Updates to the Dutch translation

Added missing translations.
Reviewed and fixed strings marked fuzzy.
Changed date-format to something resembling the usual Dutch notation.
Changed names of months to lowercase.
Changed translation of divemaster from diveinstructor to diveleader.
Fixed some typos.

Signed-off-by: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Reinout Hoornweg 2012-10-28 21:36:43 +01:00 committed by Dirk Hohndel
parent 01f1ccff14
commit 913cc48eb9

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 20:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-21 20:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-28 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n" "Last-Translator: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
#: statistics.c:160 #: statistics.c:160
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr "Nr."
#: statistics.c:553 statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629 #: statistics.c:553 statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
#, c-format #, c-format
@ -41,25 +41,25 @@ msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:72 #: print.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr "" msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d %6$02d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229 #: print.c:229
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:385 #: divelist.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529 #: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
#: print.c:254 statistics.c:536 #: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format #, c-format
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "%d min"
#: statistics.c:507 #: statistics.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "%dd %dh %dmin" msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dt %dst %dmin" msgstr "%dd %du %dmin"
#: statistics.c:509 #: statistics.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "%dh %dmin" msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dst %dmin" msgstr "%du %dmin"
#: dive.c:618 #: dive.c:618
#, c-format #, c-format
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "(%s) of (%s)"
#: gtk-gui.c:851 gtk-gui.c:923 #: gtk-gui.c:851 gtk-gui.c:923
msgid "About Subsurface" msgid "About Subsurface"
msgstr "" msgstr "Over Subsurface"
#: gtk-gui.c:917 #: gtk-gui.c:917
msgid "Add Dive..." msgid "Add Dive..."
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Trip hierboven toevoegen"
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "apr"
#: main.c:47 #: main.c:47
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "aug"
#: gtk-gui.c:932 #: gtk-gui.c:932
msgid "Autogroup" msgid "Autogroup"
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Gem. gasverbruik"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:675
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
msgstr "Gem. Temperatuur" msgstr "Gem. temp."
#: statistics.c:682 #: statistics.c:682
msgid "Avg Time" msgid "Avg Time"
msgstr "Gemiddelde tijd" msgstr "Gem. tijd"
#: gtk-gui.c:592 #: gtk-gui.c:592
msgid "Bar" msgid "Bar"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Buddy"
#: gtk-gui.c:602 #: gtk-gui.c:602
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "celsius"
#: gtk-gui.c:522 #: gtk-gui.c:522
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand"
#: gtk-gui.c:913 #: gtk-gui.c:913
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Sluiten"
#: divelist.c:2119 #: divelist.c:2119
msgid "Collapse all" msgid "Collapse all"
msgstr "Alle uitklappen" msgstr "Alles inklappen"
#: divelist.c:2092 #: divelist.c:2092
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Datum:"
#: main.c:47 #: main.c:47
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "dec"
#: gtk-gui.c:669 #: gtk-gui.c:669
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Diepte (%s):"
#: uemis.c:161 #: uemis.c:161
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Diepte Limiet overschreden" msgstr "Dieptelimiet overschreden"
#: gtk-gui.c:586 #: gtk-gui.c:586
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
@ -256,23 +256,23 @@ msgstr "Apparaatnaam"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107 #: info.c:107
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Duik #%d - %s %02d/%02d/%04d om %d:%02d" msgstr "Duik nr. %1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d om %6$02d:%7$02d"
#: info.c:159 print.c:67 #: info.c:159 print.c:67
#, c-format #, c-format
msgid "Dive #%d - " msgid "Dive #%d - "
msgstr "Duik #%d - " msgstr "Duik nr. %d - "
#: libdivecomputer.c:254 #: libdivecomputer.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Duik #%d: %s %d %04d" msgstr "Duik nr. %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1134 info.c:700 statistics.c:711 #: gtk-gui.c:1134 info.c:700 statistics.c:711
msgid "Dive Info" msgid "Dive Info"
msgstr "Duik informatie" msgstr "Duikinformatie"
#: gtk-gui.c:1126 #: gtk-gui.c:1126
msgid "Dive Notes" msgid "Dive Notes"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Duikcomputer"
#: libdivecomputer.c:373 #: libdivecomputer.c:373
msgid "Dive data import error" msgid "Dive data import error"
msgstr "" msgstr "Fout bij importeren van duikdata"
#: print.c:476 #: print.c:476
msgid "Dive details" msgid "Dive details"
@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "Duikdetails"
#: info.c:514 #: info.c:514
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Duik-instructeur" msgstr "Duikleider"
#: print.c:155 #: print.c:155
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
msgstr "Duik Nr." msgstr "Duik nr."
#: gtk-gui.c:652 #: gtk-gui.c:652
msgid "Divelist Font" msgid "Divelist Font"
msgstr "Duiklijst Font" msgstr "Duiklijst font"
#: info.c:941 #: info.c:941
msgid "Divemaster" msgid "Divemaster"
msgstr "Duik-instructeur" msgstr "Duikleider"
#: statistics.c:672 #: statistics.c:672
msgid "Dives" msgid "Dives"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Trip overzicht bewerken"
#: gtk-gui.c:773 #: gtk-gui.c:773
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Inschakelen / uitschakelen Evenementen" msgstr "In-/uitschakelen gebeurtenissen"
#: equipment.c:973 equipment.c:1497 #: equipment.c:973 equipment.c:1497
msgid "End" msgid "End"
@ -380,56 +380,56 @@ msgstr "Uitrusting"
#: libdivecomputer.c:240 #: libdivecomputer.c:240
msgid "Error parsing the datetime" msgid "Error parsing the datetime"
msgstr "" msgstr "Fout bij verwerken van de datum en tijd"
#: libdivecomputer.c:259 #: libdivecomputer.c:259
msgid "Error parsing the divetime" msgid "Error parsing the divetime"
msgstr "" msgstr "Fout bij verwerken van de duikduur"
#: libdivecomputer.c:286 #: libdivecomputer.c:286
msgid "Error parsing the gas mix" msgid "Error parsing the gas mix"
msgstr "" msgstr "Fout bij het verwerken van het gasmengsel"
#: libdivecomputer.c:279 #: libdivecomputer.c:279
msgid "Error parsing the gas mix count" msgid "Error parsing the gas mix count"
msgstr "" msgstr "Fout bij het verwerken van het aantal gasmengsels"
#: libdivecomputer.c:269 #: libdivecomputer.c:269
msgid "Error parsing the maxdepth" msgid "Error parsing the maxdepth"
msgstr "" msgstr "Fout bij het verwerken van de maximum duikdiepte"
#: libdivecomputer.c:294 #: libdivecomputer.c:294
msgid "Error parsing the samples" msgid "Error parsing the samples"
msgstr "" msgstr "Fout bij het verwerken van de samples"
#: libdivecomputer.c:369 #: libdivecomputer.c:369
msgid "Error registering the cancellation handler." msgid "Error registering the cancellation handler."
msgstr "" msgstr "Fout bij het registreren van de cancellation handler."
#: libdivecomputer.c:231 #: libdivecomputer.c:231
msgid "Error registering the data" msgid "Error registering the data"
msgstr "" msgstr "Fout bij het registreren van de data"
#: libdivecomputer.c:364 #: libdivecomputer.c:364
msgid "Error registering the event handler." msgid "Error registering the event handler."
msgstr "" msgstr "Fout bij het registreren van de event handler."
#: libdivecomputer.c:339 #: libdivecomputer.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgstr "" msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
#: libdivecomputer.c:325 #: libdivecomputer.c:325
msgid "Event: waiting for user action" msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "" msgstr "Event: wachten op handeling van gebruiker"
#: divelist.c:2116 #: divelist.c:2116
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Alle uitklappen" msgstr "Alles uitklappen"
#: gtk-gui.c:603 #: gtk-gui.c:603
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "fahrenheit"
#: gtk-gui.c:140 #: gtk-gui.c:140
#, c-format #, c-format
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n"
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "feb"
#: gtk-gui.c:588 #: gtk-gui.c:588
msgid "Feet" msgid "Feet"
msgstr "Voet" msgstr "voet"
#: gtk-gui.c:904 #: gtk-gui.c:904
msgid "File" msgid "File"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Help"
#: gtk-gui.c:915 #: gtk-gui.c:915
msgid "Import XML File(s)..." msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Import XML bestand(en)..." msgstr "Importeer XML bestand(en)..."
#: gtk-gui.c:926 #: gtk-gui.c:926
msgid "Info" msgid "Info"
@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "Informatie"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "jan"
#: main.c:47 #: main.c:47
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "jul"
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "jun"
#: gtk-gui.c:857 #: gtk-gui.c:857
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Lijst"
#: gtk-gui.c:597 #: gtk-gui.c:597
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "Liter" msgstr "liter"
#: divelist.c:1273 info.c:487 info.c:509 info.c:936 print.c:156 #: divelist.c:1273 info.c:487 info.c:509 info.c:936 print.c:156
msgid "Location" msgid "Location"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Alarm: Lege batterij"
#: uemis.c:173 #: uemis.c:173
msgid "Low Battery Warning" msgid "Low Battery Warning"
msgstr "Warnung:Lege batterij" msgstr "Waarschuwing:Lege batterij"
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "mar"
#: uemis.c:169 #: uemis.c:169
msgid "Marker" msgid "Marker"
@ -560,19 +560,19 @@ msgstr "Master"
#: uemis.c:163 #: uemis.c:163
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Warnung: Maximale Deco tijd" msgstr "Waarschuwing: Maximale deco-tijd"
#: statistics.c:690 statistics.c:728 #: statistics.c:690 statistics.c:728
msgid "Max Depth" msgid "Max Depth"
msgstr "Max. Diepte" msgstr "Max. diepte"
#: statistics.c:698 #: statistics.c:698
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Max. Gasverbruik" msgstr "Max. gasverbruik"
#: statistics.c:673 #: statistics.c:673
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
msgstr "Max. Temp." msgstr "Max. temp."
#: print.c:95 #: print.c:95
#, c-format #, c-format
@ -581,13 +581,13 @@ msgid ""
"Duration: %d min\n" "Duration: %d min\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Max. Diepte: %.*f %s\n" "Max. diepte: %.*f %s\n"
"Duur: %d min\n" "Duur: %d min\n"
"%s" "%s"
#: equipment.c:1495 #: equipment.c:1495
msgid "MaxPress" msgid "MaxPress"
msgstr "Max.Druk" msgstr "Max. druk"
#: statistics.c:170 #: statistics.c:170
msgctxt "Depth" msgctxt "Depth"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Grootste"
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "mei"
#: divelist.c:2039 #: divelist.c:2039
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen"
#: gtk-gui.c:587 #: gtk-gui.c:587
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "Meter" msgstr "meter"
#: statistics.c:691 #: statistics.c:691
msgid "Min Depth" msgid "Min Depth"
@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Min. diepte"
#: statistics.c:699 #: statistics.c:699
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min. Gasverbruik" msgstr "Min. gasverbruik"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:674
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
msgstr "Min. Temp." msgstr "Min. temp."
#: statistics.c:169 #: statistics.c:169
msgctxt "Depth" msgctxt "Depth"
@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "Ma"
#: gtk-gui.c:853 #: gtk-gui.c:853
msgid "Multi-platform divelog software in C" msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-Platform Duikprogramma in C" msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C"
#: gtk-gui.c:909 #: gtk-gui.c:909
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Nieuw"
#: gtk-gui.c:813 #: gtk-gui.c:813
msgid "New starting number" msgid "New starting number"
msgstr "Nieuw begin nummer" msgstr "Nieuw beginnummer"
#: uemis.c:171 #: uemis.c:171
msgid "No Tank Data" msgid "No Tank Data"
msgstr "Geen fles informatie" msgstr "Geen flesinformatie"
#: info.c:492 info.c:527 info.c:950 #: info.c:492 info.c:527 info.c:950
msgid "Notes" msgid "Notes"
@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Notities"
#: main.c:47 #: main.c:47
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "nov"
#: libdivecomputer.c:84 #: libdivecomputer.c:84
msgid "OLF" msgid "OLF"
msgstr "" msgstr "OLF"
#: divelist.c:1272 gtk-gui.c:637 statistics.c:737 #: divelist.c:1272 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU" msgid "OTU"
@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "OTU"
#: main.c:47 #: main.c:47
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "okt"
#: libdivecomputer.c:427 #: libdivecomputer.c:427
msgid "Odd pthread error return" msgid "Odd pthread error return"
msgstr "" msgstr "Onbekende pthread foutmelding"
#: gtk-gui.c:315 #: gtk-gui.c:315
msgid "Open File" msgid "Open File"
@ -701,15 +701,15 @@ msgstr "Bestand openen"
#: gtk-gui.c:910 #: gtk-gui.c:910
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Bestand openen..." msgstr "Openen..."
#: libdivecomputer.c:84 #: libdivecomputer.c:84
msgid "PO2" msgid "PO2"
msgstr "" msgstr "PO2"
#: uemis.c:149 #: uemis.c:149
msgid "PO2 Ascend Alarm" msgid "PO2 Ascend Alarm"
msgstr "Alarm: Opstijging" msgstr "Alarm: Opstijging / PO2"
#: uemis.c:147 #: uemis.c:147
msgid "PO2 Ascend Warning" msgid "PO2 Ascend Warning"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Mooi afdrukken"
#: print.c:507 #: print.c:507
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
msgstr "Alleen de geselecteerde duiken printen" msgstr "Alleen geselecteerde duiken afdrukken"
#: print.c:502 #: print.c:502
msgid "Print selection" msgid "Print selection"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Selectie afdrukken"
#: print.c:480 #: print.c:480
msgid "Print type" msgid "Print type"
msgstr "Print type" msgstr "Afdruktype"
#: gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:914
msgid "Print..." msgid "Print..."
@ -765,15 +765,15 @@ msgstr "Profiel"
#: gtk-gui.c:922 #: gtk-gui.c:922
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Afsluiten"
#: uemis.c:157 #: uemis.c:157
msgid "RGT Alert" msgid "RGT Alert"
msgstr "Alarm: resterende Gas-tijd" msgstr "Alarm: resterende gas-tijd"
#: uemis.c:155 #: uemis.c:155
msgid "RGT Warning" msgid "RGT Warning"
msgstr "Warnung: resterende Gas-tijd" msgstr "Waarschuwing: resterende gas-tijd"
#: info.c:520 info.c:947 #: info.c:520 info.c:947
msgid "Rating" msgid "Rating"
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Za"
#: gtk-gui.c:912 #: gtk-gui.c:912
msgid "Save As..." msgid "Save As..."
msgstr "Bestand opslaan als..." msgstr "Opslaan als..."
#: gtk-gui.c:228 #: gtk-gui.c:228
msgid "Save Changes?" msgid "Save Changes?"
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "gebeurtenissen selecteren..."
#: main.c:47 #: main.c:47
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sept" msgstr "sept"
#: uemis-downloader.c:30 #: uemis-downloader.c:30
msgid "" msgid ""
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Alarm: snelheid"
#: uemis.c:142 #: uemis.c:142
msgid "Speed Warning" msgid "Speed Warning"
msgstr "Warnung: snelheid" msgstr "Waarschuwing: snelheid"
#: equipment.c:970 equipment.c:1496 #: equipment.c:970 equipment.c:1496
msgid "Start" msgid "Start"
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Oppervlaktetijd"
#: print.c:490 #: print.c:490
msgid "Table print" msgid "Table print"
msgstr "Tabellenafdruk" msgstr "Afdrukken in tabelvorm"
#: uemis.c:159 #: uemis.c:159
msgid "Tank Change Suggested" msgid "Tank Change Suggested"
@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "Totale tijd"
#, c-format #, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duik)"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duiken)"
#: main.c:37 #: main.c:37
msgid "Tue" msgid "Tue"
@ -997,21 +997,21 @@ msgstr ""
#: uemis-downloader.c:559 #: uemis-downloader.c:559
msgid "Uemis init failed" msgid "Uemis init failed"
msgstr "Uemis niet geinitialiseerd" msgstr "Uemis niet geïnitialiseerd"
#: libdivecomputer.c:390 #: libdivecomputer.c:390
msgid "Unable to create libdivecomputer context" msgid "Unable to create libdivecomputer context"
msgstr "" msgstr "Kan geen context creëren voor libdivecomputer"
#: libdivecomputer.c:225 #: libdivecomputer.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create parser for %s %s" msgid "Unable to create parser for %s %s"
msgstr "" msgstr "Kan geen parser creëren voor %s %s"
#: libdivecomputer.c:392 #: libdivecomputer.c:392
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Fout bij openen van %i bestanden." msgstr "Fout bij openen van %s %s (%s)"
#: gtk-gui.c:579 #: gtk-gui.c:579
msgid "Units" msgid "Units"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Eenheden"
#: gtk-gui.c:906 #: gtk-gui.c:906
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Aanzicht" msgstr "Weergave"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:596
msgid "Volume:" msgid "Volume:"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "XML bestand"
#: statistics.c:160 #: statistics.c:160
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr "Jaar"
#: gtk-gui.c:920 statistics.c:368 #: gtk-gui.c:920 statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics" msgid "Yearly Statistics"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid ""
"Would you like to save those before closing the datafile?" "Would you like to save those before closing the datafile?"
msgstr "" msgstr ""
"U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n" "U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n"
"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand sluit?" "Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?"
#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244 #: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
#, c-format #, c-format
@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n" "You have unsaved changes to file: %s \n"
"Would you like to save those before closing the datafile?" "Would you like to save those before closing the datafile?"
msgstr "" msgstr ""
"U hebt niet opgeslagen veranderingen in bestand: %s \n" "U heeft onopgeslagen wijzigingen in bestand: %s \n"
"Wilt u deze nu opslaan voordat u het data bestand afsluit?" "Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?"
#: divelist.c:639 #: divelist.c:639
msgid "air" msgid "air"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "lucht"
#: libdivecomputer.c:84 #: libdivecomputer.c:84
msgid "airtime" msgid "airtime"
msgstr "" msgstr "resterende luchttijd"
#: equipment.c:832 #: equipment.c:832
msgid "ankle" msgid "ankle"
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "enkel"
#: libdivecomputer.c:80 #: libdivecomputer.c:80
msgid "ascent" msgid "ascent"
msgstr "" msgstr "opstijging"
#: equipment.c:833 #: equipment.c:833
msgid "backplate weight" msgid "backplate weight"
msgstr "" msgstr "backplate-gewicht"
#: dive.c:45 #: dive.c:45
msgid "bar" msgid "bar"
@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "riem"
#: libdivecomputer.c:81 #: libdivecomputer.c:81
msgid "bookmark" msgid "bookmark"
msgstr "" msgstr "bladwijzer"
#: libdivecomputer.c:80 #: libdivecomputer.c:80
msgid "ceiling" msgid "ceiling"
msgstr "" msgstr "plafond"
#: libdivecomputer.c:83 #: libdivecomputer.c:83
msgid "ceiling (safety stop)" msgid "ceiling (safety stop)"
msgstr "" msgstr "plafond (veiligheidsstop)"
#: equipment.c:834 #: equipment.c:834
msgid "clip-on" msgid "clip-on"
@ -1120,19 +1120,19 @@ msgstr "clip-on"
#: dive.c:88 #: dive.c:88
msgid "cuft" msgid "cuft"
msgstr "" msgstr "cuft"
#: libdivecomputer.c:80 #: libdivecomputer.c:80
msgid "deco" msgid "deco"
msgstr "" msgstr "deco"
#: libdivecomputer.c:83 #: libdivecomputer.c:83
msgid "deepstop" msgid "deepstop"
msgstr "" msgstr "diepe stop"
#: libdivecomputer.c:83 #: libdivecomputer.c:83
msgid "divetime" msgid "divetime"
msgstr "" msgstr "duiktijd"
#: dive.c:113 divelist.c:1264 info.c:867 #: dive.c:113 divelist.c:1264 info.c:867
msgid "ft" msgid "ft"
@ -1140,19 +1140,19 @@ msgstr "ft"
#: libdivecomputer.c:82 #: libdivecomputer.c:82
msgid "gaschange" msgid "gaschange"
msgstr "" msgstr "gaswissel"
#: libdivecomputer.c:84 #: libdivecomputer.c:84
msgid "heading" msgid "heading"
msgstr "" msgstr "koers"
#: equipment.c:830 #: equipment.c:830
msgid "integrated" msgid "integrated"
msgstr "Geintergreerd" msgstr "Geïntegreerd"
#: libdivecomputer.c:103 #: libdivecomputer.c:103
msgid "invalid event number" msgid "invalid event number"
msgstr "" msgstr "ongeldig event-nummer"
#: dive.c:136 equipment.c:1045 gtk-gui.c:607 #: dive.c:136 equipment.c:1045 gtk-gui.c:607
msgid "kg" msgid "kg"
@ -1160,20 +1160,19 @@ msgstr "kg"
#: dive.c:83 #: dive.c:83
msgid "l" msgid "l"
msgstr "" msgstr "l"
#: dive.c:132 divelist.c:1267 equipment.c:1047 gtk-gui.c:608 #: dive.c:132 divelist.c:1267 equipment.c:1047 gtk-gui.c:608
msgid "lbs" msgid "lbs"
msgstr "US Pond" msgstr "US pond"
#: dive.c:108 info.c:867 #: dive.c:108 info.c:867
msgid "m" msgid "m"
msgstr "" msgstr "m"
#: libdivecomputer.c:84 #: libdivecomputer.c:84
#, fuzzy
msgid "maxdepth" msgid "maxdepth"
msgstr "Max. Diepte" msgstr "Max. diepte"
#: divelist.c:1265 #: divelist.c:1265
msgid "min" msgid "min"
@ -1182,73 +1181,75 @@ msgstr "min"
#: libdivecomputer.c:333 #: libdivecomputer.c:333
#, c-format #, c-format
msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgstr "" msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienummer=%u (0x%08x)"
#: statistics.c:501 #: statistics.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "more than %d days" msgid "more than %d days"
msgstr "Meer dan %d dagen" msgstr "meer dan %d dagen"
#: libdivecomputer.c:80 #: libdivecomputer.c:80
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr "geen"
#: dive.c:41 #: dive.c:41
msgid "pascal" msgid "pascal"
msgstr "" msgstr "Pa"
#: dive.c:49 #: dive.c:49
msgid "psi" msgid "psi"
msgstr "" msgstr "psi"
#: libdivecomputer.c:80 #: libdivecomputer.c:80
msgid "rbt" msgid "rbt"
msgstr "" msgstr "RBT"
#: libdivecomputer.c:84 #: libdivecomputer.c:84
msgid "rgbm" msgid "rgbm"
msgstr "" msgstr "RGBM"
#: libdivecomputer.c:81 #: libdivecomputer.c:81
msgid "safety stop" msgid "safety stop"
msgstr "" msgstr "veiligheidsstop"
#: libdivecomputer.c:82 #: libdivecomputer.c:82
msgid "safety stop (mandatory)" msgid "safety stop (mandatory)"
msgstr "" msgstr "veiligheidsstop (verplicht)"
#: libdivecomputer.c:82 #: libdivecomputer.c:82
msgid "safety stop (voluntary)" msgid "safety stop (voluntary)"
msgstr "" msgstr "veiigheidsstop (vrijwillig)"
#: libdivecomputer.c:81 #: libdivecomputer.c:81
msgid "surface" msgid "surface"
msgstr "" msgstr "oppervlakte"
#: libdivecomputer.c:85 #: libdivecomputer.c:85
msgid "tissue level warning" msgid "tissue level warning"
msgstr "" msgstr "waarschuwing stikstofbelasting"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:859 #: gtk-gui.c:859
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Jacco van Koll" msgstr ""
"Jacco van Koll\n"
"Reinout Hoornweg"
#: libdivecomputer.c:81 #: libdivecomputer.c:81
msgid "transmitter" msgid "transmitter"
msgstr "" msgstr "zender"
#: equipment.c:1386 equipment.c:1406 #: equipment.c:1386 equipment.c:1406
msgid "unkn" msgid "unkn"
msgstr "Onbek" msgstr "onbek"
#: libdivecomputer.c:83 statistics.c:541 #: libdivecomputer.c:83 statistics.c:541
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "onbekend"
#: equipment.c:544 #: equipment.c:544
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Niet gespecificeert" msgstr "Niet gespecificeerd"
#: libdivecomputer.c:81 #: libdivecomputer.c:81
msgid "violation" msgid "violation"
@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Gewicht"
#: libdivecomputer.c:80 #: libdivecomputer.c:80
msgid "workload" msgid "workload"
msgstr "" msgstr "werklast"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgctxt "Depth" #~ msgctxt "Depth"