mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-19 22:16:15 +00:00
Documentation: Merge and update french translations
Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
5aa9c6fa1b
commit
7c8461a328
6 changed files with 2059 additions and 1885 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 10:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 10:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
|
||||
<meta name="generator" content="AsciiDoc 8.6.8" />
|
||||
<meta name="generator" content="AsciiDoc 8.6.9" />
|
||||
<title></title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
/*
|
||||
|
@ -826,7 +826,8 @@ the dive log.</p></div>
|
|||
<div id="footnotes"><hr /></div>
|
||||
<div id="footer">
|
||||
<div id="footer-text">
|
||||
Last updated 2017-01-11 10:48:03 CET
|
||||
Last updated
|
||||
2017-02-03 15:33:16 CET
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
|
||||
<meta name="generator" content="AsciiDoc 8.6.8" />
|
||||
<meta name="generator" content="AsciiDoc 8.6.9" />
|
||||
<title></title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
/*
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ asciidoc.install(3);
|
|||
<div class="paragraph"><p><span class="big">MANUEL UTILISATEUR</span></p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><strong>Auteurs du manuel</strong> : Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg,
|
||||
Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Pedro Neves</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><span class="blue"><em>Version 4.6, January 2017</em></span></p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><span class="blue"><em>Version 4.6, janvier 2017</em></span></p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Bienvenue en tant qu’utilisateur de <em>Subsurface</em>, un programme avancé
|
||||
d’enregistrement de plongées (carnet de plongées) avec une bonne
|
||||
infrastructure pour décrire, organiser, interpréter et imprimer des plongées
|
||||
|
@ -500,8 +500,9 @@ Avez-vous besoin d’un planificateur de plongée graphique intuitif qui
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
Do you need a way of storing or backing up your dive log on the Internet,
|
||||
letting you view your dive log from anywhere using an Internet browser?
|
||||
Avez-vous besoin d’un moyen d’enregistrer ou de sauvegarder votre carnet de
|
||||
plongée sur Internet, vous permettant de visualiser votre carnet depuis
|
||||
n’importe où, en utilisant un navigateur Internet ?
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -2561,12 +2562,18 @@ that need to be loaded into <em>Subsurface</em> and click the <em>Open</em> butt
|
|||
<img src="images/LoadImage2_f20.jpg" alt="FIGURE: Load images option" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This brings up the time synchronization dialog, shown below. The time
|
||||
synchronization is not perfect between the dive computer used during a dive,
|
||||
and the camera used during that same dive. These two devices often differ by
|
||||
several minutes. <em>Subsurface</em> attempts to synchronize these two devices so
|
||||
that the exact times of photographs can be used to position photographs on
|
||||
the dive profile.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>If photos are imported from the Internet, provide a URL pointing to a single
|
||||
photograph. If the URL points to a directory, no images are imported:
|
||||
photos from the Internet need to be imported one at a time. If photos are
|
||||
loaded from the Internet, <em>Subsurface</em> assumes there is an Internet
|
||||
connection each time this photo is viewed within <em>Subsurface</em>.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Having selected the local folder ot Internet image to be imported, the time
|
||||
synchronization dialog appears (see image below). The time synchronization
|
||||
is not perfect between the dive computer used during a dive and the camera
|
||||
used during that same dive. These two devices often differ by several
|
||||
minutes. <em>Subsurface</em> attempts to synchronize these two devices so that the
|
||||
exact times of photographs can be used to position photographs on the dive
|
||||
profile.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> synchronizes camera with dive computer in three ways:</p></div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -4000,12 +4007,32 @@ merged:</p></div>
|
|||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_undo_dive_manipulations">7.4.6. Undo dive manipulations</h4>
|
||||
<h4 id="_split_selected_dives">7.4.6. Split selected dives</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>On some occasions, a diver reaches the surface and immediately dives
|
||||
again. However, it may happen that the dive computer does not register a new
|
||||
dive, but continues the previous dive due to the brief surface interval. In
|
||||
this case it is possible to split a dive so that the two dives are shown as
|
||||
independent dives on the <strong>Dive List</strong>. If this operation is performed,
|
||||
<em>Subsurface</em> scans the selected dive(s) and splits the dive at points during
|
||||
the dive where the depth is less than a metre.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_load_image_s_from_file_s">7.4.7. Load image(s) from file(s)</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This topic is discussed in the section: <a href="#S_LoadImage">Adding photographs
|
||||
to dives</a>.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_load_image_from_web">7.4.8. Load image from web</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>This topic is discussed in the section: <a href="#S_LoadImage">Adding photographs
|
||||
to dives</a>.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect3">
|
||||
<h4 id="_undo_dive_manipulations">7.4.9. Undo dive manipulations</h4>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Important actions on dives or trips, described above, can be undone or
|
||||
redone. This includes: <em>delete dives</em>, <em>merge dives</em>, <em>renumber dives</em> and
|
||||
<em>shift dive times</em>. To do this after performing any of these actions, from
|
||||
the <strong>Main Menu</strong> select <em>Edit</em>. This brings up the possibility to <em>Undo</em> or
|
||||
<em>Redo</em> an action.</p></div>
|
||||
redone. This includes: <em>delete dives</em>, <em>merge dives</em>, <em>split selected
|
||||
dives</em>, <em>renumber dives</em> and <em>shift dive times</em>. To do this after
|
||||
performing any of these actions, from the <strong>Main Menu</strong> select <em>Edit</em>. This
|
||||
brings up the possibility to <em>Undo</em> or <em>Redo</em> an action.</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
|
@ -4066,16 +4093,17 @@ Exporter les informations de plongée vers <em>Facebook</em>
|
|||
</ul></div>
|
||||
<div class="sect2">
|
||||
<h3 id="S_Facebook">8.1. Export des informations de plongée vers <em>Facebook</em></h3>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Export of dives to <em>Facebook</em> is handled differently from other types of
|
||||
export because a connection to <em>Facebook</em> is required, needing a <em>Facebook</em>
|
||||
userID and password. From the <strong>Main Menu</strong>, select <em>Share on → Connect to
|
||||
→ Facebook</em> (image <strong>A</strong> below) A <em>Facebook</em> login screen appears (image <strong>B</strong>
|
||||
below). Provide a <em>Facebook</em> userID and password. From the <em>Subsurface</em>
|
||||
window it’s easy to determine whether <em>Subsurface</em> has a valid connection to
|
||||
<em>Facebook</em>: from the <strong>Main Menu</strong>, select <em>Share on</em> (image <strong>A</strong>,
|
||||
below). Normally, the <em>Facebook</em> option is greyed out. But if there is a
|
||||
connection to <em>Facebook</em>, this option is active (i.e. in black color and can
|
||||
be selected).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>L’export des plongées vers <em>Facebook</em> est géré différemment des autres types
|
||||
d’export car une connexion vers <em>Facebook</em> est nécessaire, nécessitant un
|
||||
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, sélectionnez
|
||||
<em>Partager sur → Connecter à → Facebook</em> (image <strong>A</strong> ci-dessous). Un écran
|
||||
de connexion s’affiche (image <strong>B</strong> ci dessous). Entrez l’identifiant et le
|
||||
mot de passe <em>Facebook</em>. Depuis la fentre <em>Subsurface</em>, il est facile de
|
||||
vérifier si <em>Subsurface</em> a une connection valide vers <em>Facebook</em> : Depuis le
|
||||
"Menu principal", sélectionnez <em>Partager sur</em> (image <strong>A</strong>
|
||||
ci-dessous). Normalement, l’option <em>Facebook</em> est grisée. Mais si une
|
||||
connection vers <em>Facebook</em> existe, cette option est active (c’est à dire
|
||||
écrit en noir et sélectionnable).</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Once logged into to <em>Facebook</em> , a panel is shown with a message: "<em>To
|
||||
disconnect Subsurface from your Facebook account, use the <em>Share on</em> menu
|
||||
entry</em>." Close this message panel.</p></div>
|
||||
|
@ -4084,22 +4112,25 @@ entry</em>." Close this message panel.</p></div>
|
|||
<img src="images/facebook1.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Having established a login to <em>Facebook</em>, transferring a dive profile to a
|
||||
<em>Facebook</em> timeline is easy. In the <em>Subsurface</em> <strong>Dive Profile</strong> panel,
|
||||
highlight the dive to be transferred. A dialogue box is shown, determining
|
||||
the amount of additional information to be transferred with the dive profile
|
||||
(image <strong>A</strong>, below). To transfer a dive profile to <em>Facebook</em>, the name of a
|
||||
<em>Facebook</em> album is needed. The checkboxes on the left hand side determine
|
||||
how much additional information is added to the dive profile, shown in the
|
||||
text box on the right hand side of the panel (image <strong>A</strong>, below). Customise
|
||||
the message that will be posted with the dive profile by editing any of the
|
||||
information. After specifying additional information and verifying the text,
|
||||
select the <em>OK</em> button that triggers the transfer to <em>Facebook</em>. After the
|
||||
transfer is done, an acknowledgement dialogue appears, indicating it was
|
||||
successful.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Both the album created and the post to your timeline are marked as
|
||||
private. In order for friends to be able to see the post, log into
|
||||
<em>Facebook</em> using a browser or Facebook app and change its permissions.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Une fois qu’une connexion à <em>Facebook</em> est établie, transférer un profil de
|
||||
plongée vers <em>Facebook</em> est facile. Dans le panneau <strong>Profil de plongée</strong> de
|
||||
<em>Subsurface</em>, sélectionnez la plongée à transférer. Ensuite, à partir du
|
||||
<strong>menu principal</strong>, sélectionnez <em>Partager sur → Facebook</em>. Une fenêtre
|
||||
s’affiche, pour déterminer quelles informations seront transférées avec le
|
||||
profil de plongée (image <strong>A</strong> ci-dessous). Pour transférer un profil de
|
||||
plongée vers <em>Facebook</em>, le nom d’un album <em>Facebook</em> doit être fourni. Les
|
||||
cases à cocher sur la partie gauche permettent de sélectionner des
|
||||
informations supplémentaires à transférer avec le profil de plongée. Ces
|
||||
informations sont affichées dans le champs de texte sur la partie droite du
|
||||
panneau. (image <strong>A</strong> ci dessous). Personnalisez le message qui sera envoyé
|
||||
avec le profil de plongée en modifiant les informations. Une fois les
|
||||
informations supplémentaires ajoutées et vérifiées, sélectionner le bouton
|
||||
<em>OK</em> qui effectue le transfert vers <em>Facebook</em>. Après le transfert, une
|
||||
fenêtre de confirmation apparait ,indiquant le succès du transfert.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>À la fois l’album créé et la publication sur votre ligne temporelle seront
|
||||
marquées comme privés. Pour que vos amis puissent la voir, connectez-vous à
|
||||
<em>Facebook</em> depuis un navigateur ou l’application Facebook et modifiez les
|
||||
permissions.</p></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/facebook2.jpg" alt="Figure: Facebook data submission" />
|
||||
|
@ -4197,6 +4228,24 @@ Universal Dive Data Format (<em>UDDF</em>). Refer to <em>http://uddf.org</em> fo
|
|||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>TeX</em> format, a file for printing using the TeX typesetting software. Choose
|
||||
a filename with a <em>.tex</em> extension. You will also need a template file, that
|
||||
can be obtained from
|
||||
<a href="http://www.atdotde.de/%7erobert/subsurfacetemplate/">http://www.atdotde.de/~robert/subsurfacetemplate/</a>
|
||||
in the same directory as the <em>.tex</em> file. The file can then be processed
|
||||
with plain TeX (not LaTeX), for example by running <em>pdftex filename.tex</em> on
|
||||
the command line.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></div>
|
||||
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
|
||||
<div class="content">
|
||||
<img src="images/texexample.png" alt="Figure: Export to TeX" />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="ulist"><ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<em>Image depths</em>, which creates a text file that contains the file names of
|
||||
all photos or images attached to any of the selected dives in the <em>Dive
|
||||
List</em>, together with the depth underwater where of each of those photos was
|
||||
|
@ -4577,14 +4626,15 @@ information on how to write or modify a template.</p></div>
|
|||
<div class="sect1">
|
||||
<h2 id="S_Configure">12. Configurer un ordinateur de plongée</h2>
|
||||
<div class="sectionbody">
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> lets you configure a dive computer. Currently the
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko and Zoop) family of dive computers are
|
||||
supported. A large number of settings of these dive computers can be read
|
||||
and changed to different values. To begin, be sure the appropriate hardware
|
||||
driver is installed for the dive computer (also required for downloading
|
||||
dives) and the device name of the dive computer is known. See
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">APPENDIX A</a> for information on how to do this.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> vous permet de configurer un ordinateur de
|
||||
plongée. Actuellement, les familles d’ordinateurs supportés sont
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) et Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko et Zoop). De nombreux paramètres de ces
|
||||
ordinateurs de plongée peuvent être lues et modifiées. Pour commencer,
|
||||
assurez vous que les pilotes pour votre ordinateur de plongée sont installés
|
||||
(également nécessaire pour télécharger les plongées) et que le nom de
|
||||
périphérique de l’ordinateur de plongée est connu. Voir
|
||||
<a href="#_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer">ANNEXE A</a> pour plus d’informations sur la manière de procéder.</p></div>
|
||||
<div class="paragraph"><p>Une fois que l’ordinateur de plongée est connecté à <em>Subsurface</em>,
|
||||
sélectionner <em>Fichier → Configurer l’ordinateur de plongée</em>, à partir du
|
||||
menu principal. Sélectionner le nom du périphérique (ou le point de montage)
|
||||
|
@ -5518,7 +5568,7 @@ Do the dive planning and save the final plan in the <em>Dive List</em>.
|
|||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
After diving, upload the dive data from the dive computer.
|
||||
Après la plongée, télécharger les données depuis l’ordinateur de plongée.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -7499,7 +7549,8 @@ salvaged after being overwritten by new dives.</p></div>
|
|||
<div id="footnotes"><hr /></div>
|
||||
<div id="footer">
|
||||
<div id="footer-text">
|
||||
Last updated 2017-01-11 10:48:04 CET
|
||||
Last updated
|
||||
2017-02-03 15:33:17 CET
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ image::images/Subsurface4Banner.jpg["Banner", align="center"]
|
|||
*Auteurs du manuel* : Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg,
|
||||
Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Pedro Neves
|
||||
|
||||
[blue]#_Version 4.6, January 2017_#
|
||||
[blue]#_Version 4.6, janvier 2017_#
|
||||
|
||||
Bienvenue en tant qu'utilisateur de _Subsurface_, un programme avancé
|
||||
d'enregistrement de plongées (carnet de plongées) avec une bonne
|
||||
|
@ -41,8 +41,9 @@ rapport à d'autres solutions logicielles similaires :
|
|||
d'exploitation.
|
||||
- Avez-vous besoin d'un planificateur de plongée graphique intuitif qui
|
||||
intègre et prend en compte les plongées qui ont déjà été enregistrées ?
|
||||
- Do you need a way of storing or backing up your dive log on the Internet,
|
||||
letting you view your dive log from anywhere using an Internet browser?
|
||||
- Avez-vous besoin d'un moyen d'enregistrer ou de sauvegarder votre carnet de
|
||||
plongée sur Internet, vous permettant de visualiser votre carnet depuis
|
||||
n'importe où, en utilisant un navigateur Internet ?
|
||||
- Souhaitez-vous pouvoir accéder ou modifier votre carnet de plongée en
|
||||
utilisant un smartphone ?
|
||||
|
||||
|
@ -1762,12 +1763,19 @@ that need to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button.
|
|||
|
||||
image::images/LoadImage2_f20.jpg["FIGURE: Load images option", align="center"]
|
||||
|
||||
This brings up the time synchronization dialog, shown below. The time
|
||||
synchronization is not perfect between the dive computer used during a dive,
|
||||
and the camera used during that same dive. These two devices often differ by
|
||||
several minutes. _Subsurface_ attempts to synchronize these two devices so
|
||||
that the exact times of photographs can be used to position photographs on
|
||||
the dive profile.
|
||||
If photos are imported from the Internet, provide a URL pointing to a single
|
||||
photograph. If the URL points to a directory, no images are imported:
|
||||
photos from the Internet need to be imported one at a time. If photos are
|
||||
loaded from the Internet, _Subsurface_ assumes there is an Internet
|
||||
connection each time this photo is viewed within _Subsurface_.
|
||||
|
||||
Having selected the local folder ot Internet image to be imported, the time
|
||||
synchronization dialog appears (see image below). The time synchronization
|
||||
is not perfect between the dive computer used during a dive and the camera
|
||||
used during that same dive. These two devices often differ by several
|
||||
minutes. _Subsurface_ attempts to synchronize these two devices so that the
|
||||
exact times of photographs can be used to position photographs on the dive
|
||||
profile.
|
||||
|
||||
_Subsurface_ synchronizes camera with dive computer in three ways:
|
||||
|
||||
|
@ -2895,13 +2903,31 @@ merged:
|
|||
|
||||
image::images/MergedDive.png["Example: Merged dive", align="center"]
|
||||
|
||||
==== Split selected dives
|
||||
|
||||
On some occasions, a diver reaches the surface and immediately dives
|
||||
again. However, it may happen that the dive computer does not register a new
|
||||
dive, but continues the previous dive due to the brief surface interval. In
|
||||
this case it is possible to split a dive so that the two dives are shown as
|
||||
independent dives on the *Dive List*. If this operation is performed,
|
||||
_Subsurface_ scans the selected dive(s) and splits the dive at points during
|
||||
the dive where the depth is less than a metre.
|
||||
|
||||
==== Load image(s) from file(s)
|
||||
This topic is discussed in the section: xref:S_LoadImage[Adding photographs
|
||||
to dives].
|
||||
|
||||
==== Load image from web
|
||||
This topic is discussed in the section: xref:S_LoadImage[Adding photographs
|
||||
to dives].
|
||||
|
||||
==== Undo dive manipulations
|
||||
|
||||
Important actions on dives or trips, described above, can be undone or
|
||||
redone. This includes: _delete dives_, _merge dives_, _renumber dives_ and
|
||||
_shift dive times_. To do this after performing any of these actions, from
|
||||
the *Main Menu* select _Edit_. This brings up the possibility to _Undo_ or
|
||||
_Redo_ an action.
|
||||
redone. This includes: _delete dives_, _merge dives_, _split selected
|
||||
dives_, _renumber dives_ and _shift dive times_. To do this after
|
||||
performing any of these actions, from the *Main Menu* select _Edit_. This
|
||||
brings up the possibility to _Undo_ or _Redo_ an action.
|
||||
|
||||
|
||||
[[S_Filter]]
|
||||
|
@ -2955,16 +2981,17 @@ There are two ways to export dive information from Subsurface:
|
|||
[[S_Facebook]]
|
||||
=== Export des informations de plongée vers _Facebook_
|
||||
|
||||
Export of dives to _Facebook_ is handled differently from other types of
|
||||
export because a connection to _Facebook_ is required, needing a _Facebook_
|
||||
userID and password. From the *Main Menu*, select _Share on -> Connect to
|
||||
-> Facebook_ (image *A* below) A _Facebook_ login screen appears (image *B*
|
||||
below). Provide a _Facebook_ userID and password. From the _Subsurface_
|
||||
window it’s easy to determine whether _Subsurface_ has a valid connection to
|
||||
_Facebook_: from the *Main Menu*, select _Share on_ (image *A*,
|
||||
below). Normally, the _Facebook_ option is greyed out. But if there is a
|
||||
connection to _Facebook_, this option is active (i.e. in black color and can
|
||||
be selected).
|
||||
L'export des plongées vers _Facebook_ est géré différemment des autres types
|
||||
d'export car une connexion vers _Facebook_ est nécessaire, nécessitant un
|
||||
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, sélectionnez
|
||||
_Partager sur -> Connecter à -> Facebook_ (image *A* ci-dessous). Un écran
|
||||
de connexion s'affiche (image *B* ci dessous). Entrez l'identifiant et le
|
||||
mot de passe _Facebook_. Depuis la fentre _Subsurface_, il est facile de
|
||||
vérifier si _Subsurface_ a une connection valide vers _Facebook_ : Depuis le
|
||||
"Menu principal", sélectionnez _Partager sur_ (image *A*
|
||||
ci-dessous). Normalement, l'option _Facebook_ est grisée. Mais si une
|
||||
connection vers _Facebook_ existe, cette option est active (c'est à dire
|
||||
écrit en noir et sélectionnable).
|
||||
|
||||
Once logged into to _Facebook_ , a panel is shown with a message: "_To
|
||||
disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu
|
||||
|
@ -2972,23 +2999,26 @@ entry_." Close this message panel.
|
|||
|
||||
image::images/facebook1.jpg["Figure: Facebook login", align="center"]
|
||||
|
||||
Having established a login to _Facebook_, transferring a dive profile to a
|
||||
_Facebook_ timeline is easy. In the _Subsurface_ *Dive Profile* panel,
|
||||
highlight the dive to be transferred. A dialogue box is shown, determining
|
||||
the amount of additional information to be transferred with the dive profile
|
||||
(image *A*, below). To transfer a dive profile to _Facebook_, the name of a
|
||||
_Facebook_ album is needed. The checkboxes on the left hand side determine
|
||||
how much additional information is added to the dive profile, shown in the
|
||||
text box on the right hand side of the panel (image *A*, below). Customise
|
||||
the message that will be posted with the dive profile by editing any of the
|
||||
information. After specifying additional information and verifying the text,
|
||||
select the _OK_ button that triggers the transfer to _Facebook_. After the
|
||||
transfer is done, an acknowledgement dialogue appears, indicating it was
|
||||
successful.
|
||||
Une fois qu'une connexion à _Facebook_ est établie, transférer un profil de
|
||||
plongée vers _Facebook_ est facile. Dans le panneau *Profil de plongée* de
|
||||
_Subsurface_, sélectionnez la plongée à transférer. Ensuite, à partir du
|
||||
*menu principal*, sélectionnez _Partager sur -> Facebook_. Une fenêtre
|
||||
s'affiche, pour déterminer quelles informations seront transférées avec le
|
||||
profil de plongée (image *A* ci-dessous). Pour transférer un profil de
|
||||
plongée vers _Facebook_, le nom d'un album _Facebook_ doit être fourni. Les
|
||||
cases à cocher sur la partie gauche permettent de sélectionner des
|
||||
informations supplémentaires à transférer avec le profil de plongée. Ces
|
||||
informations sont affichées dans le champs de texte sur la partie droite du
|
||||
panneau. (image *A* ci dessous). Personnalisez le message qui sera envoyé
|
||||
avec le profil de plongée en modifiant les informations. Une fois les
|
||||
informations supplémentaires ajoutées et vérifiées, sélectionner le bouton
|
||||
_OK_ qui effectue le transfert vers _Facebook_. Après le transfert, une
|
||||
fenêtre de confirmation apparait ,indiquant le succès du transfert.
|
||||
|
||||
Both the album created and the post to your timeline are marked as
|
||||
private. In order for friends to be able to see the post, log into
|
||||
_Facebook_ using a browser or Facebook app and change its permissions.
|
||||
À la fois l'album créé et la publication sur votre ligne temporelle seront
|
||||
marquées comme privés. Pour que vos amis puissent la voir, connectez-vous à
|
||||
_Facebook_ depuis un navigateur ou l'application Facebook et modifiez les
|
||||
permissions.
|
||||
|
||||
image::images/facebook2.jpg["Figure: Facebook data submission", align="center"]
|
||||
|
||||
|
@ -3051,6 +3081,16 @@ A dive log or part of it can be saved in several formats:
|
|||
|
||||
image::images/mapview_f20.jpg["Figure: HTML Map export view", align="center"]
|
||||
|
||||
* _TeX_ format, a file for printing using the TeX typesetting software. Choose
|
||||
a filename with a '.tex' extension. You will also need a template file, that
|
||||
can be obtained from
|
||||
link:http://www.atdotde.de/%7erobert/subsurfacetemplate/[http://www.atdotde.de/~robert/subsurfacetemplate/]
|
||||
in the same directory as the '.tex' file. The file can then be processed
|
||||
with plain TeX (not LaTeX), for example by running 'pdftex filename.tex' on
|
||||
the command line.
|
||||
|
||||
image::images/texexample.png["Figure: Export to TeX", align="center"]
|
||||
|
||||
|
||||
* _Image depths_, which creates a text file that contains the file names of
|
||||
all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive
|
||||
|
@ -3298,15 +3338,16 @@ information on how to write or modify a template.
|
|||
[[S_Configure]]
|
||||
== Configurer un ordinateur de plongée
|
||||
|
||||
_Subsurface_ lets you configure a dive computer. Currently the
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko and Zoop) family of dive computers are
|
||||
supported. A large number of settings of these dive computers can be read
|
||||
and changed to different values. To begin, be sure the appropriate hardware
|
||||
driver is installed for the dive computer (also required for downloading
|
||||
dives) and the device name of the dive computer is known. See
|
||||
<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer,APPENDIX
|
||||
A>> for information on how to do this.
|
||||
_Subsurface_ vous permet de configurer un ordinateur de
|
||||
plongée. Actuellement, les familles d'ordinateurs supportés sont
|
||||
Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) et Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3,
|
||||
Vyper, Vytec, Cobra, Gekko et Zoop). De nombreux paramètres de ces
|
||||
ordinateurs de plongée peuvent être lues et modifiées. Pour commencer,
|
||||
assurez vous que les pilotes pour votre ordinateur de plongée sont installés
|
||||
(également nécessaire pour télécharger les plongées) et que le nom de
|
||||
périphérique de l'ordinateur de plongée est connu. Voir
|
||||
<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer,
|
||||
ANNEXE A>> pour plus d'informations sur la manière de procéder.
|
||||
|
||||
Une fois que l'ordinateur de plongée est connecté à _Subsurface_,
|
||||
sélectionner _Fichier -> Configurer l'ordinateur de plongée_, à partir du
|
||||
|
@ -3979,7 +4020,7 @@ of the actual dive, once this has been uploaded into _Subsurface_. In order
|
|||
to do this:
|
||||
|
||||
- Do the dive planning and save the final plan in the _Dive List_.
|
||||
- After diving, upload the dive data from the dive computer.
|
||||
- Après la plongée, télécharger les données depuis l'ordinateur de plongée.
|
||||
- Change the date and time of the _dive plan_ to coincide with that of the
|
||||
real-life dive from the _dive computer_.
|
||||
- In the _Dive List_, highlight the dive plan as well as the data for the real
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue