Documentation: Update french (fr) translation

Update french (fr) translation and POT file.

Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Guillaume GARDET 2015-01-20 14:28:39 +01:00 committed by Dirk Hohndel
parent d57ffa8e58
commit 55d6f63820
3 changed files with 1188 additions and 979 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n" "Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 15:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-20 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -319,36 +319,52 @@ msgid ""
"in the following sections." "in the following sections."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:164
msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:166 #: ./user-manual.txt:166
msgid "" msgid ""
"If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of "
"manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one " "manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one "
"of these approaches:" "of these approaches:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:168
msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver did not"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:170 #: ./user-manual.txt:170
msgid "" msgid ""
"Enter dive information by hand. This is useful if the diver did not use a " "use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: "
"dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: "
"xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]" "xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:172
msgid "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:174 #: ./user-manual.txt:174
msgid "" msgid ""
"Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet "
"or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a " "or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
"spreadsheet to CSV format] and the text about " "spreadsheet to CSV format] and the text about "
"xref:S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files] " "xref:S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files] "
"and" "and"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:176
msgid "If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:178 #: ./user-manual.txt:178
msgid "" msgid ""
"If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the "
"dive and a large amount of additional information can be accessed. These " "dive and a large amount of additional information can be accessed. These "
"dives can be imported from:" "dives can be imported from:"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,20 +376,28 @@ msgid ""
"information from a Dive Computer] or" "information from a Dive Computer] or"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:182
msgid "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:183 #: ./user-manual.txt:183
msgid "" msgid ""
"Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer "
"to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other " "to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other "
"digital data sources or other data formats]." "digital data sources or other data formats]."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:185
msgid "Import from spreadsheet or CSV files containing dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:186 #: ./user-manual.txt:186
msgid "" msgid ""
"Import from spreadsheet or CSV files containing dive profiles. See: " "See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive "
"xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive computers " "computers or other dive log software]"
"or other dive log software]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
@ -525,12 +549,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:269 ./user-manual.txt:730 #: ./user-manual.txt:269 ./user-manual.txt:730
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"\tISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E\n" "ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal "
"\tDegrees and decimal minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788'\n" "minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, "
"\tDegrees minutes seconds, e.g. N30° 13' 29.8\" , E30° 49' 1.5\"\n" "e.g. N30° 13' 29.8\" , E30° 49' 1.5\" Decimal degrees, e.g. 30.22496 , "
"\tDecimal degrees, e.g. 30.22496 , 30.821798\n" "30.821798"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -1869,37 +1892,27 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:1061 #: ./user-manual.txt:1061
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"The dive log data from Mares Dive Organiser need to be exported to the " "The dive log data from Mares Dive Organiser need to be exported to the "
"user's\n" "user's desktop, using a _.sdf_ file name extension. Refer to "
"desktop, using\n" "xref:Mares_Export[Appendix C] for more information."
" a _.sdf_ file name extension. Refer to xref:Mares_Export[Appendix C] for "
"more\n"
"information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:1067 #: ./user-manual.txt:1067
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"Data should then be imported into _www.divelogs.de_. One needs to create a " "Data should then be imported into _www.divelogs.de_. One needs to create a "
"user\n" "user account in _www.divelogs.de_, log into that web site, then select "
"account in\n" "_Import Logbook -> Dive Organiser_ from the menu on the left hand side. The "
"_www.divelogs.de_, log into that web site, then\n" "instructions must be carefully followed to transfer the dive information (in "
"select _Import Logbook -> Dive Organiser_ from the menu on the left hand " "_.sdf_ format) from the Dive Organiser database to _www.divelogs.de_."
"side.\n"
"The instructions must be carefully followed to transfer the dive "
"information\n"
"(in _.sdf_ format) from the Dive Organiser database to _www.divelogs.de_.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:1069 #: ./user-manual.txt:1069
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"Finally, import the dives\n" "Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the "
"from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the instructions below.\n" "instructions below."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title ==== #. type: Title ====
@ -4337,15 +4350,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported " "** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported "
"with the\n" "with the\n"
"numbers associated with them in Subsurface, Otherwise the dive(s) will be " " numbers associated with them in Subsurface, Otherwise the dive(s) will be "
"numbered\n" "numbered\n"
"starting from 1.\n" " starting from 1.\n"
"** Export Yearly Statistics: if this option is checked, a yearly statistics " "** Export Yearly Statistics: if this option is checked, a yearly statistics "
"table will\n" "table will\n"
"be attached with the HTML exports.\n" " be attached with the HTML exports.\n"
"** Export List only: a list of dives will only be exported and the detailed " "** Export List only: a list of dives will only be exported and the detailed "
"dive\n" "dive\n"
"information will not be available.\n" " information will not be available.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -4616,8 +4629,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ** *Lists and tables*: Here one can specify the font type and font size of " " ** *Lists and tables*: Here one can specify the font type and font size of "
"the\n" "the\n"
"*Dive Table* panel. By decreasing the font size of the *Dive Table*, users " " *Dive Table* panel. By decreasing the font size of the *Dive Table*, "
"can see more dives on a screen.\n" "users can see more dives on a screen.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -4626,10 +4639,10 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ** *Dives*: For the _Default Dive File_ one need to specify the directory " " ** *Dives*: For the _Default Dive File_ one need to specify the directory "
"and\n" "and\n"
"file name of one's\n" " file name of one's\n"
"electronic dive log book. This is a file with filename extension " " electronic dive log book. This is a file with filename extension "
".xml. When\n" ".xml. When\n"
"launched, _Subsurface_ will automatically load the specified dive log " " launched, _Subsurface_ will automatically load the specified dive log "
"book.\n" "book.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4639,11 +4652,11 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes " " ** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes "
"to hide\n" "to hide\n"
"dives that he/she don't consider valid dives, e.g. pool dives, but still " " dives that he/she don't consider valid dives, e.g. pool dives, but "
"want to\n" "still want to\n"
"keep them in the dive log). This controls whether those dives are displayed " " keep them in the dive log). This controls whether those dives are "
"in\n" "displayed in\n"
"the dive list.\n" " the dive list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -4652,7 +4665,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ** *Default cylinder*: Here users can specify the default cylinder listed " " ** *Default cylinder*: Here users can specify the default cylinder listed "
"in\n" "in\n"
"the *Equipment* tab of the *Dive Notes* panel.\n" " the *Equipment* tab of the *Dive Notes* panel.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -4661,38 +4674,38 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed " " ** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed "
"using\n" "using\n"
"animations. For instance, the axis values for depth and time change from " " animations. For instance, the axis values for depth and time change "
"dive to\n" "from dive to\n"
"dive. When viewing a different dive, these changes in axis characteristics " " dive. When viewing a different dive, these changes in axis "
"do not\n" "characteristics do not\n"
"happen instantaneously, but are animated. The _Speed_ of animations can be " " happen instantaneously, but are animated. The _Speed_ of animations can "
"controlled\n" "be controlled\n"
"by setting this slider\n" " by setting this slider\n"
"with faster animation speed to the left, with a 0 value representing no " " with faster animation speed to the left, with a 0 value representing no "
"animation\n" "animation\n"
"at all.\n" " at all.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:2481 #: ./user-manual.txt:2481
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" ** *Subsurface web service*: When one subscribes to the " " ** *Subsurface web service*: When one subscribes to the "
"<<S_Companion,Subsurface web service>>, a very\n" "<<S_Companion,Subsurface web service>>, a very\n"
"long and hard-to-remember userID is issued. This is the place to save that " " long and hard-to-remember userID is issued. This is the place to save "
"userID. By\n" "that userID. By\n"
"checking the option _Save User ID locally?_, one ensures that a local copy " " checking the option _Save User ID locally?_, one ensures that a local "
"of that userID\n" "copy of that userID\n"
"is saved.\n" " is saved.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:2484 #: ./user-manual.txt:2484
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" ** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, all " " ** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, "
"settings are\n" "all settings are\n"
"cleared and set to default values.\n" " cleared and set to default values.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
@ -4743,13 +4756,13 @@ msgid ""
"the dive profile:\n" "the dive profile:\n"
"** Thresholds: _Subsurface_ can display the nitrogen, oxygen and the helium " "** Thresholds: _Subsurface_ can display the nitrogen, oxygen and the helium "
"partial pressures during\n" "partial pressures during\n"
"the dive. These are enabled using the toolbar on the left hand side of the " " the dive. These are enabled using the toolbar on the left hand side of "
"*Dive Profile*\n" "the *Dive Profile*\n"
"panel. For each of these graphs users can specify a threshold value on the " " panel. For each of these graphs users can specify a threshold value on "
"right-hand side of the\n" "the right-hand side of the\n"
"Preferences panel. If any of the graphs go above this threshold level, the " " Preferences panel. If any of the graphs go above this threshold level, "
"graph is\n" "the graph is\n"
"highlighted in red, indicating that the threshold has been exceeded.\n" " highlighted in red, indicating that the threshold has been exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -4758,12 +4771,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox allows exactly " "** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox allows exactly "
"what it says.\n" "what it says.\n"
"Not all dive computers report ceiling values. If the dive computer does " " Not all dive computers report ceiling values. If the dive computer does "
"report it, it may differ\n" "report it, it may differ\n"
"from the ceilings calculated by _Subsurface_. This is because of the " " from the ceilings calculated by _Subsurface_. This is because of the "
"different algorithms and gradient factors available for calculating " "different algorithms and gradient factors available for calculating "
"ceilings, as well as the dynamic way that a\n" "ceilings, as well as the dynamic way that a\n"
"dive computer can calculate ceilings during a dive.\n" " dive computer can calculate ceilings during a dive.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -4783,7 +4796,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"** _Show average depth_: Activating this checkbox causes _Subsurface_ to " "** _Show average depth_: Activating this checkbox causes _Subsurface_ to "
"draw a red line across\n" "draw a red line across\n"
"the dive profile, indicating the mean depth of the dive.\n" " the dive profile, indicating the mean depth of the dive.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -4798,22 +4811,25 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"** Gradient Factors:* Here users can set the _gradient factors_ used while " "** Gradient Factors:* Here users can set the _gradient factors_ used while "
"diving. GF_Low is\n" "diving. GF_Low is\n"
"the gradient factor at depth and GF_High is used just below the surface.\n" " the gradient factor at depth and GF_High is used just below the "
"At intermediate depths gradient factors between GF_Low and GF_High are " "surface.\n"
" At intermediate depths gradient factors between GF_Low and GF_High are "
"used.\n" "used.\n"
"Gradient factors add conservatism to the nitrogen exposure during a dive, in " " Gradient factors add conservatism to the nitrogen exposure during a dive, "
"a\n" "in a\n"
"similar way that many dive computers have a conservatism setting. The " " similar way that many dive computers have a conservatism setting. The "
"lower\n" "lower\n"
"the value of a gradient factor, the more conservative the calculations are " " the value of a gradient factor, the more conservative the calculations "
"with\n" "are with\n"
"respect to nitrogen loading and the deeper the ascent ceilings " " respect to nitrogen loading and the deeper the ascent ceilings "
"are. Gradient\n" "are. Gradient\n"
"factors of 20/60 are considered conservative and values of 60/90 are " " factors of 20/60 are considered conservative and values of 60/90 are "
"considered\n" "considered\n"
"harsh. Checking *GFLow at max depth* box causes GF_Low to be used at the\n" " harsh. Checking *GFLow at max depth* box causes GF_Low to be used at "
"deepest depth of a dive. If this box is not checked, GF_Low is applied at\n" "the\n"
"all depths deeper than the first deco stop. For more information see:\n" " deepest depth of a dive. If this box is not checked, GF_Low is applied "
"at\n"
" all depths deeper than the first deco stop. For more information see:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
@ -5590,14 +5606,11 @@ msgid ""
"can copy information from several fields of a dive log onto the clipboard." "can copy information from several fields of a dive log onto the clipboard."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:2871
msgid "_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*,"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:2872 #: ./user-manual.txt:2872
msgid "the information copied using the _Copy dive components_ option." msgid ""
"_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, "
"the information copied using the _Copy dive components_ option."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -6418,11 +6431,14 @@ msgid ""
"some cases, a two-step process may be required:" "some cases, a two-step process may be required:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3245
msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3246 #: ./user-manual.txt:3246
msgid "" msgid "_Subsurface_."
"Export the foreign dive log data to format that is accessible from "
"_Subsurface_."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -6494,60 +6510,74 @@ msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3273 #: ./user-manual.txt:3271
msgid "" msgid "To select all dives: Select the first dive, hold down shift and"
"To select all dives: Select the first dive, hold down shift and select the "
"last dive"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3274 #: ./user-manual.txt:3272
msgid "select the last dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3273
msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_" msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3275 #: ./user-manual.txt:3274
msgid "" msgid ""
"The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called " "The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called "
"'Export Path'." "'Export Path'."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3276 #: ./user-manual.txt:3275
msgid "Click the browse button next to the field Export Path" msgid "Click the browse button next to the field Export Path"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3277
#, no-wrap
msgid ""
"** A file-manager like window pops up\n"
"** Navigate to the directory for storing the\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3278
#, no-wrap
msgid "Divelog.SDE file\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3280
#, no-wrap
msgid ""
"** Optionally change the name of the file for saving\n"
"** Click 'Save'\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3281 #: ./user-manual.txt:3281
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n"
"** A file-manager like window pops up\n"
"** Navigate to the directory for storing the\n"
"Divelog.SDE file\n"
"\t\t** Optionally change the name of the file for saving\n"
"\t\t** Click 'Save'\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3282 #: ./user-manual.txt:3282
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3283
#, no-wrap
msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n" msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3285 #: ./user-manual.txt:3284
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n" msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3290 #: ./user-manual.txt:3289
msgid "" msgid ""
"DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a " "DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a "
"divelog from Divemanager one needs to locate the DM4/DM5 database where the " "divelog from Divemanager one needs to locate the DM4/DM5 database where the "
@ -6556,81 +6586,81 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3292 #: ./user-manual.txt:3291
msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:" msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3294 ./user-manual.txt:3303 #: ./user-manual.txt:3293 ./user-manual.txt:3302
msgid "Start Suunto DM4/DM5" msgid "Start Suunto DM4/DM5"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3295 #: ./user-manual.txt:3294
msgid "Select 'Help -> About'" msgid "Select 'Help -> About'"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3296 #: ./user-manual.txt:3295
msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'" msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3297 #: ./user-manual.txt:3296
msgid "Now open Windows Explorer" msgid "Now open Windows Explorer"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3298 #: ./user-manual.txt:3297
msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer" msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3299 #: ./user-manual.txt:3298
msgid "The database is called DM4.db or DM5.db" msgid "The database is called DM4.db or DM5.db"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3301 #: ./user-manual.txt:3300
msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:" msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3304 #: ./user-manual.txt:3303
msgid "Select 'File - Create backup'" msgid "Select 'File - Create backup'"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3306 #: ./user-manual.txt:3305
msgid "" msgid ""
"From the file menu select the location and name for the backup, we'll use " "From the file menu select the location and name for the backup, we'll use "
"DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak" "DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3307 #: ./user-manual.txt:3306
msgid "Click 'Save'" msgid "Click 'Save'"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3308 #: ./user-manual.txt:3307
msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)" msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
#: ./user-manual.txt:3310 #: ./user-manual.txt:3309
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1" msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
#: ./user-manual.txt:3313 #: ./user-manual.txt:3312
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/icons/mareslogo.jpg" msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3321 #: ./user-manual.txt:3320
msgid "" msgid ""
"Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a " "Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a "
"Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The " "Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@ -6641,7 +6671,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3326 #: ./user-manual.txt:3325
msgid "" msgid ""
"Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and " "Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
"back up the database to the desk top. This creates a zipped file " "back up the database to the desk top. This creates a zipped file "
@ -6649,36 +6679,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3329 #: ./user-manual.txt:3328
msgid "" msgid ""
"Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a " "Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
"file _DiveOrganiser.sdf_." "file _DiveOrganiser.sdf_."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3330 #: ./user-manual.txt:3329
msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop." msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3331 #: ./user-manual.txt:3330
msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_." msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
#: ./user-manual.txt:3333 #: ./user-manual.txt:3332
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Exporting dives from *DivingLog 5.0*" msgid "Exporting dives from *DivingLog 5.0*"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
#: ./user-manual.txt:3335 #: ./user-manual.txt:3334
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/icons/divingloglogo.jpg" msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3344 #: ./user-manual.txt:3343
msgid "" msgid ""
"Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences " "Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences "
"set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully " "set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully "
@ -6689,28 +6719,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3346 #: ./user-manual.txt:3345
msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu" msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3347 #: ./user-manual.txt:3346
msgid "Select the dives to export" msgid "Select the dives to export"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3348 #: ./user-manual.txt:3347
msgid "Click on the export button and select the filename" msgid "Click on the export button and select the filename"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title == #. type: Title ==
#: ./user-manual.txt:3350 #: ./user-manual.txt:3349
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format" msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3360 #: ./user-manual.txt:3359
msgid "" msgid ""
"Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a " "Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a "
"spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily " "spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@ -6724,7 +6754,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3366 #: ./user-manual.txt:3365
msgid "" msgid ""
"The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that " "The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that "
"the first row contains the names (or titles) of each column and the " "the first row contains the names (or titles) of each column and the "
@ -6735,40 +6765,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3368 #: ./user-manual.txt:3367
msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy" msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3369 #: ./user-manual.txt:3368
msgid "Duration: the format should be minutes:seconds." msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3370 #: ./user-manual.txt:3369
msgid "" msgid ""
"Unit system: only one unit system shold be used (i.e., no mixture between " "Unit system: only one unit system shold be used (i.e., no mixture between "
"imperial and metric units)" "imperial and metric units)"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3371 #: ./user-manual.txt:3370
msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma." msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3372 #: ./user-manual.txt:3371
msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798" msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
#: ./user-manual.txt:3373 #: ./user-manual.txt:3372
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_" msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3377 #: ./user-manual.txt:3376
msgid "" msgid ""
"These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open " "These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
"source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ " "source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@ -6779,13 +6809,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Target for macro image #. type: Target for macro image
#: ./user-manual.txt:3378 #: ./user-manual.txt:3377
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg" msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3381 #: ./user-manual.txt:3380
msgid "" msgid ""
"To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> " "To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
"Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the " "Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@ -6793,13 +6823,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Target for macro image #. type: Target for macro image
#: ./user-manual.txt:3382 #: ./user-manual.txt:3381
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg" msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3385 #: ./user-manual.txt:3384
msgid "" msgid ""
"After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ " "After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
"to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), " "to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@ -6807,13 +6837,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Target for macro image #. type: Target for macro image
#: ./user-manual.txt:3386 #: ./user-manual.txt:3385
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/LOffice_field_options.jpg" msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3389 #: ./user-manual.txt:3388
msgid "" msgid ""
"One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and " "One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and "
"then import the dive data as explained on the section " "then import the dive data as explained on the section "
@ -6821,13 +6851,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
#: ./user-manual.txt:3390 #: ./user-manual.txt:3389
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Microsoft _Excel_" msgid "Microsoft _Excel_"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3396 #: ./user-manual.txt:3395
msgid "" msgid ""
"The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is " "The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
"not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the " "not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@ -6838,19 +6868,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3398 #: ./user-manual.txt:3397
msgid "" msgid ""
"In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control " "In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control "
"Panel_ from the list on the right-hand side." "Panel_ from the list on the right-hand side."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3399 #: ./user-manual.txt:3398
msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box." msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3402 #: ./user-manual.txt:3401
msgid "" msgid ""
"Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then " "Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
"click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional " "click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional "
@ -6858,48 +6888,48 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3403 #: ./user-manual.txt:3402
msgid "" msgid ""
"Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited " "Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
"file, type the word TAB in the box." "file, type the word TAB in the box."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3404 #: ./user-manual.txt:3403
msgid "Click _OK_ twice." msgid "Click _OK_ twice."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3406 #: ./user-manual.txt:3405
msgid "Below is an image of the _Control Panel_:" msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Target for macro image #. type: Target for macro image
#: ./user-manual.txt:3407 #: ./user-manual.txt:3406
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg" msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3410 #: ./user-manual.txt:3409
msgid "To export the dive log in CSV format:" msgid "To export the dive log in CSV format:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3412 #: ./user-manual.txt:3411
msgid "" msgid ""
"With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the " "With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
"top left, then _Save As_." "top left, then _Save As_."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Target for macro image #. type: Target for macro image
#: ./user-manual.txt:3413 #: ./user-manual.txt:3412
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg" msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3416 #: ./user-manual.txt:3415
msgid "" msgid ""
"Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the " "Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
"right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an " "right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@ -6909,13 +6939,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Target for macro image #. type: Target for macro image
#: ./user-manual.txt:3417 #: ./user-manual.txt:3416
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg" msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3420 #: ./user-manual.txt:3419
msgid "" msgid ""
"Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder " "Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
"that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a " "that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a "
@ -6924,19 +6954,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title == #. type: Title ==
#: ./user-manual.txt:3421 #: ./user-manual.txt:3420
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "APPENDIX E: FAQs." msgid "APPENDIX E: FAQs."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
#: ./user-manual.txt:3423 #: ./user-manual.txt:3422
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC" msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3427 #: ./user-manual.txt:3426
msgid "" msgid ""
"'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending " "'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
"with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ " "with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@ -6944,7 +6974,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3433 #: ./user-manual.txt:3432
msgid "" msgid ""
"'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates " "'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
"gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, " "gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, "
@ -6954,7 +6984,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3439 #: ./user-manual.txt:3438
msgid "" msgid ""
"and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive " "and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
"theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases " "theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@ -6964,12 +6994,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3441 #: ./user-manual.txt:3440
msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+" msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3447 #: ./user-manual.txt:3446
msgid "" msgid ""
"where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". " "where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". "
"It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a " "It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@ -6980,12 +7010,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3449 #: ./user-manual.txt:3448
msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+" msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3454 #: ./user-manual.txt:3453
msgid "" msgid ""
"which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple " "which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
"calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The " "calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The "
@ -6995,7 +7025,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3460 #: ./user-manual.txt:3459
msgid "" msgid ""
"So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or " "So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or "
"be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as " "be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as "
@ -7006,7 +7036,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title === #. type: Title ===
#: ./user-manual.txt:3461 #: ./user-manual.txt:3460
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my " "Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my "
@ -7014,7 +7044,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3465 #: ./user-manual.txt:3464
msgid "" msgid ""
"_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, " "_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
"divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer " "divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@ -7022,7 +7052,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ./user-manual.txt:3473 #: ./user-manual.txt:3472
msgid "" msgid ""
"'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to " "'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
"trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes " "trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes "

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff