Update spanish translation of user manual to english 961bac9

Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Salvador Cuñat 2015-02-14 22:57:52 +01:00 committed by Dirk Hohndel
parent cf07e3a79b
commit 824cc90a9a

View file

@ -107,7 +107,7 @@ inmersiones.
mapamundi y aparece centrado en el punto de la última inmersión seleccionada de
la *Lista de Inmersiones*.
3. La *Información de la inmersión* arriba a la izquierda, presentando
3. La *Información* arriba a la izquierda, presentando
información más detallada de la inmersión seleccionada en la *Lista de
inmersiones*, incluyendo algunas estadísticas de la inmersión seleccionada o de
todas las inmersiones resaltadas.
@ -124,8 +124,8 @@ Si se selecciona una inmersión en la *Lista de inmersiones*, se muestra su
ubicación, información detallada y su perfil en sus paneles respectivos. Por
otra parte, si uno selecciona más de un buceo, el último resaltado actuará como
_inmersión seleccionada_, pero los datos resumidos de las _inmersiones
resaltadas_ se mostrarán en la pestaña *Estadísticas* del panel *Información de
la inmersión* (máximas, mínimas y medias de profundidades, duraciones,
resaltadas_ se mostrarán en la pestaña *Estadísticas* del panel *Información*
(máximas, mínimas y medias de profundidades, duraciones,
temperaturas del agua, consumos de gases; el tiempo total y el número de
inmersiones seleccionadas).
@ -209,18 +209,18 @@ buceo o el dive master o el guía, y algunas anotaciones acerca de la inmersión
_Subsurface_ puede conservar mucha más información por cada inmersión. Para
añadir una inmersión a un registro de buceo, selecciona _Registro → Añadir
Inmersión_ en el menú principal. El programa muestra entonces tres paneles para
introducir información: Dos pestañas en el panel *Información de la Inmersión*
(*Notas de la inmersión* y *Equipo*), así como el panel perfil que muestra un
introducir información: Dos pestañas en el panel *Información*
(*Notas* y *Equipo*), así como el panel perfil que muestra un
perfil gráfico de cada buceo. Estos paneles estan marcados respectivamente como
[red]#A#, [red]#B# y [red]#C# en la figura de abajo. Ahora veremos cada una de
las pestañas usadas para introducir la información.
image::images/AddDive1_f20.jpg["FIGURA: Añadir inmersión",align="center"]
Al editar un campo de los paneles _Notas de la Inmersión_ o _Equipo_, _Subsurface_
Al editar un campo de los paneles _Notas_ o _Equipo_, _Subsurface_
entra en el modo de edición. Esto se indica con el mensaje en un recuadro azul
en la parte de arriba del panel _Notas de la Inmersión_. Este mensaje se
muestra en todos los paneles dependientes de _Notas de la Inmersión_ mientras
en la parte de arriba del panel _Notas_. Este mensaje se
muestra en todos los paneles dependientes de _Notas_ mientras
se esté en modo de edición.
image::images/BlueEditBar_f20.jpg["Blue edit bar",align="center"]
@ -233,14 +233,14 @@ en memoria una copia local de la información. Al salir de _Subsurface_, el
programa preguntará de nuevo, esta vez si se guarda el diario completo en el
disco o no.
==== Notas de la inmersión
==== Notas
Este panel contiene la información de fecha, hora y lugar de un buceo concreto,
condiciones ambientales, compañeros así como alguna información descriptiva. Si
pulsas en la pestaña *Notas de la inmersión*, los siguientes campos aparecen
pulsas en la pestaña *Notas*, los siguientes campos aparecen
visibles:
image::images/AddDive2_f20.jpg["FIGURA: La pestaña Notas de la inmersión",align="center"]
image::images/AddDive2_f20.jpg["FIGURA: La pestaña Notas",align="center"]
El campo *Hora* refleja la fecha y la hora de la inmersión. Clicando la fecha se
muestra un calendario desde el que seleccionar la fecha correcta. Pulsa ESC para
@ -333,9 +333,9 @@ introducirse aquí.
Los botones *Guardar* y *Cancelar* se utilizan para guardar toda la información
de los campos del panel de información y del panel de perfil, por lo que no hay
necesidad de usarlos hasta que se ha añadido TODA la información. Aquí hay un
ejemplo de panel de Notas de la Inmersión completo:
ejemplo de panel de Notas completo:
image::images/CompletedDiveInfo_f20.jpg["FIGURA: Una pestaña de Notas de la Inmersión completada",align="center"]
image::images/CompletedDiveInfo_f20.jpg["FIGURA: Una pestaña de Notas completada",align="center"]
==== Equipo
@ -468,10 +468,10 @@ image::images/DiveProfile4_f20.jpg["FIGURE: Perfil de inmersión completado",ali
==== Guardar la información introducida a mano
La información introducida en las pestañas *Notas de la inmersión*, Equipo y
La información introducida en las pestañas *Notas*, Equipo y
*Perfil de la inmersión* puede guardarse en el registro de inmersiones del
usuario utilizando los dos botones arriba a la derecha de la pestaña "Notas de
la Inmersión". Si se pulsa _Guardar_, los datos del buceo se guardan en el
usuario utilizando los dos botones arriba a la derecha de la pestaña "Notas".
Si se pulsa _Guardar_, los datos del buceo se guardan en el
registro actual. Si se pulsa _Cancelar_ los datos recién introducidos serán
descartados. Al salir de _Subsurface_ al usuario se le pedirá que guarde el
registro con la nueva(s) inmersión(es).
@ -682,10 +682,10 @@ lugar del modelo, permitiendo una identificación de dispositivos más fácil.
Con los buceos descargados en la *Lista de inmersiones*, la información del
ordenador no está completa y es necesario añadir más detalles para tener un
registro más detallado de las inmersiones. Para ello se usan las pestañas
*Notas de la Inmersión* y *Equipo* arriba a la izquierda de la ventana de
*Notas* y *Equipo* arriba a la izquierda de la ventana de
_Subsurface_.
==== Notas de la inmersión
==== Notas
La fecha y hora del buceo, la mezcla de gases y, a menudo, la temperatura del
agua se muestran al haberse obtenido del ordenador de buceo, pero el usuario
@ -693,10 +693,10 @@ necesita añadir a mano alguna información para tener un registro más completo
la inmersión. En algunos casos (p.e. rebreathers APD) también se ha de facilitar
la fecha y la hora. Si se cambia o edita de alguna manera el contenido de esta
pestaña, el mensaje de la barra azul arriba del panel indicará que se está
editando el buceo. Si se pulsa en la pestaña *Notas de la inmersión*, se
editando el buceo. Si se pulsa en la pestaña *Notas*, se
visualizan los siguientes campos:
image::images/AddDive3_f20.jpg["FIGURA: La pestaña Notas de la inmersión",align="center"]
image::images/AddDive3_f20.jpg["FIGURA: La pestaña Notas",align="center"]
El campo *Hora* refleja la fecha y la hora de la inmersión. Clicando la fecha se
muestra un calendario desde el que seleccionar la fecha correcta. Pulsa ESC para
@ -783,9 +783,9 @@ y *profunda* para que elija entre ellas.
Los botones *Guardar* y *Cancelar* se utilizan para guardar toda la información
de los campos del panel de información y del panel de perfil, por lo que no hay
necesidad de usarlos hasta que se ha añadido TODA la información. Aquí hay un
ejemplo de panel de Notas de la Inmersión completo:
ejemplo de panel de Notas completo:
image::images/CompletedDiveInfo_f20.jpg["FIGURA:Una pestaña completa de Notas de la Inmersión",align="center"]
image::images/CompletedDiveInfo_f20.jpg["FIGURA:Una pestaña completa de Notas",align="center"]
==== Equipo
@ -870,7 +870,7 @@ image::images/WeightsDataEntry3_f20.jpg["FIGURA: Tabla con información de lastr
_METODO 1_: Tras descargar inmersiones de un ordenador de buceo, los perfiles
de los buceos descargados se mostrarán en el panel "Perfil de la inmersión",
así como algunas otras informaciones en las pestañas "Notas de la Inmersión" y
así como algunas otras informaciones en las pestañas "Notas" y
"Equipo". Sin embargo, otros campos permanecerán vacíos.
Puede resultar útil editar simultáneamente algunos de los campos de las "Notas
@ -879,7 +879,7 @@ efectuara varias inmersiones en un solo día utilizando el mismo equipo, o en el
mismo punto de buceo o con el mismo guía o compañero. En lugar de completar la
información de las inmersiones una por una, se pueden seleccionar todos los
buceos deseados en la "Lista de Inmersiones" e insertar la información común en
las "Notas de Inmersión" y "Equipo".
las "Notas" y "Equipo".
La edición simultánea solo funciona con campos que no contienen aún ninguna
información. Esto significa que si, para una inmersión en concreto, uno de los
@ -896,10 +896,10 @@ varios buceos similares.
[[S_CopyComponents]]
_METODO 2_: Hay una forma diferente de hacer lo mismo. Seleccionamos un buceo
que contenga toda la información apropiada en las pestañas *Notas de la
Inmersión* y *Equipo*. Entonces, desde el menú principal, seleccionamos
que contenga toda la información apropiada en las pestañas *Notas* y *Equipo*.
Entonces, desde el menú principal, seleccionamos
_Registro -> Copiar componentes_. Aparecerá una ventana con casillas
seleccionables para la mayoría de campos de las pestañas *Notas de la inmersión*
seleccionables para la mayoría de campos de las pestañas *Notas*
y *Equipo*. Selecciona los campos a copiar desde la inmersión seleccionada,
luego pulsa _Aceptar_. Ahora selecciona en la *Lista de Inmersiones* los buceos
a los que pegar esta información. Desde el menú principal, selecciona _Registro
@ -930,9 +930,8 @@ image::images/Bookmarks.jpg["FIGURA: Diálogo de marcadores",align="center"]
==== Guardar la información de buceo actualizada
La información introducida en las pestañas Notas de la inmersión y Equipo puede
guardarse utilizando los dos botones de arriba a la derecha de la pestaña *Notas
de la Inmersión*. Si se pulsa _Guardar_ los datos del buceo se guardan. Si se
La información introducida en las pestañas Notas y Equipo puede
guardarse utilizando los dos botones de arriba a la derecha de la pestaña *Notas*. Si se pulsa _Guardar_ los datos del buceo se guardan. Si se
pulsa _Cancelar_ los datos de buceo recién introducidos se borran, aunque el
perfil y los datos descargados del ordenador quedarán retenidos. Cuando el
usuario salga de _Subsurface_ hay una pregunta final para confirmar si los
@ -1577,7 +1576,7 @@ perfil de la inmersión. Si está en un rango de 30 minutos, sí se muestra.
Después que las imágenes han sido cargadas aparecen en dos lugares:
- La pestaña _Fotos_ del panel _Notas de la inmersión_.
- La pestaña _Fotos_ del panel _Notas_.
- Como pequeños iconos (chinchetas) sobre el perfil de inmersión, en posiciones
que relejan la hora en que se tomó cada fotografía. Ver a continuación:
@ -1645,7 +1644,7 @@ profundo y durante mucho tiempo. En lo que corresponde a _Subsurface_, solo hay
dos clases de información que necesitan proporcionarse:
- *Describir las botellas usadas durante el buceo*. Esto se hace en la pestaña
*Equipo* del panel *Información de la inmersión* tal como xref:cylinder_definitions[se describe anteriormente].
*Equipo* del panel *Información* tal como xref:cylinder_definitions[se describe anteriormente].
se introducen las botellas una a una, especificando las características de la
botella y la composición del gas de cada una de ellas.
@ -1733,7 +1732,7 @@ Para registrar inmersiones con pSCR, no se requieren procedimientos especiales,
solo los pasos normales descritos con anterioridad:
- Seleccionar el modo pSCR en el desplegable _Modo de inmersión_ en el panel
*Información de la inmersión*.
*Información*.
- El buceo con pSCR, a menudo, requiere cambios de gas, necesitando una botella
adicional. Hay, pues, que describir todas las botellas como se indicó con
@ -1861,9 +1860,9 @@ Puede incluir información de ajustes o metadatos sobre la inmersión.
== Obtener más información sobre inmersiones guardadas en el diario
=== La pestaña Información de la inmersión (para inmersiones individuales)
=== La pestaña Información (para inmersiones individuales)
La pestaña Información de la inmersión proporciona alguna información resumida
La pestaña Información proporciona alguna información resumida
sobre un buceo en particular que ha sido seleccionado en la *Lista de
inmersiones*. La información útil incluye el intervalo en superficie antes de la
inmersión, las profundidades máxima y media, el volumen de gas consumido, el
@ -2419,8 +2418,8 @@ grabadas por el ordenador y apareciendo como buceos distintos en el panel *Lista
de inmersiones*. Se pueden unir estos buceos en uno solo seleccionando las
correspondientes inmersiones y haciendo clic-derecho para mostrar el menú.
Entonces se selecciona *Mezclar inmersiones seleccionadas*. Puede que sea
necesario editar la información de la inmersión en el panel *Notas de la
inmersión* para reflejar situaciones o condiciones que afecten al buceo
necesario editar la información de la inmersión en el panel *Notas* para
reflejar situaciones o condiciones que afecten al buceo
resultante de la fusión. La figura a continuación muestra el perfil de dos
inmersiones que fueron unidas:
@ -2492,7 +2491,7 @@ image::images/facebook1_f20.jpg["Figure: Acceso a Facebook",align="center"]
Tras haber establecido una conexión con _Facebook_, transferir un perfil de
inmersión a nuestro perfil de _Facebook_ es sencillo. Un icono de _Facebook_
aparece en el panel *Notas de la inmersión* de _Subsurface_ (ver imagen *A* a
aparece en el panel *Notas* de _Subsurface_ (ver imagen *A* a
continuación). Asegúrate de que la inmersión que quieres transferir al historial
es la que se muestra en el panel *Perfil de la inmersión*. Selecciona el icono
de _Facebook_ y se mostrará un icono que determinará la cantidad de información
@ -2764,7 +2763,7 @@ image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias
inmersiones se muestran en la lista.
** *Botella por defecto*: Se puede especificar una botella por defecto de las
que aparecen listadas en la pestaña *Equipo* del panel *Notas de la inmersión*.
que aparecen listadas en la pestaña *Equipo* del panel *Notas*.
Es muy cómodo si se bucea habitualmente con el mismo tipo de botella, asigna a
cada nueva inmersión una botella del tipo aquí definido.
@ -2964,7 +2963,7 @@ Al igual que el diario de _Subsurface_, la pantalla del planificador se divide
en varias secciones (ver imagen a continuación). Los parámetros de ajuste de una
inmersión se introducen en las diversas secciones a la izquierda de la pantalla.
El ajuste se divide en varias secciones: Gases disponibles, Ritmos, Planificar,
Opciones de gases y Notas de inmersión.
Opciones de gases y Notas.
Arriba a la derecha hay un *panel de diseño* verde sobre el cual puede
manipularse directamente el perfil de inmersión arrastrando y haciendo clic como
@ -3112,7 +3111,7 @@ guardado aparecerá en el panel *Lista de Inmersiones*.
En la parte inferior derecha del planificador, bajo el encabezamiento _Detalles
del plan de buceo_, se proporcionan los detalles exactos del plan de inmersión.
Estos detalles pueden modificarse seleccionando cualquiera de las opciones bajo
el encabezamiento _Notas de la inmersión_ del planificador, justo a la izquierda
el encabezamiento _Notas_ del planificador, justo a la izquierda
del anterior. Si se solicita un _Plan de buceo detallado_, se obtendrá un plan
detallado al nivel de oraciones. Si cualquiera de los límites especificados se
sobrepasa, se obtendrá un mensaje de aviso bajo la información del plan.
@ -3215,7 +3214,7 @@ textos.
Los planes de inmersión tienen muchas características en común con los registros
de buceo (perfil, notas, etc). Despues de haber guardado un plan, los detalles y
los calculos de gas quedan almacenados en la pestaña *Notas de la inmersión*.
los calculos de gas quedan almacenados en la pestaña *Notas*.
Mientras se está diseñando un plan, se puede imprimir utilizando el botón
_Imprimir_ del planificador. Esto imprimirá los detalles y cálculos de gases del
panel _Detalles del plan de inmersión_ del planificador. Sin embargo, tras haber
@ -3286,7 +3285,7 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.
- <<S_ViewPanels,_Lista_de_inmersiones_>> - Se visualiza solo el panel Lista de
inmersiones.
- <<S_ViewPanels,_Perfil_>> - Se visualiza solo el panel Perfil de inmersión.
- <<S_ViewPanels,_Info_>> - Se visualiza solo el panel Notas de la inmersión.
- <<S_ViewPanels,_Info_>> - Se visualiza solo el panel Notas.
- <<S_ViewPanels,_Globo_>> - Se presenta solo el panel Mapamundi.
- _Estadísticas anuales_ - Muestra estadísticas anuales resumidas sobre las
inmersiones efectuadas en este año y los pasados.
@ -3732,7 +3731,6 @@ aquí usaremos DM4 (o DM5) con la extensión por defecto .bak
[[Atomic_Export]]
=== Exportar desde Atomic Logbook
[icon="images/icons/atomiclogo.jpg"]
[NOTE]
Atomic Logbook es un software en Windows de Atomics Aquatics. Permite descargar
información de buceo de los ordenadores Cobalt y Cobalt 2. El archivo se guarda