diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 201b4e0f4..102b02a38 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -27,7 +27,7 @@ 2011-2024 Versión: %1 -© Equipo de desarrolladores de Subsurface +© Subsurface developer team 2011-2024 @@ -339,17 +339,17 @@ CheckCloudConnection - + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Esperando conexión (%n segundo(s))Esperando conexión (%n segundo(s))Esperando conexión (%n segundo(s)) - + Cloud connection failed Falló la conexión con la nube - + Trying different cloud server... Probando otro servidor ... @@ -418,192 +418,192 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Inmersión n.º - + Date Fecha - + Time Hora - + Duration Duración - + Mode Modo - + Location Ubicación - + GPS GPS - + Weight Peso - + Cyl. size Tam.botella - + Start pressure Presión inicial - + End pressure Presión final - + Max. depth Prof. máxima - + Avg. depth Prof. media - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Suit Traje - + Notes Notas - + Tags Etiquetas - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Hora de la muestra - + Sample depth Profundidad de la muestra - + Sample temperature Temperatura de la muestra - + Sample pO₂ pO₂ de la muestra - + Sample CNS CNS de la muestra - + Sample NDL LND de la muestra - + Sample TTS TTS de la muestra - + Sample stopdepth Profundidad de parada de la muestra - + Sample pressure Presión de la muestra - + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra - + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra - + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra - + Sample setpoint Setpoint de la muestra - + Visibility Visibilidad - + Rating Valoración - + Sample heartrate Ritmo cardiaco de la muestra @@ -611,400 +611,400 @@ Command - + &Undo Deshacer - + &Redo &Rehacer - + all dives todas las inmersiones - + Set nickname of device %1 (serial %2) to %3 Nombrar al dispositivo %1 (Nº serie %2) como %3 - + add dive Añadir inmersión - + import %n dive(s) from %1 Importar %n inmersión(es) de %1Importar %n inmersión(es) de %1Importar %n inmersión(es) de %1 - + delete %n dive(s) Borrar %n inmersión(es)Borrar %n inmersión(es)Borrar %n inmersión(es) - + shift time of %n dives Mover la hora de %n inmersionesMover la hora de %n inmersionesMover la hora de %n inmersiones - + renumber %n dive(s) Renumerar %n inmersión(es)Renumerar %n inmersión(es)Renumerar %n inmersión(es) - + remove %n dive(s) from trip Borrar %n inmersión(es) del viajeBorrar %n inmersión(es) del viajeBorrar %n inmersión(es) del viaje - + remove autogenerated trips Borrar viajes auto generados - + add %n dives to trip Añadir %n inmersiones al viajeAñadir %n inmersiones al viajeAñadir %n inmersiones al viaje - + create trip Crear viaje - + autogroup dives Auto agrupar inmersiones - + split dive Dividir la inmersión - + split dive computer Dividir ordenadores de buceo - + move dive computer to front Traer al frente el ordenador de buceo - + delete dive computer Borrar ordenador de buceo - + merge dive Mezclar inmersión - + add dive site Añadir lugar de buceo - + import dive sites from %1 Importar puntos de buceo de %1 - + delete %n dive site(s) Borrar %n puntos de buceoBorrar %n puntos de buceoBorrar %n puntos de buceo - + purge unused dive sites Eliminar lugares de buceo no usados - + Edit dive site name Editar nombre del lugar de buceo - + Edit dive site description Editar descripción del lugar de buceo - + Edit dive site notes Editar notas del lugar de buceo - + Edit dive site country Editar país de lugar de buceo - + Edit dive site location Editar ubicación del lugar de buceo - + Edit dive site taxonomy Editar taxonomía del sitio de buceo - + merge dive sites Combinar lugares de buceo - + apply GPS fixes aplicar coordenadas GPS - - - + + + Edit %1 Editar %1 - - + + Edit %1 (%n dive(s)) Editar %1 (%n inmersión(es))Editar %1 (%n inmersión(es))Editar %1 (%n inmersión(es)) - + notes Notas - + suit traje - + rating Valoración - + visibility Visibilidad - + wavesize tamaño de las olas - + current corriente - + surge oleaje - + chill frio - + air temperature Temperatura del aire - + water temperature Temperatura del agua - + salinity salinidad - + Atm. pressure Presión atmosférica - + duration Duración - + depth Profundidad - + dive site Lugar de buceo - + dive mode Modo de inmersión - + invalid no válida - + tags Etiquetas - + buddies amigos - + dive guide Guía - + Paste onto %n dive(s) Pegar en %n inmersión(es)Pegar en %n inmersión(es)Pegar en %n inmersión(es) - + Replan dive Re-planificar inmersión - + Add stop Añadir parada - + Remove %n stop(s) Borrar %n parada(s)Borrar %n parada(s)Borrar %n parada(s) - + Move %n stop(s) Mover %n parada(s)Mover %n parada(s)Mover %n parada(s) - + Add weight Añadir lastre - + Add weight (%n dive(s)) Añadir lastre (%n inmersión(es))Añadir lastre (%n inmersión(es))Añadir lastre (%n inmersión(es)) - + Remove weight Eliminar lastre - + Remove weight (%n dive(s)) Eliminar lastre (%n inmersión(es))Eliminar lastre (%n inmersión(es))Eliminar lastre (%n inmersión(es)) - + Edit weight Editar lastre - + Edit weight (%n dive(s)) Editar lastre (%n inmersión(es))Editar lastre (%n inmersión(es))Editar lastre (%n inmersión(es)) - + Add cylinder Añadir botella - + Add cylinder (%n dive(s)) Añadir botella (%n buceo(s))Añadir botella (%n buceo(s))Añadir botella (%n buceo(s)) - + Remove cylinder Borrar botella - + Remove cylinder (%n dive(s)) Borrar botella (%n buceo(s))Borrar botella (%n buceo(s))Borrar botella (%n buceo(s)) - + Edit cylinder Editar botella - + Edit cylinder (%n dive(s)) Editar botella (%n buceo(s))Editar botella (%n buceo(s))Editar botella (%n buceo(s)) - + Edit sensors Editar sensores - + Edit dive [%1] Editar inmersión [%1] - + trip location Lugar del viaje - + trip notes Notas del viaje - + Add bookmark Añadir marca - + Add dive mode switch to %1 Añadir cambio de modo de buceo a %1 - + Add set point change Añadir cambio de setpoint - + Rename bookmark to %1 Renombrar marcador a %1 - + Remove %1 event Borrar %1 evento @@ -1101,8 +1101,8 @@ - Connect via Bluetooth - Conectar vía Bluetooth + Select Bluetooth Device + Seleccionar Dispositivo Bluetooth @@ -1116,420 +1116,405 @@ - Retrieve available details - Descargar detalles disponibles - - - - Read settings from backup file or from device before writing to the device - Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - - - - Save changes to device - Guardar cambios en el dispositivo - - - - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file - Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - - - - Backup - Copia de seguridad - - - - Restore backup - Recuperar copia de seguridad - - - Update firmware Actualizar firmware - + + Retrieve available details + Descargar detalles disponibles + + + + Read settings from backup file or from device before writing to the device + Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo + + + + Save changes to device + Guardar cambios en el dispositivo + + + + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file + Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo + + + + Backup + Copia de seguridad + + + + Restore backup + Recuperar copia de seguridad + + + + Force reinstall firmware + Forzar Reinstalación de Firmware + + + Save libdivecomputer logfile Guardar registro de libdivecomputer - + ... - - Cancel - Cancelar + + Close + Cerrar - + OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C - + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - + OSTC 4 OSTC 4 - + Suunto Vyper family Familia Suunto Vyper - - - - + + + + Basic settings Ajustes básicos - - - - + + + + Serial No. N.º de serie - - - + + + Length Longitud - - - - + + + + Firmware version Versión de firmware - - - - + + + + Custom text Texto personalizado - - + + Number of dives Número de inmersiones - - - + + + Show safety stop Mostrar parada de seguridad - - + + Sampling rate Frecuencia de muestreo - - - + + + Date format Formato de fecha - + MM/DD/YY MM/DD/YY - + DD/MM/YY DD/MM/YY - + YY/MM/DD YY/MM/DD - - - + + + Sync dive computer time with PC Sincronizar la hora del ordenador con la del PC - + Salinity Salinidad - + kg/ℓ kg/ℓ - - - + + + Start Depth Prof. de inicio - - + + End Depth Profundidad de finalización - - + + Reset Depth Prof. de reinicio - - - - + + + + s s - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + m m - - - + + + Advanced settings Ajustes avanzados - - + + Alt GF can be selected underwater Alt GF pueden seleccionarse bajo el agua - - + + Desaturation Desaturación - - - + + + Future TTS TTS futuro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % % - - - + + + Decotype Tipo de deco - - - + + + ZH-L16 ZH-L16 - - - + + + Gauge Profundímetro - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - - - + + + Apnea Apnea - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - - - - + + + + + min min - - - + + + Last deco Última parada - - - + + + Alt GFLow Alt GFBajo - - - + + + Alt GFHigh Alt GFAlto - - + + Saturation Saturación - - - + + + GFHigh GF alto - - - + + + GFLow GF bajo - - + + Graphical speed indicator Indicador gráfico de velocidad - - - - - - - + + + + + + + ℓ/min ℓ/min - - - + + + Bottom gas consumption Consumo de gas de fondo - - - + + + Deco gas consumption Consumo de gas de deco - - - + + + Gas settings Ajustes de gases - - - - - - - - %O₂ - %O₂ - - - - - - - - - %He - %He - @@ -1537,688 +1522,708 @@ - Type - Tipo + %O₂ + %O₂ - - - - Change depth - Prof. de cambio + %He + %He + + - Gas 1 - Gas 1 + + Type + Tipo + + + + - Gas 2 - Gas 2 + + + Change depth + Prof. de cambio - Gas 3 - Gas 3 + Gas 1 + Gas 1 - Gas 4 - Gas 4 + Gas 2 + Gas 2 + Gas 3 + Gas 3 + + + + + + Gas 4 + Gas 4 + + + + + Gas 5 Gas 5 - - - - - Dil 1 - Dil 1 - - - - - - Dil 2 - Dil 2 - - Dil 3 - Dil 3 + Dil 1 + Dil 1 - Dil 4 - Dil 4 + Dil 2 + Dil 2 - Dil 5 - Dil 5 + Dil 3 + Dil 3 - - - - Setpoint - Setpoint + + + + Dil 4 + Dil 4 + + + + + + Dil 5 + Dil 5 - SP 1 - SP 1 - - - - - - SP 2 - SP 2 + Setpoint + Setpoint + SP 1 + SP 1 + + + + + + SP 2 + SP 2 + + + + + SP 3 SP 3 - - - - - - + + + + + + cbar cbar - - - + + + pO₂ max pO₂ max - - - + + + pO₂ min pO₂ min - - + + Eco Eco - - + + Medium Medio - - + + High Alto - - + + English Inglés - - + + German Alemán - - + + French Francés - - + + Italian Italiano - - + + m/°C m/°C - - + + ft/°F ft/°F - - + + MMDDYY MMDDAA - - + + DDMMYY DDMMAA - - + + YYMMDD AAMMDD - - + + Language Idioma - - + + Brightness Brillo - - - + + + Units Unidades - - + + Salinity (0-5%) Salinidad (0-5 %) - - + + Reset device to default settings Restablecer configuración inicial del dispositivo - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - + Compass gain Ganancia del compás - - - + + + Computer model Modelo de ordenador - - + + OC OC - - + + CC CC - - + + Dive mode Modo de buceo - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Standard Estándar - - + + Red Rojo - - + + Green Verde - - + + Blue Azul - - + + Dive mode color Color en modo buceo - + Left button sensitivity Sensibilidad del botón izquierdo - - + + Always show pO₂ Mostrar pO₂ siempre - - + + Pressure sensor offset Desfase del sensor de presión - - + + mbar mbar - - + + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - + Flip screen Girar pantalla - + Right button sensitivity Sensibilidad del botón derecho - + MOD warning Aviso de PMO - + Dynamic ascent rate Ritmo de ascenso dinámico - - + + Temperature sensor offset Compensado del sensor de Temp. - - + + °C °C - - + + SP 4 SP 4 - - + + SP 5 SP 5 - + O₂ in calibration gas O₂ en el gas de calibrado - - + + Fixed setpoint Setpoint fijo - - + + Sensor Sensor - + Auto SP Auto SP - + Cave Cueva - + Travel gas consumption Consumo de gas de viaje - + Button sensitivity Sensibilidad del botón - + VPM VPM - + VPM conservatism Conservadurismo VPM - + + + - + Setpoint fallback Setpoint de retorno - + Safety level Nivel de seguridad - + Altitude range Rango de altura - + Model Modelo - + Max. depth Prof. máxima - + P0 (none) Suunto safety level P0 (nada) - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (medio) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (alto) - + Sample rate Frecuencia de muestreo - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + Total dive time Tiempo total de buceo - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Formato de hora - + Imperial Imperial - + Metric Métrico - + Light - Ligero + Luz - + Depth alarm Alarma de profundidad - + Time alarm Alarma de tiempo - + Error Error - + Backup dive computer settings Hacer copia de seguridad de los ajustes - - + + Backup files Copia de seguirdad - + XML backup error Error en la copia de seguridad XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Se produjo un error al guardar la copia de seguridad. %1 - + Backup succeeded Copia de seguridad correcta - + Your settings have been saved to: %1 Se han guardado los ajustes en: %1 - + Restore dive computer settings Recuperar ajustes del ordenador de buceo - + XML restore error Error al recuperar el XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad. %1 - + Restore succeeded Recuperación correcta - + Your settings have been restored successfully. Los ajustes se han recuperado correctamente. - + Select firmware file Seleccionar archivo de firmware - + All files Todos los archivos - + Choose file for dive computer download logfile Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo - + Log files Archivos de registro - + Connecting to device... Conectando con el dispositivo ... - + Connected to device Conectado al dispositivo ... - + Disconnected from device Desconectado del dispositivo @@ -2289,104 +2294,104 @@ CylindersModel - + Type Tipo - + Size Tamaño - + Work press. Pres. Trabajo - - + + Start press. Pres. Inicio - + End press. Pres. Final - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at En deco cambio a - + Bot. MOD PMO fondo - + MND PNM - + Use Uso - + Sensors Sensores - + cuft cuft - + - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión. - + Clicking here will remove this cylinder. Pulsar aquí borrará esta botella - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Profundidad de cambio a gas de deco. Calculada usando la preferencia de pO₂ en deco, a menos que se ajuste manualmente. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Calculada usando la preferencia de pO₂ en fondo. Marcar la PMO ajusta el O₂ %. Indica '*' para el mejor O₂ % a la máxima profundidad. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Calculado usando la preferencia de mejor mezcla para PNE. Marcar PNM ajusta el He%. Indica '*' para el mejor He% a la máxima profundidad. - + Index of cylinder that you want to move sensor data from. Índice de botellas de las que quieres obtener datos de los sensores. @@ -2903,27 +2908,27 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveImportedModel - + Date/time Fecha/hora - + Duration Duración - + Depth Prof. - + h h - + min min @@ -3057,127 +3062,127 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Collapse others Contraer otras - + Remove dive(s) from trip Borrar inmersión(es) del viajeBorrar inmersión(es) del viajeBorrar inmersión(es) del viaje - + Create new trip above Crear nuevo viaje por encima - + Add dive(s) to trip immediately above Añadir inmersión(es) al viaje arribaAñadir inmersión(es) al viaje arribaAñadir inmersión(es) al viaje arriba - + Add dive(s) to trip immediately below Añadir inmersión(es) al viaje abajoAñadir inmersión(es) al viaje abajoAñadir inmersión(es) al viaje abajo - + Merge trip with trip above Combinar viaje con el viaje de encima - + Merge trip with trip below Combinar viaje con el viaje de abajo - + Delete dive(s) Borrar inmersión(es)Borrar inmersión(es)Borrar inmersión(es) - + Mark dive(s) valid Marcar inmersión(es) como validasMarcar inmersión(es) como validasMarcar inmersión(es) como validas - + Mark dive(s) invalid Marcar inmersión(es) como no validasMarcar inmersión(es) como no validasMarcar inmersión(es) como no validas - + Merge selected dives Mezclar las inmersiones seleccionadas - + Add dive(s) to arbitrary trip Añadir inmersión(es) a cualquier viajeAñadir inmersión(es) a cualquier viajeAñadir inmersión(es) a cualquier viaje - + Renumber dive(s) Renumerar inmersión(es)Renumerar inmersión(es)Renumerar inmersión(es) - + Shift dive times Desplazar hora de la inmersión - + Split selected dives Dividir las inmersiones seleccionadas - + Load media from file(s) Cargar medios desde archivo(s) - + Load media from web Cargar medios desde la web - + Open media files Abrir archivos de medios - + Media files Archivos de medios - + Image files Archivos de imagen - + Video files Archivos de video - + All files Todos los archivos - + %1 does not appear to be an image %1 no parece ser una imagen @@ -3185,12 +3190,12 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nuevo punto de buceo, tomando información relevante de la inmersión actual. - + Create a new dive site with this name Crea un nuevo punto de buceo con este nombre @@ -3280,13 +3285,13 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in - CSV Dive computer dive profile - CSV: Perfil del ordenador de buceo + CSV dive computer dive profile + Perfil de inmersión CSV del ordenador de buceo - CSV Computed Profile Panel data - CSV: Datos generados del perfil + CSV computed profile panel data + Datos CSV del perfil procesado @@ -3617,261 +3622,261 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in Arrastra las etiquetas de arriba a las columnas correspondientes - - + + Tab Tabulador - - - - + + + + Sample time Hora de la muestra - - - + + + Sample depth Profundidad de la muestra - - - + + + Sample setpoint Setpoint de la muestra - - - + + + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra - - - + + + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra - - - + + + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra - - - + + + Sample pO₂ PO2 de la muestra - - - + + + Sample temperature Temperatura de la muestra - - - + + + Sample CNS CNS de la muestra - - - + + + Sample stopdepth Profundidad de parada de la muestra - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Las cabeceras de algunas columnas pueden estar pre-rellenadas, por favor arrastra y suelta las cabeceras para que coincidan con las columnas correctas. - - + + Sample NDL LND de la muestra - - + + Sample TTS TTS de la muestra - - + + Sample pressure Presión de la muestra - - - + + + Dive # Inmersión n.º - - - + + + Date Fecha - - - + + + Time Hora de entrada - - + + Duration Duración - - + + Max. depth Prof. máxima - - + + Avg. depth Prof. media - - + + Mode Modo - - + + Air temp. Temperatura del aire - - + + Water temp. Temperatura del agua - - + + Cyl. size Tam.botella - - + + Start pressure Presión inicial - - + + End pressure Presión final - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Ubicación - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Compañero - - + + Suit Traje - - - + + + Rating Valoración - - - + + + Visibility Visibilidad - - + + Notes Notas - - + + Weight Peso - - + + Tags Etiquetas - + Sample heartrate Ritmo cardiaco de la muestra - + multiple files Ficheros múltiples @@ -3963,52 +3968,52 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in bot. - + Final depth Profundidad final - + Run time Tiempo acumulado - + Duration Duración - + Used gas Gas usado - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modo de buceo - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tiempos de parada @@ -4304,17 +4309,17 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in Añadir botella - + Add dive data point Añadir punto de datos de inmersión. - + Save new Guardar nueva - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4379,7 +4384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveSiteListView - + Dive sites Lugares de inmersión @@ -4394,22 +4399,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Borra los lugares de inmersión sin utilizar - + Done Hecho - + Dive site management Gestión de puntos de buceo - + Delete dive site? ¿Borrar lugar de inmersión? - + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? Este punto de buceo tiene %n inmersión(es). ¿Realmente quieres borrarlo? @@ -4418,7 +4423,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + New dive site Nuevo punto de buceo @@ -4557,195 +4562,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) (%n inmersión(es))(%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) - + (%L1 shown) (%L1 mostradas) - + (%1 shown) (%1 mostrada) - - + + # N.º - - + + Date Fecha - - + + Rating Valoración - + Depth(%1) Prof.(%1) - + m m - + ft ft - - + + Duration Duración - + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - + Weight(%1) Lastre(%1) - + kg kg - + lbs lbs - - + + Suit Traje - - + + Cylinder Botella - - + + Gas Gas - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - - + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - + + Tags Etiquetas - + Media before/during/after dive Medios antes/durante/después de la inmersión - - + + Country Pais - - + + Buddy Compañero - - + + Dive guide Guía - - + + Location Ubicación - + + + Notes + Notas + + + + + Divemode + Modo de buceo + + + Depth Prof. - + Temp. Temp. - + Weight Peso - + SAC CAS - + Max CNS CNS máximo - + Media Medios - + finish populating data store acabando de poblar el almacenamiento de datos - + setting up internal data structures creando las estructuras internas de datos - + done setting up internal data structures hecho crear estructuras internas de datos @@ -4838,29 +4855,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivesiteImportedModel - + Name Nombre - + Location Ubicación - + Country Pais - + Nearest Existing Site Punto existente más cercano - + Distance Distancia @@ -4868,73 +4885,73 @@ más cercano DownloadFromDCWidget - + Download Descargar - + Choose Bluetooth download mode Elegir modo de descarga Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Conectado con el ordenador de buceo - + Error Error - + Find Uemis dive computer Encontrar ordenador de buceo Uemis - + Find Garmin dive computer Encontrar ordenador de buceo Garmin - + Cancel download Cancelar descarga - + Choose file for dive computer download logfile Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo - + Log files Archivos de registro - + Warning Advertencia - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones. - + Choose file for dive computer binary dump file Selecciona archivo para el volcado binario desde el ordenador de buceo - + Dump files Archivos de volcado - + Retry download Reintentar descarga @@ -5005,36 +5022,47 @@ más cercano Guardar volcado de libdivecomputer - + + + Sync dive computer time + Sincronizar hora del ordenador de buceo + + + + Adjust the time on the dive computer to match the time on the PC (if supported by the dive computer model). + Ajusta la hora del ordenador de buceo para que coincida con la del PC (si esto está soportado por el modelo de ordenador). + + + - + Download Descargar - + Downloaded dives Inmersiones descargadas - + Select all Seleccionar todo - + Unselect all Deseleccionar todo - + OK Aceptar - + Cancel Cancelar @@ -5100,22 +5128,22 @@ más cercano Forzar descarga de todas las inmersiones - + Please wait while we record these dives... Por favor, espera mientras se guardan estas inmersiones ... - + Accept Aceptar - + Select All Seleccionar todo - + Unselect All Des-seleccionar todo @@ -5123,7 +5151,7 @@ más cercano DownloadThread - + No new dives downloaded from dive computer No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo @@ -5353,37 +5381,37 @@ más cercano - + Select folder and scan Seleccionar carpeta y escanear - + Traverse media directories Recorrer carpetas de medios - + Stop scanning Detener escaneo - + Scanning cancelled - results may be incomplete Escaneo cancelado - los resultados pueden ser incompletos - + No matching media files found No se encontraron archivos de medios que coincidan - + Found <b>%1</b> media files at their current place. Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en su ubicación actual. - + Found <b>%1</b> media files at new locations: Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en nuevas ubicaciones: @@ -5531,32 +5559,32 @@ más cercano LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (igual posición GPS) - + (~%1 away (~%1 de distancia - + , %n dive(s) here) , %n inmersión aquí), %n inmersiónes aquí), %n inmersiónes aquí) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no existen datos GPS, añadir posición GPS de esta inmersión) - + (no GPS data) (sin datos GPS) - + Pick site: Elegir punto: @@ -5632,27 +5660,27 @@ más cercano LocationInformationModel - + Name Nombre - + Description Descripción - + # of dives # de inmersiones - + Click here to edit the divesite. Pincha aquí para editar el lugar de la inmersión. - + Clicking here will remove this divesite. Pinchando aquí borrarás el lugar de la inmersión. @@ -5660,27 +5688,32 @@ más cercano LocationInformationWidget - + Done Hecho - + Dive site management Gestión de puntos de buceo - + Merge into current site Mezclar en el punto actual - + + Merge current site into this site + Mezcla el punto de buceo actual con este punto + + + Select GPS file to open Seleccionar archivo GPS - + GPS files (*.gpx *.GPX) Archivos GPS (*.gpx *.GPX) @@ -5696,38 +5729,38 @@ más cercano MainTab - - + + Notes Notas - + Equipment Equipo - + Information Información - + Summary Sumario - + Media Medios - + Extra Info Info extra - + Trip notes Notas del viaje @@ -5781,7 +5814,7 @@ más cercano - + Open Abrir @@ -6031,16 +6064,16 @@ más cercano Almacenamiento en la nube - - - - - + + + + + Warning Advertencia - + Trying to merge dives with %1min interval in between Intentando fusionar inmersiones con %1min de intervalo entre ellas @@ -6072,217 +6105,217 @@ Ubicación: Desde esta versión de Subsurface, las plantillas predefinidas serán de solo lectura y no deben editarse directamente, ya que la aplicación puede sobre escribirlas al iniciarse. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - + + Cancel Cancelar - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de ir en línea - - + + Save changes? ¿Guardar cambios? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Hay cambios sin guardar. Quiere guardar en la nube? Si selecciona no, la nube solo sera sincronizada en la próxima llamada de "abrir el almacenamiento" o "guardar el almacenamiento". - + Failure taking cloud storage online Error en activar almacenamiento en la nube - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión antes de salir de la aplicación. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - + Yearly statistics Estadísticas anuales - - + + Dive log files Archivos de registro de inmersiones - - - + + + Subsurface files archivos de Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files archivos MkVI - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtool - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Todos los archivos - + Dive site files Archivos de puntos de buceo - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - - + + multiple files Ficheros múltiples @@ -6304,12 +6337,12 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde Abrir archivo de registro de inmersiones - + Open dive site file Abrir archivo de puntos de buceo - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... @@ -6366,14 +6399,14 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! OstcFirmwareCheck - + A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2. Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it. Se encuentra disponible una actualización de firmware para tu ordenador de buceo: tienes instalada la versión %1 pero la última versión estable es la %2. Si no usas la última versión estable de firmware en tu ordenador de buceo, es posible que Subsurface no funcione correctamente con él. - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -6382,27 +6415,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para descargar divelogs antes de seguir con la actualización - + Not now Ahora no - + Update firmware Actualizar firmware - + Firmware upgrade notice Aviso de actualización del firmware - + Save the downloaded firmware as Guardar el firmware descargado como - + Firmware files Archivos de firmware @@ -6410,74 +6443,74 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Última parada a 20pies - + 50% avg. depth to 20ft De 50% de prof. media a 20 pies - + 20ft to surface De 20 pies a superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada a 6m - + 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - + 6m to surface De 6m a superficie - + m m - - + + cuft/min pies3/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -6485,7 +6518,7 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca PlannerWidgets - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado @@ -6499,7 +6532,7 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - + Subsurface cloud storage Almacenamiento en la nube de Subsurface @@ -6529,55 +6562,65 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca ¿Guardar contraseña localmente? - + + If you have a cloud account and forgot your password, you can reset it here: + Si tienes una cuenta en la nube y olvidaste tu password, puedes reiniciarlo aquí: + + + + Reset Password + Reiniciar Password + + + To create a new cloud account: Crear una nueva cuenta en la nube: - + 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.','-','_', and '+'. 1) Introduce una dirección correo electrónico y una nueva password que Subsurface utilizará para inicializar el divelog en la nube. Pulsa "Aplicar" para enviar los datos al servidor en la nube. La contraseña solo puede contener letras, números y '.','-','_','+'. - + 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. 2) El servidor responde enviando un PIN de verificación a la dirección de correo facilitada (Esta es la única ocasión en que Subsurface utiliza la dirección facilitada). El diálogo mostrará ahora una casilla para el PIN que no se mostraba anteriormente. - + 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. 3) Introduce el PIN en la correspondiente casilla de texto en el diálogo (esta casilla solo se mostrará mientras el servidor espera la confirmación del correo electrónico). Pulsar de nuevo Aplicar. La cuenta en la nube de Subsurface quedará marcada como verificada y el servicio se inicializa para el uso. - + Cloud Nube - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - - - - + + + + Warning Advertencia - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Almacenamiento en la nube de Subsurface (credenciales verificadas) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) Almacenamiento en la nube de Subsurface (password incorrecta) - + Subsurface cloud storage (PIN required) Almacenamiento en la nube de Subsurface (Se necesita el PIN) @@ -6720,8 +6763,8 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab - Mostrar botellas sin usar en la Tabla de Botellas de la pestaña Equipo + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab and include them in export / copy / merge + Mostrar botellas sin usar en la tabla de botellas en la pestaña Equipo e incluirlas en exportar / copiar /mezclar @@ -6962,8 +7005,8 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Formato de fecha preferido. Claves usadas habitualmente: </p><p>d (día del mes)</p><p>ddd (abrev. día)</p><p>M (número de mes)</p><p>MMM (abrev. mes)</p><p>yy/yyyy (año 2/4 dígitos)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbreviated day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbreviated month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Formato de fecha preferido. Los especificadores de formato usados habitualmente son</p><p>d (día del mes)</p><p>ddd (nombre del día abreviado)</p><p>M (numero de mes)</p><p>MMM (nombre del mes abreviado)</p><p>yy/yyyy (2/4 dígitos del año)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString para una lista completa.</p></body></html> @@ -6972,49 +7015,49 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Claves usadas habitualmente:</p><p>h (horas en formato 12h)</p><p>H (horas en formato 24h)</p><p>mm (2 digitos para minutos)</p><p>ss (2 digitos para segundos)</p><p>t/tt (a/p o am/pm)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours)</p><p>hh (2 digit hours)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>AP or ap (AM/PM or am/pm)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Los especificadores de formato usados habitualmente son</p><p>h (horas)</p><p>hh (hora en dos dígitos)</p><p>mm (minutos en dos dígitos)</p><p>ss (segundos en 2 dígitos)</p><p>AP o ap (AM/PM o am/pm)</p><p>Visita https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString para una lista completa.</p></body></html> - + Language Idioma - + Restart required Reinicio requerido - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface. - - These will be used as is. This might not be what you intended. -See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Se usarán como están. Puede ser que esto no sea lo que deseabas. -Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + These will be used as is. This might not be what you intended. To avoid this warning wrap the literal parts in quotes ('). +See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString + Estos se usarán tal cual. Puede que no sea lo que deseabas. Para evitar este aviso encierra las partes literales entre comillas simples ('). +Visita https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString - - + + Literal characters Caracteres literales - - Non-special character(s) in time format. + + Non-standard character(s) in time format. - Carácter(es) no-especial(es) en el formato de hora. + Carácter(es) no estándar en el formato de hora. - - Non-special character(s) in date format. + + Non-standard character(s) in date format. - Carácter(es) no-especial(es) en el formato de fecha. + Carácter(es) no estándar en el formato de fecha. @@ -7491,12 +7534,12 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Imprimir - + Filename to export html to Archivo al que exportar html - + Html file Archivo Html @@ -7534,84 +7577,89 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Impresión en color - + + Page orientation landscape + Orientación de página horizontal + + + DPI resolution Resolución DPI - + Template Plantilla - + Edit Editar - + Delete Borrar - + Export Exportar - + Import Importar - - - - + + + + Read-only template! ¡Plantilla de solo lectura! - + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. La plantilla '%1' es de solo lectura y no puede modificarse. Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. - + Import template file Importar archivo de plantilla - - + + HTML files archivo HTML - - + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. La plantilla de destino '%1' es de solo-lectura y no puede ser sobre escrita. - + Export template files as Exportar archivos de plantilla como - + This action cannot be undone! ¡Esta acción no puede deshacerse! - + Delete template '%1'? ¿ Borrar plantilla '%1' ? - + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. La plantilla '%1' es de solo-lectura y no puede ser borrada. @@ -7643,92 +7691,97 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. ProfileWidget + Toggle infobox + Activar infobox + + + Toggle tissue heat-map Activar heat-map de tejidos - + Toggle pO₂ graph Activar gráfico de pO₂ - + Toggle pN₂ graph Activar gráfico de pN₂ - + Toggle pHe graph Activar el gráfico de pHe - + Toggle DC reported ceiling Activar techo informado por el ordenador - + Toggle calculated ceiling Activar techo calculado - + Toggle calculating all tissues Activar cálculo de todos los tejidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Activar techo calculado con incrementos de 3m - + Toggle heart rate Activar ritmo cardiaco - + Toggle MOD Activar PMO - + Toggle EAD, END, EADD Activar PEA, PNE y EADD - + Toggle NDL, TTS Activar LND, TTS - + Toggle SAC rate Activar tasa de CAS - + Toggle ruler Activar regla - + Scale graph Escalar gráfico - + Toggle media Activar medios - + Toggle gas bar Activar barra de gases - - + + Toggle deco information Alternar información de la deco @@ -7736,128 +7789,123 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. ProfileWidget2 - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Make first dive computer Convertir en ordenador de buceo principal - + Delete this dive computer Borrar este ordenador de buceo - + Split this dive computer into own dive Crear inmersión a partir de este ordenador - + Rename this dive computer Renombrar este ordenador - + Edit Gas Change Editar cambio de gas - + Add gas change Añadir cambio de gas - + Add setpoint change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Split dive into two Dividir la inmersión en dos - + Change divemode Cambiar el modo de buceo - + Remove event Borrar evento - + + Hide event + Ocultar evento + + + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajusta la presión de Bot. %1 (actualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + Edit nickname Editar alias - + Set new nickname for %1 (serial %2): Crear nuevo alias para %1 (Nº serie %2): - - Hide events - Ocultar eventos - - - - Hide all %1 events? - ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - - - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! @@ -7865,199 +7913,199 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. QMLManager - + Open local dive data file Abrir archivo de datos local - + Opening local data file failed Abrir archivo de datos local ha fallado - + Processing %1 dives Procesando %1 buceos - + %1 dives loaded from local dive data file %1 inmersiones cargados desde archivo local - + Incorrect cloud credentials Credenciales de la nube incorrectas - + working in no-cloud mode Funcionando en modo local - + Error parsing local storage, giving up Error analizando el almacenamiento local. Abortando. - + no cloud credentials sin credenciales para la nube - - + + Please enter valid cloud credentials. Por favor, introduce credenciales para la nube validas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - + Invalid format for email address Formato de correo electrónico inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Intentando acceder al almacenamiento en la nube con nuevas credenciales - + Testing cloud credentials Comprobando credenciales para la nube - + No response from cloud server to validate the credentials Sin respuesta del servidor en la nube al validar las credenciales - + Incorrect email / password combination Combinación email/password incorrecta - + Cloud credentials require verification PIN Las credenciales en la nube requieren PIN de verificación - + Incorrect PIN, please try again PIN incorrecto, por favor inténtalo de nuevo - + PIN accepted, credentials verified PIN aceptado, credenciales verificadas - + Deleting cloud account... Borrando cuenta en la nube ... - + No response from cloud server to delete account No se ha recibido respuesta del servidoe en la nube al borrar la cuenta - + Cloud storage account deleted. Cuenta de almacenamiento en la nube borrada. - + Cloud storage error: %1 Error en almacenamiento en la nube: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Cargando inmersiones desde el almacenamiento local (sin nube) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight peso - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu [%1]Cambios guardados:'%2'. %1 es posible desde el menú contextual - + Redo Rehacer - + Undo: %1 Deshacer: %1 - + Undo Deshacer - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Error fatal: no se puede guardar el archivo de datos. Por favor, copia el archivo de registro e informa. - + no default cylinder sin botella por defecto - + (unsaved changes in memory) (cambios en memoria no guardados) - + (changes synced locally) (cambios sincronizados localmente) - + (synced with cloud) (sincronizado con la nube) @@ -8065,19 +8113,19 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. QObject - + Create full text index Creado índice de texto - - + + start processing empieza el procesamiento - - + + %1 dives processed %1 buceos procesados @@ -8087,7 +8135,7 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. sin inmersiones en el período - + populate data model rellenando el modelo de datos @@ -8542,17 +8590,17 @@ Por favor, reporta ordenadores que necesiten este ajuste. GF bajo - + GFHigh GF alto - + Developer Desarrollador - + Display Developer menu Mostrar el menú de desarrolladores @@ -8745,28 +8793,28 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Mensajes de la importación (errores, avisos, etc) - + Open SmartTrak files Abrir archivos de SmartTrak - + SmartTrak files Archivos de SmartTrak - - + + All files Todos los archivos - + Open Subsurface files Abrir archivos de Subsurface - + Subsurface files archivos de Subsurface @@ -8775,11 +8823,11 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas StartPage - To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. - Para utilizar Subsurface-mobile con el almacenamiento en la nube de Subsurface, por favor, introduce tus credenciales. <br/><br/>Si es la primera vez que utilizas el almacenamiento en la nube de Subsurface, introduce un email válido (minusculas) y una password de tu elección (letras y números).<br/><br/>Para utilizar Subsurface-mobile solo con datos locales en este dispositivo, selecciona el botón "Sin conexión a la nube" + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/><font color="red">If you are an existing user with dives stored in the cloud then synchronisation can take a few minutes. Please be patient and wait until your dives appear in the list.</font><br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. + Para utilizar Subsurface-mobile con el almacenamiento en la nube de Subsurface, por favor, introduce tus credenciales.<br/><br/><font color="red">Si eres un usuario con inmersiones guardadas en la nube, la sincronización puede llevar unos minutos. Por favor, ten paciencia y espera a que tus buceos aparezcan en la lista.</font><br/><br/>Si es la primera vez que utilizas el almacenamiento en la nube de Subsurface, introduce un email válido (minusculas) y una password de tu elección (letras y números).<br/><br/>Para utilizar Subsurface-mobile solo con datos locales en este dispositivo, selecciona el botón "Sin conexión a la nube" - + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Gracias por registrarte con Subsurface. Remitimos <b>%1</b> un código PIN para completar el registro. Si no recibes un email nuestro en 15 minutos, comprueba por favor tu buzón de spam y que la dirección de correo esté bien escrita. <br/><br/>Para cualquier problema relacionado con los ajustes de la cuenta en la nube, por favor contáctanos en el foro de usuarios (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> @@ -8844,8 +8892,8 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - - + + min min @@ -9020,279 +9068,279 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas área de 95% de confianza - + no divesite sin punto de buceo - + no trip Sin viaje - + Median Mediana - + Mean Media - + Time-weighted mean Media ponderada en tiempo - + Sum Suma - + Minimum Mínima - + Maximum Máxima - - - + + + %1–%2 %1–%2 - + Yearly Anualmente - + Quarterly Trimestralmente - + %1 Q%2 %1 Q%2 - + Q%1 Q%1 - + Monthly Mensualmente - + Date Fecha - - - + + + in %1 %2 steps en grupos de %1 %2 - + Max. Depth Profundidad máxima - + Mean Depth Profundidad media - + in %1 min steps en grupos de %1 min - + in hours en horas - + h h - + Duration Duración - - + + in %1 %2/min steps en bloques de %1 %2/min - - - + + + /min /min - + SAC CAS - + Water temperature Temperatura del agua - + Air temperature Temperatura del aire - + Weight Peso - + in %L2 steps en bloques de %L2 - + Dive # Inmersión num. - + Dive mode Modo de buceo - + People Gente - + Buddies Compañeros - + Dive guides Guías de buceo - + Tags Etiquetas - + in %1% steps en bloques de %1% - + Air Aire - + Oxygen Oxigeno - + EAN%1–%2 EAN%1-%2 - + %1/%2–%3/%4 %1/%2–%3/%4 - + General General - + Gas type Tipo de gas - + In %L1% steps En bloques de %L1% - + O₂ (max) O₂ (max) - + O₂ (bottom gas) O₂ (gas de fondo) - + He (max) He (max) - + Suit type Tipo de traje - + Weightsystem Sistema de lastre - + Cylinder type Tipo de botella - + Dive site Punto de buceo - + Dive trip Viaje de buceo - + Day of week Día de la semana - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad @@ -9401,7 +9449,7 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma <br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024</span> + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de divelog ,multi plataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024</span> @@ -9447,19 +9495,19 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Deshacer - + Remove cylinder? ¿Borrar botella? - + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. Do you want to continue? La botella borrada tiene lecturas de sensor que se perderán. ¿Quieres continuar? - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) @@ -9632,54 +9680,54 @@ Do you want to continue? Confortable - + Use DC Usar ordenador - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec seg - + d d - + unknown desconocido @@ -9689,7 +9737,7 @@ Do you want to continue? - + Notes Notas @@ -9715,7 +9763,7 @@ Do you want to continue? - + Location Ubicación @@ -9751,27 +9799,27 @@ Do you want to continue? Valoración - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + Trip location Ubicación del viaje - + Trip notes Notas del viaje - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) @@ -9789,47 +9837,47 @@ Do you want to continue? Nivel de zoom - + Load media from file(s) Cargar medios desde archivo(s) - + Load media file(s) from web Cargar archivo(s) de medios desde la red - + Delete selected media files Borrar los archivos de medios seleccionados - + Delete all media files Borrar todos los archivos de medios - + Open folder of selected media files Abrir la carpeta de los archivos de medios seleccionados - + Recalculate selected thumbnails Recalcular las miniaturas seleccionadas - + Save dive data as subtitles Guarda la información de la inmersión como subtítulos - + Deleting media files Borrando archivos de medios - + Are you sure you want to delete all media files? ¿Estás seguro de querer borrar todos los archivos de medios? @@ -9882,57 +9930,57 @@ Do you want to continue? Consumo de gas - + Highest total SAC of a dive Mayor CAS total de una inmersión - + Lowest total SAC of a dive Menor CAS total de una inmersión - + Average total SAC of all selected dives CAS total promedio de todas las inmersiones seleccionadas - + Highest temperature Temperatura más alta - + Lowest temperature Temperatura más baja - + Average temperature of all selected dives Temperatura promedia de todas las inmersiones seleccionadas - + Deepest dive Inmersión más profunda - + Shallowest dive Inmersión más superficial - + Longest dive Inmersión más larga - + Shortest dive Inmersión más corta - + Average length of all selected dives Duración promedia de todas las inmersiones seleccionadas @@ -10203,7 +10251,7 @@ a partir de aire y usando: ToolTipItem - + Information Información @@ -10265,74 +10313,74 @@ a partir de aire y usando: UpdateManager - + Check for updates. Buscar actualizaciones - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface no pudo buscar actualizaciones. - + The following error occurred: Ocurrió el siguiente error: - + Please check your internet connection. Por favor, comprueba la conexión a internet. - + You are using the latest version of Subsurface. Está usando la última versión de Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Está disponible una nueva versión de Subsurface.<br/>Pulse en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla. - + A new version of Subsurface is available. Está disponible una nueva versión de Subsurface. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La última versión es %1, por favor comprueba %2 nuestra página de descargas %3 para informarte sobre como actualizar. - + Newest release version is La versión más reciente es - + The server returned the following information: El servidor devolvió la siguiente información: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface comprueba cada dos semanas si hay una nueva versión disponible. Si no quieres que Subsurface siga haciendolo, por favor pulsa Declinar. - + Decline Declinar - + Accept Aceptar - + Automatic check for updates Comprobación automática de actualizaciones @@ -10579,7 +10627,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Error al analizar la cabecera @@ -10587,366 +10635,358 @@ Media gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s No se puede abrir el archivo %s - + modechange Cambio de modo - - + + SP change Cambio de SP - - - - + + + + deco stop parada deco - - - - + + + + ascent ascenso - - + + battery batería - - + + OLF OLF - - + + maxdepth Profundidad Max - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - - + + + + + + + gaschange cambio de mezcla - - - + + + rbt rbt - - - + + + ceiling techo - - + + transmitter transmisor - + clear claro - + misty nublado - + fog niebla - + rain lluvia - + storm tormenta - + snow nieve - + No suit Sin traje - + Shorty Shorty - + Combi Combi - + Wet suit Traje humedo - + Semidry suit Traje semiseco - + Dry suit Traje seco - + no stop sin paradas - + deco deco - + single ascent ascenso sencillo - + multiple ascent ascenso múltiple - + fresh water agua dulce - + salt water agua salada - + sight seeing paisaje - + club dive inmersión de club - + instructor instructor - + instruction instrucción - + night noche - + cave cueva - + ice hielo - + search busqueda - + wreck pecio - + river río - + drift a la deriva - + photo foto - + other otros - + Other activities Otras actividades - + Datatrak/Wlog notes Notas de Datatrak/Wlog - + [Warning] Manual dive # %d [Aviso] Inmersión manual # %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Error] Sin memoria para la inmersión %d. Abortando análisis. - - - - - + + + + + unknown desconocido - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Error] El archivo no es de DataTrak. Abortado. - + Error: no dive Error: sin inmersiones - + Open circuit Circuito abierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apnea - + %L1/%L2 shown %L1/%L2 mostrados - + %L1 dives %L1 inmersiones - - - - - - air - aire - - - - + + + h h - - - + + + - - + + min min - - + + sec seg @@ -10962,86 +11002,94 @@ Media - + Tags Etiquetas - + OC-gas gas en OC - + diluent diluyente - - - - + + + + oxygen oxígeno - + not used no utilizado - + + + + + air + aire + + + EAN%d EAN%d - + integrated integrado - + belt cinturón - + ankle tobillo - + backplate placa - + clip-on clip-on - + No dives in the input file '%s' No hay inmersiones en el archivo de entrada '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu No se puede abrir el archivo CSV %s; por favor, utilice el diálogo "Importar archivos de registro" - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' No se pudo leer «%s» - + Empty file '%s' Archivo vacio '%s' @@ -11107,7 +11155,7 @@ Media - + duration Duración @@ -11133,7 +11181,7 @@ Media - + SAC CAS @@ -11268,32 +11316,32 @@ Media no es - + Air Aire - + Nitrox Nitrox - + Hypoxic Trimix Trimix hipóxico - + Normoxic Trimix Trimix normóxico - + Hyperoxic Trimix Trimix hiperóxico - + Oxygen Oxigeno @@ -11329,346 +11377,356 @@ Media Almacenamiento en la nube de Subsurface corrupto - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later No se pudo actualizar el almacenamiento en la nube de Subsurface, intentalo de nuevo más tarde. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: falló el merge (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. No se pueden combinar los cambios en ambos. - + Remote storage and local data diverged El almacenamiento remoto y los datos locales han divergido - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: fallo al escribir los datos (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemas con el caché local de los datos en la nube de Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Datos en caché movidos a %s. Por favor, reintenta la operación. - + Update local storage to match cloud storage Actualizando el almacenamiento local para adecuarlo a la nube - + Push local changes to cloud storage Enviando los cambios locales a la nube - + Try to merge local changes into cloud storage Intentando insertar los cambios locales en la nube - + Store data into cloud storage Guardando los datos en la nube - + Sync with cloud storage Sincronizando con la nube - + Can't reach cloud server, working with local data No se puede alcanzar el servidor en la nube, trabajando con copia local - + Successful cloud connection, fetch remote Conexión con la nube establecida, descargando datos remotos - + Done syncing with cloud storage Sincronización con la nube terminada - + Error connecting to Subsurface cloud storage Error al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Falló "git clone" de %s (%s) - + Synchronising data file Sincronizando archivo de datos - + No dive profile found from '%s' No se ha encontrado perfil de '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importación de Poseidon ha fallado: imposible leer '%s' - + Mouth piece position OC Posición de la boquilla OC - + Mouth piece position CC Posición de la boquilla CC - + Mouth piece position unknown Posición de la boquilla desconocida - + Mouth piece position not connected Posición de la boquilla no conectada - + Power off Apagar - + O₂ calibration failed Ha fallado el calibrado de O₂ - - + + O₂ calibration Calibrado de O₂ - + none ninguno - + workload esfuerzo - + violation violación - + bookmark marcador - + surface superficie - + safety stop parada de seguridad - + safety stop (voluntary) parada de seguridad (voluntaria) - + safety stop (mandatory) parada de seguridad (obligatoria) - + deepstop parada profunda - + ceiling (safety stop) techo (parada de seguridad) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time por debajo del techo - + divetime duración de inmersión - + airtime tiempo de aire - + rgbm rgbm - + heading encabezado - + tissue level warning Alarma de nivel de tejidos - + invalid event number el número de evento no es válido - + Error parsing the datetime Error al analizar la fecha - + Dive %d: %s Inmersión n.º %d: %s - + Error parsing the divetime Error al analizar el tiempo de buceo - + Error parsing the maxdepth Error al analizar la máxima profundidad - + Error parsing temperature Error al leer la temperatura - + Error parsing the gas mix count Error al analizar el conteo de mezcla de gas - + Error obtaining water salinity Error al obtener salinidad del agua - + Error obtaining surface pressure Error al obtener la presión en superficie - + Error obtaining dive mode Error al obtener el modo de buceo - + Error parsing the gas mix Error al analizar la mezcla de gas - + Unable to create parser for %s %s No es posible crear el analizador para %s %s - + Error registering the data Error al registrar los datos - + Error parsing the samples Error al analizar las muestras - + Already downloaded dive at %s Inmersión ya descargada en %s - + Event: waiting for user action Evento: esperando acción del usuario - + read %dkb descargando %dkb - + model=%s firmware=%u serial=%u modelo=%s firmware=%u serie=%u - + Error registering the event handler. Error al registrar el manejador de eventos - + Error registering the cancellation handler. Error al registrar el manejador de cancelación - + + Dumping not supported on this device + El volcado no es compatible con este dispositivo + + + + Dive data dumping error + Error en el volcado de datos de la inmersión + + + Dive data import error Error al importar datos de inmersiones - + Unable to create libdivecomputer context No es posible crear el contexto de libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) No se pudo abrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Error al abrir el dispositivo %s %s (%s). En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil enviar a los desarrolladores los archivos de registro. Puedes copiarlos al portapapeles en el diálogo "Acerca de ..." - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -11677,281 +11735,281 @@ En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil un archivo Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en el diálogo de descargas. - + No new dives downloaded from dive computer No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s multiples posiciones GPS para este punto de buceo; también %s - - + + additional name for site: %s otro nombre para este sitio: %s - + Load dives from local cache Carga de inmersiones de la caché local - + Successfully opened dive data Abiertos datos de inmersiones - - + + Unknown DC in dive %d Ordenador desconocido en inmersión %d - + Error - %s - parsing dive %d Error - %s - al analizar la inmersión %d - + Strange percentage reading %s Porcentaje extraño al leer %s - + Failed to parse '%s' No se pudo analizar '%s' - + Can't open stylesheet %s No se puede abrir la hoja de estilo %s - + Can't find gas %s No puedo encontrar el gas %s - + ean ean - + Isobaric counterdiffusion information Información sobre contradifusión isobárica - - + + runtime Tiempo acumulado - + &#916;He &#916;He - + &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; - + max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; - - - - + + + + bar bar - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. RENUNCIA/AVISO: ESTA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO %s Y LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLANIFICADOR DE INMERSIONES BASADO EN ÉL, HAN SIDO PROBADOS DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES ÚNICAMENTE CON LOS RESULTADOS QUE SE OBTIENEN AQUÍ. - + VPM-B VPM-B - + BUHLMANN BÜHLMANN - - - - - - - + + + + + + + Warning: Aviso: - + Decompression calculation aborted due to excessive time Cálculo de descompresión abortado por exceso de tiempo - - - + + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (overlapping dives detected) plan de buceo</b> (detectadas inmersiones solapadas) - + dive plan</b> created on plan de buceo</b> creado en - + dive plan</b> (surface interval plan de buceo</b> (intervalo en superficie - + created on creado en - - + + Runtime: %dmin%s Tiempo de ejecución: %dmin%s - + depth Profundidad - + gas Gas - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s a %.*f %s en %d:%02d min - Transcurridos %d:%02u con %s (SP = %.1fbar) - - + + Ascend Ascender - - + + Descend Descender - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s a %.*f %s en %d:%02d min - Transcurridos %d:%02u con %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - Transcurridos %d:%02u con %s (SP = %.1fbar CCR) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - Transcurridos %d:%02u con %s %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Cambiar gas a %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Cambiar gas a %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modelo deco: Bühlmann ZHL-16C con GFbajo = %d%% y GFalto = %d%% - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Modelo deco: VPM-B con conservadurismo nominal - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Modelo deco: VPM-B con +%d conservadurismo - + , effective GF=%d/%d , GF efectivo = %d%d - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modelo deco: Modo recreativo basado en Bühlmann ZHL-16B con GFbajo = %d%% y GFalto = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> @@ -11960,82 +12018,82 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo de gas (excluidos segmentos con CCR) - + Gas consumption (based on SAC Consumo de gas (basado en CAS - + this is more gas than available in the specified cylinder! !Esto es más gas del disponible en la botella especificada¡ - + not enough reserve for gas sharing on ascent! ¡Reserva insuficiente para compartir gas durante el ascenso! - + Minimum gas Gas mínimo - + based on basado en - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! ¡El mínimo de gas requerido para el ascenso excedería ya la presión inicial de la botella! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s en el ascenso planeado) - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s durante el ascenso planeado) - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Excedidas condiciones de contradifusión isobárica - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valor de pO₂ alto %.2f a %d:%02u con %s a la profundidad de %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %s - + planned waypoint above ceiling punto del perfil planificado por encima del techo - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12044,77 +12102,77 @@ Prof: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s PMO: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12123,7 +12181,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12132,779 +12190,779 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidad: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de seguridad: duración desconocida @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Parada deco: duración desconocida @ %.0f%s - + In deco En deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Superficie GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.1f%s Techo calculado %.1f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tejido %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD en el tejido principal - + heart rate: %d ritmo cardiaco: %d - + bearing: %d Soporte: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. media hasta aquí %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔProf:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓Prof:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑Prof:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øProf:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔPres:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s CAS:%.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + - + kg kg - - - - + + + + - + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft pie³ - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Dulce - + Brackish Agua salobre - + EN13319 EN13319 - + Salt Sal - + Use DC Usar ordenador - - + + AIR AIRE - + EAN EAN - + more than %1 days más de %1 días - + no dives Sin inmersiones - + OXYGEN OXÍGENO - + cyl. bot. - + l l - + Start saving data Comienza el guardado de datos - + Start saving dives Comienza el guardado de inmersiones - + Done creating local cache Crear caché local terminado - + Preparing to save data Preparando el guardado de datos - + Failed to save dives to %s[%s] (%s) Fallo al guardar inmersiones en %d[%s] (%s) - + Number Número - + Date Fecha - + Time Hora - + Location Ubicación - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + Dives Inmersiones - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Trips Viajes - + Statistics Estadísticas - + Advanced search Búsqueda avanzada - + Rating Valoración - + WaveSize Tamaño de ola - + Visibility Visibilidad - + Current Corriente - + Surge Oleaje - + Chill Frio - + Duration Duración - + Diveguide Guía - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Suit Traje - - - + + + Notes Notas - + Show more details Mostrar más detalles - + Yearly statistics Estadísticas anuales - + Year Año - + Total time Tiempo total - + Average time Duración media - + Shortest time Duración mas corta - + Longest time Duración más larga - + Average depth Prof media - + Min. depth Prof. mínima - + Max. depth Prof. máxima - + Average SAC CAS medio - + Min. SAC CAS mínimo - + Max. SAC CAS máximo - + Average temp. Temp. promedio - + Min. temp. Temp. mínima - + Max. temp. Temp. máxima - + Back to list Volver a la lista - + Dive # Inmersión n.º - + Dive profile Perfil de la inmersión - + Dive information Información de la inmersión - + Dive equipment Equipo de buceo - - + + Type Tipo - + Size Tamaño - + Work pressure Presión de trabajo - + Start pressure Presión inicial - + End pressure Presión final - + Gas Gas - + Weight Peso - + Events Sucesos - + Name Nombre - + Value Valor - + Coordinates Coordenadas - + Dive status Estado de la inmersión - + Failed to save dives to %s (%s) Fallo al guardar las inmersiones en %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Fallo al guardar los lugares de inmersión en %s (%s) - + All (by type stats) Todo (estadística por tipo) - + All (by max depth stats) Todo (por estadísticas de profundidad máxima) - + All (by min. temp stats) All (por estadísticas de temperatura mínima) - + All (by trip stats) Todo (por estadísticas de viaje) - + Sunday Domingo - + Monday Lunes - + Tuesday Martes - + Wednesday Miércoles - + Thursday Jueves - + Friday Viernes - + Saturday Sábado - + (%n dive(s)) (%n inmersión(es))(%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) @@ -13054,12 +13112,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Dic - + Disconnect/reconnect the SDA Desconectar/reconectar el SDA - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -13068,7 +13126,7 @@ Desconecte / conecte el ordenador de buceo y pulse 'Reintentar' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -13077,195 +13135,200 @@ Desconecta/conecta el ordenador de buceo y pulsa Reintentar - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Escritura al archivo req.txt muy corta. ¿Está el Uemis Zurich conectado correctamente? - + No dives to download. No hay inmersiones que descargar. - + %s %s %s %s - + data datos - + dive log # dive log # - + dive spot # punto de buceo # - + details for # detalles para # - + wetsuit traje húmedo - + semidry semiseco - + drysuit traje seco - + shorty shorty - + vest chaleco - + long john long john - + jacket chaleco - + full suit traje completo - + 2 pcs full suit traje completo 2 piezas - + membrane membrana - + Initialise communication Inicializar comunicación - + Uemis init failed Fallo al intentar iniciar Uemis - - + + Start download Iniciar la descarga - + + Time sync not supported by dive computer + Sincronización de hora no soportada en este ordenador de buceo + + + Safety stop violation Violación de la parada de seguridad - + Speed alarm Alarma de velocidad - + Speed warning Aviso de velocidad - + pO₂ green warning Aviso verde de pO₂ - + pO₂ ascend warning Aviso de ascenso de pO₂ - + pO₂ ascend alarm Alarma de ascenso de pO₂ - + Tank pressure info Info de presión de botella - + RGT warning Aviso de TGR - + RGT alert Alerta de TGR - + Tank change suggested Sugerido cambio de botella - + Depth limit exceeded Excedido límite de profundidad - + Max deco time warning Aviso de tiempo máximo de deco - + Dive time info Aviso de tiempo de inmersión - + Dive time alert Alerta de tiempo de inmersión - + Marker Marcador - + No tank data Sin datos de botella - + Low battery warning Aviso de batería baja - + Low battery alert Alerta de batería baja @@ -13340,7 +13403,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Cancelar - + Don't save an empty log to the cloud No guardar un divelog vacío en la nube @@ -13385,87 +13448,87 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Borrar este punto - + Cyl Botella - + /min /min - + Built Construido - + Sank Hundido - + Sank Time Hora del hundimiento - + Reason Razón - + Nationality Nacionalidad - + Shipyard Astillero - + ShipType Tipo de embarcación - + Length Eslora - + Beam Manga - + Draught Calado - + Displacement Desplazamiento - + Cargo Carga - + Wreck Data Datos del pecio - + Altitude Altitud - + Depth Prof. @@ -13518,13 +13581,8 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - Disable auto cloud sync - Desactivar auto sincronización con la nube - - - - Enable auto cloud sync - Activar sincronización automática con la nube + Auto cloud sync + Sincronización automática con la nube