From 30ca55be1269243353256ca481f2ad7464797a1a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "transifex-integration[bot]"
<43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 20 Feb 2023 07:39:07 +0000
Subject: [PATCH] Apply translations in de_DE
translation completed updated for the source file '/translations/subsurface_source.ts'
on the 'de_DE' language.
---
translations/subsurface_de_DE.ts | 1480 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 749 insertions(+), 731 deletions(-)
diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts
index b2fc72cb2..932276caa 100644
--- a/translations/subsurface_de_DE.ts
+++ b/translations/subsurface_de_DE.ts
@@ -11,12 +11,13 @@
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
- Eine mobile Version des freien Subsurface Tauch-Logbuchs
+ Eine mobile Version des freien Subsurface Tauchlogbuchs.
+View your dive logs while on the go.
- Das Logbuch zum Mitnehmen
+ Zeigt deine Tauchlogbücher auch unterwegs an.
@@ -132,7 +133,7 @@
even if not recognized as dive computer
- nicht nur als Tauchcomputer erkannte.
+ auch wenn er nicht als Tauchcomputer erkannt wird
@@ -143,7 +144,7 @@
Scan
- Durchsuchen
+ Suchen
@@ -202,21 +203,21 @@
UNPAIRED
- UNGEPAART
+ GETRENNTPAIRED
- GEPAART
+ VERBUNDENAUTHORIZED_PAIRED
- AUTORISIERT GEPAART
+ AUTORISIERT VERBUNDEN
@@ -226,13 +227,13 @@
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
- Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken.
+ Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Du kannst die Schaltfläche "Speichern" drücken.The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
- Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwenden Sie das Kontextmenü für Verbindungsoptionen.
+ Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwende das Kontextmenü für Verbindungssoptionen.
@@ -247,12 +248,12 @@
Pair
- Verbindung
+ VerbindenRemove pairing
- Paarung aufheben
+ Verbindung trennen
@@ -282,7 +283,7 @@
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
- Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken.
+ Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Du kannst die Schaltfläche "Speichern" drücken.
@@ -292,7 +293,7 @@
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
- Paarungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuchen, es über das Betriebssystem zu paaren.
+ Verbindungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuche, es über dein Betriebssystem zu verbinden.
@@ -302,7 +303,7 @@
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
- Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalten Sie ihn ein, bevor Sie die Erkennung durchführen.
+ Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalte ihn ein, bevor du die Erkennung durchführst.
@@ -350,7 +351,7 @@
Trying different cloud server...
- Versuche weiteren Cloud-Server...
+ Versuche anderen Cloud-Server...
@@ -637,7 +638,7 @@
import %n dive(s) from %1
- importiere %n Tauchgang von %1importiere %n Tauchgänge von %1
+ %n Tauchgang von %1 importieren%n Tauchgänge von %1 importieren
@@ -652,17 +653,17 @@
renumber %n dive(s)
- Nummeriere %1 Tauchgang neuNummeriere %n Tauchgänge neu
+ %1 Tauchgang neu nummerieren%n Tauchgänge neu nummerierenremove %n dive(s) from trip
- entferne %n Tauchgang aus Reiseentferne %n Tauchgänge aus Reise
+ %n Tauchgang aus Reise entfernen%n Tauchgänge aus Reise entfernenremove autogenerated trips
- entferne automatisch erzeugte Reisen
+ automatisch erzeugte Reisen entfernen
@@ -692,7 +693,7 @@
move dive computer to front
- setze als ersten Tauchcomputer
+ als ersten Tauchcomputer setzen
@@ -742,7 +743,7 @@
Edit dive site country
- Tauchplatz-Land ändern
+ Tauchplatzland ändern
@@ -800,7 +801,7 @@
wavesize
- Wellen-Größe
+ Wellengröße
@@ -895,12 +896,12 @@
Remove %n stop(s)
- % Stopp entfernen%n Stopps entfernen
+ %n Stopp entfernen%n Stopps entfernenMove %n stop(s)
- %1 Stopp verschieben%n Stopps verschieben
+ %n Stopp verschieben%n Stopps verschieben
@@ -943,32 +944,32 @@
Flasche hinzufügen (%n Tauchgang)Flasche hinzufügen (%n Tauchgänge)
-
+ Remove cylinderFlasche enfernen
-
+ Remove cylinder (%n dive(s))Flasche entfernen (%n Tauchgang)Flasche entfernen (%n Tauchgänge)
-
+ Edit cylinderFlasche bearbeiten
-
+ Edit cylinder (%n dive(s))Flasche bearbeiten (%n Tauchgang)Flasche bearbeiten (%n Tauchgänge)
-
+ Edit sensorsSensoren bearbeiten
-
+ Edit dive [%1]Tauchgang bearbeiten [%1]
@@ -1000,7 +1001,7 @@
Rename bookmark to %1
- Setze Markierungs-Namen auf %1
+ Markierungsnamen auf %1 setzen
@@ -1010,17 +1011,17 @@
Create filter preset %1
- Erstelle Filter-Voreinstellung %1
+ Filter-Voreinstellung %1 erstellenDelete filter preset %1
- Lösche Filter-Voreinstellung %1
+ Filter-Voreinstellung %1 löschenEdit filter preset %1
- Bearbeite Filter-Voreinstellung %1
+ Filter-Voreinstellung %1 bearbeiten
@@ -1078,7 +1079,7 @@
Unable to create libdivecomputer context
- Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts
+ Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer-Kontexts
@@ -1187,51 +1188,51 @@
-
+ Basic settingsGrundeinstellungen
-
-
+
+ Serial No.Seriennummer
-
+ LengthLänge
-
-
+
+ Firmware versionFirmware-Version
-
-
+
+ Custom textBenutzerdefinierter Text
-
+ Number of divesAnzahl an Tauchgängen
-
+ Show safety stopSicherheitsstopp anzeigen
@@ -1244,7 +1245,7 @@
-
+ Date formatDatumsformat
@@ -1266,7 +1267,7 @@
-
+ Sync dive computer time with PCTauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren
@@ -1283,7 +1284,7 @@
-
+ Start DepthStarttiefe
@@ -1291,7 +1292,7 @@
End Depth
- Tiefe am Ende
+ Endtiefe
@@ -1302,8 +1303,8 @@
-
-
+
+ ss
@@ -1316,15 +1317,15 @@
-
-
+
+ mm
-
+ Advanced settingsErweiterte Einstellungen
@@ -1343,7 +1344,7 @@
-
+ Future TTSKünftige Gesamtaufstiegszeit
@@ -1364,33 +1365,33 @@
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ %%
-
+ DecotypeDekotyp
-
+ ZH-L16ZH-L16
-
+ GaugeZeit-/Tiefenmesser
@@ -1402,7 +1403,7 @@
-
+ ApneaApnoe
@@ -1424,30 +1425,30 @@
-
-
-
+
+
+ minmin
-
+ Last decoLetzter Dekostopp
-
+ Alt GFLowAlt GF niedrig
-
+ Alt GFHighAlt GF hoch
@@ -1460,14 +1461,14 @@
-
+ GFHighGF hoch
-
+ GFLowGF niedrig
@@ -1482,30 +1483,30 @@
-
-
-
+
+
+ ℓ/minℓ/min
-
+ Bottom gas consumptionGrundgasverbrauch
-
+ Deco gas consumptionDekogasverbrauch
-
+ Gas settingsGas-Einstellungen
@@ -1514,8 +1515,8 @@
-
-
+
+ %O₂%O₂
@@ -1524,8 +1525,8 @@
-
-
+
+ %He%He
@@ -1534,8 +1535,8 @@
-
-
+
+ TypeTyp
@@ -1546,107 +1547,107 @@
-
-
-
+
+
+ Change depthTiefe ändern
-
+ Gas 1Gas 1
-
+ Gas 2Gas 2
-
+ Gas 3Gas 3
-
+ Gas 4Gas 4
-
+ Gas 5Gas 5
-
+ Dil 1Dil 1
-
+ Dil 2Dil 2
-
+ Dil 3Dil 3
-
+ Dil 4Dil 4
-
+ Dil 5Dil 5
-
+ SetpointSetpoint
-
+ SP 1SP 1
-
+ SP 2SP 2
-
+ SP 3SP 3
@@ -1655,125 +1656,125 @@
-
-
+
+ cbarcbar
-
+ pO₂ maxpO₂ max
-
+ pO₂ minpO₂ min
-
+ EcoÖko
-
+ MediumMittel
-
+ HighHoch
-
+ EnglishEnglisch
-
+ GermanDeutsch
-
+ FrenchFranzösisch
-
+ ItalianItalienisch
-
+ m/°Cm/°C
-
+ ft/°Fft/°F
-
+ MMDDYYMMTTJJ
-
+ DDMMYYTTMMJJ
-
+ YYMMDDJJMMTT
-
+ LanguageSprache
-
+ BrightnessHelligkeit
-
-
+
+ UnitsEinheiten
-
+ Salinity (0-5%)Salzgehalt (0-5%)
-
+ Reset device to default settingsGerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen
@@ -1824,26 +1825,26 @@
-
-
+
+ Computer modelComputermodell
-
+ OCOC
-
+ CCCC
-
+ Dive modeTauchmodus
@@ -1854,37 +1855,37 @@
-
+ 10s10s
-
+ StandardStandard
-
+ RedRot
-
+ GreenGrün
-
+ BlueBlau
-
+ Dive mode colorTauchmodusfarbe
@@ -1895,25 +1896,25 @@
-
+ Always show pO₂pO₂ immer anzeigen
-
+ Pressure sensor offsetDrucksensor-Offset
-
+ mbarmbar
-
+ ZH-L16+GFZH-L16+GF
@@ -1939,25 +1940,25 @@
-
+ Temperature sensor offsetTemperatursensoroffset
-
+ °C°C
-
+ SP 4SP 4
-
+ SP 5SP 5
@@ -1968,13 +1969,13 @@
-
+ Fixed setpointFester Setpoint
-
+ SensorSensor
@@ -1984,135 +1985,140 @@
Auto SP
-
+
+ Cave
+ Höhle
+
+
+ Travel gas consumptionTravelgasverbrauch
-
+ Button sensitivityTastenempfindlichkeit
-
+ VPMVPM
-
+ VPM conservatismVPM Konservatismus
-
+ ++
-
+ Setpoint fallbackErsatz Setpoint
-
+ Safety levelSicherheitsstufe
-
+ Altitude rangeHöhenbereich
-
+ ModelModell
-
+ Max. depthMax. Tiefe
-
+ P0 (none)Suunto safety levelP0 (keine)
-
+ P1 (medium)Suunto safety levelP1 (mittel)
-
+ P2 (high)Suunto safety levelP2 (hoch)
-
+ Sample rateAbtastrate
-
+ 20s20s
-
+ 30s30s
-
+ 60s60s
-
+ Total dive timeGesamtdauer
-
+ 24h24h
-
+ 12h12h
-
+ Time formatZeitformat
-
+ ImperialZöllig
-
+ MetricMetrisch
-
+ LightLicht
-
+ Depth alarmTiefenalarm
-
+ Time alarmZeitalarm
@@ -2130,7 +2136,7 @@
Backup files
- Sicherungs Dateien
+ Sicherungsdateien
@@ -2152,7 +2158,7 @@
Your settings have been saved to: %1
- Ihre Einstellungen wurden gespeichert nach: %1
+ Deine Einstellungen wurden gespeichert nach: %1
@@ -2179,7 +2185,7 @@
Your settings have been restored successfully.
- Ihre Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt.
+ Deine Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt.
@@ -2194,7 +2200,7 @@
Choose file for dive computer download logfile
- Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus
+ Wähle die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus
@@ -2277,7 +2283,7 @@
Weights
- Blei
+ Gewicht
@@ -2361,7 +2367,7 @@
Clicking here will remove this cylinder.
- Hier klicken entfernt diese Flasche.
+ Wenn du hier klickst, wird diese Flasche entfernt.
@@ -2390,13 +2396,13 @@
Delete Subsurface Cloud Account
- Subsurface-Cloud-Konto löschen
+ Subsurface Cloud-Konto löschenDeleting your Subsurface Cloud account is permanent.
- Die Löschung Ihres Subsurface Cloud-Kontos ist unwiderruflich.
+ Die Löschung deines Subsurface Cloud-Kontos ist unwiderruflich.
@@ -2407,7 +2413,7 @@
delete cloud account
- Cloud-Account löschen
+ Cloud-Konto löschen
@@ -2418,67 +2424,67 @@
DiveComponentSelection
-
+ Dive site: Tauchplatz:
-
+ Dive guide: Guide:
-
+ Buddy:
- Buddy:
+ Tauchpartner:
-
+ Rating: Bewertung:
-
+ Visibility: Sicht:
-
+ Notes:
Notizen:
-
+ Suit: Anzug:
-
+ Tags: Stichwörter:
-
+ Cylinders:
Flaschen:
-
+ Weights:
- Blei:
+ Gewicht:
-
+ Dive number:
- TG nummer:
+ Tauchgangsnummer:
-
+ Date / time: Tag / Zeit:
@@ -2493,7 +2499,7 @@
Which components would you like to copy?
- Welche Komponenten sollen kopiert werden?
+ Welche Komponenten möchtest du kopieren?
@@ -2503,7 +2509,7 @@
Weights
- Blei
+ Gewicht
@@ -2558,7 +2564,7 @@
You can paste these to another dive or as text to another application.
- Diese können in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügt werden.
+ Diese kannst du in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügen.
@@ -2644,7 +2650,7 @@
Dive number:
- Tauchgang Nummer
+ Tauchgangsnummer
@@ -2787,57 +2793,67 @@
Sicht:
-
+ No profile to showKein Profil vorhanden
-
+
+ prev.DC
+ vorh.TC
+
+
+
+ next DC
+ nächst.TC
+
+
+ Suit:Anzug:
-
+ Air Temp:Lufttemp.:
-
+ Water Temp:Wassertemp.:
-
+ Cylinder:Flasche:
-
+ Weight:Gewicht:
-
+ SAC:AMV:
-
+ Dive guide:Guide:
-
+ Buddy:Tauchpartner:
-
+ Tags:Stichwörter:
-
+ NotesNotizen
@@ -2845,38 +2861,38 @@
DiveEventItem
-
+ (cyl. %1) (Fl. %1)
-
+ ICDICD
-
+ ΔHeΔHe
-
+ ΔN₂ΔN₂
-
+ Manual switch to OCManueller Wechsel auf OC
-
+ beginStarts with space! Anfang
-
+ endStarts with space! Ende
@@ -2973,7 +2989,7 @@
Edit trip details
- Reise-Übersicht bearbeiten
+ Reisedetails bearbeiten
@@ -2988,7 +3004,7 @@
Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)
- Bitte tippe den '+' Knopf, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer)
+ Bitte tippe auf die "+" Schaltfläche, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer)
@@ -2998,12 +3014,12 @@
No dives in dive list
- Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste.
+ Keine Tauchgänge in der TauchgangslistePlease wait, updating the dive list
- Bitte warten, Tauchgangliste wird erstellt
+ Bitte warten, Tauchgangsliste wird erstellt
@@ -3134,32 +3150,32 @@
Medien aus dem Netz laden
-
+ Open media filesMediendatei öffnen
-
+ Media filesMediendateien
-
+ Image filesBilddateien
-
+ Video filesVideodateien
-
+ All filesAlle Dateien
-
+ %1 does not appear to be an image%1 scheint kein Bild zu sein
@@ -3268,7 +3284,7 @@
CSV Computed Profile Panel data
- CSV berechnete Profil-Daten
+ CSV berechnete Profildaten
@@ -3303,7 +3319,7 @@
General settings
- Allg. Einstellungen
+ Allgemeine Einstellungen
@@ -3383,13 +3399,13 @@
Theme
- Motiv
+ DesignLight
- Licht
+ Hell
@@ -3404,7 +3420,7 @@
Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer.
- Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil vom Tauchcomputer beschreiben
+ Durch Kommata getrennte Werte, die das vom Tauchcomputer heruntergeladene Tauchprofil beschreiben.
@@ -3439,27 +3455,27 @@
Write depths of images to file.
- Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben
+ Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben.Write dive as TeX macros to file.
- Schreibe den Tauchgang als TeX-Makros in Datei.
+ Tauchgang als TeX-Makros in Datei schreiben.Write dive as LaTeX macros to file.
- Schreibe als LaTeX-Makros in Datei
+ LaTeX-Makros in Datei schreiben.Write the profile image as PNG file.
- Speicher Profilbild als PNG.
+ Profilbild als PNG speichern.Write the computed Profile Panel data to a CSV file.
- Schreibe die berechneten Profil-Daten in eine CSV-Datei
+ Berechnete Profildaten in eine CSV-Datei schreiben.
@@ -3481,7 +3497,7 @@
CSV files
- CSV Dateien
+ CSV-Dateien
@@ -3492,7 +3508,7 @@
HTML files
- HTML Dateien
+ HTML-Dateien
@@ -3503,7 +3519,7 @@
Subsurface files
- Subsurface Dateien
+ Subsurface-Dateien
@@ -3523,17 +3539,17 @@
TeX files
- TeX Dateien
+ TeX-DateienSave profile image
- Speicher Profilbild
+ Profilbild speichernSave profile data
- Speicher Profildaten
+ Profildaten speichern
@@ -3543,7 +3559,7 @@
Please wait, exporting...
- Bitte warten, Exportiervorgang...
+ Bitte warten, exportiere...
@@ -3935,64 +3951,64 @@
DivePlannerPointsModel
-
+ unknownunbekannt
-
+ cyl.Fl.
-
+ Final depthEndtiefe
-
+ Run timeLaufzeit
-
+ DurationDauer
-
+ Used gasVerw. Gas
-
+ CC setpointCC Setpoint
-
+ Dive modeTauchmodus
-
+ minmin
-
+ mm
-
+ ftft
-
+ Stop times
- Stopp Zeiten
+ Stoppzeiten
@@ -4237,12 +4253,12 @@
Display runtime
- Zeige Runtime
+ Dauer anzeigenDisplay segment duration
- Zeige Segmentdauer
+ Segmentdauer anzeigen
@@ -4286,17 +4302,17 @@
Flasche hinzufügen
-
+ Add dive data pointDatenpunkt hinzufügen
-
+ Save newNeue speichern
-
+ kg/ℓkg/ℓ
@@ -4538,195 +4554,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DiveTripModelBase
-
+ (%n dive(s))(%n Tauchgang)(%n Tauchgänge)
-
+ (%L1 shown)(%L1 dargestellt)
-
+ (%1 shown)(%1 angezeigt)
-
-
+
+ #Nr.
-
-
+
+ DateDatum
-
-
+
+ RatingBewertung
-
+ Depth(%1)Tiefe(%1)
-
+ mm
-
+ ftft
-
-
+
+ DurationDauer
-
+ Temp.(°%1)Temp.(°%1)
-
+ Weight(%1)Gewicht(%1)
-
+ kgkg
-
+ lbs
- US-Pfund
+ lbs
-
-
+
+ SuitAnzug
-
-
+
+ CylinderFlasche
-
-
+
+ GasGas
-
+ SAC(%1)AMV(%1)
-
+ /min/min
-
-
+
+ OTUOTU
-
+ Max. CNSMax. CNS
-
-
+
+ TagsStichwörter
-
+ Media before/during/after diveMedien vor/während/nach Tauchgang
-
-
+
+ CountryLand
-
-
+
+ BuddyTauchpartner
-
-
+
+ Dive guideGuide
-
-
+
+ LocationPosition
-
+ DepthTiefe
-
+ Temp.Temperatur
-
+ WeightGewicht
-
+ SACAMV
-
+ Max CNSMax. CNS
-
+ MediaMedien
-
+ finish populating data storeDaten-Speicherung vervollständigen
-
+ setting up internal data structuresInitialisierung der internen Datenstrukturen
-
+ done setting up internal data structuresInterne Datenstrukturen initialisiert
@@ -4742,7 +4758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Uploading dive list...
- Liste der Tauchgänge wird hochgeladen...
+ Liste der Tauchgänge hochgeladen...
@@ -4775,7 +4791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Corrupted download
- Heruntergeladene Daten sind beschädigt.
+ Heruntergeladene Daten sind beschädigt
@@ -4793,7 +4809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Select dive sites to import
- Wähle Tauchplaẗze zum Importieren aus
+ Tauchplätze zum Importieren auswählen
@@ -4871,7 +4887,7 @@ Existing Site
Find Uemis dive computer
- Finde Uemis Tauchcomputer
+ Uemis-Tauchcomputer finden
@@ -4886,7 +4902,7 @@ Existing Site
Choose file for dive computer download logfile
- Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus
+ Datei für Tauchcomputer-Download-Protokoll auswählen
@@ -4901,12 +4917,12 @@ Existing Site
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
- Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt.
+ Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden KEINE Tauchgänge in die Tauchgangsliste hinzugefügt.Choose file for dive computer binary dump file
- Wählen Sie die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll
+ Wähle die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll
@@ -4954,7 +4970,7 @@ Existing Site
Select a remote Bluetooth device.
- Wählen Sie ein externes Bluetooth-Gerät aus.
+ Wähle ein externes Bluetooth-Gerät aus.
@@ -5138,7 +5154,7 @@ Existing Site
Export
- Exportiere
+ Exportieren
@@ -5232,7 +5248,7 @@ Existing Site
Clicking here will remove this filter set.
- Löschen dieser Filtereinstellung
+ Wenn du hier klickst, wird diese Filtereinstellung entfernt.
@@ -5301,7 +5317,7 @@ Existing Site
Filter sets
- Filter-Einstellungen
+ Filtereinstellungen
@@ -5350,7 +5366,7 @@ Existing Site
Scanning cancelled - results may be incomplete
- Durchsuchen abgebrochen - Fundorte eventuell unvollständig
+ Durchsuchen abgebrochen - Ergebnisse eventuell unvollständig
@@ -5416,7 +5432,7 @@ Existing Site
Dive
- Tauchgang
+ Tauchgang
@@ -5464,7 +5480,7 @@ Existing Site
This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min):
- Diese Einstellung behandelt Unterschiede in den Zeiteinstellungen zwischen dem GPS und dem Tauchcomputer, der den Tauchgang aufgezeichnet hat. Stellen Sie sicher, dass das GPS-Gerät und Ihr Tauchcomputer dieselbe Ortszeit anzeigen. Wenn nicht, stellen Sie die Zeit des GPS früher oder später so ein, dass sie mit der des Tauchgangs übereinstimmt (h: min):
+ Diese Einstellung behandelt Unterschiede in den Zeiteinstellungen zwischen dem GPS und dem Tauchcomputer, der den Tauchgang aufgezeichnet hat. Stelle sicher, dass das GPS-Gerät und dein Tauchcomputer dieselbe Ortszeit anzeigen. Wenn nicht, stelle die Zeit des GPS früher oder später so ein, dass sie mit der des Tauchgangs übereinstimmt (h: min):
@@ -5511,32 +5527,32 @@ Existing Site
LocationFilterDelegate
-
+ (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur)
-
+ (~%1 away (~%1 weg
-
+ , %n dive(s) here), %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier)
-
+ (no existing GPS data, add GPS fix from this dive)(keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen)
-
+ (no GPS data)(keine GPS-Daten)
-
+ Pick site: Tauchplatz auswählen:
@@ -5571,12 +5587,12 @@ Existing Site
Load dive coordinates from GPS file
- Lade Tauchgang Koordinaten von GPS Datei
+ Lade Tauchgang-Koordinaten von GPS-DateiUse GPS file
- Benutze GPS Datei
+ Benutze GPS-Datei
@@ -5629,12 +5645,12 @@ Existing Site
Click here to edit the divesite.
- Klicken um Tauchplatz zu editieren
+ Hier klicken, um Tauchplatz zu bearbeitenClicking here will remove this divesite.
- Hier klicken zum Löschen des Tauchplatzes
+ Hier klicken, um den Tauchplatz zu löschen
@@ -5657,12 +5673,12 @@ Existing Site
Select GPS file to open
- Wähle zu öffnende GPS Datei
+ Wähle zu öffnende GPS-DateiGPS files (*.gpx *.GPX)
- GPS Dateien (*.gpx *.GPX)
+ GPS-Dateien (*.gpx *.GPX)
@@ -5722,7 +5738,7 @@ Existing Site
&Log
- &Logbuch
+ &Log
@@ -5943,7 +5959,7 @@ Existing Site
&Export
- &Exportiere
+ &Exportieren
@@ -6120,14 +6136,14 @@ Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öf
Dive log files
- Logbuch Dateien
+ Logbuch-DateienSubsurface files
- Subsurface Dateien
+ Subsurface-Dateien
@@ -6193,7 +6209,7 @@ Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öf
MkVI files
- MkVI Dateien
+ MkVI-Dateien
@@ -6227,22 +6243,22 @@ Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öf
Dive site files
- Tauchplatz Dateien
+ TauchplatzdateienDo you want to save the changes that you made in the file %1?
- Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern?
+ Möchtest du die Änderungen in der Datei %1 speichern?Do you want to save the changes that you made in the data file?
- Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern?
+ Möchtest du die Änderungen in der Datendatei speichern?Changes will be lost if you don't save them.
- Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst.
+ Änderungen gehen verloren, wenn du sie nicht speicherst.
@@ -6285,7 +6301,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die
Open dive site file
- Öffne Tauchplatz Datei
+ Öffne Tauchplatzdatei
@@ -6324,7 +6340,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die
Select visible dive locations
- Sichtbare Tauchplätze
+ Sichtbare Tauchplätze auswählen
@@ -6346,8 +6362,10 @@ Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell!
OstcFirmwareCheck
- You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
- Sie sollten die Firmware auf Ihrem Tauchcomputer aktualisieren: Sie haben Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2
+ A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2.
+Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it.
+ Ein Firmwareupdate ist für deinen Tauchcomputer verfügbar. Du hast Version %1, aber die neueste Version ist %2.
+Wenn du nicht die neueste Firmwareversion für deinen Tauchcomputer verwendest, kann es sein, dass Subsurface nicht korrekt mit ihm funktioniert.
@@ -6387,74 +6405,74 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
PlannerSettingsWidget
-
+ ft/minft/min
-
+ Last stop at 20ftLetzter Stopp auf 20ft
-
+ 50% avg. depth to 20ft50% mittlerer Tiefe bis 20ft
-
+ 20ft to surface20ft bis Oberfläche
-
+ ftft
-
+ m/minm/min
-
+ Last stop at 6mLetzter Stopp auf 6m
-
+ 50% avg. depth to 6m50% mittlerer Tiefe bis 6m
-
+ 6m to surface6m bis Oberfläche
-
+ mm
-
+ cuft/mincft/min
-
+ ℓ/minℓ/min
-
+ barbar
-
+ psipsi
@@ -6462,9 +6480,9 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
PlannerWidgets
-
+ Print runtime table
- Runtimetabelle anzeigen
+ Laufzeittabelle drucken
@@ -6478,7 +6496,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Subsurface cloud storage
- Subsurface-Cloud-Speicher
+ Subsurface Cloud-Speicher
@@ -6508,12 +6526,12 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
To create a new cloud account:
- Um einen neuen Cloud-Account zu erzeugen:
+ Um ein neues Cloud-Konto anzulegen:1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.','-','_', and '+'.
- 1) E-Mail-Adresse und neues Passwort eingeben, das Subsurface benutzen wird, um das Logbuch in der Cloud einzurichten. "Anwenden" klicken und diese E-Mail-Adresse und Passwort werden an den Cloud-Server geschickt. Cloud-E-Mail und -Passwörter dürfen nur Buchstaben, Ziffern und '.','-','_', sowie '+' enthalten.
+ 1) E-Mail-Adresse und neues Passwort eingeben, das Subsurface benutzen wird, um das Logbuch in der Cloud einzurichten. "Anwenden" klicken und diese E-Mail-Adresse und Passwort werden an den Cloud-Server geschickt. Cloud-E-Mail und Passwörter dürfen nur Buchstaben, Ziffern und '.','-','_', sowie '+' enthalten.
@@ -6523,7 +6541,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use.
- 3) Geben Sie die PIN in das entsprechende Textfeld im obigen Dialog ein (dieses Feld ist nur sichtbar, während der Server auf die Bestätigung der E-Mail-Adresse wartet). Klicken Sie erneut auf Übernehmen. Das Subsurface-Cloud-Speicherkonto wird als verifiziert markiert und der Subsurface-Cloud-Speicherdienst wird zur Verwendung initialisiert.
+ 3) Gib die PIN in das entsprechende Textfeld im obigen Dialog ein (dieses Feld ist nur sichtbar, während der Server auf die Bestätigung der E-Mail-Adresse wartet). Klicke erneut auf Übernehmen. Das Subsurface Cloud-Speicherkonto wird als verifiziert markiert und der Subsurface Cloud-Speicherdienst wird zur Verwendung initialisiert.
@@ -6546,7 +6564,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Subsurface cloud storage (credentials verified)
- Subsurface-Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt)
+ Subsurface Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt)
@@ -6579,7 +6597,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again.
- Beim Importieren von Tauchgängen von einem Tauchcomputer (TC) merkt sich Subsurface die Verbindung(en) und zeigt sie als auswählbare Schaltflächen im Download-Bereich an. Dies ist nützlich für TC, die Bluetooth für die Kommunikation verwenden. Um alle diese Informationen zu löschen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Nach dem Löschen der Informationen verschwinden die Schaltflächen im Download-Bereich und es ist erforderlich, neue Verbindung(en) mit Tauchcomputer(n) herzustellen, bevor Tauchgänge erneut importiert werden.
+ Beim Importieren von Tauchgängen von einem Tauchcomputer (TC) merkt sich Subsurface die Verbindung(en) und zeigt sie als auswählbare Schaltflächen im Downloadbereich an. Dies ist nützlich für TC, die Bluetooth für die Kommunikation verwenden. Um alle diese Informationen zu löschen, klicke auf die Schaltfläche unten. Nach dem Löschen der Informationen verschwinden die Schaltflächen im Downloadbereich und es ist erforderlich, neue Verbindung(en) mit Tauchcomputer(n) herzustellen, bevor Tauchgänge erneut importiert werden.
@@ -6688,22 +6706,22 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab
- Standardflasche in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstunggs-Tabs
+ Standardflasche in der Flaschen-Tabelle des AusrüstungstabsSelect a default cylinder
- Wähle einen Standardflasche
+ Wähle eine StandardflascheShow unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab
- Zeige unbenutzte Flaschen in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstungs-Tabs
+ Zeige unbenutzte Flaschen in der Flaschentabelle des AusrüstungstabsShow default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab
- Zeige Größe der Standardflaschen in der Flaschen Auswahl der Ausrüstungs-Tab
+ Zeige Größe der Standardflaschen in der Flaschenauswahl des Ausrüstungstabs
@@ -6721,12 +6739,12 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Reverse dive site lookup format
- Umgekehrte Tauchplatz-Suche
+ Umgekehrte TauchplatzsucheSelecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection.
- Durch Auswahl des blauen Globussymbols rechts neben "Ort" auf der Registerkarte "Notizen" wird das Bedienfeld "Tauchplatz bearbeiten" geöffnet. Dort ermöglicht ein Symbol rechts neben den Tauchplatzkoordinaten die umgekehrte Suche des Tauchplatzes. Dadurch wird das Land und die nächstgelegene Stadt zum Tauchplatz gefunden und als Tauchplatz-Etiket über dem Namen des Tauchplatzes auf der Registerkarte Notizen hinzugefügt. In den folgenden Kombinationsfeldern können Sie die Reihenfolge auswählen, in der diese Etiketten auf der Registerkarte Notizen angezeigt werden. Dies erfordert eine Internetverbindung.
+ Durch Auswählen des blauen Globussymbols rechts neben "Standort" auf der Registerkarte "Notizen" wird das Fenster "Tauchplatz bearbeiten" geöffnet. Dort ermöglicht ein Symbol rechts neben den Tauchplatzkoordinaten die Rückwärtssuche nach dem Tauchplatz. Dadurch werden das Land und die nächstgelegene Stadt des Tauchplatzes gefunden und als Tauchplatzmarkierungen über dem Namen des Tauchplatzes auf der Registerkarte Notizen hinzugefügt. Mit den Kombinationsfeldern unten kannst du die Reihenfolge auswählen, in der diese Markierungen auf der Registerkarte Notizen angezeigt werden. Dazu ist eine Internetverbindung erforderlich.
@@ -6750,7 +6768,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Gas pressure display setup
- Gasdruck-Anzeigen-Einstellung
+ Gasdruck-Anzeigeeinstellung
@@ -6835,7 +6853,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Show warnings for isobaric counterdiffusion
- Zeige Warnungen bei isobarer Gegendiffusion
+ Warnungen bei isobarer Gegendiffusion anzeigen
@@ -6909,7 +6927,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Use system default
- Verwende Standardeinstellungen
+ Standardeinstellung verwenden
@@ -6925,7 +6943,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
Use UI language default
- Verwende Standardsprache
+ Standardsprache verwenden
@@ -6965,7 +6983,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen
To correctly load a new language you must restart Subsurface.
- Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden.
+ Um die neue Sprache laden zu können, musst du Subsurface neu starten.
@@ -6991,7 +7009,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Non-special character(s) in date format.
- Zeichen ohne Bedeutung im Datums-Format.
+ Zeichen ohne Bedeutung im Datumsformat.
@@ -7015,7 +7033,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
&No default file
- Kei&ne Default-Datei
+ Kei&ne Standarddatei
@@ -7060,7 +7078,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
In the Information tab, allow editing of water salinity
- Im Informations-TAB, erlaube editieren des Salzgehalts des Wassers
+ Im Informations-Tab die Bearbeitung des Salzgehalts des Wassers erlauben
@@ -7075,7 +7093,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Subsurface files
- Subsurface Dateien
+ Subsurface-Dateien
@@ -7088,17 +7106,17 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
UPDATE THUMBNAILS
- VORSCHAUEN AKTUALISIEREN
+ VORSCHAUBILDER AKTUALISIERENPhotographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited.
- Fotos und Videos können bearbeitet sein, nachdem sie ins Logbuch eingetragen sind. Wenn ein Medium neuer ist als die Vorschau, wird mit dieser Option nach der Bearbeitung die Vorschau aktualisiert.
+ Fotos oder Videos werden manchmal bearbeitet, nachdem sie hochgeladen und mit Subsurface verlinkt wurden. Wenn ein Foto neueren Datums ist als sein ursprüngliches Vorschaubild, dann erlaubt das Aktivieren der Option unten die Erstellung eines neuen Vorschaubildes, nachdem das Medium bearbeitet wurde.Recalculate thumbnail if older than media file
- Vorschauen, die älter als die Mediendatei sind, aktualisieren
+ Vorschaubilder, die älter als die Mediendatei sind, aktualisieren
@@ -7108,17 +7126,17 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Video thumbnails
- Video-Standbilder
+ Video-VorschaubilderOne can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual.
- Videos können durch Standbilder im Medien-Tab dargestellt werden, die mit dem externen Programm ffmpeg erzeugt werden, das auf dem Computer dafür installiert sein muss. Ein gesetztes Häkchen erlaubt das. Bitte auch den Pfad zum ffmpeg Programm in das Textfeld eintragen. Unter Linux kann das zum Beispiel /usr/bin/ffmpeg sein. Wenn ffmpeg systemweit installiert ist, reicht es ffmpeg dort einzutragen. Weitere Informationen in Anhang F der Anleitung.
+ Videos können durch Vorschaubilder im Medien-Tab dargestellt werden, die mit dem externen Programm ffmpeg erzeugt werden, das auf dem Computer dafür installiert sein muss. Ein gesetztes Häkchen erlaubt das. Bitte auch den Pfad zum ffmpeg Programm in das Textfeld eintragen. Unter Linux kann das zum Beispiel /usr/bin/ffmpeg sein. Wenn ffmpeg systemweit installiert ist, reicht es ffmpeg dort einzutragen. Weitere Informationen in Anhang F der Anleitung.Extract video thumbnails
- Standbilder extrahieren
+ Video-Vorschaubilder extrahieren
@@ -7239,7 +7257,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Selecting this button will reset all preferences to their default values
- Hier können alle Voreinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.
+ Wenn du diese Schaltfläche wählst, werden alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt
@@ -7362,7 +7380,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
lbs
- US-Pfund
+ lbs
@@ -7470,12 +7488,12 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Filename to export html to
- Dateiname für HTML Export
+ Dateiname für HTML-ExportHtml file
- HTML Datei
+ HTML-Datei
@@ -7493,7 +7511,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
&Statistics print
- &Statistik drucken
+ &Statistiken drucken
@@ -7513,7 +7531,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
DPI resolution
- DPI Auflösung
+ DPI-Auflösung
@@ -7541,77 +7559,77 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Importieren
-
-
-
-
+
+
+
+ Read-only template!
- Schreibgeschützte Vorlage
+ Schreibgeschützte Vorlage!
-
+ The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.
- Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden.
-Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
+ Die Vorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden.
+Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren.
-
+ Import template fileVorlagendatei importieren
-
-
+
+ HTML files
- HTML Dateien
+ HTML-Dateien
-
-
+
+ The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten.
- Die Ziel-Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden.
+ Die Zielvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden.
-
+ Export template files asVorlagendateien exportieren als
-
+ This action cannot be undone!Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!
-
+ Delete template '%1'?
- Druckvorlage '%1' löschen?
+ Vorlage '%1' löschen?
-
+ The template '%1' is read-only and cannot be deleted.
- Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden.
+ Die Vorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden.ProfileScene
-
+ Planned diveGeplanter Tauchgang
-
+ Manually added diveManuell hinzugefügter Tauchgang
-
+ Unknown dive computerUnbekannter Tauchcomputer
-
+ (#%1 of %2) (#%1 von %2)
@@ -7656,7 +7674,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Toggle calculated ceiling with 3m increments
- Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten
+ Berechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten umschalten
@@ -7713,128 +7731,128 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
ProfileWidget2
-
+ Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing timeNull-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen
-
+ Make first dive computerAls ersten Tauchcomputer setzen
-
+ Delete this dive computerDiesen Tauchcomputer entfernen
-
+ Split this dive computer into own diveDiesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten
-
+ Rename this dive computerTauchcomputer umbenennen
-
+ Edit Gas ChangeGaswechsel bearbeiten
-
+ Add gas changeGaswechsel setzen
-
+ Add setpoint changeCC Setpoint-Wechsel setzen
-
+ Add bookmarkMarkierung setzen
-
+ Split dive into twoTauchgang aufteilen
-
+ Change divemodeTauchmodus wechseln
-
+ Remove eventEntferne Ereignis
-
+ Hide similar eventsÄhnliche Ereignisse ausblenden
-
+ Edit nameName bearbeiten
-
-
+
+ Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert)
-
+ Unhide all eventsAlle Ereignisse einblenden
-
+ Edit nicknameNamen bearbeiten
-
+ Set new nickname for %1 (serial %2):Neuen Namen für %1 (Seriennummer %2) setzen:
-
+ Hide eventsEreignisse ausblenden
-
+ Hide all %1 events?Alle %1 Ereignisse ausblenden?
-
+ Remove the selected event?Ausgewähltes Ereignis entfernen?
-
+ %1 @ %2:%3%1 @ %2:%3
-
+ Edit name of bookmarkName der Markierung bearbeiten
-
+ Custom name:Benutzerdefinierter Name:
-
+ Name is too long!Der Name ist zu lang!
@@ -7849,7 +7867,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Opening local data file failed
- Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei
+ Fehler beim Öffnen der lokalen Tauchdatendatei
@@ -7885,7 +7903,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Please enter valid cloud credentials.
- Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein.
+ Bitte gib gültige Cloud-Anmeldedaten ein.
@@ -7925,7 +7943,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Incorrect PIN, please try again
- Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut
+ Falsche PIN, bitte versuche es erneut
@@ -7988,7 +8006,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
weight
- Blei
+ Gewicht
@@ -8047,13 +8065,13 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
-
+ start processingbeginne mit der Verarbeitung der Daten
-
+ %1 dives processed%1 Tauchgänge bearbeitet
@@ -8063,7 +8081,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Keine Tauchgänge in der Periode
-
+ populate data modelDaten-Model laden
@@ -8090,12 +8108,12 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Cloud Cache Import
- Cloud Cache Import
+ Cloud-Cache importierenimport data from the given cache repo
- Daten aus ausgewähltem Repo importieren
+ Daten aus ausgewähltem Cache-Repo importieren
@@ -8108,7 +8126,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Renumbering all dives
- Alle Tauchgänge werden umnummeriert
+ Alle Tauchgänge werden neu nummerieren
@@ -8124,12 +8142,12 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Renumber selected dives
- Angewählte Tauchgänge umnummerieren
+ Ausgewählte Tauchgänge neu nummerierenRenumber all dives
- Alle Tauchgänge umnummerieren
+ Alle Tauchgänge neu nummerieren
@@ -8201,7 +8219,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
General settings
- Allg. Einstellungen
+ Allgemeine Einstellungen
@@ -8266,7 +8284,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Theme
- Motiv
+ Design
@@ -8461,12 +8479,12 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
lbs
- US-Pfund
+ lbsAdvanced
- fortgeschritten
+ Erweitert
@@ -8478,9 +8496,9 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren.
Temporarily show all bluetooth devices
even if not recognized as dive computers.
Please report DCs that need this setting
- Zeige vorübergehend alle Bluetooth-Geräte an
-auch wenn nicht als Tauchcomputer erkannt.
-Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen
+ Vorübergehend alle Bluetooth-Geräte anzeigen,
+auch wenn sie nicht als Tauchcomputer erkannt werden.
+Bitte melde Tauchcomputer, die diese Einstellung benötigen
@@ -8500,7 +8518,7 @@ Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen
Profile deco ceiling
- Profil Deko Auftauchgrenze
+ Profil Deko-Auftauchgrenze
@@ -8563,7 +8581,7 @@ Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen
To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.
- Mach ein Bild des Tauchcomputers mit der Kamera, um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der der Kamera zu berechnen. Dann das Bild in den Computer laden und diesen Knopf drücken.
+ Um die Abweichung zwischen den Uhrzeiten deines Tauchcomputers und deiner Kamera zu berechnen, verwende deine Kamera, um ein Bild von deinem Tauchcomputer zu machen, das die aktuelle Zeit anzeigt. Lade dieses Bild auf deinen Computer und drücke diese Schaltfläche.
@@ -8578,7 +8596,7 @@ Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen
Which date and time are displayed on the image?
- Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt?
+ Welches Datum und welche Zeit werden im Bild angezeigt?
@@ -8591,42 +8609,42 @@ Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minute
Load media files even if the time does not match the dive time
- Mediendateien laden auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen
+ Mediendateien laden, auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen
-
+ Open image fileÖffne Bilddatei
-
+ Image filesBilddateien
-
+ Selected dive date/timeDatum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs
-
+ First selected dive date/timeDatum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs
-
+ Last selected dive date/timeDatum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs
-
+
Files with inappropriate date/time
Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
-
+ No Exif date/time foundKein Exif Datum/Zeit gefunden
@@ -8696,7 +8714,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak Logbuch</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">SmartTrak Logbuch</span></p></body></html>
@@ -8721,12 +8739,12 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Open SmartTrak files
- SmartTrak Dateien öffnen
+ SmartTrak-Dateien öffnenSmartTrak files
- SmartTrak Dateien
+ SmartTrak-Dateien
@@ -8737,12 +8755,12 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Open Subsurface files
- Subsurface Dateien öffnen
+ Subsurface-Dateien öffnenSubsurface files
- Subsurface Dateien
+ Subsurface-Dateien
@@ -8750,7 +8768,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.
- Um Subsurface-mobile mit der Subsurface-Cloud zu benutzen, bitte die Cloud-Daten eingeben.<br/><br/> Sollte dies die erste Benutzung on Subsurface-Cloud sein, bitte eine gültige E-Mail-Adresse (nur Kleinbuchstaben verwenden) und ein Passwort nach Wahl (Buchstaben und Ziffern) eingeben.<br/><br/>Um Subsurface-mobile ohne Cloud, nur mit lokalen Daten zu verwenden, den Keine-Cloud-Schalter oben aktivieren.
+ Um Subsurface-mobile mit der Subsurface-Cloud zu benutzen, bitte deine Cloud-Daten eingeben.<br/><br/> Sollte dies die erste Benutzung on Subsurface-Cloud sein, bitte eine gültige E-Mail-Adresse (nur Kleinbuchstaben verwenden) und ein Passwort nach Wahl (Buchstaben und Ziffern) eingeben.<br/><br/>Um Subsurface-mobile ohne Cloud, nur mit lokalen Daten zu verwenden, den Keine-Cloud-Schaltfläche oben aktivieren.
@@ -8789,7 +8807,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
SortMode
- Sortierungsmodus
+ Sortiermodus
@@ -8867,7 +8885,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Light
- Licht
+ Hell
@@ -8996,7 +9014,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
no divesite
- keine Tauchstelle
+ kein Tauchplatz
@@ -9168,7 +9186,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Dive guides
- Tauchführer
+ Guide
@@ -9375,7 +9393,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2022</span>
- <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2022</span>
+ <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplattform-Tauchlogbuch-Software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, und andere, 2011-2022</span>
@@ -9403,7 +9421,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Weights
- Blei
+ Gewicht
@@ -9421,19 +9439,19 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit
Rückgängig
-
+ Remove cylinder?Flasche entfernen?
-
+ The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost.
Do you want to continue?Die gelöschte Flasche hat Sensordaten, die verworfen werden.
-Trotzdem weiter?
+Möchtest du fortfahren?
-
+ Warning: edited %1 divesAchtung: %1 Tauchgänge editiert
@@ -9790,7 +9808,7 @@ Trotzdem weiter?
Recalculate selected thumbnails
- Ausgewählte Miniaturbilder neu erstellen
+ Ausgewählte Vorschaubilder neu erstellen
@@ -10058,7 +10076,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
Almond
- Almond
+ Mandel
@@ -10163,13 +10181,13 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
Do you want to save your changes?
- Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?
+ Möchtest du deine Änderungen speichern?TextHyperlinkEventFilter
-
+ %1click to visit %2%1klicken, um zu %2 gehen
@@ -10177,7 +10195,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
ToolTipItem
-
+ InformationInformation
@@ -10202,12 +10220,12 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
Edit trip details
- Reise-Übersicht bearbeiten
+ Reisedetails bearbeitenTrip location:
- Reise-Ort
+ Reiseort
@@ -10256,12 +10274,12 @@ den folgenden Gasen gemischt werden:
Please check your internet connection.
- Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
+ Bitte überprüfe deine Internetverbindung.You are using the latest version of Subsurface.
- Sie verwenden die neueste Version von Subsurface.
+ Du verwendest die neueste Version von Subsurface.
@@ -10366,7 +10384,7 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken.
Enter your ID here
- Hier Kennung eingeben
+ Hier deine Benutzerkennung eingeben
@@ -10396,7 +10414,7 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken.
Operation timed out
- Die Aktion hat zu lange gedauert
+ Aktion hat zu lange gedauert
@@ -10503,14 +10521,14 @@ Längster
Depth (%1)
AverageTiefe (%1)
- Durchschnitt
+Durchschnitt
Average maximum
-Mittel der Maxima
+Durchschnittliches Maximum
@@ -10535,7 +10553,7 @@ Maximum
SAC (%1)
AverageAMV (%1)
- Durchschnitt
+Durchschnitt
@@ -10554,7 +10572,7 @@ Durchschnitt
getextFromC
-
+ Error parsing the headerFehler beim Lesen der Kopfdaten
@@ -10585,7 +10603,7 @@ Durchschnitt
-
+ deco stopDeko-Stopp
@@ -10593,7 +10611,7 @@ Durchschnitt
-
+ ascentAufstieg
@@ -10605,20 +10623,20 @@ Durchschnitt
-
+ OLFOLF
-
+ maxdepthMax. Tiefe
-
+ pO₂pO₂
@@ -10627,8 +10645,8 @@ Durchschnitt
-
-
+
+ gaschangeGaswechsel
@@ -10636,32 +10654,32 @@ Durchschnitt
-
+ rbtNullzeit
-
+ ceilingAuftauchgrenze
-
+ transmitterSenderclear
- löschen
+ klarmisty
- diesig
+ trüb
@@ -10763,7 +10781,7 @@ Durchschnitt
instruction
- Anweisung
+ Ausbildung
@@ -10786,7 +10804,7 @@ Durchschnitt
search
- suchen
+ Suche
@@ -10842,7 +10860,7 @@ Durchschnitt
-
+ unknown
@@ -10889,10 +10907,10 @@ Durchschnitt
%L1 Tauchgänge
-
+
-
-
+
+ airLuft
@@ -10901,7 +10919,7 @@ Durchschnitt
-
+ hh
@@ -10913,7 +10931,7 @@ Durchschnitt
-
+ minmin
@@ -10954,8 +10972,8 @@ Durchschnitt
-
-
+
+ oxygenSauerstoff
@@ -10992,7 +11010,7 @@ Durchschnitt
clip-on
- clip-on
+ Clip-on
@@ -11003,7 +11021,7 @@ Durchschnitt
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
- Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Logbuchdatei importieren
+ Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwende den Dialog Logbuchdatei importieren
@@ -11089,7 +11107,7 @@ Durchschnitt
weight
- Blei
+ Gewicht
@@ -11301,12 +11319,12 @@ Durchschnitt
Subsurface cloud storage corrupted
- Subsurface-Cloud-Speicher beschädigt
+ Subsurface Cloud-Speicher beschädigtCould not update Subsurface cloud storage, try again later
- Subsurface-Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuchen Sie es später noch einmal
+ Subsurface Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuche es später noch einmal
@@ -11331,17 +11349,17 @@ Durchschnitt
Problems with local cache of Subsurface cloud data
- Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface-Cloud-Daten
+ Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface Cloud-DatenMoved cache data to %s. Please try the operation again.
- Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuchen Sie es erneut.
+ Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuche es erneut.Update local storage to match cloud storage
- Gleiche lokalen an den Cloud-Speicher an
+ Passe den lokalen Speicher an den Cloud-Speicher an
@@ -11351,7 +11369,7 @@ Durchschnitt
Try to merge local changes into cloud storage
- Veruche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen.
+ Versuche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen
@@ -11381,7 +11399,7 @@ Durchschnitt
Error connecting to Subsurface cloud storage
- Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface-Cloud-Speicher
+ Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface Cloud-Speicher
@@ -11440,210 +11458,210 @@ Durchschnitt
O₂-Kalibrierung
-
+ nonekeine
-
+ workloadArbeit
-
+ violationVerletzung
-
+ bookmarkMarkierung
-
+ surfaceOberfläche
-
+ safety stopSicherheitsstopp
-
+ safety stop (voluntary)Sicherheitsstopp (freiwillig)
-
+ safety stop (mandatory)Sicherheitsstopp (obligatorisch)
-
+ deepstopTiefen-Stopp
-
+ ceiling (safety stop)Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp)
-
+ below floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timeunterhalb Dekotiefe
-
+ divetimeTauchgangsdauer
-
+ airtimeverbleibende Atemzeit
-
+ rgbmrgbm
-
+ headingRichtung
-
+ tissue level warningGewebewarnung
-
+ invalid event numberungültige Ereignisnummer
-
+ Error parsing the datetimeFehler beim Lesen des Datums
-
+ Dive %d: %sTauchgang %d: %s
-
+ Error parsing the divetimeFehler beim Lesen der Dauer
-
+ Error parsing the maxdepthFehler beim Lesen der maximalen Tiefe
-
+ Error parsing temperatureFehler beim Lesen der Temperatur
-
+ Error parsing the gas mix countFehler beim Lesen der Gasgemischszahl
-
+ Error obtaining water salinityFehler beim Lesen des Salzgehalts
-
+ Error obtaining surface pressureKein Oberflächendruck erhalten
-
+ Error obtaining dive modeFehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers
-
+ Error parsing the gas mixFehler beim Lesen des Gasgemischs
-
+ Unable to create parser for %s %sNicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen
-
+ Error registering the dataFehler beim Registrieren der Daten
-
+ Error parsing the samplesFehler beim Lesen der Segmente
-
+ Already downloaded dive at %sTauchgang bereits heruntergeladen am %s
-
+ Event: waiting for user actionEreignis: warte auf Benutzeraktion
-
+ read %dkblese %dkb
-
+ model=%s firmware=%u serial=%umodel=%s firmware=%u serial=%u
-
+ Error registering the event handler.Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung
-
+ Error registering the cancellation handler.Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung
-
+ Dive data import errorFehler beim Importieren der Tauchgangsdaten
-
+ Unable to create libdivecomputer contextFehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts
-
+ Unable to open %s %s (%s)Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)
-
+ Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s).
-In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden.
+In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der Seite 'Über' kopiert werden.
-
+ Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
@@ -11652,7 +11670,7 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich.
Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
+ No new dives downloaded from dive computerKeine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen
@@ -11711,14 +11729,14 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Kann Stylesheet %s nicht öffnen
-
+ Can't find gas %sKann Gas %s nicht finden
-
+ ean
- ean
+ EAN
@@ -11729,7 +11747,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
runtime
- Runtime
+ Dauer
@@ -11750,9 +11768,9 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
-
-
-
+
+
+ barbar
@@ -11819,7 +11837,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
Runtime: %dmin%s
- Runtime: %dmin%s
+ Dauer: %dmin%s
@@ -11834,7 +11852,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
- %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar)
+ %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar)
@@ -11851,17 +11869,17 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
- %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s
+ %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
- Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar CCR)
+ Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar CCR)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
- Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s %s
+ Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s %s
@@ -11947,12 +11965,12 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
this is more gas than available in the specified cylinder!
- Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist!
+ dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist!not enough reserve for gas sharing on ascent!
- Keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung!
+ keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung!
@@ -11967,7 +11985,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.
required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!
- Erforderliches Minimum an Gas für den Aufstieg bereits über dem Startdruck der Flasche!
+ erforderliches Minimum an Gas für den Aufstieg bereits über dem Startdruck der Flasche!
@@ -12010,7 +12028,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Wegpunkt verletzt Dekoschranke
-
+ @: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -12019,77 +12037,77 @@ Tiefe: %.1f%s
-
+ P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
-
+ T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+ V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+ SAC: %.*f%s/min
AMV: %.*f%s/min
-
+ CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+ pO₂: %.2fbar
pO₂: %.2fbar
-
+ SCR ΔpO₂: %.2fbar
SCR ΔpO₂: %.2fbar
-
+ pN₂: %.2fbar
pN₂: %.2fbar
-
+ pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+ MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+ EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -12098,7 +12116,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+ END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
@@ -12107,397 +12125,397 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
-
+ Density: %.1fg/ℓ
Dichte: %.1fg/ℓ
-
+ Safety stop: %umin @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s
-
+ Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s
-
+ Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
-
+ Deco: unknown time @ %.0f%s
Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s
-
+ In deco
In Deko
-
+ NDL: %umin
Nullzeit: %umin
-
+ TTS: %umin
Gesamtaufstiegszeit: %umin
-
+ Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet)
-
+ In deco (calc)
Deko (berechnet)
-
+ NDL: %umin (calc)
Nullzeit: %umin (berechnet)
-
+ NDL: >2h (calc)
Nullzeit: > 2h (berechnet)
-
+ TTS: %umin (calc)
Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet)
-
+ TTS: >2h (calc)
Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet)
-
+ RBT: %umin
Restgrundzeit: %umin
-
+ GF %d%%
GF %d%%
-
+ Surface GF %.0f%%
Oberflächen GF %.0f%%
-
+ Calculated ceiling %.1f%s
- Berechnete Ceiling %.1f%s
+ Berechnete Auftauchgrenze %.1f%s
-
+ Tissue %.0fmin: %.1f%s
Gewebe %.0fmin: %.1f%s
-
+ ICD in leading tissue
ICD im Führungsgewebe
-
+ heart rate: %d
Puslrate: %d
-
+ bearing: %d
Peilung: %d
-
+ mean depth to here %.1f%s
Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s
-
+ ΔT:%d:%02dminΔT:%d:%02dmin
-
+ %s ΔD:%.1f%s%s ΔD:%.1f%s
-
+ %s ↓D:%.1f%s%s ↓D:%.1f%s
-
+ %s ↑D:%.1f%s%s ↑D:%.1f%s
-
+ %s øD:%.1f%s
%s øD:%.1f%s
-
+ %s ↓V:%.2f%s%s ↓V:%.2f%s
-
+ %s ↑V:%.2f%s%s ↑V:%.2f%s
-
+ %s øV:%.2f%s%s øV:%.2f%s
-
+ %s ΔP:%d%s%s ΔP:%d%s
-
+ %s SAC:%.*f%s/min%s AMV:%.*f%s/min
-
+ %1km%1 km
-
+ %1m%1 m
-
+ %1mi%1 mi
-
+ %1yd%1 yd
-
-
+
+ NN
-
-
+
+ SS
-
-
+
+ EO
-
-
+
+ WW
-
-
-
-
+
+
+
+ mm
-
-
-
-
+
+
+
+ ftft
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ kgkg
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ lbs
- US Pfund
+ lbs
-
-
+
+ CC
-
-
+
+ FF
-
+ ℓℓ
-
-
+
+ cuftcft
-
-
-
+
+
+ psipsi
-
+ g/ℓg/ℓ
-
+ FreshSüßwasser
-
+ Brackish
- backig
+ Brackwasser
-
+ EN13319EN13319
-
+ Salt
- Salz
+ Salzwasser
-
+ Use DCTauchcomputer benutzen
-
-
+
+ AIRLuft
-
+ EANEAN
-
+ more than %1 daysmehr als %1 Tage
-
-
+
+ no divesKeine Tauchgänge
-
+ OXYGENSAUERSTOFF
-
+ cyl.Fl.
-
+ ll
@@ -12897,12 +12915,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
deep
- tief
+ Tiefcavern
- Kaverne
+ Höhle
@@ -12922,7 +12940,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
fresh
- süss
+ Süßwasser
@@ -12962,12 +12980,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Town
- Stadt
+ KreisCity
- Großstadt
+ Stadt
@@ -13092,12 +13110,12 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
wetsuit
- Nass-Tauchanzug
+ Nasstauchanzugsemidry
- halbtrocken
+ Halbtrocken
@@ -13127,7 +13145,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
full suit
- vollständiger Tauchanzug
+ Vollständiger Tauchanzug
@@ -13328,17 +13346,17 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
- %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'.
+ %1 anstelle des erwarteten XML-Tags 'DiveDateReader'.Expected XML tag 'DiveDates' not found
- XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden.
+ XML-Tag 'DiveDates' nicht gefunden.Malformed XML response. Line %1: %2
- Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2
+ Ungültige XML-Antwort. Zeile %1: %2
@@ -13361,19 +13379,19 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Diesen Punkt entfernen
-
+ CylFlasche
-
+ /min/minBuilt
- Built
+ Erbaut
@@ -13501,7 +13519,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Enable auto cloud sync
- Automatische Synchronisation
+ Automatische Synchronisation aktivieren
@@ -13516,7 +13534,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Export
- Exportiere
+ Exportieren
@@ -13587,7 +13605,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?
Theme information
- Theme-Information
+ Design-Information
@@ -13850,22 +13868,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
In dive plan, show runtime (absolute time) of stops
- Zeige Runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan
+ Dauer (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan anzeigenDisplay runtime
- Zeige Runtime
+ Dauer anzeigenIn dive plan, show duration (relative time) of stops
- Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan.
+ Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im TauchplanDisplay segment duration
- Zeige Segmentdauer
+ Segmentdauer anzeigen
@@ -13969,7 +13987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to create zip file for upload: %s
- Zip_Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s
+ Zip-Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s
@@ -13984,7 +14002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
- Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s
+ Fehler beim Schreiben der Zip-Datei: %s Zip-Fehler %d Systemfehler %d - %s