mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-19 22:16:15 +00:00
update documentation processing
- fix typo in Makefile - remove unmaintained Russian translation - try to fix incompatibilities with current asciidoc version - update processed files Unfortunately I wasn't able to figure out one error that stops the linting of the mobile manual from succeeding - as a result I turned of linting for now (that's the '-L' flag that was added to a2x) Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
5250a86277
commit
4197faf1b7
14 changed files with 495 additions and 12000 deletions
|
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
|
||||
<meta name="generator" content="AsciiDoc 8.6.9" />
|
||||
<meta name="generator" content="AsciiDoc 10.1.2" />
|
||||
<title></title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
/*
|
||||
|
|
@ -16,7 +17,7 @@
|
|||
*/
|
||||
|
||||
* { padding: 0; margin: 0; }
|
||||
img { border: 0; }
|
||||
img { border: 0; margin: 15px; max-width:90% }
|
||||
|
||||
/*** Layout ***/
|
||||
|
||||
|
|
@ -77,12 +78,12 @@ body { font-family: Verdana, sans-serif; }
|
|||
#footer { font-size: 0.8em; }
|
||||
|
||||
h2, h3, h4, h5, .title { font-family: Arial, sans-serif; }
|
||||
h2 { font-size: 1.5em; }
|
||||
h2 { font-size: 160%; }
|
||||
.sectionbody { font-size: 0.85em; }
|
||||
.sectionbody .sectionbody { font-size: inherit; }
|
||||
h3 { font-size: 159%; } /* 1.35em */
|
||||
h4 { font-size: 141%; } /* 1.2em */
|
||||
h5 { font-size: 118%; } /* 1em */
|
||||
h3 { font-size: 150%; } /* 1.35em */
|
||||
h4 { font-size: 140%; } /* 1.2em */
|
||||
h5 { font-size: 130%; } /* 1em */
|
||||
.title { font-size: 106%; /* 0.9em */
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -576,7 +577,7 @@ meilleur manière qui soit, il est important d’avoir des informations sur
|
|||
utilisateurs. À l’ouverture de <em>Subsurface</em> après avoir utilisé le logiciel
|
||||
pendant une semaine environ, une fenêtre de sondage apparait. Cela est
|
||||
complètement optionnel et l’utilisateur contrôle quelles informations sont
|
||||
envoyées ou non à l'équipe de développement de <em>Subsurface</em>. Toutes les
|
||||
envoyées ou non à l’équipe de développement de <em>Subsurface</em>. Toutes les
|
||||
données que l’utilisateur envoie sont utiles et ne seront utilisées que pour
|
||||
les futurs développements et modifications du logiciel pour coller au mieux
|
||||
aux besoins des utilisateurs de <em>Subsurface</em>. Si vous complétez le sondage
|
||||
|
|
@ -592,7 +593,7 @@ envoyer un nouveau sondage en démarrant <em>Subsurface</em> avec l’option
|
|||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p>La fenêtre <em>Subsurface</em> est généralement divisée en 4 panneaux avec un <strong>Menu
|
||||
principal</strong> (Fichier Édition Importer Journal Vue Partager Aide) en haut de
|
||||
la fenêtre (pour Windows et Linux) ou en haut de l'écran (pour Mac et Ubuntu
|
||||
la fenêtre (pour Windows et Linux) ou en haut de l’écran (pour Mac et Ubuntu
|
||||
Unity). Les quatre panneaux sont :</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>La <strong>liste des plongées</strong> en bas à gauche, affichant toutes les plongées du
|
||||
journal (carnet) de plongées de l’utilisateur. Une plongée peut être
|
||||
|
|
@ -602,7 +603,7 @@ d’une plongée à l’autre. La <strong>liste des plongées</strong> e
|
|||
manipuler un journal (carnet) de plongée.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>La <strong>carte de plongée</strong> en bas à droite, affiche les sites de plongées de
|
||||
l’utilisateur, sur une carte mondiale et centrée sur le site de la dernière
|
||||
plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>. L'échelle de la carte
|
||||
plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>. L’échelle de la carte
|
||||
peut être augmentée ou réduite.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Les <strong>informations</strong> en haut à gauche, fournissent des informations détaillées
|
||||
sur la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>, dont des
|
||||
|
|
@ -632,7 +633,7 @@ plongées sélectionnées).</p></div>
|
|||
<div class="paragraph"><p>Décider quels panneaux sont affichés, parmi les 4, en sélectionnant l’option
|
||||
<strong>Vue</strong> dans le menu principal. Cette fonctionnalité permet plusieurs choix
|
||||
d’affichage :</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Tout</strong> : affiche les quatre panneaux tels que sur la capture d'écran ci-dessus.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Tout</strong> : affiche les quatre panneaux tels que sur la capture d’écran ci-dessus.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Liste des plongées</strong> : affiche uniquement la liste des plongées.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Profil</strong> : affiche uniquement le profile de plongée de la plongée sélectionnée.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Info</strong> : affiche uniquement les notes de plongées de la dernière plongée sélectionnée et les statistiques pour
|
||||
|
|
@ -761,7 +762,7 @@ doit être enregistré sur le disque ou non.</p></div>
|
|||
<div class="paragraph"><p>Le <strong>Profil de plongée</strong> (une représentation graphique de la profondeur d’une
|
||||
plongée en fonction du temps) est affiché dans le panneau en haut à droite
|
||||
de la fenêtre de <em>Subsurface</em>. Lorsqu’il est ajouté manuellement au carnet,
|
||||
<em>Subsurface</em> affiche un profil de plongée par défaut qui nécessite d'être
|
||||
<em>Subsurface</em> affiche un profil de plongée par défaut qui nécessite d’être
|
||||
modifié pour représenter au mieux la plongée décrite:</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
|
|
@ -777,7 +778,7 @@ en haut de la boîte noire d’information (@ et D). Les unités
|
|||
ligne séparés par des points de passage (les points blancs sur le profil,
|
||||
voir ci-dessous). La profondeur par défaut d’une plongée est de 15m. Si la
|
||||
prfondeur de votre plongée était de 20m, vous devez glisser le point de
|
||||
passage approprié jusqu'à 20m. Pour ajouter un point de passage,
|
||||
passage approprié jusqu’à 20m. Pour ajouter un point de passage,
|
||||
double-cliquez sur n’importe quel segment de la ligne. Pour bouger un point
|
||||
de passage supplémentaire, glissez-le. Le bouger peut également être réalisé
|
||||
en le sélectionnant et en utilisant les flèches du clavier. Pour supprimer
|
||||
|
|
@ -831,7 +832,7 @@ de plongée supportés</a>.</p></div>
|
|||
<td class="icon">
|
||||
<img src="images/icons/warning2.png" alt="Warning" />
|
||||
</td>
|
||||
<td class="content">Certains ordinateurs de plongée consomme plus d'énergie lorsqu’ils sont en
|
||||
<td class="content">Certains ordinateurs de plongée consomme plus d’énergie lorsqu’ils sont en
|
||||
mode Communication PC. <strong>Ceci peut consommer une grande partie de la
|
||||
batterie de votre ordinateur de plongée</strong>. Nous recommandons à l’utilisateur
|
||||
de vérifier que l’ordinateur de plongée est chargé lorsqu’il est connecté au
|
||||
|
|
@ -843,7 +844,7 @@ au port USB.</td>
|
|||
</tr></table>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Pour importer les informations depuis un ordinateur de plongée vers un
|
||||
ordinateur utilisant <em>Subsurface</em>, les deux pièces d'équipement doivent
|
||||
ordinateur utilisant <em>Subsurface</em>, les deux pièces d’équipement doivent
|
||||
communiquer entre elles. Ceci implique la configuration des ports de
|
||||
communication (ou point de montage) de l’ordinateur sur lequel tourne
|
||||
<em>Subsurface</em> qui communique avec l’ordinateur de plongée. Pour configurer
|
||||
|
|
@ -851,8 +852,7 @@ cette communication, les utilisateurs doivent trouver l’information
|
|||
appropriée pour renseigner à <em>Subsurface</em> d’où et comment importer les
|
||||
informations de
|
||||
plongée.
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">Annexe
|
||||
A</a> donne les informations techniques pour aider l’utilisateur à configurer
|
||||
<a href="#appendix_a">Annexe A</a> donne les informations techniques pour aider l’utilisateur à configurer
|
||||
ceci pour les différents systèmes d’exploitation et
|
||||
<a href="#_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information">Annexe
|
||||
B</a> contient des informations spécifiques à chaque ordinateur de plongée.</p></div>
|
||||
|
|
@ -908,8 +908,7 @@ La boîte de dialogue propose deux menus déroulants, <strong>Fournisseur</stron
|
|||
Le menu déroulant <strong>Périphérique ou point de montage</strong> le nom du port USB ou
|
||||
Bluetooth dont <em>Subsurface</em> a besoin pour communiquer avec l’ordinateur de
|
||||
plongée. Le port approprié doit être sélectionné. Consultez
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">Annexe
|
||||
A</a> et
|
||||
<a href="#appendix_a">Annexe A</a> et
|
||||
<a href="#_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information">Annexe
|
||||
B</a> pour obtenir des détails techniques sur la façon de trouver des
|
||||
informations sur le port approprié à chaque ordinateur de plongée et, dans
|
||||
|
|
@ -1035,17 +1034,15 @@ Le câble de connexion est-il fautif ? Le câble fonctionne-t-il avec d’au
|
|||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Consultez
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">Annexe
|
||||
A</a> pour être certain que le point de montage correct a été spécifié (voir
|
||||
<a href="#appendix_a">Annexe A</a> pour être certain que le point de montage correct a été spécifié (voir
|
||||
ci-dessus).
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Sur les systèmes d’exploitation de type Unix, l’utilisateur a-t-il les
|
||||
droits d'écriture sur le port USB? Si non, consultez
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">Annexe
|
||||
A</a>
|
||||
droits d’écriture sur le port USB? Si non, consultez
|
||||
<a href="#appendix_a">Annexe A</a>
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
|
|
@ -1142,7 +1139,7 @@ start by scanning for Bluetooth devices from an empty list (on the desktop)
|
|||
of Bluetooth devices. Once <em>Subsurface</em> has recognised the Bluetooth dive
|
||||
computer, subsequent divelog downloads are likely to be simple.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Sur les plateformes <em>Linux</em> ou -MacOS_, le nom de l’ordinateur utilisant
|
||||
Subsurface_ et son adresse Bluetooth sont affichées du côté droit. L'état
|
||||
Subsurface_ et son adresse Bluetooth sont affichées du côté droit. L’état
|
||||
(allumé/éteint) de l’adaptateur Bluetooth est affiché sous l’adresse et peut
|
||||
être modifié en cliquer sur la case <em>Allumer/éteindre</em>. Si l’adresse
|
||||
Bluetooth n’est pas affichée, <em>Subsurface</em> ne détecte pas le périphérique
|
||||
|
|
@ -1221,10 +1218,10 @@ ci-dessus). Si l’ordinateur de plongée est connecté à Subsurface pour l
|
|||
première fois, il est possible que Subsurface demande un nombre ou un code
|
||||
PIN. Entrez le code indiqué dans le manuel utilisateur de l’ordinatuer de
|
||||
plongée. Un code ou PIN de 0000 est souvent le code par défaut.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>L'étape de jumelage est vérifiée et réalisée automatiquement durant le
|
||||
<div class="paragraph"><p>L’étape de jumelage est vérifiée et réalisée automatiquement durant le
|
||||
processus de téléchargement. Si les périphériques n’ont pas encore été
|
||||
jumelés, le système demandera l’autorisation de le faire et affichera un
|
||||
message sur la partie droite de l'écran. <em>Ajouter un périphérique</em>, <em>Tapez
|
||||
message sur la partie droite de l’écran. <em>Ajouter un périphérique</em>, <em>Tapez
|
||||
pour configurer votre périphérique</em>. <em>Toujours autoriser le jumelage. Après
|
||||
la sélection d’un item découvert, cliquez sur le bouton
|
||||
_Enregistrer</em>. Enfin, sélectionnez le bouton "Télécharger_ dans la boîte de
|
||||
|
|
@ -1278,7 +1275,7 @@ avec <em>Subsurface</em>.</td>
|
|||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="S_DeviceNames">5.2.3. Changement du nom d’un ordinateur de plongée</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Il peut être nécessaire d'établir une distinction entre différents
|
||||
<div class="paragraph"><p>Il peut être nécessaire d’établir une distinction entre différents
|
||||
ordinateurs de plongée utilisés pour télécharger des données de plongée vers
|
||||
<em>Subsurface</em>. Par exemple, si l’ordinateur d’un équipier provient du même
|
||||
fabriquant et est dun même modèle que le votre et que les données sont
|
||||
|
|
@ -1349,7 +1346,7 @@ dans des boîtes de texte à droite de l’heure de début de plongée. De n
|
|||
renseignent la température de l’eau, et cette boîte peut contenir cette information.
|
||||
Si la température de l’air n’est pas renseignée par l’ordinateur de plongée, la première température pour l’eau
|
||||
peut être utilisée comme température de l’air. En général, elle est proche de la température de l’air.
|
||||
S’il est nécessaire d'éditer ces informations, seule une valeur est nécessaire, l’unité de température étant
|
||||
S’il est nécessaire d’éditer ces informations, seule une valeur est nécessaire, l’unité de température étant
|
||||
automatiquement fournie par
|
||||
<em>Subsurface</em> (sur base des <em>Préférences</em>, les unités métriques ou impériales
|
||||
seront utilisées).</p></div>
|
||||
|
|
@ -1365,7 +1362,7 @@ plongée. Les informations de plongée dans les onglets <strong>Notes</strong>
|
|||
informations sur le site de plongée. Enregistrez toutes les autres
|
||||
informations (p. ex. instructeur, équipier, équipement, notes à propos de la
|
||||
plongée) en sélectionnant <em>Appliquer les modifications</em> dans l’onglet
|
||||
<strong>Notes</strong> AVANT d'éditer les informations sur le site de plongée. Ensuite,
|
||||
<strong>Notes</strong> AVANT d’éditer les informations sur le site de plongée. Ensuite,
|
||||
nommez le site de plongée dans la bpîte de texte <em>Lieu</em> dans l’onglet
|
||||
<strong>Notes</strong>.</td>
|
||||
</tr></table>
|
||||
|
|
@ -1488,11 +1485,11 @@ Une sélection automatique est disponible.
|
|||
Certains utilisateurs de vêtement étanche peuvent utiliser ce champ pour enregistrer quelle ensemble de
|
||||
combinaison et souris ils ont utilisé.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Évaluation</strong>: attribue une évaluation subjective à une plongée sur une
|
||||
échelle de 5 points en cliquant sur l'étoile correspondante.</p></div>
|
||||
échelle de 5 points en cliquant sur l’étoile correspondante.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Visibilité</strong>: attribue une évaluation de la visibilité à une plongée sur une
|
||||
échelle de 5 points en cliquant sur l'étoile correspondante.</p></div>
|
||||
échelle de 5 points en cliquant sur l’étoile correspondante.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Étiquettes</strong>: il est possible de définir ici des étiquettes qui décrivent le
|
||||
type de plongée (séparées par des virgules). Des exemples courants d'étiquettes sont bateau,
|
||||
type de plongée (séparées par des virgules). Des exemples courants d’étiquettes sont bateau,
|
||||
plongée dérivante, exercice, grotte, etc.
|
||||
<em>Subsurface</em> contient de nombreuses étiquettes. En commençant à taper une étiquette, <em>Subsurface</em> liste
|
||||
les étiquettes correspondant à la frappe. Par exemple, en entrant
|
||||
|
|
@ -1515,7 +1512,7 @@ message dans la boîte bleue en haut du panneau:</p></div>
|
|||
<img src="images/BlueEditBar_f22.jpg" alt="FIGURE: Blue edit bar" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>indique que l'équipement a été édité. C’est une partie hautement interactive
|
||||
<div class="paragraph"><p>indique que l’équipement a été édité. C’est une partie hautement interactive
|
||||
de <em>Subsurface</em> et les informations sur les blocs et les gaz (entrées ici)
|
||||
déterminent le comportement du <strong>Profil de plongée</strong> (panneau en haut à
|
||||
droite).</p></div>
|
||||
|
|
@ -1892,7 +1889,7 @@ not currently supported on Mac.</p></div>
|
|||
your system before building: <em>glib2.0</em> and <em>mdbtools</em> (see below).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>In addition, a web service is available for divelog convertions from
|
||||
SmartTrak to <em>Subsurface</em> (see below).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>N’hésitez pas à contacter l'équipe de développement de <em>Subsurface</em> via
|
||||
<div class="paragraph"><p>N’hésitez pas à contacter l’équipe de développement de <em>Subsurface</em> via
|
||||
<a href="mailto:subsurface@subsurface-divelog.org">notre liste de diffusion</a> pour de
|
||||
l’aide à l’importation des lofs <em>SmartTrak</em>.</p></div>
|
||||
<div class="sect4">
|
||||
|
|
@ -3192,7 +3189,7 @@ profondeur à un moment précis de la plongée.</p></div>
|
|||
<img src="images/icons/scale.jpg" alt="Note" />
|
||||
</td>
|
||||
<td class="content">Dans certains cas, le profil de plongée ne remplit pas toute la zone du
|
||||
panneau <strong>Profil de plongée</strong>. Cliquer sur le bouton <strong>Ajuster l'échelle du
|
||||
panneau <strong>Profil de plongée</strong>. Cliquer sur le bouton <strong>Ajuster l’échelle du
|
||||
graphique</strong> dans la barre d’outils sur la gauche du profil de plongée
|
||||
augmente la taille du profil de plongée pour remplir la zone du panneau.</td>
|
||||
</tr></table>
|
||||
|
|
@ -3237,8 +3234,8 @@ panel. These are:</p></div>
|
|||
<td class="content">Affiche la <strong>Profondeur maximale d’utilisation (MOD)</strong> d’une plongée, en
|
||||
fonction du mélange gazeux utilisé. La MOD dépend de la concentration en
|
||||
oxygène du gaz respiré. Pour l’air (21% d’oxygène), il vaut envuron 57m si
|
||||
une pO<sub>2 maximale de 1.4 est choisie dans la section <strong>Préférences</strong>
|
||||
(sélectionnez <em>Fichier → Préférences → Profil</em> et éditez le champ <em>pO</sub>2
|
||||
une pO<sub>2</sub> maximale de 1.4 est choisie dans la section <strong>Préférences</strong>
|
||||
(sélectionnez <em>Fichier → Préférences → Profil</em> et éditez le champ <em>pO<sub>2</sub>
|
||||
dans le calcul de MOD</em>). En plongeant sous la MOD, il y a un risque
|
||||
important d’exposition aux dangers liés à la toxicité de l’oxygène.</td>
|
||||
</tr></table>
|
||||
|
|
@ -4049,66 +4046,13 @@ those dives that have either one OR both of these tags.</p></div>
|
|||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Exporter les informations de plongée vers <em>Facebook</em>
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="#S_Export_other">Exporter des informations de plongée vers d’autres
|
||||
destinations ou formats</a>
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_Facebook">8.1. Export des informations de plongée vers <em>Facebook</em></h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>L’export des plongées vers <em>Facebook</em> est géré différemment des autres types
|
||||
d’export car une connexion vers <em>Facebook</em> est nécessaire, nécessitant un
|
||||
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, sélectionnez
|
||||
<em>Partager sur → Connecter à → Facebook</em> (image <strong>A</strong> ci-dessous). Un écran
|
||||
de connexion s’affiche (image <strong>B</strong> ci dessous). Entrez l’identifiant et le
|
||||
mot de passe <em>Facebook</em>. Depuis la fenêtre <em>Subsurface</em>, il est facile de
|
||||
vérifier si <em>Subsurface</em> a une connection valide vers <em>Facebook</em> : Depuis le
|
||||
"Menu principal", sélectionnez <em>Partager sur</em> (image <strong>A</strong>
|
||||
ci-dessous). Normalement, l’option <em>Facebook</em> est grisée. Mais si une
|
||||
connection vers <em>Facebook</em> existe, cette option est active (c’est à dire
|
||||
écrit en noir et sélectionnable).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Once logged into to <em>Facebook</em> , a panel is shown with a message: "<em>To
|
||||
disconnect Subsurface from your Facebook account, use the <em>Share on</em> menu
|
||||
entry</em>." Close this message panel.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/facebook1.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Une fois qu’une connexion à <em>Facebook</em> est établie, transférer un profil de
|
||||
plongée vers <em>Facebook</em> est facile. Dans le panneau <strong>Liste des plongées</strong> de
|
||||
<em>Subsurface</em>, sélectionnez la plongée à transférer. Ensuite, à partir du
|
||||
<strong>menu principal</strong>, sélectionnez <em>Partager sur → Facebook</em>. Une fenêtre
|
||||
s’affiche, pour déterminer quelles informations seront transférées avec le
|
||||
profil de plongée (image <strong>A</strong> ci-dessous). Pour transférer un profil de
|
||||
plongée vers <em>Facebook</em>, le nom d’un album <em>Facebook</em> doit être fourni. Les
|
||||
cases à cocher sur la partie gauche permettent de sélectionner des
|
||||
informations supplémentaires à transférer avec le profil de plongée. Ces
|
||||
informations sont affichées dans le champs de texte sur la partie droite du
|
||||
panneau. (image <strong>A</strong> ci dessous). Personnalisez le message qui sera envoyé
|
||||
avec le profil de plongée en modifiant les informations. Une fois les
|
||||
informations supplémentaires ajoutées et vérifiées, sélectionner le bouton
|
||||
<em>OK</em> qui effectue le transfert vers <em>Facebook</em>. Après le transfert, une
|
||||
fenêtre de confirmation apparait ,indiquant le succès du transfert.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>À la fois l’album créé et la publication sur votre ligne temporelle seront
|
||||
marquées comme privés. Pour que vos amis puissent la voir, connectez-vous à
|
||||
<em>Facebook</em> depuis un navigateur ou l’application Facebook et modifiez les
|
||||
permissions.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/facebook2.jpg" alt="Figure: Facebook data submission" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>If required, then close the <em>Facebook</em> connection by selecting, from the
|
||||
<strong>Main Menu</strong>, <em>Share on → Disconnect from → Facebook</em> (image <strong>B</strong> above).</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_Export_other">8.2. Exporter des informations de plongée vers d’autres destinations ou formats</h3>
|
||||
<h3 id="S_Export_other">8.1. Exporter des informations de plongée vers d’autres destinations ou formats</h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>For non-<em>Facebook exports</em>, the export function can be found by selecting
|
||||
<em>File → Export</em>, which brings up the Export dialog. This dialog always
|
||||
gives two options: save ALL dives, or save only the dives selected in <strong>Dive
|
||||
|
|
@ -4600,7 +4544,7 @@ ces ordinateurs de plongée peuvent être lues et modifiées. Pour commencer,
|
|||
assurez vous que les pilotes pour votre ordinateur de plongée sont installés
|
||||
(également nécessaire pour télécharger les plongées) et que le nom de
|
||||
périphérique de l’ordinateur de plongée est connu. Voir
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">ANNEXE A</a> pour plus d’informations sur la manière de procéder.</p></div>
|
||||
<a href="#appendix_a">ANNEXE A</a> pour plus d’informations sur la manière de procéder.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Une fois que l’ordinateur de plongée est connecté à <em>Subsurface</em>,
|
||||
sélectionner <em>Fichier → Configurer l’ordinateur de plongée</em>, à partir du
|
||||
menu principal. Sélectionner le nom du périphérique (ou le point de montage)
|
||||
|
|
@ -5035,7 +4979,7 @@ L’utilisateur planifie des plongées dans les limites de sa certification.
|
|||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
La planification de plongée se base sur les caractéristiques d’une <em>personne
|
||||
normale</em> et ne peut compenser les caractéristiques physiologiques, l'état de
|
||||
normale</em> et ne peut compenser les caractéristiques physiologiques, l’état de
|
||||
santé, l’historique personnel et les caractéristiques du mode de vie.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
|
@ -5059,7 +5003,7 @@ Un utilisateur qui n’est pas absolument certain d’un des prérequis
|
|||
</ul></div>
|
||||
</div></div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_l_écran_du_planificateur_de_plongée_em_subsurface_em">14.1. L'écran du planificateur de plongée <em>Subsurface</em></h3>
|
||||
<h3 id="_l_8217_écran_du_planificateur_de_plongée_em_subsurface_em">14.1. L’écran du planificateur de plongée <em>Subsurface</em></h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Like the <em>Subsurface</em> dive log, the planner screen is divided into several
|
||||
sections (see image below). The <strong>setup</strong> parameters for a dive are entered
|
||||
into the sections on the left hand and bottom side of the screen. They are:
|
||||
|
|
@ -6162,18 +6106,7 @@ The Edit option allows one to undo or redo an action, e.g. deleting dives.
|
|||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_share_on">16.6. Share on</h3>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="#S_Facebook"><em>Facebook</em></a> - Partager la plongée sélectionnée sur votre
|
||||
Facebook.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_aide">16.7. Aide</h3>
|
||||
<h3 id="_aide">16.6. Aide</h3>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -6205,7 +6138,7 @@ The Edit option allows one to undo or redo an action, e.g. deleting dives.
|
|||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="_annexe_a_informations_spécifiques_au_système_d_8217_exploitation_utilisé_pour_importer_les_informations_de_plongées_depuis_un_ordinateur_de_plongée">17. ANNEXE A : informations spécifiques au système d’exploitation utilisé pour importer les informations de plongées depuis un ordinateur de plongée.</h2>
|
||||
<h2 id="appendix_a">17. ANNEXE A : informations spécifiques au système d’exploitation utilisé pour importer les informations de plongées depuis un ordinateur de plongée.</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="_assurez_vous_que_les_pilotes_drivers_nécessaires_sont_installés">17.1. Assurez-vous que les pilotes (drivers) nécessaires sont installés</h3>
|
||||
|
|
@ -6315,14 +6248,14 @@ ftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver</code></pre>
|
|||
détecté et connecté sur <code>ttyUSB3</code>. Cette information peut à présent être
|
||||
utilisée pour les paramètres d’importation en tant que <code>/dev/ttyUSB3</code> pour
|
||||
que Subsurface utilise le bon port USB.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>S’assurer que l’utilisateur possède les droits d'écriture sur le port série
|
||||
<div class="paragraph"><p>S’assurer que l’utilisateur possède les droits d’écriture sur le port série
|
||||
USB :</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Sur les systèmes similaires à Unix, les ports USB ne peuvent être accédés
|
||||
que par des utilisateurs membres d’un groupe spécial qui peut être <code>dialout</code>
|
||||
ou <code>uucp</code>. Cela peut être vérifié en listant les permissions associées au
|
||||
périphérique, par exemple via <code>ls - l /dev/ttyUSB0</code>. Notez que le numéro
|
||||
dans le nom de fichier dépend du nombre de périphériques USB que vous avez
|
||||
branchés et peut être ajusté au besoin.Si vous n'êtes pas root, vous n'êtes
|
||||
branchés et peut être ajusté au besoin.Si vous n’êtes pas root, vous n’êtes
|
||||
peut-être pas membre de ce groupe et ne pouvez donc pas utiliser le port
|
||||
USB. Admettons que votre nom d’utilisateur soit <em>johnB</em>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>En tant que root, tapez : usermod -a -G dialout johnB+ (utilisateurs
|
||||
|
|
@ -7854,7 +7787,7 @@ salvaged after being overwritten by new dives.</p></div>
|
|||
<div id="footer">
|
||||
<div id="footer-text">
|
||||
Last updated
|
||||
2018-11-05 09:24:27 CET
|
||||
2024-02-08 08:51:28 PST
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue