mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-19 22:16:15 +00:00
Update spanish translation of user manual to english 91a13ae
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
47d5dc9681
commit
5e78144a4a
1 changed files with 95 additions and 83 deletions
|
@ -2865,7 +2865,7 @@ Hay dos posibilidades de exportar información de buceo desde _Subsurface_:
|
||||||
La exportación de inmersiones a _Facebook_ se maneja de forma diferente a otros
|
La exportación de inmersiones a _Facebook_ se maneja de forma diferente a otros
|
||||||
tipos de exportación porque se requiere una
|
tipos de exportación porque se requiere una
|
||||||
conexión a esta red social y se necesita un usuario de _Facebook_ y su password.
|
conexión a esta red social y se necesita un usuario de _Facebook_ y su password.
|
||||||
Si, desde el menú principal, seleccionamos _Archivo -> Preferencias ->
|
Si, desde el menú principal, seleccionamos _Compartir -> Conectar a ->
|
||||||
Facebook_, se nos presentará una pantalla de acceso (ver imagen *A* de la
|
Facebook_, se nos presentará una pantalla de acceso (ver imagen *A* de la
|
||||||
izquierda a continuación). Introducimos nuestro usuario y password de
|
izquierda a continuación). Introducimos nuestro usuario y password de
|
||||||
_Facebook_. Una vez que nos hemos conectado a _Facebook_, se nos presenta el
|
_Facebook_. Una vez que nos hemos conectado a _Facebook_, se nos presenta el
|
||||||
|
@ -3209,18 +3209,19 @@ ordenador de buceo, este será cargado al mismo.
|
||||||
|
|
||||||
Hay varios ajustes en _Subsurface_ que el usuario puede especificar. Se
|
Hay varios ajustes en _Subsurface_ que el usuario puede especificar. Se
|
||||||
encuentran a través de _Archivo → Preferencias_. Los ajustes se efectúan en
|
encuentran a través de _Archivo → Preferencias_. Los ajustes se efectúan en
|
||||||
siete grupos: *Predeterminados*, *Unidades*, *Gráfico* , *Lenguaje*, *Red*,
|
seis grupos: *Predeterminados*, *Unidades*, *Gráfico* , *Lenguaje*, *Red*,
|
||||||
*Facebook* y *Georeferencia*. Las
|
y *Georeferencia*. Las
|
||||||
siete secciones funcionan con los mismos principios: el usuario debe especificar
|
siete secciones funcionan con los mismos principios: el usuario debe especificar
|
||||||
los ajustes que desee modificar, luego guárdarlos usando el botón *Aplicar*.
|
los ajustes que desee modificar, luego aplicarlos usando el botón *Aplicar*.
|
||||||
Tras aplicarlos todos se puede salir seleccionando *Aceptar* o *Cerrar sin
|
En este punto los nuevos ajustes no se han guardado aún. Para aplicarlos
|
||||||
guardar* si finalmente decide no hacer los cambios.
|
permanentemente, selecciona el botón _Guardar_. Si no se desea, pulsa
|
||||||
|
_Cancelar_.
|
||||||
|
|
||||||
=== Predeterminados
|
=== Predeterminados
|
||||||
|
|
||||||
Hay varios ajustes en el panel *Predeterminados*:
|
Hay varios ajustes en el panel *Predeterminados*:
|
||||||
|
|
||||||
image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias",align="center"]
|
image::images/Pref1_f23.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias",align="center"]
|
||||||
|
|
||||||
** *Listas y tablas*: Aquí se pueden elegir el tipo de fuente y el tamaño de la
|
** *Listas y tablas*: Aquí se pueden elegir el tipo de fuente y el tamaño de la
|
||||||
misma en el panel *Lista de inmersiones*. Reduciendo el tamaño de la fuente, se
|
misma en el panel *Lista de inmersiones*. Reduciendo el tamaño de la fuente, se
|
||||||
|
@ -3244,7 +3245,7 @@ image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias
|
||||||
inmersiones se muestran en la lista.
|
inmersiones se muestran en la lista.
|
||||||
|
|
||||||
** *Botella por defecto*: Se puede especificar una botella por defecto de las
|
** *Botella por defecto*: Se puede especificar una botella por defecto de las
|
||||||
que aparecen listadas en la pestaña *Equipo* del panel *Notas*.
|
que apareceran en la lista desplegable.
|
||||||
Es muy cómodo si se bucea habitualmente con el mismo tipo de botella, asigna a
|
Es muy cómodo si se bucea habitualmente con el mismo tipo de botella, asigna a
|
||||||
cada nueva inmersión una botella del tipo aquí definido.
|
cada nueva inmersión una botella del tipo aquí definido.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3267,7 +3268,7 @@ image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias
|
||||||
|
|
||||||
=== Unidades
|
=== Unidades
|
||||||
|
|
||||||
image::images/Pref2_f20.jpg["FIGURA: Página de preferencias de unidades",align="center"]
|
image::images/Pref2_f23.jpg["FIGURA: Página de preferencias de unidades",align="center"]
|
||||||
|
|
||||||
Aquí el usuario puede elegir entre medidas métricas o imperiales para
|
Aquí el usuario puede elegir entre medidas métricas o imperiales para
|
||||||
profundidad, presión, volumen, temperatura y masa. Al seleccionar el botón de
|
profundidad, presión, volumen, temperatura y masa. Al seleccionar el botón de
|
||||||
|
@ -3289,25 +3290,47 @@ a tus necesidades.
|
||||||
=== Gráfico
|
=== Gráfico
|
||||||
[[S_CCR_options]]
|
[[S_CCR_options]]
|
||||||
|
|
||||||
image::images/Pref3_f20.jpg["FIGURA: Página de Preferencias del gráfico",align="center"]
|
image::images/Pref4_f23.jpg["FIGURA: Página de Preferencias del gráfico",align="center"]
|
||||||
|
|
||||||
[[S_GradientFactors]]
|
[[S_GradientFactors]]
|
||||||
Este panel permite dos tipos de selecciones:
|
Este panel permite dos tipos de selecciones:
|
||||||
|
|
||||||
* *Mostrar*: Aquí los usuarios eligen la cantidad de información que se muestra
|
* *Ajuste de las Presiones de Gases*. Aunque también se incluyen las presiones
|
||||||
como parte del perfil de la inmersión:
|
parciales de nitrógeno y helio, esta parte corresponde principalmente a la
|
||||||
|
gestión del oxígeno:
|
||||||
** _Umbrales_: _Subsurface_ puede mostrar las presiones parciales de nitrógeno,
|
* ** _Umbrales_: _Subsurface_ puede mostrar las presiones parciales de nitrógeno,
|
||||||
oxígeno y helio durante el buceo. Se activan utilizando la barra de herramientas
|
oxígeno y helio durante el buceo. Se activan utilizando la barra de herramientas
|
||||||
de la izquierda de panel *Perfil de inmersión*. Para cada uno de estos gases,
|
de la izquierda de panel *Perfil de inmersión*. Para cada uno de estos gases,
|
||||||
los usuarios puede especifica un valor umbral a la derecha en el panel de
|
los usuarios puede especifica un valor umbral a la derecha en el panel de
|
||||||
Preferencias. Si cualquiera de los gráficos sube por encima de este nivel,
|
Preferencias. Si cualquiera de los gráficos sube por encima de este nivel,
|
||||||
entonces el gráfico se resalta en rojo, indicando que se ha excedido dicho
|
entonces el gráfico se resalta en rojo, indicando que se ha excedido dicho
|
||||||
umbral de presión parcial.
|
umbral de presión parcial. El umbral de pO~2~ es el más importante y se
|
||||||
|
suele usar un valor de 1.6.
|
||||||
|
|
||||||
** _Max pO~2~ al mostrar PMO_ es el valor usado para calcular la profundidad
|
** _pO~2~ al calcular la PMO_ es el valor usado para calcular la profundidad
|
||||||
máxima operativa (PMO) de un gas. Especifica una presión parcial apropiada.
|
máxima operativa (PMO o MOD) de un gas. Especifica una presión parcial
|
||||||
Habitualmente se usa un valor de 1.4.
|
apropiada. Habitualmente se usa un valor de 1.4.
|
||||||
|
|
||||||
|
** CCR Options: Estas opciones determinan la gestión del oxigeno en
|
||||||
|
inmersiones con CCRs
|
||||||
|
*** _Set point por defecto en el Planificador_: Especifica el setpoint de O~2~
|
||||||
|
de una planificación con CCR. Este dertermina la pO~2~ a mantener durante el
|
||||||
|
buceo. Se pueden añadir cambios a lo largo de la inmersión desde el menú
|
||||||
|
contextual.
|
||||||
|
|
||||||
|
*** _CCR: Mostrar los setpoints al ver la pO~2~_: Con esta casilla activada,
|
||||||
|
el gráfico de pO~2~ del Perfil mostrará una capa en rojo que indicará los
|
||||||
|
valores del setpoint. Ver la sección en
|
||||||
|
xref:S_CCR_dives[Inmersiones con Rebrather de circuito cerrado].
|
||||||
|
|
||||||
|
*** _CCR: Mostrar los valores individuales de los sensores de O~2~ al ver la
|
||||||
|
pO~2~_: Muestra los valores de pO~2~ asociados con cada uno de los sensores de
|
||||||
|
oxígeno de un sistema CCR. Ver la sección de
|
||||||
|
xref:S_CCR_dives[Inmersiones con Rebrather de circuito cerrado].
|
||||||
|
|
||||||
|
* *Ajuste del techo*. Estos ajustes tienen que ver con la gestión del
|
||||||
|
nitrógeno y el helio al determinar como el techo de descompresión (techo de
|
||||||
|
ascenso) se calculará y se mostrará:
|
||||||
|
|
||||||
** _Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo_: Esta casilla
|
** _Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo_: Esta casilla
|
||||||
seleccionable permite exactamente lo que dice. El color por defecto es blanco.
|
seleccionable permite exactamente lo que dice. El color por defecto es blanco.
|
||||||
|
@ -3317,70 +3340,65 @@ Este panel permite dos tipos de selecciones:
|
||||||
diferentes algoritmos, diferentes factores de gradiente y a la forma dinámica en
|
diferentes algoritmos, diferentes factores de gradiente y a la forma dinámica en
|
||||||
que los ordenadores de buceo calculan los techos durante la inmersión.
|
que los ordenadores de buceo calculan los techos durante la inmersión.
|
||||||
|
|
||||||
** _Mostrar botellas no usadas en la pestaña equipo_: Esta casilla seleccionable
|
** _Algoritmo para calcular el techo_. Seleccionar entre el modelo
|
||||||
permite mostrar información sobre botellas que no se han utilizado durante la
|
descompresivo Bühlmann ZH-L16 y el modelo VPM-B:
|
||||||
inmersión, en la pestaña Equipo. Por el contrario, si la casilla no está
|
*** _VPM-B_: Indica un nivel de conservadurismo para calcular el techo. Los
|
||||||
seleccionada, cualquier botella que se haya registrado en la pestaña Equipo y no
|
valores varían entre 0 (menos conservativo) y 4 (más conservativo).
|
||||||
haya sido utilizada (p.e. botellas de bail-out) se omiten en la lista mostrada
|
|
||||||
aunque siguen estando guardadas.
|
|
||||||
|
|
||||||
** _Mostrar la profundidad media_: Activar esta casilla hace que _Subsurface_
|
|
||||||
trace una línea gris a través del perfil, indicando la profundidad media del
|
|
||||||
buceo en cada momento de la inmersión. Normalmente es una línea con forma de
|
|
||||||
"u" que indicará la profundidad media mayor justo antes de iniciar el ascenso.
|
|
||||||
|
|
||||||
[[GradientFactors_Ref]]
|
[[GradientFactors_Ref]]
|
||||||
|
|
||||||
* *Varios*:
|
*** _Bühlmann_: Indica los factores de gradiente (GFbajo y GFalto) para
|
||||||
|
calcular el techo utilizando el algoritmo de Bühlmann ZH-L16. GF_bajo es el
|
||||||
** Factores de gradiente (GF_bajo y GF_alto)*: Se fijan los _factores
|
factor de gradiente a profundidad y GF_alto el factor de gradiente en
|
||||||
de gradiente_ usados en la inmersión. El GF_bajo es el factor de gradiente a
|
superficie.
|
||||||
mayores profundidades y el GF_alto se usa justo debajo de la superficie. A
|
Los factores de gradiente añaden conservadurismo a la exposición al nitrógeno
|
||||||
profundidades intermedias se usan factores entre GF_bajo y GF_alto. Los factores
|
y el helio de forma similar al ajuste de conservadurismo de muchos
|
||||||
de gradiente añaden conservadurismo a la exposición al nitrógeno durante un
|
ordenadores. A menor valor de un factor de gradiente, tanto más conservativos
|
||||||
buceo, del mismo modo que muchos ordenadores de buceo tienen un ajuste del
|
son los cálculos con respecto a la carga de gases inertes y la profundidad de
|
||||||
conservadurismo. Cuanto menor sea el valor de un factor de gradiente, más
|
los techos. Factores de gradiente de 20/60 se consideran conservativos y de
|
||||||
conservativos son los cálculos en relación a la carga de nitrógeno y más
|
70/90 se consideran arriesgados.
|
||||||
profundos serán los techos durante el ascenso. Factores de gradiente de 20/60
|
Además hay que decidir si se activa la casilla _GFbajo a la máxima
|
||||||
son considerados conservadores y valores de 70/90 se consideran agresivos.
|
profundidad_. Si se selecciona, el GF_bajo se usa para la profundidad máxima
|
||||||
Seleccionar la casilla *GF bajo a la máxima profundidad* hace que se use el
|
del buceo y se incrementa linealmente hasta el GF_alto al llegar a superficie.
|
||||||
GF_bajo en la mayor profundidad de la inmersión. Si no se selecciona, GF_bajo se
|
Si no se selecciona, el GF_bajo se usa entre la máxima profundidad y la
|
||||||
aplica a todas las profundidades mayores que la primera parada deco. Para más
|
primera parada de descompresión, a partir de la cual el factor de gradiente se
|
||||||
información, ver:
|
incrementará linealmente hasta el valor del GF_alto en superficie. Para más
|
||||||
|
información visita
|
||||||
|
|
||||||
*** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]
|
*** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]
|
||||||
|
|
||||||
*** http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]
|
*** http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]
|
||||||
|
|
||||||
** _CCR: Mostrar setpoints al visualizar pO~2~_: Con esta casilla activada, el
|
** _Opciones de _pSCR_. Estas preferencias determinan como se planificará las
|
||||||
gráfico de pO~2~ del perfil mostrará una línea en rojo que indicará los
|
inmersiones con rebrather de circuito semicerrado pasivo (pSCR) y como se
|
||||||
valores de setpoint del CCR. Véase la sección en xref:S_CCR_dives[Inmersiones con rebreather de circuito cerrado].
|
calculará el techo de descompresión:
|
||||||
|
|
||||||
** _CCR: Mostrar los valores de los sensores de O~2~ al visualizar la pO~2~_:
|
** _Ratio metabólico_: Para un rebreather semicerrado (pSCR)
|
||||||
Muestra los valores de pO~2~ asociados con cada uno de los sensores de
|
|
||||||
oxígeno de un sistema CCR. Ver la sección xref:S_CCR_dives[Inmersiones con rebreather de circuito cerrado].
|
|
||||||
|
|
||||||
* *Configurar la planificación de inmersiones usando equipo de rebreather*:
|
|
||||||
|
|
||||||
** _Setpoint del CCR por defecto para la planificación de inmersiones_:
|
|
||||||
Especifica el setpoint de O~2~ para planificar buceos con CCR. Este valor
|
|
||||||
determinará la pO~2~ a mantener durante una inmersión. Los cambios
|
|
||||||
efectuados durante el buceo se pueden añadir a través del menú contextual
|
|
||||||
del perfil.
|
|
||||||
|
|
||||||
** _pSCR Ratio de O~2~ en el metabolismo_: Para un rebreather semicerrado (pSCR)
|
|
||||||
este es el volumen de oxígeno usado por el buceador en un minuto. Fija este
|
este es el volumen de oxígeno usado por el buceador en un minuto. Fija este
|
||||||
valor para planificar buceos con pSCR y cálculos de descompresión.
|
valor para planificar buceos con pSCR y cálculos de descompresión.
|
||||||
|
|
||||||
** _pSCR Ratio_: En equipos pSCR el ratio de vertido es la cantidad de gas
|
** _pSCR Ratio_: En equipos pSCR el ratio de vertido es la cantidad de gas
|
||||||
expulsada del circuito frente a la cantidad de gas recirculada en el circuito.
|
expulsada del circuito frente a la cantidad de gas recirculada en el circuito.
|
||||||
Fija este valor para planificar buceos con pSCR. Se suele usar un ratio 1:10
|
Se suele usar un ratio 1:10.
|
||||||
|
|
||||||
|
* *Miscelanea*
|
||||||
|
|
||||||
|
**_Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo_: Esta casilla permite
|
||||||
|
mostrar la información de botellas no utilizadas al visualizar la pestaña
|
||||||
|
*Equipo*. Si la casilla no se selecciona y existen en la inmersión botellas
|
||||||
|
que no se han usado, estas botellas se omiten en la lista.
|
||||||
|
|
||||||
|
**_Mostrar la profundidad media en el perfil_: Si se activa esta casilla, el
|
||||||
|
panel de *Perfil de Inmersión* mostrará una línea gris con la profundidad
|
||||||
|
media de la inmersión hasta un momento dado. Normalmente es una curva con
|
||||||
|
forma de "U" mostrando la media más profunda justo antes de iniciar el
|
||||||
|
ascenso.
|
||||||
|
|
||||||
=== Lenguaje
|
=== Lenguaje
|
||||||
|
|
||||||
Se elige el lenguaje que debe utilizar _Subsurface_.
|
Se elige el lenguaje que debe utilizar _Subsurface_.
|
||||||
|
|
||||||
image::images/Pref4_f20.jpg["FIGURA: página de preferencias de lenguaje",align="center"]
|
image::images/Pref3_f23.jpg["FIGURA: página de preferencias de lenguaje",align="center"]
|
||||||
|
|
||||||
Una casilla de selección permite usar el lenguaje _Predeterminado del sistema_
|
Una casilla de selección permite usar el lenguaje _Predeterminado del sistema_
|
||||||
que, en la mayoría de los casos será el ajuste correcto; con esto _Subsurface_
|
que, en la mayoría de los casos será el ajuste correcto; con esto _Subsurface_
|
||||||
|
@ -3390,6 +3408,9 @@ la casilla y elegir una de las combinaciones de lenguaje/país incluidas en la
|
||||||
lista de traducciones. La casilla de texto _Filtro_ permite listar lenguajes
|
lista de traducciones. La casilla de texto _Filtro_ permite listar lenguajes
|
||||||
similares. Por ejemplo hay diversas variantes de inglés o francés.
|
similares. Por ejemplo hay diversas variantes de inglés o francés.
|
||||||
|
|
||||||
|
En esta sección también se pueden especificar los formatos apropiados de fecha
|
||||||
|
y hora que se usarán en los detalles de las inmersiones.
|
||||||
|
|
||||||
=== Red
|
=== Red
|
||||||
|
|
||||||
Este panel facilita la comunicación entre _Subsurface_ y las fuentes de datos en
|
Este panel facilita la comunicación entre _Subsurface_ y las fuentes de datos en
|
||||||
|
@ -3401,7 +3422,7 @@ _Divelogs.de_. El acceso a internet viene determinado por el tipo de conexión y
|
||||||
por el proveedor de acceso (ISP) utilizado. El ISP debería proporcionar la
|
por el proveedor de acceso (ISP) utilizado. El ISP debería proporcionar la
|
||||||
información necesaria.
|
información necesaria.
|
||||||
|
|
||||||
image::images/Pref5_f20.jpg["FIGURA: página de preferencias de red",align="center"]
|
image::images/Pref5_f23.jpg["FIGURA: página de preferencias de red",align="center"]
|
||||||
|
|
||||||
Este diálogo tiene tres secciones:
|
Este diálogo tiene tres secciones:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3430,20 +3451,6 @@ Este diálogo tiene tres secciones:
|
||||||
Este es el lugar donde guardarla. Seleccionando la opción, nos asegurammos
|
Este es el lugar donde guardarla. Seleccionando la opción, nos asegurammos
|
||||||
de tener una copia local de la misma.
|
de tener una copia local de la misma.
|
||||||
|
|
||||||
[[S_Facebook]]
|
|
||||||
=== Acceso a Facebook
|
|
||||||
Este panel nos permite acceder a una cuenta de _Facebook_ para poder enviar
|
|
||||||
información desde _Subsurface_.
|
|
||||||
|
|
||||||
image::images/Pref6_f20.jpg["FIGURE: Facebook login panel",align="center"]
|
|
||||||
|
|
||||||
Si se proporciona un usuario y una clave validos, se crea una conexión a
|
|
||||||
_Facebook_. La conexión se cierra cuando al cerrar _Subsurface_. La casilla
|
|
||||||
seleccionable "No cerrar sesión con Subsurface" de la pantalla de acceso no
|
|
||||||
tiene ningún efecto, en estos momentos.
|
|
||||||
Ver la sección xref:S_facebook[Exportar perfiles de inmersión a Facebook]
|
|
||||||
para más información.
|
|
||||||
|
|
||||||
=== Georefencia
|
=== Georefencia
|
||||||
|
|
||||||
_Subsurface_ proporciona un servicio de búsqueda geográfica (Esto es, la
|
_Subsurface_ proporciona un servicio de búsqueda geográfica (Esto es, la
|
||||||
|
@ -3454,7 +3461,7 @@ nombre conocido más cercano a nuestra posición. Obviamente la función solo
|
||||||
actúa con conexión a internet. La configuración se puede efectuar como en
|
actúa con conexión a internet. La configuración se puede efectuar como en
|
||||||
la imagen a continuación
|
la imagen a continuación
|
||||||
|
|
||||||
image::images/Pref7_f20.jpg["FIGURE: Facebook login panel",align="center"]
|
image::images/Pref7_f23.jpg["FIGURE: Facebook login panel",align="center"]
|
||||||
|
|
||||||
[[S_DivePlanner]]
|
[[S_DivePlanner]]
|
||||||
== El Planificador de _Subsurface_
|
== El Planificador de _Subsurface_
|
||||||
|
@ -3675,7 +3682,8 @@ xref:S_GradientFactors[Ajustes de la Preferencias de factores de gradiente].
|
||||||
Si se seleccioná ell modelo VPM-B, es necesario especificar el nivel de
|
Si se seleccioná ell modelo VPM-B, es necesario especificar el nivel de
|
||||||
conservadurismo, en una escala de 0 (menos conservador) a 4 (más conservador).
|
conservadurismo, en una escala de 0 (menos conservador) a 4 (más conservador).
|
||||||
Este modelo tiende a dar paradas deco a mayores profundidades que el modelo de
|
Este modelo tiende a dar paradas deco a mayores profundidades que el modelo de
|
||||||
Bühlmann y, a menudo, produce perfiles ligeramente más cortos que este último.
|
Bühlmann y, a menudo, produce perfiles ligeramente más cortos que este último
|
||||||
|
al coste de mayores presiones en los tejidos de los compartimentos lentos..
|
||||||
Cuando elijas uno de los modelos, recuerda que no son modelos fisiológicos
|
Cuando elijas uno de los modelos, recuerda que no son modelos fisiológicos
|
||||||
exactos, sino modelos matemáticos que parecen funcionar en la práctica.
|
exactos, sino modelos matemáticos que parecen funcionar en la práctica.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3791,7 +3799,7 @@ semi-cerrado, selecciona _pSCR_ en lugar de _Circuito abierto_ en la lista
|
||||||
desplegable.
|
desplegable.
|
||||||
Los parámetros para la inmersción con pSCR se pueden ajustar seleccionando
|
Los parámetros para la inmersción con pSCR se pueden ajustar seleccionando
|
||||||
_Archivo -> Preferencias -> Gráfico_ desde el menú principal, donde el cálculo
|
_Archivo -> Preferencias -> Gráfico_ desde el menú principal, donde el cálculo
|
||||||
de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 10:1) así
|
de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 1:10) así
|
||||||
como el ratio de metabolismo. El cálculo también tiene en cuenta la pérdida
|
como el ratio de metabolismo. El cálculo también tiene en cuenta la pérdida
|
||||||
de oxígeno por la boquilla del rebreather. Si la pO~2~ cae por debajo de lo que
|
de oxígeno por la boquilla del rebreather. Si la pO~2~ cae por debajo de lo que
|
||||||
se considera un valor seguro, aparecerá un aviso en los _Detalles del plan de
|
se considera un valor seguro, aparecerá un aviso en los _Detalles del plan de
|
||||||
|
@ -3897,12 +3905,12 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.
|
||||||
y limpia toda la información.
|
y limpia toda la información.
|
||||||
- _Abrir Registro_ - Abre el navegador de archivos para seleccionar un archivo
|
- _Abrir Registro_ - Abre el navegador de archivos para seleccionar un archivo
|
||||||
de registro que abrir.
|
de registro que abrir.
|
||||||
|
- _Guardar_ - Guarda el diario abierto en estos momentos.
|
||||||
|
- _Guardar como_ - Guarda el diario actual con un nombre de archivo diferente.
|
||||||
- _Abrir almacenamiento en la nube_ - Abre el diario previamente configurado en
|
- _Abrir almacenamiento en la nube_ - Abre el diario previamente configurado en
|
||||||
<<S_Cloud_storage,_Almacenamiento en la nube_>>.
|
<<S_Cloud_storage,_Almacenamiento en la nube_>>.
|
||||||
- _Guardar_ - Guarda el diario abierto en estos momentos.
|
|
||||||
- _Guardar en almacenamiento en la nube_ - Guarda el diario actual en el
|
- _Guardar en almacenamiento en la nube_ - Guarda el diario actual en el
|
||||||
<<S_Cloud_storage,_Almacenamiento en la nube_>>.
|
<<S_Cloud_storage,_Almacenamiento en la nube_>>.
|
||||||
- _Guardar como_ - Guarda el diario actual con un nombre de archivo diferente.
|
|
||||||
- _Cerrar_ - Cierra el registro de inmersiones abierto en estos momentos.
|
- _Cerrar_ - Cierra el registro de inmersiones abierto en estos momentos.
|
||||||
- <<S_ExportLog,_Exportar_>> - Exporta el diario abierto actualmente (o las
|
- <<S_ExportLog,_Exportar_>> - Exporta el diario abierto actualmente (o las
|
||||||
inmersiones seleccionadas en el diario) a algún otro formato.
|
inmersiones seleccionadas en el diario) a algún otro formato.
|
||||||
|
@ -3916,6 +3924,10 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.
|
||||||
un ordenador de buceo.
|
un ordenador de buceo.
|
||||||
- _Salir_ - Sale de _Subsurface_.
|
- _Salir_ - Sale de _Subsurface_.
|
||||||
|
|
||||||
|
=== Editar
|
||||||
|
- La opción editar permite deshacer y rehacer una acción, por ejemplo borrar
|
||||||
|
una inmersión.
|
||||||
|
|
||||||
=== Importar
|
=== Importar
|
||||||
- <<S_ImportDiveComputer,_Importar del ordenador de buceo_>> - Descarga
|
- <<S_ImportDiveComputer,_Importar del ordenador de buceo_>> - Descarga
|
||||||
información desde un ordenador de buceo.
|
información desde un ordenador de buceo.
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue