From 4287cd4a2d82f67d066f2364433f678d52ced41e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 20 Oct 2017 21:22:47 -0400 Subject: [PATCH] Updates to Catalan translation Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_ca.ts | 515 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 274 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts index 5e257d126..62cd7c754 100644 --- a/translations/subsurface_ca.ts +++ b/translations/subsurface_ca.ts @@ -1785,27 +1785,27 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. Feu clic aquí per eliminar aquesta ampolla. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Canviar la profunditat del gas de descompressió. Calculat emprant la preferència pO₂ per a la descompressió, llevat que s'estableixi manualment. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de O₂ per a la profunditat màxima. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Calculat emprant la preferència final per a la millor barreja. Establint els ajustaments MND del percentatge de He, ajustat a «*» per al millor percentatge de He per a la profunditat màxima. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Aquest gas s'està emprant. Només es poden eliminar les ampolles que no s'empren durant la immersió. @@ -2052,67 +2052,67 @@ GPS actual: DiveDetailsView - + No profile to show No hi ha cap perfil per mostrar - + Suit: Vestit: - + Air Temp: Temp. de l'aire: - + Cylinder: Ampolla: - + Water Temp: Temp. de l'aigua: - + Map it Situa-lo - + Rating: Valoració: - + Visibility: Visibilitat - + Divemaster: Líder de busseig: - + Weight: Llast: - + Buddy: Company: - + SAC: CAS: - + Notes Notes @@ -2120,23 +2120,23 @@ GPS actual: DiveEventItem - + (cyl. %1) (amp. %1) - + Manual switch to OC Canvi manual a OC - + begin Starts with space! començament - + end Starts with space! final @@ -2174,23 +2174,23 @@ GPS actual: DiveList - - + + Dive list Llista d'immersions - + Cloud credentials Credencials del núvol - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Toqueu el botó «+» per afegir una immersió (o baixeu les immersions des d'un ordinador de busseig admès) - + No dives in dive list No hi ha cap immersió a la llista @@ -2301,12 +2301,12 @@ GPS actual: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nou punt d'immersió, copiant la informació rellevant des de la immersió actual. - + Create a new dive site with this name Crea un nou punt d'immersió amb aquest nom @@ -2968,27 +2968,33 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil. Desconeguda - + + + cyl. + cil. + + + Final depth Profunditat final - + Run time Temps acumulat - + Duration Durada - + Used gas Gas emprat - + CC setpoint Punt d'ajust amb CC @@ -3024,112 +3030,107 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil. DivePlotDataModel - + Depth Profunditat - + Time Hora - + Pressure Pressió - + Temperature Temperatura - + Color Color - + User entered Introduïda per l'usuari - - Cylinder index - Índex d'ampolles - - - + Pressure S Pressió S - + Pressure I Pressió I - + Ceiling Sostre - + SAC CAS - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Punt d'ajust - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Ambient pressure Pressió ambiental - + Heart rate Ritme cardíac - + Gradient factor Factor de degradat - + Mean depth @ s Mitjana de la profunditat @ s @@ -3449,33 +3450,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Baixa - + Choose Bluetooth download mode Tria el mode de baixada Bluetooth - - + + Connecting to dive computer S'està connectant amb l'ordinador de busseig - + Error Error - + Find Uemis dive computer Troba l'ordinador de busseig Uemis - + Cancel download Cancel·la la baixada @@ -3579,11 +3580,11 @@ a la llista d'immersions. Dive computer - ordinador de busseig + Ordinador de busseig - + Download Baixa @@ -3609,7 +3610,7 @@ a la llista d'immersions. - + Cancel Cancel·la @@ -3624,52 +3625,52 @@ a la llista d'immersions. El bluetooth no està habilitat - + Vendor name: Nom del venedor: - + Dive Computer: Ordinador de busseig: - + Connection: Connexió: - + Retry Torna a intentar-ho - + Quit Surt - + Downloaded dives Immersions baixades - + Info: Informació: - + Accept Accepta - + Select All Selecciona-ho tot - + Unselect All Desselecciona-ho tot @@ -3700,12 +3701,12 @@ a la llista d'immersions. Connecta amb el marcador de posició de text de Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Per a desconnectar el Subsurface del vostre compte al Facebook, empreu l'entrada de menú «Comparteix». - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Per a connectar amb Facebook, inicieu una sessió. Això permetrà al Subsurface publicar les immersions al vostre historial @@ -3713,22 +3714,22 @@ a la llista d'immersions. FacebookManager - + Facebook logged in successfully S'ha accedit al Facebook amb èxit - + Error, unknown user id, cannot login. Error, ID d'usuari desconegut, no s'ha pogut accedir. - + Dive uploaded successfully to Facebook S'ha publicat la immersió al Facebook amb èxit - + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Ha fallat la publicació de la immersió. Vegeu la sortida de depuració i envieu-la a la llista de correu del Subsurface @@ -3979,7 +3980,7 @@ a la llista d'immersions. - + Dive site management Gestió dels punts d'immersió @@ -4001,7 +4002,7 @@ a la llista d'immersions. Segur que voleu continuar? - + You are editing a dive site Esteu editant un punt d'immersió @@ -4229,12 +4230,12 @@ Segur que voleu continuar? Punt d'immersió nou - + Discard the changes? Descarto els canvis? - + You are about to discard your changes. Esteu a punt de descartar els vostres canvis. @@ -4648,7 +4649,7 @@ Segur que voleu continuar? - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'obrir un altre fitxer. @@ -4659,34 +4660,39 @@ Segur que voleu continuar? - - + + Cancel Cancel·la - + + Don't save an empty log to the cloud + No desis un registre buit al núvol + + + Traverse image directories Travessa els directoris amb imatges - + Scan Explora - + Scanning images...(this can take a while) S'estan cercant les imatges... (això pot trigar una estona) - - - - - - + + + + + + Warning Avís @@ -4696,105 +4702,105 @@ Segur que voleu continuar? S'estan intentant fusionar les immersions amb un interval d'entre %1 min. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans de tancar el fitxer. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'intentar afegir-ne una altra. - + Print runtime table Imprimeix la taula del temps acumulat - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. S'està intentant tornar a planificar una immersió que encara havia estat planificada. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Si us plau, finalitzeu l'edició actual abans d'intentar fer-ne una altra. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. S'està intentant editar una immersió que no ha estat afegida manualment. - + Yearly statistics Estadístiques anuals - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades? - + Save changes? Deso els canvis? - + Changes will be lost if you don't save them. Si sortiu sense desar, els canvis es perdran. - + Save file as Desa el fitxer com a - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fitxers en XML del Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 [cau local per a] %1 - + [cloud storage for] %1 [emmagatzematge al núvol de] %1 - + Opening datafile from older version S'està obrint el fitxer de dades d'una versió anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament. El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte. - + Open dive log file Obre un fitxer de diari de busseig - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Fitxers de diari de busseig (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Fitxers del Cochran (*.can *.CAN);;Fitxers en CSV (*.csv *.CSV);;Fitxers del DiveLog (*.dld *.DLD);;Fitxers del JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Fitxers del Liquivision (*.lvd *.LVD);;Fitxers del MkVI (*.txt *.TXT);;Fitxers del Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Fitxers del Divesoft (*.dlf *.DLF);;Fitxers de la UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Fitxers en XML (*.xml *.XML);;Visor de diaris APD (*.apd *.APD);;Fitxers del Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Fitxers de les OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Tots els fitxers (*) - + Contacting cloud service... S'està contactant amb el servei al núvol... @@ -4802,7 +4808,7 @@ El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perd MapWidget - + Drag the selected dive location Arrossegueu el lloc d'immersió seleccionat @@ -5140,7 +5146,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba - Dive Site Layout + Dive site layout Disposició del punt d'immersió @@ -5800,28 +5806,28 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Importa - + Import template file Importa un fitxer de plantilla - - + + HTML files (*.html) Fitxers HTML (*.html) - + Export template files as Exporta els fitxers de plantilla com a - + This action cannot be undone! Aquesta acció no es podrà desfer! - + Delete template: %1? Suprimeixo la plantilla %1? @@ -5829,14 +5835,14 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (núm. %1 de %2) - + Unknown dive computer - ordinador de busseig desconegut + Ordinador de busseig desconegut @@ -5859,12 +5865,12 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Crea el primer ordinador de busseig - + Planned dive Immersió planificada - + Manually added dive Immersió afegida manualment @@ -5953,147 +5959,147 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... S'està començant... - + Open local dive data file Obre un fitxer de dades de busseig local - + Opening local data file failed Ha fallat en obrir el fitxer de dades local - + %1 dives loaded from local dive data file S'han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local - + working in no-cloud mode Es treballa en el mode sense el núvol - + Error parsing local storage, giving up Error en analitzar l'emmagatzematge local i s'abandona - + no cloud credentials Sense les credencials del núvol - - + + Please enter valid cloud credentials. Introduïu unes credencials vàlides pel núvol. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge al núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+». - + Invalid format for email address Format no vàlid per a l'adreça de correu electrònic - + Attempting to open cloud storage with new credentials S'està intentant obrir l'emmagatzematge en el núvol amb les credencials noves - + Testing cloud credentials S'estan provant les credencials del núvol - + No response from cloud server to validate the credentials No hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencials - + Incorrect cloud credentials Credencials per al núvol incorrectes - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge al núvol -el compte al núvol no ha estat verificat- - + Cloud credentials are invalid Les credencials del núvol no són vàlides - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge al núvol: un error en crear la connexió HTTPS - + Cannot open cloud storage: %1 No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge al núvol: %1 - + Cannot connect to cloud storage No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge al núvol - + Cloud credentials valid, loading dives... Les credencials del núvol són vàlides, s'estan carregant les immersions... - + Cloud storage error: %1 Error amb l'emmagatzematge al núvol: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local (mode «sense núvol») - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Ha fallat en connectar amb el servidor del núvol, no s'ha rebut l'estat - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. L'emmagatzematge al núvol s'ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + Unknown GPS location Ubicació GPS desconeguda @@ -6251,6 +6257,16 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Malformed XML response. Line %1: %2 Resposta en XML amb format incorrecte. Línia %1: %2 + + + No dive site layout categories set in preferences! + No hi ha cap disposició del punt d'immersió establerta a les preferències! + + + + Tags + Etiquetes + ReadSettingsThread @@ -6401,7 +6417,7 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString regular text - text normal + Text normal @@ -6438,7 +6454,7 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Dive computer - ordinador de busseig + Ordinador de busseig @@ -6666,61 +6682,61 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada SocialNetworkDialog - + Small Petit - + Medium Mitja - + Dive date: %1 Data de la immersió: %1 - + Duration: %1 Durada: %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Lloc de la immersió: %1 - + Buddy: %1 Company: %1 - + Divemaster: %1 Líder de busseig: %1 - + %1 @@ -6813,12 +6829,12 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada StartPage - + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. Per usar el Subsurface-mobile amb l'emmagatzematge al núvol del Subsurface, si us plau, introduïu les vostres credencials del núvol.<br/><br/>Si aquesta és la primera vegada que useu l'emmagatzematge al núvol del Subsurface, introduïu un correu electrònic vàlid (tot en minúscules) i una contrasenya de la vostra elecció (lletres i números).<br/><br/>Per usar el Subsurface-mobile només amb dades locals sobre aquest dispositiu, seleccioneu el botó sense núvol que hi ha a sobre. - + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Gràcies per registrar-vos amb el Subsurface. Hem enviat a en <b>%1</b> un codi PIN per a completar el registre. Si no rebeu un correu electrònic nostre en 15 minuts, si us plau, primer comproveu la correcta ortografia de la vostra adreça de correu electrònic i la vostra bústia de correu brossa.<br/><br/>En cas de problemes relacionats amb la configuració del compte del núvol, poseu-vos en contacte amb nosaltres al nostre fòrum d'usuari (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>q @@ -8398,8 +8414,8 @@ Màxim - - + + oxygen oxigen @@ -8484,15 +8500,15 @@ Màxim kg - + (%s) or (%s) (%s) o (%s) - + - - + + air aire @@ -8994,21 +9010,21 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre - - - - - + + + + + Warning: Avís: - + , effective GF=%d/%d , GF=%d/%d efectiu - + SP change Canvi del PA @@ -9024,195 +9040,211 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre BUHLMANN - + + dive plan</b> (Overlapping dives detected) + pla d'immersió</b> (S'han detectat immersions superposades) + + + Runtime: %dmin<br></div> Temps acumulat: %d min.<br></div> - + depth profunditat - + duration durada - + runtime temps acumulat - + gas Gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transició a %.*f %s en %d:%02d min. - temps acumulat %d:%02u amb %s (PA = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Transició a %.*f %s en %d:%02d min. - temps acumulat %d:%02u amb %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Romandre a %.*f %s durant %d:%02d min. - temps acumulat %d:%02u amb %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Romandre a %.*f %s durant %d:%02d min. - temps acumulat %d:%02u amb %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (PA = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Canvia el gas a %s (PA = %.1fbar) - + Switch gas to %s Canvia el gas a %s - + CNS SNC - + OTU OTU - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Model de descompressió: VPM-B sense conservadorisme + + + Minimum gas + Gas mínim + + + + based on + creat a + + + + SAC + CAS + - + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (surface interval Pla d'immersió</b> (interval de superfície - + created on creat a - + dive plan</b> created on Pla d'immersió</b> creat a - + Runtime: %dmin VARIATIONS<br></div> Temps acumulat: %dmin VARIACIONS<br></div> - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Model de descompressió Bühlmann ZHL-16C amb GFBaix = %d%% i GFAlt = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Model de descompressió: VPM-B amb +%d de conservadorisme - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Model de descompressió: Mode recreatiu basat en Bühlmann ZHL-16B amb GFBaix = %d%% i GFAlt = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Pressió atmosfèrica: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consum de gas (exclosos els segments amb CCR): - + Gas consumption (based on SAC Consum de gas (basat en el CAS - + this is more gas than available in the specified cylinder! Això és més gas del disponible a l'ampolla especificada! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Reserva insuficient per a compartir el gas durant l'ascens! - - <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span> - <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Gas mínim</span> (basat en el %.1fxCAS/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span> - - - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! el gas mínim requerit per a l'ascens ja excedeix la pressió d'inici del cilindre - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s en l'ascens planificat) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s (%.0f%s durant l'ascens planificat) de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valor de pO₂ alt %.2f a %d:%02u amb gas %s a la profunditat de %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valor de pO₂ baix %.2f a %d:%02u amb gas %s a la profunditat de %.*f %s - + Can't find gas %s No s'ha trobat el gas %s - + ean ean @@ -10163,6 +10195,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? Durada: + min min @@ -10268,7 +10301,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? Profunditat - + planned waypoint above ceiling fita prevista per sobre del sostre