@ -7470,12 +7488,12 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Filename to export html to - Dateiname für HTML Export + Dateiname für HTML-Export Html file - HTML Datei + HTML-Datei @@ -7493,7 +7511,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Statistics print - &Statistik drucken + &Statistiken drucken @@ -7513,7 +7531,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString DPI resolution - DPI Auflösung + DPI-Auflösung @@ -7541,77 +7559,77 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Importieren - - - - + + + + Read-only template! - Schreibgeschützte Vorlage + Schreibgeschützte Vorlage! - + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. - Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden. -Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. + Die Vorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden. +Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren. - + Import template file Vorlagendatei importieren - - + + HTML files - HTML Dateien + HTML-Dateien - - + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. - Die Ziel-Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden. + Die Zielvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden. - + Export template files as Vorlagendateien exportieren als - + This action cannot be undone! Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! - + Delete template '%1'? - Druckvorlage '%1' löschen? + Vorlage '%1' löschen? - + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. - Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden. + Die Vorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden. ProfileScene - + Planned dive Geplanter Tauchgang - + Manually added dive Manuell hinzugefügter Tauchgang - + Unknown dive computer Unbekannter Tauchcomputer - + (#%1 of %2) (#%1 von %2) @@ -7656,7 +7674,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Toggle calculated ceiling with 3m increments - Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten + Berechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten umschalten @@ -7713,128 +7731,128 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget2 - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Make first dive computer Als ersten Tauchcomputer setzen - + Delete this dive computer Diesen Tauchcomputer entfernen - + Split this dive computer into own dive Diesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten - + Rename this dive computer Tauchcomputer umbenennen - + Edit Gas Change Gaswechsel bearbeiten - + Add gas change Gaswechsel setzen - + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Split dive into two Tauchgang aufteilen - + Change divemode Tauchmodus wechseln - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Edit nickname Namen bearbeiten - + Set new nickname for %1 (serial %2): Neuen Namen für %1 (Seriennummer %2) setzen: - + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! @@ -7849,7 +7867,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Opening local data file failed - Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei + Fehler beim Öffnen der lokalen Tauchdatendatei @@ -7885,7 +7903,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Please enter valid cloud credentials. - Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. + Bitte gib gültige Cloud-Anmeldedaten ein. @@ -7925,7 +7943,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Incorrect PIN, please try again - Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut + Falsche PIN, bitte versuche es erneut @@ -7988,7 +8006,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. weight - Blei + Gewicht @@ -8047,13 +8065,13 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. - + start processing beginne mit der Verarbeitung der Daten - + %1 dives processed %1 Tauchgänge bearbeitet @@ -8063,7 +8081,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Keine Tauchgänge in der Periode - + populate data model Daten-Model laden @@ -8090,12 +8108,12 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Cloud Cache Import - Cloud Cache Import + Cloud-Cache importieren import data from the given cache repo - Daten aus ausgewähltem Repo importieren + Daten aus ausgewähltem Cache-Repo importieren @@ -8108,7 +8126,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Renumbering all dives - Alle Tauchgänge werden umnummeriert + Alle Tauchgänge werden neu nummerieren @@ -8124,12 +8142,12 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Renumber selected dives - Angewählte Tauchgänge umnummerieren + Ausgewählte Tauchgänge neu nummerieren Renumber all dives - Alle Tauchgänge umnummerieren + Alle Tauchgänge neu nummerieren @@ -8201,7 +8219,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. General settings - Allg. Einstellungen + Allgemeine Einstellungen @@ -8266,7 +8284,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Theme - Motiv + Design @@ -8461,12 +8479,12 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. lbs - US-Pfund + lbs Advanced - fortgeschritten + Erweitert @@ -8478,9 +8496,9 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting - Zeige vorübergehend alle Bluetooth-Geräte an -auch wenn nicht als Tauchcomputer erkannt. -Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen + Vorübergehend alle Bluetooth-Geräte anzeigen, +auch wenn sie nicht als Tauchcomputer erkannt werden. +Bitte melde Tauchcomputer, die diese Einstellung benötigen @@ -8500,7 +8518,7 @@ Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen Profile deco ceiling - Profil Deko Auftauchgrenze + Profil Deko-Auftauchgrenze @@ -8563,7 +8581,7 @@ Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. - Mach ein Bild des Tauchcomputers mit der Kamera, um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der der Kamera zu berechnen. Dann das Bild in den Computer laden und diesen Knopf drücken. + Um die Abweichung zwischen den Uhrzeiten deines Tauchcomputers und deiner Kamera zu berechnen, verwende deine Kamera, um ein Bild von deinem Tauchcomputer zu machen, das die aktuelle Zeit anzeigt. Lade dieses Bild auf deinen Computer und drücke diese Schaltfläche. @@ -8578,7 +8596,7 @@ Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen Which date and time are displayed on the image? - Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt? + Welches Datum und welche Zeit werden im Bild angezeigt? @@ -8591,42 +8609,42 @@ Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minute Load media files even if the time does not match the dive time - Mediendateien laden auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen + Mediendateien laden, auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen - + Open image file Öffne Bilddatei - + Image files Bilddateien - + Selected dive date/time Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs - + First selected dive date/time Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs - + Last selected dive date/time Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs - + Files with inappropriate date/time Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - + No Exif date/time found Kein Exif Datum/Zeit gefunden @@ -8696,7 +8714,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak Logbuch</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">SmartTrak Logbuch</span></p></body></html> @@ -8721,12 +8739,12 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Open SmartTrak files - SmartTrak Dateien öffnen + SmartTrak-Dateien öffnen SmartTrak files - SmartTrak Dateien + SmartTrak-Dateien @@ -8737,12 +8755,12 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Open Subsurface files - Subsurface Dateien öffnen + Subsurface-Dateien öffnen Subsurface files - Subsurface Dateien + Subsurface-Dateien @@ -8750,7 +8768,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. - Um Subsurface-mobile mit der Subsurface-Cloud zu benutzen, bitte die Cloud-Daten eingeben.<br/><br/> Sollte dies die erste Benutzung on Subsurface-Cloud sein, bitte eine gültige E-Mail-Adresse (nur Kleinbuchstaben verwenden) und ein Passwort nach Wahl (Buchstaben und Ziffern) eingeben.<br/><br/>Um Subsurface-mobile ohne Cloud, nur mit lokalen Daten zu verwenden, den Keine-Cloud-Schalter oben aktivieren. + Um Subsurface-mobile mit der Subsurface-Cloud zu benutzen, bitte deine Cloud-Daten eingeben.<br/><br/> Sollte dies die erste Benutzung on Subsurface-Cloud sein, bitte eine gültige E-Mail-Adresse (nur Kleinbuchstaben verwenden) und ein Passwort nach Wahl (Buchstaben und Ziffern) eingeben.<br/><br/>Um Subsurface-mobile ohne Cloud, nur mit lokalen Daten zu verwenden, den Keine-Cloud-Schaltfläche oben aktivieren. @@ -8789,7 +8807,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit SortMode - Sortierungsmodus + Sortiermodus @@ -8867,7 +8885,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Light - Licht + Hell @@ -8996,7 +9014,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit no divesite - keine Tauchstelle + kein Tauchplatz @@ -9168,7 +9186,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Dive guides - Tauchführer + Guide @@ -9375,7 +9393,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2022</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2022</span> + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplattform-Tauchlogbuch-Software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, und andere, 2011-2022</span> @@ -9403,7 +9421,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Weights - Blei + Gewicht @@ -9421,19 +9439,19 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Rückgängig - + Remove cylinder? Flasche entfernen? - + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. Do you want to continue? Die gelöschte Flasche hat Sensordaten, die verworfen werden. -Trotzdem weiter? +Möchtest du fortfahren? - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -9790,7 +9808,7 @@ Trotzdem weiter? Recalculate selected thumbnails - Ausgewählte Miniaturbilder neu erstellen + Ausgewählte Vorschaubilder neu erstellen @@ -10058,7 +10076,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: Almond - Almond + Mandel @@ -10163,13 +10181,13 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: Do you want to save your changes? - Möchten Sie Ihre Änderungen speichern? + Möchtest du deine Änderungen speichern? TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1klicken, um zu %2 gehen @@ -10177,7 +10195,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: ToolTipItem - + Information Information @@ -10202,12 +10220,12 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: Edit trip details - Reise-Übersicht bearbeiten + Reisedetails bearbeiten Trip location: - Reise-Ort + Reiseort @@ -10256,12 +10274,12 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: Please check your internet connection. - Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. + Bitte überprüfe deine Internetverbindung. You are using the latest version of Subsurface. - Sie verwenden die neueste Version von Subsurface. + Du verwendest die neueste Version von Subsurface. @@ -10366,7 +10384,7 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. Enter your ID here - Hier Kennung eingeben + Hier deine Benutzerkennung eingeben @@ -10396,7 +10414,7 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. Operation timed out - Die Aktion hat zu lange gedauert + Aktion hat zu lange gedauert @@ -10503,14 +10521,14 @@ Längster Depth (%1) Average Tiefe (%1) - Durchschnitt +Durchschnitt Average maximum -Mittel der Maxima +Durchschnittliches Maximum @@ -10535,7 +10553,7 @@ Maximum SAC (%1) Average AMV (%1) - Durchschnitt +Durchschnitt @@ -10554,7 +10572,7 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten @@ -10585,7 +10603,7 @@ Durchschnitt - + deco stop Deko-Stopp @@ -10593,7 +10611,7 @@ Durchschnitt - + ascent Aufstieg @@ -10605,20 +10623,20 @@ Durchschnitt - + OLF OLF - + maxdepth Max. Tiefe - + pO₂ pO₂ @@ -10627,8 +10645,8 @@ Durchschnitt - - + + gaschange Gaswechsel @@ -10636,32 +10654,32 @@ Durchschnitt - + rbt Nullzeit - + ceiling Auftauchgrenze - + transmitter Sender clear - löschen + klar misty - diesig + trüb @@ -10763,7 +10781,7 @@ Durchschnitt instruction - Anweisung + Ausbildung @@ -10786,7 +10804,7 @@ Durchschnitt search - suchen + Suche @@ -10842,7 +10860,7 @@ Durchschnitt - + unknown @@ -10889,10 +10907,10 @@ Durchschnitt %L1 Tauchgänge - + - - + + air Luft @@ -10901,7 +10919,7 @@ Durchschnitt - + h h @@ -10913,7 +10931,7 @@ Durchschnitt - + min min @@ -10954,8 +10972,8 @@ Durchschnitt - - + + oxygen Sauerstoff @@ -10992,7 +11010,7 @@ Durchschnitt clip-on - clip-on + Clip-on @@ -11003,7 +11021,7 @@ Durchschnitt Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu - Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Logbuchdatei importieren + Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwende den Dialog Logbuchdatei importieren @@ -11089,7 +11107,7 @@ Durchschnitt weight - Blei + Gewicht @@ -11301,12 +11319,12 @@ Durchschnitt Subsurface cloud storage corrupted - Subsurface-Cloud-Speicher beschädigt + Subsurface Cloud-Speicher beschädigt Could not update Subsurface cloud storage, try again later - Subsurface-Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuchen Sie es später noch einmal + Subsurface Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuche es später noch einmal @@ -11331,17 +11349,17 @@ Durchschnitt Problems with local cache of Subsurface cloud data - Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface-Cloud-Daten + Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface Cloud-Daten Moved cache data to %s. Please try the operation again. - Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuchen Sie es erneut. + Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuche es erneut. Update local storage to match cloud storage - Gleiche lokalen an den Cloud-Speicher an + Passe den lokalen Speicher an den Cloud-Speicher an @@ -11351,7 +11369,7 @@ Durchschnitt Try to merge local changes into cloud storage - Veruche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen. + Versuche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen @@ -11381,7 +11399,7 @@ Durchschnitt Error connecting to Subsurface cloud storage - Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface-Cloud-Speicher + Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface Cloud-Speicher @@ -11440,210 +11458,210 @@ Durchschnitt O₂-Kalibrierung - + none keine - + workload Arbeit - + violation Verletzung - + bookmark Markierung - + surface Oberfläche - + safety stop Sicherheitsstopp - + safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) - + safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) - + deepstop Tiefen-Stopp - + ceiling (safety stop) Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time unterhalb Dekotiefe - + divetime Tauchgangsdauer - + airtime verbleibende Atemzeit - + rgbm rgbm - + heading Richtung - + tissue level warning Gewebewarnung - + invalid event number ungültige Ereignisnummer - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining dive mode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Segmente - + Already downloaded dive at %s Tauchgang bereits heruntergeladen am %s - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + read %dkb lese %dkb - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s). -In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden. +In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der Seite 'Über' kopiert werden. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -11652,7 +11670,7 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich. Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen @@ -11711,14 +11729,14 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Kann Stylesheet %s nicht öffnen - + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden - + ean - ean + EAN @@ -11729,7 +11747,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. runtime - Runtime + Dauer @@ -11750,9 +11768,9 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - - - + + + bar bar @@ -11819,7 +11837,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. Runtime: %dmin%s - Runtime: %dmin%s + Dauer: %dmin%s @@ -11834,7 +11852,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar) + %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar) @@ -11851,17 +11869,17 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s + %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) - Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar CCR) + Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar CCR) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s - Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s %s + Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s %s @@ -11947,12 +11965,12 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. this is more gas than available in the specified cylinder! - Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist! + dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist! not enough reserve for gas sharing on ascent! - Keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung! + keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung! @@ -11967,7 +11985,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! - Erforderliches Minimum an Gas für den Aufstieg bereits über dem Startdruck der Flasche! + erforderliches Minimum an Gas für den Aufstieg bereits über dem Startdruck der Flasche! @@ -12010,7 +12028,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Wegpunkt verletzt Dekoschranke - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12019,77 +12037,77 @@ Tiefe: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min AMV: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12098,7 +12116,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12107,397 +12125,397 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Dichte: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Oberflächen GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.1f%s - Berechnete Ceiling %.1f%s + Berechnete Auftauchgrenze %.1f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD im Führungsgewebe - + heart rate: %d Puslrate: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s AMV:%.*f%s/min - + %1km %1 km - + %1m %1 m - + %1mi %1 mi - + %1yd %1 yd - - + + N N - - + + S S - - + + E O - - + + W W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + - + kg kg - - - - + + + + - + lbs - US Pfund + lbs - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft cft - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Süßwasser - + Brackish - backig + Brackwasser - + EN13319 EN13319 - + Salt - Salz + Salzwasser - + Use DC Tauchcomputer benutzen - - + + AIR Luft - + EAN EAN - + more than %1 days mehr als %1 Tage - - + + no dives Keine Tauchgänge - + OXYGEN SAUERSTOFF - + cyl. Fl. - + l l @@ -12897,12 +12915,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ deep - tief + Tief cavern - Kaverne + Höhle @@ -12922,7 +12940,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ fresh - süss + Süßwasser @@ -12962,12 +12980,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Town - Stadt + Kreis City - Großstadt + Stadt @@ -13092,12 +13110,12 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? wetsuit - Nass-Tauchanzug + Nasstauchanzug semidry - halbtrocken + Halbtrocken @@ -13127,7 +13145,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? full suit - vollständiger Tauchanzug + Vollständiger Tauchanzug @@ -13328,17 +13346,17 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. + %1 anstelle des erwarteten XML-Tags 'DiveDateReader'. Expected XML tag 'DiveDates' not found - XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. + XML-Tag 'DiveDates' nicht gefunden. Malformed XML response. Line %1: %2 - Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 + Ungültige XML-Antwort. Zeile %1: %2 @@ -13361,19 +13379,19 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Diesen Punkt entfernen - + Cyl Flasche - + /min /min Built - Built + Erbaut @@ -13501,7 +13519,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Enable auto cloud sync - Automatische Synchronisation + Automatische Synchronisation aktivieren @@ -13516,7 +13534,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Export - Exportiere + Exportieren @@ -13587,7 +13605,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Theme information - Theme-Information + Design-Information @@ -13850,22 +13868,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In dive plan, show runtime (absolute time) of stops - Zeige Runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan + Dauer (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan anzeigen Display runtime - Zeige Runtime + Dauer anzeigen In dive plan, show duration (relative time) of stops - Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan. + Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan Display segment duration - Zeige Segmentdauer + Segmentdauer anzeigen @@ -13969,7 +13987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to create zip file for upload: %s - Zip_Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s + Zip-Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s @@ -13984,7 +14002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s + Fehler beim Schreiben der Zip-Datei: %s Zip-Fehler %d Systemfehler %d - %s