From 5069cda05a0dc7202110b073d0721833e7b11243 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 19 Feb 2023 20:34:03 +0000 Subject: [PATCH] Translate /translations/subsurface_source.ts in ca translation completed for the source file '/translations/subsurface_source.ts' on the 'ca' language. --- translations/subsurface_ca.ts | 1848 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 956 insertions(+), 892 deletions(-) diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts index 5328ad41b..7f532ac2a 100644 --- a/translations/subsurface_ca.ts +++ b/translations/subsurface_ca.ts @@ -410,7 +410,7 @@ CloudStorageAuthenticate - + Cloud account verification required, enter PIN in preferences Cal verificació del compte en el núvol, introduïu el PIN a les preferències @@ -944,32 +944,32 @@ Afegeix una ampolla (%n immersió)Afegeix una ampolla (%n immersions) - + Remove cylinder Suprimeix l'ampolla - + Remove cylinder (%n dive(s)) Suprimeix l'ampolla (%n immersió)Suprimeix l'ampolla (%n immersions) - + Edit cylinder Edita l'ampolla - + Edit cylinder (%n dive(s)) Edita l'ampolla (%n immersió)Edita l'ampolla (%n immersions) - + Edit sensors Edita els sensors - + Edit dive [%1] Edita la immersió [%1] @@ -1188,51 +1188,51 @@ - + Basic settings Arranjament bàsic - - + + Serial No. Núm. de sèrie - + Length Llargada - - + + Firmware version Versió del microprogramari - - + + Custom text Text personalitzat - + Number of dives Nombre d'immersions - + Show safety stop Mostra la parada de seguretat @@ -1245,7 +1245,7 @@ - + Date format Format de la data @@ -1267,7 +1267,7 @@ - + Sync dive computer time with PC Sincronitza l'hora de l'ordinador de busseig amb la del PC @@ -1284,7 +1284,7 @@ - + Start Depth Profunditat d'inici @@ -1303,8 +1303,8 @@ - - + + s s @@ -1317,15 +1317,15 @@ - - + + m m - + Advanced settings Arranjament avançat @@ -1344,7 +1344,7 @@ - + Future TTS TTS futur @@ -1365,33 +1365,33 @@ - - - - - - + + + + + + % % - + Decotype Tipus de descomp. - + ZH-L16 ZH-L16 - + Gauge Indicador @@ -1403,7 +1403,7 @@ - + Apnea Apnea @@ -1425,30 +1425,30 @@ - - - + + + min min - + Last deco Última descomp. - + Alt GFLow Alt GFBaix - + Alt GFHigh Alt GFAlt @@ -1461,14 +1461,14 @@ - + GFHigh GFAlt - + GFLow GFBaix @@ -1483,30 +1483,30 @@ - - - + + + ℓ/min ℓ/min - + Bottom gas consumption Consum de gas al fons - + Deco gas consumption Consum de gas en la descompressió - + Gas settings Arranjament del gas @@ -1515,8 +1515,8 @@ - - + + %O₂ %O₂ @@ -1525,8 +1525,8 @@ - - + + %He %He @@ -1535,8 +1535,8 @@ - - + + Type Tipus @@ -1547,107 +1547,107 @@ - - - + + + Change depth Canvia la profunditat - + Gas 1 Gas 1 - + Gas 2 Gas 2 - + Gas 3 Gas 3 - + Gas 4 Gas 4 - + Gas 5 Gas 5 - + Dil 1 Dil 1 - + Dil 2 Dil 2 - + Dil 3 Dil 3 - + Dil 4 Dil 4 - + Dil 5 Dil 5 - + Setpoint Punt d'ajust - + SP 1 PA 1 - + SP 2 PA 2 - + SP 3 PA 3 @@ -1656,125 +1656,125 @@ - - + + cbar cbar - + pO₂ max Màx. de pO₂ - + pO₂ min Mín. de pO₂ - + Eco Eco - + Medium Mitja - + High Alta - + English Anglès - + German Alemany - + French Francès - + Italian Italià - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + MMDDYY MMDDYY - + DDMMYY DDMMYY - + YYMMDD YYMMDD - + Language Idioma - + Brightness Lluminositat - - + + Units Unitats - + Salinity (0-5%) Salinitat (0-5%) - + Reset device to default settings Restableix el dispositiu a l'arranjament per omissió @@ -1825,26 +1825,26 @@ - - + + Computer model Model d'ordinador - + OC OC - + CC CC - + Dive mode Mode de busseig @@ -1855,37 +1855,37 @@ - + 10s 10 s - + Standard Estàndard - + Red Vermell - + Green Verd - + Blue Blau - + Dive mode color Color en el mode de busseig @@ -1896,25 +1896,25 @@ - + Always show pO₂ Mostra sempre el pO₂ - + Pressure sensor offset Compensació del sensor de la pressió - + mbar mbar - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF @@ -1940,25 +1940,25 @@ - + Temperature sensor offset Compensació del sensor de la temperatura - + °C °C - + SP 4 PA 4 - + SP 5 PA 5 @@ -1969,13 +1969,13 @@ - + Fixed setpoint Punt d'ajust fix - + Sensor Sensor @@ -1985,135 +1985,140 @@ PA automàtic - + + Cave + Cova + + + Travel gas consumption Consum de gas del viatge - + Button sensitivity Sensibilitat del botó - + VPM VPM - + VPM conservatism Conservadorisme del VPM - + + + - + Setpoint fallback Punt d'ajust al retorn - + Safety level Nivell de seguretat - + Altitude range Interval de l'altitud - + Model Model - + Max. depth Profunditat màx. - + P0 (none) Suunto safety level P0 (res) - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (mig) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (alt) - + Sample rate Freqüència de mostreig - + 20s 20 s - + 30s 30 s - + 60s 60 s - + Total dive time Temps total de busseig - + 24h 24 h - + 12h 12 h - + Time format Format de l'hora - + Imperial Imperial - + Metric Mètric - + Light Llum - + Depth alarm Alarma de profunditat - + Time alarm Alarma de temps @@ -2355,111 +2360,132 @@ - - Sensor attached, can't move another sensor here. - Sensor adjunt, no es pot moure aquí un altre sensor. - - - - Select one of these cylinders: - Seleccioneu una d'aquestes ampolles: - - - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Aquest gas s'està emprant. Només es poden eliminar les ampolles que no s'empren durant la immersió. - + Clicking here will remove this cylinder. Feu clic aquí per a eliminar aquesta ampolla. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Canviar la profunditat del gas de descompressió. Calculat emprant la preferència pO₂ per a la descompressió, llevat que s'estableixi manualment. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de O₂ per a la profunditat màxima. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Calculat emprant la preferència final per a la millor barreja. Establint els ajustaments MND del percentatge d'He, ajustat a «*» per al millor percentatge d'He per a la profunditat màxima. - + Index of cylinder that you want to move sensor data from. Índex d'ampolles del qual voleu moure les dades del sensor. + + DeleteAccount + + + + Delete Subsurface Cloud Account + Suprimeix el compte de Subsurface en el núvol + + + + Deleting your Subsurface Cloud account is permanent. + + La supressió del vostre compte de Subsurface en el núvol és permanent. + + + + + There is no way to undo this action. + No hi ha manera de desfer aquesta acció. + + + + delete cloud account + Suprimeix el compte en el núvol + + + + never mind + Tan se val + + DiveComponentSelection - + Dive site: Punt de la immersió: - + Dive guide: Guia de busseig: - + Buddy: Company: - + Rating: Valoració: - + Visibility: Visibilitat: - + Notes: Notes: - + Suit: Vestit: - + Tags: Etiquetes: - + Cylinders: Ampolles: - + Weights: Llast: - + Dive number: Número de la immersió: - + Date / time: Data i hora: @@ -2768,57 +2794,67 @@ Visibilitat: - + No profile to show No hi ha cap perfil a mostrar - + + prev.DC + OB anterior + + + + next DC + OB següent + + + Suit: Vestit: - + Air Temp: Temp. de l'aire: - + Water Temp: Temp. de l'aigua: - + Cylinder: Ampolla: - + Weight: Llast: - + SAC: CAS: - + Dive guide: Guia de busseig: - + Buddy: Company: - + Tags: Etiquetes: - + Notes Notes @@ -2826,38 +2862,38 @@ DiveEventItem - + (cyl. %1) (amp. %1) - + ICD CIM - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Canvi manual a OC - + begin Starts with space! començament - + end Starts with space! final @@ -3115,32 +3151,32 @@ Carrega el suport des del web - + Open media files Obre fitxers de suport - + Media files Fitxers de suport - + Image files Fitxers d'imatge - + Video files Fitxers de vídeo - + All files Tots els fitxers - + %1 does not appear to be an image %1 no aparenta ser una imatge @@ -3148,12 +3184,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nou punt d'immersió, copiant la informació rellevant des de la immersió actual. - + Create a new dive site with this name Crea un nou punt d'immersió amb aquest nom @@ -3918,62 +3954,62 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil. DivePlannerPointsModel - + unknown Desconeguda - + cyl. cil. - + Final depth Profunditat final - + Run time Temps acumulat - + Duration Durada - + Used gas Gas emprat - + CC setpoint Punt d'ajust amb CC - + Dive mode Mode de busseig - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Temps de parada @@ -4269,17 +4305,17 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil. Afegeix una ampolla - + Add dive data point Afegeix un punt de dades d'immersió - + Save new Desa de nou - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4341,6 +4377,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + DiveSiteListView + + + + Dive sites + Punts d'immersió + + + + Filter + Filtre + + + + Purge unused dive sites + Purga els punts d'immersió no emprats + + + + Done + Fet + + + + Dive site management + Gestió dels punts d'immersió + + + + Delete dive site? + Suprimeixo el punt d'immersió? + + + + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? + + Aquest lloc d'immersió té %n immersió. De debò voleu suprimir-lo?Aquest lloc d'immersió té %n immersions. De debò voleu suprimir-lo? + + + + New dive site + Punt d'immersió nou + + DiveSummary @@ -4475,195 +4556,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) (%n immersió)(%n immersions) - + (%L1 shown) (%1 visibles) - + (%1 shown) (%1 visibles) - - + + # Núm. - - + + Date Data - - + + Rating Valoració - + Depth(%1) Prof.(%1) - + m m - + ft ft - - + + Duration Durada - + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - + Weight(%1) Llast(%1) - + kg kg - + lbs lbs - - + + Suit Vestit - - + + Cylinder Ampolla - - + + Gas Gas - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - - + + OTU OTU - + Max. CNS SNC màx. - - + + Tags Etiquetes - + Media before/during/after dive Suport abans/durant/després de la immersió - - + + Country País - - + + Buddy Company - - + + Dive guide Guia de busseig - - + + Location Ubicació - + Depth Profunditat - + Temp. Temp. - + Weight Llast - + SAC CAS - + Max CNS SNC màx. - + Media Suport - + finish populating data store S'està acabant d'omplir l'emmagatzematge de les dades - + setting up internal data structures S'estan creant les estructures internes de les dades - + done setting up internal data structures S'ha acabat de crear les estructures internes de les dades @@ -4786,74 +4867,74 @@ Lloc existent DownloadFromDCWidget - + Download Baixa - + Choose Bluetooth download mode Tria el mode de baixada Bluetooth - - + + Connecting to dive computer S'està connectant amb l'ordinador de busseig - + Error Error - + Find Uemis dive computer Troba l'ordinador de busseig Uemis - + Find Garmin dive computer Troba l'ordinador de busseig Garmin - + Cancel download Cancel·la la baixada - + Choose file for dive computer download logfile Tria un fitxer per a fer de registre de la baixada des de l'ordinador de busseig - + Log files Fitxers de registre - + Warning Avís - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. S'està desant el bolcat de «libdivecomputer», això NO baixarà les immersions a la llista d'immersions. - + Choose file for dive computer binary dump file Tria un fitxer per al bolcat binari des de l'ordinador de busseig - + Dump files Fitxers de bolcat - + Retry download Reprèn la baixada @@ -5090,58 +5171,47 @@ a la llista d'immersions. Exporta a l'XML del Subsurface - + Subsurface native XML format. Format en XML natiu del Subsurface. - + Export Subsurface dive sites XML Exporta a XML els punts d'immersió del Subsurface - + Subsurface dive sites native XML format. Format en XML natiu del Subsurface per als punts d'immersió. - - Export UDDF - Export a UDDF - - - - Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - Format genèric que s'empra per a l'intercanvi de dades entre programes -relacionats amb el busseig. - - - + Upload divelogs.de Publica a divelogs.de - + Send the dive data to divelogs.de website. Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de». - + Upload DiveShare Publica a DiveShare - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Envia les dades de busseig a la pàgina web dive-share.appspot.com. - + Anonymize Anònim - + Next Següent @@ -5461,32 +5531,32 @@ relacionats amb el busseig. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (mateixa posició GPS) - + (~%1 away (~%1 de distància - + , %n dive(s) here) , %n immersió aquí), %n immersions aquí) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no hi ha dades GPS existents, s'afegeix la posició GPS d'aquesta immersió) - + (no GPS data) (sense dades GPS) - + Pick site: Tria un lloc: @@ -5600,17 +5670,17 @@ relacionats amb el busseig. Gestió dels punts d'immersió - + Merge into current site Fusiona dins del lloc actual - + Select GPS file to open Seleccioneu el fitxer de GPS a obrir - + GPS files (*.gpx *.GPX) Fitxers de GPS (*.gpx *.GPX) @@ -5626,43 +5696,38 @@ relacionats amb el busseig. MainTab - - + + Notes Notes - + Equipment Equipament - + Information Informació - + Summary Resum - + Media Suport - + Extra Info Info. addicional - - Dive sites - Punts d'immersió - - - + Trip notes Notes del viatge @@ -5685,287 +5750,292 @@ relacionats amb el busseig. &Visualitza - + &Help A&juda - + &Import &Importa - + &Edit &Edita - + &New logbook Diari &nou - + New Nou - + &Open logbook &Obre un diari - - + + Open Obre - + &Save De&sa - + Save Desa - + Sa&ve as Desa &com a - + Save as Desa com a - + &Close Tan&ca - + Close Tanca - + &Print Im&primeix - + P&references P&referències - + &Quit &Surt - + Import from &dive computer Importa des de l'or&dinador de busseig - + &Add dive &Afegeix una immersió - + &Copy dive components &Copia els components de la immersió - + &Paste dive components En&ganxa els components - + &Renumber To&rna a numerar - + Auto &group A&grupa automàticament - + &Yearly statistics Estadístiques an&uals - + &Dive list Llista &d'immersions - + &Profile &Perfil - + &Info &Informació - + &All &Tot - + P&revious DC Ordinador de busseig ante&rior - + &Next DC Ordinador de busseig següe&nt - + &About Subsurface &Quant al Subsurface - + User &manual &Manual d'usuari - + &Map &Mapa - + + Dive sites + Punts d'immersió + + + P&lan dive P&lanifica una immersió - + &Import log files &Importa fitxers de registre - + Import divelog files from other applications Importa fitxers de diari de busseig des d'altres aplicacions - + &Import dive sites Importa els punts d'immersió - + Import dive sites from other users Importa els punts d'immersió dels altres usuaris - + Import &from divelogs.de Importa &des de «divelogs.de» - + &Full screen Pa&ntalla completa - + Toggle full screen Commuta la pantalla completa - + &Check for updates &Comprova si hi ha actualitzacions - + &Export &Exporta - + Export dive logs Exporta els diaris de busseig - + Change settings on &dive computer Canvieu els ajustaments de l’or&dinador de busseig - + Edit &dive in planner Edita la i&mmersió en el planificador - + &Filter divelist &Filtra la llista de les immersions - + Dive statistics Estadístiques de les immersions - + &Undo &Desfés - + &Redo &Refés - + &Find moved media files Troba els fitxers de suport moguts - + Open c&loud storage Obre &l'emmagatzematge al núvol - + Save to clo&ud storage Desa a l'emmagatzematge al &núvol - + &Manage dive sites &Gestiona els punts d'immersió - + Dive Site &Edit &Edita un punt d'immersió - + Cloud stora&ge online Emma&gatzematge al núvol en línia - - - - + + + + Warning Avís @@ -5975,12 +6045,12 @@ relacionats amb el busseig. S'estan intentant fusionar les immersions amb un interval d'entre %1 min. - + Template backup created S'ha creat una còpia de seguretat de la plantilla - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6003,244 +6073,244 @@ plantilles predeterminades són de només lectura i no s'han d'editar directament, ja que l'aplicació les pot sobreescriure quan s'inicia. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'obrir un altre fitxer. - + Open file Obre un fitxer - - + + Cancel Cancel·la - + Please save or cancel the current dive edit before going online Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'estar en línia - - + + Save changes? Deso els canvis? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Teniu canvis sense desar. Els voleu publicar a l'emmagatzematge al núvol? Si responeu no, el núvol només se sincronitzarà en la següent crida a «Obre l'emmagatzematge en el núvol» o «Desa a l'emmagatzematge en el núvol». - + Failure taking cloud storage online Ha fallat en posar l'emmagatzematge al núvol en línia - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans de tancar el fitxer. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Desa o cancel·la l'edició de la immersió actual abans de sortir de l'aplicació. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'intentar afegir-ne una altra. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. S'està intentant tornar a planificar una immersió que encara havia estat planificada. - + Yearly statistics Estadístiques anuals - - + + Dive log files Fitxers del diari de busseig - - - + + + Subsurface files Fitxers del Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fitxers MkVI - - + + APD log viewer Visor del registre de l'APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Tots els fitxers - + Dive site files Fitxers amb punts d'immersió - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades? - + Changes will be lost if you don't save them. Si sortiu sense desar, els canvis es perdran. - + Save file as Desa el fitxer com a - + [local cache for] %1 [cau local per a] %1 - + [cloud storage for] %1 [emmagatzematge al núvol de] %1 - - + + multiple files múltiples fitxers - + Opening datafile from older version S'està obrint el fitxer de dades d'una versió anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per a aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament. El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per a assegurar-vos que tot està correcte. - + Open dive log file Obre un fitxer de diari de busseig - + Open dive site file Obre el fitxer amb punts d'immersió - + Contacting cloud service... S'està contactant amb el servei al núvol... @@ -6298,8 +6368,10 @@ Podrien faltar els mòduls QtPositioning i QtLocation del QML! OstcFirmwareCheck - You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 - Hauríeu d'actualitzar el microprogramari de l'ordinador de busseig: La versió actual és %1, però l'última versió estable és %2 + A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2. +Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it. + Hi ha disponible una actualització de microprogramari per a l'ordinador de busseig: té la versió %1 però la darrera versió estable és %2. +Si no utilitzeu l'última versió estable disponible de microprogramari a l'ordinador de busseig, és possible que el Subsurface no funcioni correctament. @@ -6339,74 +6411,74 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Última parada a 20 peus - + 50% avg. depth to 20ft 50% de la prof. mitja a 20 peus - + 20ft to surface De 20 peus a la superfície - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada a 6 m - + 50% avg. depth to 6m 50% de la prof. mitja a 6 m - + 6m to surface De 6 m a la superfície - + m m - + cuft/min peus/min - + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -6414,7 +6486,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba PlannerWidgets - + Print runtime table Imprimeix la taula del temps acumulat @@ -6428,7 +6500,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba - + Subsurface cloud storage Emmagatzematge al núvol del Subsurface @@ -6464,8 +6536,8 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba - 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. - 1) Introduïu una adreça de correu electrònic i una contrasenya nova que el Subsurface farà servir per a inicialitzar el registre d'immersions en el núvol. Feu clic a «Aplica» per a enviar-ho al servidor en el núvol (remot). + 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.','-','_', and '+'. + 1) Introduïu una adreça de correu electrònic i una contrasenya nova que el Subsurface emprarà per a inicialitzar el registre de les immersions en el núvol. Feu clic a Aplica per a enviar l'adreça de correu electrònic i la contrasenya anteriors al servidor (remot) del núvol. El correu electrònic i la contrasenya d’emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i els signes «.», «-», «_» i «+». @@ -6478,38 +6550,35 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba 3) Introduïu el PIN en el quadre de text corresponent al diàleg anterior (aquest camp només serà visible mentre el servidor està esperant la confirmació de l'adreça de correu electrònic). Feu clic de nou a «Aplica». El compte d'emmagatzematge en el núvol del Subsurface es marcarà com a verificat i el servei d'emmagatzematge en el núvol s'iniciarà per al seu ús. - + Cloud Núvol - - Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - El canvi s'ha ignorat. El correu electrònic i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i «.», «-», «_» i «+». - - - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El canvi s'ha ignorat. El correu electrònic i la contrasenya nova de l'emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i «.», «-», «_» i «+». - - - Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+». + + + + + Warning + Avís - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Emmagatzematge al núvol del Subsurface (credencials verificades) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) Emmagatzematge al núvol del Subsurface (contrasenya incorrecta) - + Subsurface cloud storage (PIN required) Emmagatzematge al núvol del Subsurface (cal el PIN) @@ -6604,6 +6673,16 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba based on ×3 intervals ( 1, 3, 6, 15 ) basada en intervals x3 ( 1, 3, 6, 15 ) + + + Map Display Options + Opcions de visualització del mapa + + + + Short Names: + Noms curts: + Display @@ -7486,54 +7565,54 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Importa - - - - + + + + Read-only template! Plantilla de només lectura! - + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. La plantilla «%1» és de només lectura i no es pot editar. Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. - + Import template file Importa un fitxer de plantilla - - + + HTML files Fitxers en HTML - - + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. La plantilla de destinació «%1» és de només lectura i no es pot sobreescriure. - + Export template files as Exporta els fitxers de plantilla com a - + This action cannot be undone! Aquesta acció no es podrà desfer! - + Delete template '%1'? Suprimeixo la plantilla «%1»? - + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. La plantilla «%1» és de només lectura i no es pot suprimir. @@ -7541,22 +7620,22 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. ProfileScene - + Planned dive Immersió planificada - + Manually added dive Immersió afegida manualment - + Unknown dive computer Ordinador de busseig desconegut - + (#%1 of %2) (núm. %1 de %2) @@ -7658,128 +7737,128 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. ProfileWidget2 - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar la LND / TTS ha estat inhabilitat per un temps de procés excessiu - + Make first dive computer Crea el primer ordinador de busseig - + Delete this dive computer Suprimeix aquest ordinador de busseig - + Split this dive computer into own dive Divideix aquest ordinador de busseig dins la vostra immersió - + Rename this dive computer Reanomena aquest ordinador de busseig - + Edit Gas Change Edita el canvi de gas - + Add gas change Afegeix un canvi de gas - + Add setpoint change Afegeix un canvi de punt d'ajust - + Add bookmark Afegeix una adreça d'interès - + Split dive into two Divideix en dos la immersió - + Change divemode Canvia el mode de busseig - + Remove event Elimina l'esdeveniment - + Hide similar events Oculta els esdeveniments similars - + Edit name Edita el nom - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajusta la pressió de l'ampolla %1 (actualment interpolada com %2) - + Unhide all events Revela tots els esdeveniments - + Edit nickname Edita el sobrenom - + Set new nickname for %1 (serial %2): Estableix el sobrenom nou per a %1 (sèrie %2): - + Hide events Oculta els esdeveniments - + Hide all %1 events? Oculto tots els esdeveniments %1? - + Remove the selected event? Elimino l'esdeveniment seleccionat? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Edita el nom de l'adreça d'interès - + Custom name: Nom personalitzat: - + Name is too long! El nom és massa llarg! @@ -7787,183 +7866,198 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. QMLManager - + Open local dive data file Obre un fitxer de dades de busseig local - + Opening local data file failed Ha fallat en obrir el fitxer de dades local - + Processing %1 dives S'estan processant %1 immersions - + %1 dives loaded from local dive data file S'han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local - + Incorrect cloud credentials Credencials per al núvol incorrectes - + working in no-cloud mode Es treballa en el mode sense el núvol - + Error parsing local storage, giving up Error en analitzar l'emmagatzematge local i s'abandona - + no cloud credentials Sense les credencials del núvol - - + + Please enter valid cloud credentials. Introduïu unes credencials vàlides per al núvol. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+». - + Invalid format for email address Format no vàlid per a l'adreça de correu electrònic - + Attempting to open cloud storage with new credentials S'està intentant obrir l'emmagatzematge en el núvol amb les credencials noves - + Testing cloud credentials S'estan provant les credencials del núvol - + No response from cloud server to validate the credentials No hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencials - + Incorrect email / password combination Combinació incorrecta de correu electrónic i contrasenya - + Cloud credentials require verification PIN Les credencials en el núvol requereixen el PIN de verificació - + Incorrect PIN, please try again PIN incorrecte, torneu-ho a provar - + PIN accepted, credentials verified PIN acceptat s'han verificat les credencials - + + Deleting cloud account... + S'està suprimint el compte en el núvol... + + + + No response from cloud server to delete account + Cap resposta des del servidor en el núvol per a suprimir el compte + + + + Cloud storage account deleted. + S'ha suprimit el compte d'emmagatzematge en el núvol. + + + Cloud storage error: %1 Error amb l'emmagatzematge al núvol: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local («Mode sense el núvol») - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Ha fallat en connectar amb el servidor en el núvol, no s'ha rebut l'estat - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. L'emmagatzematge al núvol s'ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight llast - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu [%1]Canvis desats:«% 2» %1 possible mitjançant el menú contextual - + Redo Refés - + Undo: %1 Desfés: %1 - + Undo Desfés - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Error fatal: no s'ha pogut desar el fitxer de dades. Copieu el fitxer de registre i informeu-ne. - + no default cylinder No hi ha cap ampolla predeterminada - + (unsaved changes in memory) (hi ha canvis sense desar en la memòria) - + (changes synced locally) (hi ha canvis sincronitzats localment) - + (synced with cloud) (sincronitzat amb el núvol) @@ -7971,19 +8065,19 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. QObject - + Create full text index S'està creant l'índex de tot el text - - + + start processing Es comença el processament - - + + %1 dives processed S'han processat %1 immersions @@ -7993,7 +8087,7 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. No hi ha cap immersió en aquest període - + populate data model S'està omplint el model de les dades @@ -8164,242 +8258,247 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. Estat - + + Delete Account + Compte suprimit + + + Default Cylinder Ampolla predeterminada - + Cylinder: Ampolla: - + Dive computers Ordinadors de busseig - + Forget remembered dive computers Oblida els ordinadors de busseig recordats - + Forget Oblida - + Theme Tema - + Color theme Tema de color - + Blue Blau - + Pink Rosa - + Dark Fosc - + background Fons - + text Text - + primary Primari - + primary text Text primari - + darker primary Primari fosc - + darker primary text Text primari fosc - + light primary Primari clar - + light primary text Text primari clar - + secondary text Text secundari - + drawer Calaix - + Font size Mida del tipus de lletra - + very small Molt petita - + small Petita - + regular Normal - + large Gran - + very large Molt gran - + Units Unitats - + Metric Mètric - + Imperial Imperial - + Personalize Personalitzat - + Depth Profunditat - + meters metres - + feet peus - + Pressure Pressió - + bar bar - + psi psi - + Volume Volum - + liter Litre - + cuft peus - + Temperature Temperatura - + celsius celsius - + fahrenheit fahrenheit - + Weight Llast - + kg kg - + lbs lbs - + Advanced Avançat - + Bluetooth Bluetooth - + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting @@ -8408,52 +8507,52 @@ encara que no es reconeguin com a ordinadors de busseig. Informeu dels que necessitin aquest ajustament. - + Display Pantalla - + Show only one column in Portrait mode Mostra només una columna en el mode Apaïsat - + Depth line based on ×3 intervals Línia de la profunditat basada en intervals x3 - + Profile deco ceiling Perfil del sostre de descompressió - + Show DC reported ceiling Mostra la descompressió calculada per l'ordinador de busseig - + Show calculated ceiling Mostra la descompressió calculada - + GFLow GFBaix - + GFHigh GFAlt - + Developer Desenvolupador - + Display Developer menu Mostra el menú del desenvolupador @@ -8520,39 +8619,39 @@ No tots els fitxers multimèdia tenen marques de temps a l'interval entre Carrega els fitxers de suport fins i tot si el temps no coincideix amb el temps de la immersió - + Open image file Obre un fitxer d'imatge - + Image files Fitxers d'imatge - + Selected dive date/time Data/hora de la immersió seleccionada - + First selected dive date/time Primer la data/hora de la immersió seleccionada - + Last selected dive date/time Últim la data/hora de la immersió seleccionada - + Files with inappropriate date/time Fitxers amb una data/hora inapropiada - + No Exif date/time found No s'ha trobat cap data/hora Exif @@ -9317,49 +9416,49 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada Vestit - + Cylinders Ampolles - + Add cylinder Afegeix una ampolla - + Weights Llast - + Add weight system Afegeix un sistema de llast - + OK D'acord - + Undo Desfés - + Remove cylinder? Elimino l'ampolla? - + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. Do you want to continue? L'ampolla suprimida té lectures del sensor, les quals es perdran. Voleu continuar? - + Warning: edited %1 dives Avís: s'han editat %1 immersions @@ -9734,41 +9833,6 @@ Voleu continuar? Segur que voleu suprimir tots els fitxers de suport? - - TabDiveSite - - - - Dive sites - Punts d'immersió - - - - Filter - Filtre - - - - Purge unused dive sites - Purga els punts d'immersió no emprats - - - - Delete dive site? - Suprimeixo el punt d'immersió? - - - - This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? - - Aquest punt d'immersió té %n immersió. Segur que voleu suprimir-lo?Aquest punt d'immersió té %n immersions. Segur que voleu suprimir-lo? - - - - New dive site - Punt d'immersió nou - - TabDiveStatistics @@ -10129,7 +10193,7 @@ mixed from Air and using: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1feu clic per a visitar %2 @@ -10137,7 +10201,7 @@ mixed from Air and using: ToolTipItem - + Information Informació @@ -10401,17 +10465,17 @@ una nova versió. Si no voleu que continui fent-ho, feu clic a «Declina». YearStatisticsItem - + h h - + min min - + sec seg @@ -10419,94 +10483,94 @@ una nova versió. Si no voleu que continui fent-ho, feu clic a «Declina». YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Any > Mes / Viatge - + # Núm. - + Duration Total Durada Total - + Average Mitjana - + Shortest Més curta - + Longest Més llarga - + Depth (%1) Average Profunditat (%1) Mitjana - + Average maximum Màxim de la mitjana - - - + + + Minimum Mínim - - - + + + Maximum Màxim - + SAC (%1) Average CAS (%1) Mitjana - + Temp. (%1) Average Temp. (%1) Mitjana - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -10514,7 +10578,7 @@ Màxim getextFromC - + Error parsing the header Error en analitzar la capçalera @@ -10545,7 +10609,7 @@ Màxim - + deco stop parada descompressió @@ -10553,7 +10617,7 @@ Màxim - + ascent ascens @@ -10565,20 +10629,20 @@ Màxim - + OLF OLF - + maxdepth profunditat màx. - + pO₂ pO₂ @@ -10587,8 +10651,8 @@ Màxim - - + + gaschange canvi de mescla @@ -10596,20 +10660,20 @@ Màxim - + rbt tfr - + ceiling sostre - + transmitter transmissor @@ -10802,7 +10866,7 @@ Màxim - + unknown @@ -10849,44 +10913,44 @@ Màxim %L1 immersions - + - - + + air aire - - + + - + h h - - + + - + min min - - + + sec seg - + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations No s'ha trobat una carpeta anomenada «tema» a les ubicacions estàndard @@ -10914,8 +10978,8 @@ Màxim - - + + oxygen oxigen @@ -11400,210 +11464,210 @@ Màxim Calibratge del O₂ - + none cap - + workload esforç - + violation violació - + bookmark adreça d'interès - + surface superfície - + safety stop parada de seguretat - + safety stop (voluntary) parada de seguretat (voluntària) - + safety stop (mandatory) parada de seguretat (obligatòria) - + deepstop parada profunda - + ceiling (safety stop) sostre (parada de seguretat) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time per sota del sostre - + divetime durada de la immersió - + airtime temps d'aire - + rgbm rgbm - + heading encapçalament - + tissue level warning Avís del nivell dels teixits - + invalid event number el número de l'esdeveniment no és vàlid - + Error parsing the datetime Error en analitzar la data - + Dive %d: %s Immersió %d: %s - + Error parsing the divetime Error en analitzar el temps de busseig - + Error parsing the maxdepth Error en analitzar la profunditat màxima - + Error parsing temperature Error en llegir la temperatura - + Error parsing the gas mix count Error en analitzar el contingut de la mescla de gas - + Error obtaining water salinity Error en obtenir la salinitat de l'aigua - + Error obtaining surface pressure Error en obtenir la pressió en superfície - + Error obtaining dive mode Error en obtenir el mode de busseig - + Error parsing the gas mix Error en analitzar la mescla de gas - + Unable to create parser for %s %s No s'ha pogut crear l'analitzador per a %s %s - + Error registering the data Error en enregistrar les dades - + Error parsing the samples Error en analitzar les mostres - + Already downloaded dive at %s La immersió ja s'ha baixat a %s - + Event: waiting for user action Esdeveniment: s'està a l'espera d'una acció de l'usuari - + read %dkb llegeix %dkb - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s microprogramari=%u sèrie=%u - + Error registering the event handler. Error en enregistrar el manegador d'esdeveniments. - + Error registering the cancellation handler. Error en enregistrar el manegador de cancel·lació. - + Dive data import error Error en importar les dades de les immersions - + Unable to create libdivecomputer context No s'ha pogut crear un context de «libdivecomputer» - + Unable to open %s %s (%s) No s'ha pogut obrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Error en obrir el dispositiu %s %s (%s). En la majoria dels casos, per a depurar aquest problema, és útil enviar els fitxers del registre als desenvolupadors. Els podeu copiar al porta-retalls des del diàleg «Quant a». - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -11612,13 +11676,13 @@ En la majoria dels casos, per a depurar aquest problema, serà útil un fitxer d Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corresponent al diàleg de baixada. - + No new dives downloaded from dive computer No hi ha cap immersió nova baixada des de l'ordinador de busseig - + multiple GPS locations for this dive site; also %s múltiples posicions GPS per a aquest lloc d'immersió; també %s @@ -11631,12 +11695,12 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre nom addicional per a aquest lloc: %s - + Load dives from local cache Carrega les immersions des del cau local - + Successfully opened dive data S'han obert amb èxit les dades de busseig @@ -11652,28 +11716,28 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre Error - %s - en analitzar la immersió %d - + Strange percentage reading %s Percentatge estrany en llegir %s - + Failed to parse '%s' Ha fallat en analitzar «%s» - + Can't open stylesheet %s No s'ha pogut obrir el full d'estil %s - + Can't find gas %s No s'ha trobat el gas %s - + ean ean @@ -11707,9 +11771,9 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre - - - + + + bar bar @@ -11967,7 +12031,7 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre fita prevista per sobre del sostre - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -11976,77 +12040,77 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min. - + CNS: %u%% SNC: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12055,7 +12119,7 @@ EADD: %d% s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12064,391 +12128,391 @@ EADD: %d% s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densitat: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de seguretat: %u min. @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de seguretat: temps desc. @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada de desco: %u min. @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Parada de desco: temps desc. @ %.0f%s - + In deco En descompressió - + NDL: %umin NDL: %u min. - + TTS: %umin TTS: %u min. - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada de desco: %u min. @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En descompressió (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %u min. (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2 h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %u min. (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2 h (calc) - + RBT: %umin TFR: %u min. - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% GF a la superfície %.0f%% - + Calculated ceiling %.1f%s Sostre calculat %.1f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Teixit %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue CIM en el teixit principal - + heart rate: %d Ritme cardíac: %d - + bearing: %d Orientació: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. mitja fins aquí %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s CAS:%.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + - + kg kg - - - - + + + + - + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft cuft - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Dolça - + Brackish Salobre - + EN13319 EN13319 - + Salt Sal - + Use DC Empra l'ordinador de busseig - - + + AIR AIRE - + EAN EAN - + more than %1 days més de %1 dies - - + + no dives Cap immersió - + OXYGEN OXIGEN - + cyl. cil. - + l l @@ -12776,22 +12840,22 @@ EADD: %d% s / %.1fg/ℓ Ha fallat en desar els punts d'immersió a %s (%s) - + All (by type stats) Tots (per a les estadístiques de tipus) - + All (by max depth stats) Tots (per a les estadístiques de la profunditat màxima) - + All (by min. temp stats) Tots (per a les estadístiques de la temperatura mínima) - + All (by trip stats) Tots (per a les estadístiques del viatge) @@ -12831,7 +12895,7 @@ EADD: %d% s / %.1fg/ℓ Dissabte - + (%n dive(s)) (%n immersió)(%n immersions) @@ -13091,18 +13155,18 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? membrana - + Initialise communication Inicialitza la comunicació - + Uemis init failed Ha fallat en intentar iniciar Uemis - - + + Start download Inicia la baixada @@ -13267,7 +13331,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? Cancel·la - + Don't save an empty log to the cloud No desis un registre buit al núvol @@ -13312,12 +13376,12 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? Elimina aquest lloc - + Cyl Ampolla - + /min /min