From 92caf2771b07ed721afa41afea08af1f7ae3f3a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 20 Sep 2016 08:54:01 -0700 Subject: [PATCH] Pull latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 143 +---------- translations/subsurface_es_ES.ts | 406 +++++++++++-------------------- translations/subsurface_et_EE.ts | 137 +---------- translations/subsurface_fi_FI.ts | 405 +++++++++++------------------- translations/subsurface_fr_FR.ts | 253 +++++-------------- translations/subsurface_it_IT.ts | 256 ++++++------------- translations/subsurface_sv_SE.ts | 398 +++++++++++------------------- 7 files changed, 588 insertions(+), 1410 deletions(-) diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index c4825dc18..66289c712 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -5,7 +5,7 @@ About Subsurface-mobile - Info zu Subsurface-mobile + Über Subsurface-mobile @@ -2039,7 +2039,7 @@ Position verwenden Dive Master: - Tauchgruppenleiter: + TG-Leiter: @@ -2100,42 +2100,42 @@ Position verwenden Anzug: - + Air Temp: Lufttemp.: - + Cylinder: Flasche: - + Water Temp: Wassertemp.: - + Dive Master: - Tauchgruppenleiter: + TG-Leiter: - + Weight: Gewicht: - + Buddy: Tauchpartner: - + SAC: AMV: - + Notes Notizen @@ -4079,19 +4079,6 @@ bitte senden Sie das Folgende an die Entwickler. Applikationslog - - MainForm.ui - - - Press Me 1 - Drücken 1 - - - - Press Me 2 - Drücken 2 - - MainTab @@ -7979,79 +7966,6 @@ Um Subsurface offline zu benutzen (mit allen Tauchgangdaten nur auf diesem Gerä %1 klicken, um zu %2 gehen - - ThemeTest - - - Theme Information - Theme-Information - - - - Screen - Bildschirm - - - - Geometry (pixels): - Geometrie (Pixel): - - - - Geometry (gridUnits): - Geometrie (gridUnits): - - - - Units.gridUnit: - Units.gridUnit: - - - - Units.devicePixelRatio: - Units.devicePixelRatio: - - - - Font Metrics - Font Metrics - - - - FontMetrics pointSize: - FontMetrics pointSize: - - - - FontMetrics pixelSize: - FontMetrics pixelSize: - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - Text item pixelSize: - Text item pixelSize: - - - - Text item pointSize: - Text item pointSize: - - - - Pixel density: - Pixel density: - - - - Height of default font: - Height of default font: - - ToolTipItem @@ -10876,41 +10790,6 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Actions Aktionen - - - Hello World - Guten Tag, liebe Welt! - - - - File - Datei - - - - &Open - Öffnen - - - - Exit - Beenden - - - - Button 1 pressed - Schalter 1 gedrückt - - - - Button 2 pressed - Schalter 2 gedrückt - - - - May I have your attention, please? - Achtung, bitte! - plannerDetails diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 11860a04e..bce8de756 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -5,18 +5,19 @@ About Subsurface-mobile - + Acerca de Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + Una versión móvil del software libre de divelog Subsurface. + View your dive logs while on the go. - + Accede a tus diarios de buceo mientras te mueves. @@ -24,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2016 - + Version: %1 + +© Equipo de desarrolladores de Subsurface +2011-2016 @@ -309,12 +313,12 @@ Cloud credentials - + Credenciales de la nube Email - + Email @@ -324,7 +328,7 @@ Show password - + Mostrar contraseña @@ -1098,31 +1102,31 @@ End Depth - + Profundidad de finalización s - + s Length - + Longitud Start Depth - + Prof. de inicio Reset Depth - + Prof. de reinicio @@ -1188,12 +1192,12 @@ Temperature sensor offset - + Compensado del sensor de Temp. °C - + °C @@ -1963,7 +1967,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado? Dive details - + Detalles de inmersión @@ -1973,7 +1977,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado? Show on map - + Mostrar en el mapa @@ -1981,7 +1985,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado? Dive %1 - + Inmersión %1 @@ -1996,13 +2000,14 @@ el ordenador de buceo seleccionado? Coordinates: - + Coordenadas: Use current GPS location: - + Utilizar posición +GPS actual: @@ -2037,7 +2042,7 @@ GPS location: Dive Master: - + Dive Master: @@ -2047,17 +2052,17 @@ GPS location: Gas mix: - + Mezcla de gas: Start Pressure: - + Presión inicial: End Pressure: - + Presión final: @@ -2070,27 +2075,27 @@ GPS location: Date: - + Fecha: Depth: - + Profundidad: Duration: - + Duración: No profile to show - + Sin perfil para mostrar Dive Details - + Detalles de inmersión @@ -2098,42 +2103,42 @@ GPS location: Traje: - + Air Temp: Temp. del aire: - + Cylinder: - + Botella: - + Water Temp: Temp. del agua: - + Dive Master: - + Dive Master: - + Weight: Peso: - + Buddy: Compañero: - + SAC: CAS: - + Notes Notas @@ -2193,27 +2198,27 @@ GPS location: Dive list - + Lista de inmersiones Depth: - + Profundidad: Duration: - + Duración: Cloud credentials - + Credenciales de la nube Please tap the '+' button to add a dive - + Pulsa el botón '+' para añadir una inmersión @@ -2968,7 +2973,7 @@ GPS location: %1 dive(s) - + %1 inmersión(es) @@ -3671,12 +3676,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vendor name : - + Fabricante: Dive Computer: - + Ordenador de buceo: @@ -3692,12 +3697,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + Descargar inmersiones Date / Time - + Fecha / Hora @@ -3722,7 +3727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unselect All - + Des-seleccionar todo @@ -3864,12 +3869,12 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. GPS Fixes - + Posiciones GPS Date: - + Fecha: @@ -3879,17 +3884,17 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. Latitude: - + Latitud: Longitude: - + Longitud: List of stored GPS fixes - + Lista de posiciones GPS guardadas @@ -3897,7 +3902,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. Unknown GPS location - + Posición GPS desconocida @@ -4075,20 +4080,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. Application Log - - - - - MainForm.ui - - - Press Me 1 - - - - - Press Me 2 - + Registro de la app @@ -4546,12 +4538,12 @@ a partir de aire y usando: Deleting Images - + Borrando imágenes Are you sure you want to delete all images? - + ¿ Estás seguro de querer borrar todas las imágenes ? @@ -4566,12 +4558,12 @@ a partir de aire y usando: Delete selected images - + Borrar imágenes seleccionadas Delete all images - + Borrar todas las imágenes @@ -5033,7 +5025,7 @@ a partir de aire y usando: Add GPS location here - + Añadir ubicación GPS aquí @@ -5319,7 +5311,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Archivos de divelog (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Archivos Cochran (*.can *.CAN);;Archivos CSV (*.csv *.CSV);;Archivos DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Archivos JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Archivos Liquivision (*.lvd *.LVD);;Archivos MkVI (*.txt *.TXT);;Archivos Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Archivos Divesoft (*.dlf *.DLF);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Archivos XML (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Archivos Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Archivos OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Todos los archivos (*) @@ -5351,7 +5343,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde Connect to - + Conectar @@ -5531,17 +5523,17 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Subsurface GPS data webservice - + Servicio web de datos GPS de Subsurface Distance threshold (meters) - + Distancia límite (metros) Time threshold (minutes) - + Tiempo límite (minutos) @@ -6247,7 +6239,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Show mean depth - + Mostrar profundidad media @@ -6330,7 +6322,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Use system default - + Usar lenguaje del sistema @@ -6345,23 +6337,23 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Formato de fecha preferido. Claves usadas habitualmente: </p><p>d (día del mes)</p><p>ddd (abrev. día)</p><p>M (número de mes)</p><p>MMM (abrev. mes)</p><p>yy/yyyy (año 2/4 dígitos)</p></body></html> Use UI language default - + Usar valor del sistema This is used in places where there is less space to show the full date - + Esta se usa en lugares donde hay menos espacio para mostrar la fecha completa Short format - + Formato corto @@ -6371,7 +6363,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Claves usadas habitualmente:</p><p>h (horas en formato 12h)</p><p>H (horas en formato 24h)</p><p>mm (2 digitos para minutos)</p><p>ss (2 digitos para segundos)</p><p>t/tt (a/p o am/pm)</p></body></html> @@ -6918,74 +6910,74 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Starting... - + Iniciando... working in no-cloud mode - + Funcionando en modo local no cloud credentials - + sin credenciales para la nube Please enter valid cloud credentials. - + Por favor, introduce credenciales para la nube validas Attempting to open cloud storage with new credentials - + Intentando acceder al almacenamiento en la nube con nuevas credenciales Testing cloud credentials - + Comprobando credenciales para la nube Cloud credentials are invalid - + Credenciales para la nube invalidas Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + No se puede abrir el almacenamiento en la nube: Error al crear la conexión https Cannot open cloud storage: %1 - + No se pudo abrir el almacenamiento en la nube: %1 Cannot connect to cloud storage - + No se pudo conectar con el almacenamiento en la nube Cloud storage error: %1 - + Error en almacenamiento en la nube: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista. h - + h @@ -6997,12 +6989,12 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos sec - + seg Unknown GPS location - + Posición GPS desconocida @@ -7061,7 +7053,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Multiple - + Múltiple @@ -7117,7 +7109,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos EAN - + EAN @@ -7152,7 +7144,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Waiting to aquire GPS location - + Esperando a obtener posición GPS @@ -7397,28 +7389,28 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SmartTrak files importer - + Importador de archivos de SmartTrak <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Divelog de Subsurface</span></p></body></html> Choose - + Seleccionar <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Divelog de SmartTrak</span></p></body></html> Exit - + Salir @@ -7428,32 +7420,32 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Selecciona el archivo(s) .slg que desees importar al formato de Subsurface y el archivo .xml de salida. Es recomendable usar un archivo de salida nuevo, ya que su contenido actual será borrado.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) - + Mensajes de importación (Errores, avisos, etc) Open SmartTrak files - + Abrir archivos de SmartTrak SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + Archivos SmartTrak (*.slg *.SLG);;Todos los archivos (*) Open Subsurface files - + Abrir archivos de Subsurface Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Archivos Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Todos los archivos (*) @@ -7595,7 +7587,9 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + Para utilizar Subsurface-mobile con el almacenamiento en la nube de Subsurface, por favor, introduce tus credenciales para la nube. + +Para utilizar Subsurface-mobile con datos locales en el dispositivo, pulsa en el icono "no nube" en la parte inferior. @@ -7627,7 +7621,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de divelog multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2016</span> @@ -7975,80 +7969,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou %1click to visit %2 - - - - - ThemeTest - - - Theme Information - - - - - Screen - - - - - Geometry (pixels): - - - - - Geometry (gridUnits): - - - - - Units.gridUnit: - - - - - Units.devicePixelRatio: - - - - - Font Metrics - - - - - FontMetrics pointSize: - - - - - FontMetrics pixelSize: - - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - - Text item pixelSize: - - - - - Text item pointSize: - - - - - Pixel density: - - - - - Height of default font: - + %1clica para visitar %2 @@ -10680,67 +10601,67 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Built - + Construido Sank - + Hundido SankTime - + Hora de hundimiento Reason - + Razón Nationality - + Nacionalidad Shipyard - + Astillero ShipType - + Tipo de embarcación Length - + Eslora Beam - + Manga Draught - + Calado Displacement - + Desplazamiento Cargo - + Carga Wreck Data - + Datos del pecio @@ -10758,7 +10679,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile @@ -10768,37 +10689,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Dive list - + Lista de inmersiones Cloud credentials - + Credenciales de la nube Manage dives - + Gestionar inmersiones Add dive manually - + Añadir inmersión manualmente Manual sync with cloud - + Sincronización manual con la nube Offline mode - + Modo offline Enable auto cloud sync - + Activar sincronizado automático con la nube @@ -10808,27 +10729,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? GPS-tag dives - + Aplicar coordenadas GPS a inmersiones Upload GPS data - + Subir datos GPS Download GPS data - + Descargar datos GPS Show GPS fixes - + Mostrar posiciones GPS Clear GPS cache - + Borrar la cache de GPS @@ -10838,17 +10759,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Developer - + Desarrollador App log - + Registro de la app Theme information - + Información de tema @@ -10858,57 +10779,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? About - + Acerca de Run location service - + Activar servicio de posicionamiento No GPS source available - + Fuente GPS no disponible Actions - - - - - Hello World - - - - - File - Archivo - - - - &Open - - - - - Exit - - - - - Button 1 pressed - - - - - Button 2 pressed - - - - - May I have your attention, please? - + Acciones diff --git a/translations/subsurface_et_EE.ts b/translations/subsurface_et_EE.ts index 3e8f6e353..498c48409 100644 --- a/translations/subsurface_et_EE.ts +++ b/translations/subsurface_et_EE.ts @@ -2097,42 +2097,42 @@ GPS location: Ülikond: - + Air Temp: Õhu temp: - + Cylinder: - + Water Temp: Vee temp: - + Dive Master: - + Weight: Raskus - + Buddy: Semu: - + SAC: SAC: - + Notes Märkmed @@ -4071,19 +4071,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - MainForm.ui - - - Press Me 1 - - - - - Press Me 2 - - - MainTab @@ -7966,79 +7953,6 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou - - ThemeTest - - - Theme Information - - - - - Screen - - - - - Geometry (pixels): - - - - - Geometry (gridUnits): - - - - - Units.gridUnit: - - - - - Units.devicePixelRatio: - - - - - Font Metrics - - - - - FontMetrics pointSize: - - - - - FontMetrics pixelSize: - - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - - Text item pixelSize: - - - - - Text item pointSize: - - - - - Pixel density: - - - - - Height of default font: - - - ToolTipItem @@ -10847,41 +10761,6 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Actions - - - Hello World - - - - - File - Fail - - - - &Open - - - - - Exit - - - - - Button 1 pressed - - - - - Button 2 pressed - - - - - May I have your attention, please? - - plannerDetails diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index 6f78b5adc..89859e0dd 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -5,18 +5,19 @@ About Subsurface-mobile - + Tietoja Subsurface mobiilista A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + Mobiili versio Subsurface -nimisestä sukelluslokiohjelmasta + View your dive logs while on the go. - + Katsele sukelluslokiasi reissussa.. @@ -24,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2016 - + Versio: %1 + +© Subsurfacen kehitystiimi +2011-2016 @@ -309,12 +313,12 @@ Cloud credentials - + Pilvipalvelun tunnus Email - + Sähköposti @@ -324,7 +328,7 @@ Show password - + Näytä salasana @@ -1098,31 +1102,31 @@ End Depth - + Kohdesyvyys s - + s Length - + Pituus Start Depth - + Alkusyvyys Reset Depth - + Nollaa syvyys @@ -1188,12 +1192,12 @@ Temperature sensor offset - + Lämpötila-anturin poikkeama °C - + °C @@ -1962,7 +1966,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Dive details - + Sukelluksen yksityiskohdat @@ -1972,7 +1976,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Show on map - + Näytä kartalla @@ -1980,7 +1984,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Dive %1 - + Sukellus %1 @@ -1995,13 +1999,13 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Coordinates: - + Koordinaatit: Use current GPS location: - + Käytä GPS -sijaintia: @@ -2036,7 +2040,7 @@ GPS location: Dive Master: - + Sukellusvastaava: @@ -2046,17 +2050,17 @@ GPS location: Gas mix: - + Kaasuseos: Start Pressure: - + Alkupaine: End Pressure: - + Loppupaine: @@ -2069,27 +2073,27 @@ GPS location: Date: - + Päiväys: Depth: - + Syvyys: Duration: - + Kesto: No profile to show - + Ei näytettävää graafia Dive Details - + Sukelluksen yksityiskohdat @@ -2097,42 +2101,42 @@ GPS location: Puku: - + Air Temp: Ilman lämpötila: - + Cylinder: - + Säiliö: - + Water Temp: Veden lämpötila: - + Dive Master: - + Sukellusvastaava: - + Weight: Massa: - + Buddy: Sukelluspari: - + SAC: Pintakulutus: - + Notes Muistiinpanot @@ -2192,27 +2196,27 @@ GPS location: Dive list - + Sukelluslista Depth: - + Syvyys: Duration: - + Kesto: Cloud credentials - + Pilvipalvelun tunnus Please tap the '+' button to add a dive - + Napauta '+' -painiketta lisätäksesi sukelluksen @@ -2967,7 +2971,7 @@ GPS location: %1 dive(s) - + %1 sukellusta @@ -3670,12 +3674,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vendor name : - + Valmistajan nimi: Dive Computer: - + Sukellustietokone: @@ -3691,12 +3695,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + Ladatut sukellukset Date / Time - + Päivä / aika @@ -3721,7 +3725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unselect All - + Poista valinnat @@ -3863,12 +3867,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. GPS Fixes - + GPS sijainnit Date: - + Päiväys: @@ -3878,17 +3882,17 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Latitude: - + Leveyspiiri: Longitude: - + Pituuspiiri: List of stored GPS fixes - + Tallennetut GPS sijainnit @@ -3896,7 +3900,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Unknown GPS location - + Tuntemattomat GPS -sijainnit @@ -4073,20 +4077,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Application Log - - - - - MainForm.ui - - - Press Me 1 - - - - - Press Me 2 - + Sovellusloki @@ -4544,12 +4535,12 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: Deleting Images - + Poistetaan kuvia Are you sure you want to delete all images? - + Haluatko varmasti poistaa kaikki kuvat? @@ -4564,12 +4555,12 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: Delete selected images - + Poista valitut kuvat Delete all images - + Poista kaikki kuvat @@ -5031,7 +5022,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: Add GPS location here - + Lisää GPS -sijainti @@ -5317,7 +5308,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Sukellusloki -tiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV -tiedostot (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log -tiedostot (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 -tiedostot (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Kaikki tiedostot (*) @@ -5349,7 +5340,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel Connect to - + Yhdistä @@ -5529,17 +5520,17 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Subsurface GPS data webservice - + Subsurfacen GPS -sijaintien verkkopalvelu Distance threshold (meters) - + Minimietäisyys (metriä) Time threshold (minutes) - + Minimikesto (minuuttia) @@ -6245,7 +6236,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Show mean depth - + Näytä keskisyvyys @@ -6328,7 +6319,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Use system default - + Käytä järjestelmän oletusta @@ -6343,23 +6334,23 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ensisijainen päiväyksen muoto. Yleisimmät kentät ovat</p><p>d (kuukauden päivä)</p><p>ddd (lyh. päivän nimi)</p><p>M (kuukauden numero)</p><p>MMM (lyh. kuukauden nimi)</p><p>yy/yyyy (2/4 numeroinen vuosi)</p></body></html> Use UI language default - + Käytä käyttöliittymän oletuskieltä This is used in places where there is less space to show the full date - + Tätä käytetään, kun tilaa ei ole riittävästi pitkälle päiväykselle Short format - + Lyhyt muoto @@ -6369,7 +6360,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ensisijainen ajan esitysmuoto</p><p>Yleisimmät muotoilukomennot ovat</p><p>h (tunnit 12t muodossa)</p><p>H (tunnit 24t muodossa)</p><p>mm (2 numeron minuutit)</p><p>ss (2 numeron sekunnit)</p><p>t/tt (a/i tai ap/ip)</p></body></html> @@ -6917,74 +6908,74 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Starting... - + Ladataan... working in no-cloud mode - + käytä off-line -tilassa no cloud credentials - + Ei pilvipalvelun tunnuksia Please enter valid cloud credentials. - + Syötä pilvipalvelun tunnuksent. Attempting to open cloud storage with new credentials - + Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla Testing cloud credentials - + Testataan pilvipalvelun tunnuksia Cloud credentials are invalid - + Virheelliset pilvipalvelun tunnukset Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Yhteys pivlipalveluun epäonnistui: Virhe luotaessa HTTPS -yhteyttä Cannot open cloud storage: %1 - + Pilvitallennuksen yhteyden avaus epäonnistui: %1 Cannot connect to cloud storage - + Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui Cloud storage error: %1 - + Virhe pilvitallennuksessa: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä. h - + t @@ -6996,12 +6987,12 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC sec - + sek Unknown GPS location - + Tuntemattomat GPS -sijainnit @@ -7060,7 +7051,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Multiple - + Useita @@ -7116,7 +7107,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC EAN - + EAN @@ -7151,7 +7142,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Waiting to aquire GPS location - + Odotetaan GPS -sijaintia @@ -7394,28 +7385,28 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SmartTrak files importer - + SmartTrak -tiedostojen tuonti <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface sukellusloki</span></p></body></html> Choose - + Valitse <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak sukellusloki</span></p></body></html> Exit - + Poistu @@ -7425,32 +7416,32 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Valitse .slg -tiedostot, jotka haluat tuoda Subsurfaceen ja tallentaa .xml -tiedostoon. Kannattaa käyttää uutta tallennustiedostoa, koska sen sisältö ylikirjoitetaan.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) - + Tuo viestit (virheet, varoitukset, jne.) Open SmartTrak files - + Avaa SmartTrak -tiedostot SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + SmartTrak -tiedostot (*.slg *.SLG);;Kaikki tiedostot (*) Open Subsurface files - + Avaa Subsurfacen tiedostot Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Subsurfacen tiedostot (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Kaikki tiedostot (*) @@ -7592,7 +7583,9 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvipalvelun kanssa, syötä pilvipalvelun käyttäjätunnuksesi. + +Käyttääksesis Subsurface-mobiilia paikallisesti, napauta "ei pilveä" -ikonia. @@ -7624,7 +7617,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja tiimi, 2011-2016</span> @@ -7972,80 +7965,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou %1click to visit %2 - - - - - ThemeTest - - - Theme Information - - - - - Screen - - - - - Geometry (pixels): - - - - - Geometry (gridUnits): - - - - - Units.gridUnit: - - - - - Units.devicePixelRatio: - - - - - Font Metrics - - - - - FontMetrics pointSize: - - - - - FontMetrics pixelSize: - - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - - Text item pixelSize: - - - - - Text item pointSize: - - - - - Pixel density: - - - - - Height of default font: - + napauta %1 pohjassa avataksesi %2 @@ -10677,67 +10597,67 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Built - + Käännetty Sank - + Upposi SankTime - + Sukellusaika Reason - + Syy Nationality - + Kansallisuus Shipyard - + Telakka ShipType - + Aluksen tyypp Length - + Pituus Beam - + Puomi Draught - + Kuivuus Displacement - + Syrjäytys Cargo - + Lasti Wreck Data - + Hylyn tiedot @@ -10755,7 +10675,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobiili @@ -10765,37 +10685,37 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Dive list - + Sukelluslista Cloud credentials - + Pilvipalvelun tunnus Manage dives - + Hallinnoi sukelluksia Add dive manually - + Lisää sukellus käsin Manual sync with cloud - + Synkronoi pilvipalveluun Offline mode - + Käytä ilman verkkoa Enable auto cloud sync - + Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön @@ -10805,27 +10725,27 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? GPS-tag dives - + Liitä GPS -sijainnit sukelluksiin Upload GPS data - + Vie GPS -tiedot Download GPS data - + Lataa GPS -tiedot Show GPS fixes - + Näytä GPS -sijainnit Clear GPS cache - + Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot @@ -10835,17 +10755,17 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Developer - + Kehittäjä App log - + Sovellusloki Theme information - + Teeman tiedot @@ -10855,57 +10775,22 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? About - + Tietoja Run location service - + Käytä sijaintipalvelua No GPS source available - + Ei GPS -yhteyttä Actions - - - - - Hello World - - - - - File - Tiedosto - - - - &Open - - - - - Exit - - - - - Button 1 pressed - - - - - Button 2 pressed - - - - - May I have your attention, please? - + Tapahtumat diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 5489c36e2..51c7beca4 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -5,7 +5,7 @@ About Subsurface-mobile - + Au sujet de Subsurface-mobile @@ -324,7 +324,7 @@ Show password - + Afficher le mot de passe @@ -1098,7 +1098,7 @@ End Depth - + Profondeur finale @@ -1110,7 +1110,7 @@ Length - + Longueur @@ -1193,7 +1193,7 @@ °C - + °C @@ -1962,7 +1962,7 @@ Dive details - + Détails de la plongée @@ -1972,7 +1972,7 @@ Show on map - + Afficher sur la carte @@ -1980,7 +1980,7 @@ Dive %1 - + Plongée n°%1 @@ -2051,12 +2051,12 @@ GPS location: Start Pressure: - + Pression de départ End Pressure: - + Pression finale @@ -2069,17 +2069,17 @@ GPS location: Date: - + Date : Depth: - + Profondeur : Duration: - + Durée: @@ -2089,7 +2089,7 @@ GPS location: Dive Details - + Détails de la plongée @@ -2097,42 +2097,42 @@ GPS location: Combinaison : - + Air Temp: Température de l'air: - + Cylinder: - + Water Temp: Température de l'eau: - + Dive Master: - + Weight: Poids: - + Buddy: Équipier : - + SAC: Consommation d'air (SAC) : - + Notes Notes @@ -2192,17 +2192,17 @@ GPS location: Dive list - + Liste des plongées Depth: - + Profondeur : Duration: - + Durée: @@ -2967,7 +2967,7 @@ GPS location: %1 dive(s) - + %1 plongée(s) @@ -3670,12 +3670,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vendor name : - + Nom du fabriquant: Dive Computer: - + Ordinateur de plongée: @@ -3696,7 +3696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Date / Time - + Date / Heure @@ -3867,7 +3867,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. Date: - + Date : @@ -3895,7 +3895,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. Unknown GPS location - + Location GPS inconnue @@ -4076,19 +4076,6 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - - MainForm.ui - - - Press Me 1 - - - - - Press Me 2 - - - MainTab @@ -4549,7 +4536,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Are you sure you want to delete all images? - + Voulez-vous vraiment supprimer toutes les images? @@ -4564,12 +4551,12 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Delete selected images - + Supprimer les images sélectionnées Delete all images - + Supprimer toutes les images @@ -5349,7 +5336,7 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl Connect to - + Connecté à @@ -5534,12 +5521,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Distance threshold (meters) - + Distance limite (mètres) Time threshold (minutes) - + Temps limite (minutes) @@ -6354,7 +6341,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép This is used in places where there is less space to show the full date - + Utilisé en remplacement ou il n'y a pas assez d'espace pour afficher la date complète. @@ -6916,7 +6903,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Starting... - + Démarrage @@ -6983,7 +6970,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép h - + h @@ -6995,12 +6982,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép sec - + sec Unknown GPS location - + Location GPS inconnue @@ -7059,7 +7046,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Multiple - + Multiple @@ -7115,7 +7102,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép EAN - + Nitrox @@ -7405,7 +7392,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Choose - + Choisir @@ -7415,7 +7402,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Exit - + Sortir @@ -7430,27 +7417,27 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Import messages (Errors, warnings, etc) - + Importer les messages (Erreurs, Avertissements , etc) Open SmartTrak files - + Ouvrir les fichiers SmartTrak SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + Fichiers SmartTrak (*.sgl *.SGL);;Tout les fichiers (*) Open Subsurface files - + Ouvrir les fichiers Subsurface Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Fichiers Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Tout les fichiers (*) @@ -7972,80 +7959,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou %1click to visit %2 - - - - - ThemeTest - - - Theme Information - - - - - Screen - - - - - Geometry (pixels): - - - - - Geometry (gridUnits): - - - - - Units.gridUnit: - - - - - Units.devicePixelRatio: - - - - - Font Metrics - - - - - FontMetrics pointSize: - - - - - FontMetrics pixelSize: - - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - - Text item pixelSize: - - - - - Text item pointSize: - - - - - Pixel density: - - - - - Height of default font: - + %1cliquer pour visiter %2 @@ -10677,12 +10591,12 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Built - + Construire Sank - + Coulé @@ -10692,12 +10606,12 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Reason - + Raison Nationality - + Nationalité @@ -10712,7 +10626,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Length - + Longueur @@ -10722,7 +10636,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Draught - + Sécheresse @@ -10755,7 +10669,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Subsurface-mobile - + Subsurface mobile @@ -10765,7 +10679,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Dive list - + Liste des plongées @@ -10775,12 +10689,12 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Manage dives - + Gérer les plongées Add dive manually - + Ajouter une plongée manuellement @@ -10790,7 +10704,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Offline mode - + Mode hors-ligne @@ -10835,7 +10749,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Developer - + Développeur @@ -10855,7 +10769,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? About - + Au sujet de @@ -10870,42 +10784,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Actions - - - - - Hello World - - - - - File - Fichier - - - - &Open - - - - - Exit - - - - - Button 1 pressed - - - - - Button 2 pressed - - - - - May I have your attention, please? - + Actions diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index c27da79fa..3faceeea5 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -5,18 +5,19 @@ About Subsurface-mobile - + Informazioni su Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + La versione mobile del programma gratuito Subsurface per la registrazione delle immersioni. + View your dive logs while on the go. - + Vedi le registrazioni delle immersioni mentre sei in giro. @@ -24,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2016 - + Versione: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 @@ -309,12 +313,12 @@ Cloud credentials - + Credenziali per il cloud Email - + Email @@ -324,7 +328,7 @@ Show password - + Mostra password @@ -1098,25 +1102,25 @@ End Depth - + Profondità finale s - + s Length - + Lunghezza Start Depth - + Profondità iniziale @@ -1193,7 +1197,7 @@ °C - + °C @@ -1962,7 +1966,7 @@ il computer selezionato? Dive details - + Dettagli di immersione @@ -1972,7 +1976,7 @@ il computer selezionato? Show on map - + Mostra nella mappa @@ -1980,7 +1984,7 @@ il computer selezionato? Dive %1 - + Immersione %1 @@ -1995,13 +1999,14 @@ il computer selezionato? Coordinates: - + Coordinate Use current GPS location: - + Usa la posizione +del GPS: @@ -2036,7 +2041,7 @@ GPS location: Dive Master: - + Dive Master: @@ -2051,12 +2056,12 @@ GPS location: Start Pressure: - + Pressione iniziale: End Pressure: - + Pressione finale: @@ -2069,17 +2074,17 @@ GPS location: Date: - + Data: Depth: - + Profondità: Duration: - + Durata: @@ -2089,7 +2094,7 @@ GPS location: Dive Details - + Dettagli di immersione @@ -2097,42 +2102,42 @@ GPS location: Muta: - + Air Temp: Temp. aria: - + Cylinder: - + Bombola: - + Water Temp: Temp. acqua: - + Dive Master: - + Dive Master: - + Weight: Peso: - + Buddy: Compagno: - + SAC: CAS: - + Notes Note @@ -2192,22 +2197,22 @@ GPS location: Dive list - + Lista immersioni Depth: - + Profondità: Duration: - + Durata: Cloud credentials - + Credenziali per il cloud @@ -3868,7 +3873,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. Date: - + Data: @@ -4077,19 +4082,6 @@ Sei sicuro di voler continuare? - - MainForm.ui - - - Press Me 1 - - - - - Press Me 2 - - - MainTab @@ -7407,7 +7399,7 @@ selezionate. Choose - + Scegli @@ -7417,7 +7409,7 @@ selezionate. Exit - + Uscita @@ -7432,27 +7424,27 @@ selezionate. Import messages (Errors, warnings, etc) - + Imposta messaggi (Errori, avvertenze, ecc) Open SmartTrak files - + Apri i files SmartTrak SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + Files SmartTrak (*.slg *.SLG);;Tutti i files (*) Open Subsurface files - + Apri i file Subsurface Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Files Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Tutti i files (*) @@ -7626,7 +7618,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software mmulti-piattaforma per la gestione dei log di immersione<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e altri, 2011-2016</span> @@ -7977,79 +7969,6 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou - - ThemeTest - - - Theme Information - - - - - Screen - - - - - Geometry (pixels): - - - - - Geometry (gridUnits): - - - - - Units.gridUnit: - - - - - Units.devicePixelRatio: - - - - - Font Metrics - - - - - FontMetrics pointSize: - - - - - FontMetrics pixelSize: - - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - - Text item pixelSize: - - - - - Text item pointSize: - - - - - Pixel density: - - - - - Height of default font: - - - ToolTipItem @@ -10695,12 +10614,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Reason - + Ragione Nationality - + Nazionalità @@ -10715,7 +10634,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Length - + Lunghezza @@ -10758,7 +10677,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile @@ -10768,37 +10687,37 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Dive list - + Lista immersioni Cloud credentials - + Credenziali per il cloud Manage dives - + Gestione immesioni Add dive manually - + Aggiungi immersione manualmente Manual sync with cloud - + Sincronizzazione manuale con il cloud Offline mode - + Modalità fuori linea Enable auto cloud sync - + Abilita auto sincronizzazione con il cloud @@ -10813,12 +10732,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Upload GPS data - + Carica dati GPS Download GPS data - + §Scarica dati GPS @@ -10828,7 +10747,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Clear GPS cache - + Cacenlla la cache del GPS @@ -10838,7 +10757,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Developer - + Sviluppatore @@ -10848,7 +10767,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Theme information - + Informazioni sul tema @@ -10858,7 +10777,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? About - + Informazioni @@ -10873,42 +10792,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Actions - - - - - Hello World - - - - - File - File - - - - &Open - - - - - Exit - - - - - Button 1 pressed - - - - - Button 2 pressed - - - - - May I have your attention, please? - + Azioni diff --git a/translations/subsurface_sv_SE.ts b/translations/subsurface_sv_SE.ts index 38df610dc..780c270c4 100644 --- a/translations/subsurface_sv_SE.ts +++ b/translations/subsurface_sv_SE.ts @@ -5,18 +5,19 @@ About Subsurface-mobile - + Om Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + En mobil version av Subsurface divelog mjukvaran. + View your dive logs while on the go. - + Titta på dina dykloggar på resande fot. @@ -24,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2016 - + Version: %1 + +© Subsurface utvecklarna +2011-2016 @@ -309,12 +313,12 @@ Cloud credentials - + Moln referenser Email - + Epost @@ -324,7 +328,7 @@ Show password - + Visa lösenord @@ -1098,31 +1102,31 @@ End Depth - + END djup s - + s Length - + Längd Start Depth - + Start djup Reset Depth - + Återställ djup @@ -1188,12 +1192,12 @@ Temperature sensor offset - + Temperatursensorjustering °C - + °C @@ -1962,7 +1966,7 @@ radera den valda dykdatorn? Dive details - + Dykdetaljer @@ -1972,7 +1976,7 @@ radera den valda dykdatorn? Show on map - + Visa på kartan @@ -1980,7 +1984,7 @@ radera den valda dykdatorn? Dive %1 - + Dyk %1 @@ -1995,13 +1999,14 @@ radera den valda dykdatorn? Coordinates: - + Koordinater: Use current GPS location: - + Använd nuvarande +GPS position: @@ -2036,7 +2041,7 @@ GPS location: Dive Master: - + Divemaster: @@ -2046,17 +2051,17 @@ GPS location: Gas mix: - + Gasblandning: Start Pressure: - + Starttryck: End Pressure: - + Sluttryck: @@ -2069,27 +2074,27 @@ GPS location: Date: - + Datum: Depth: - + Djup: Duration: - + Varaktighet: No profile to show - + Ingen profil finns att visa Dive Details - + Dykdetaljer @@ -2097,42 +2102,42 @@ GPS location: Dräkt: - + Air Temp: Lufttemp: - + Cylinder: - + Flaska: - + Water Temp: Vattentemperatur: - + Dive Master: - + Divemaster: - + Weight: Vikt: - + Buddy: Parkamrat: - + SAC: SAC: - + Notes Anteckningar @@ -2192,27 +2197,27 @@ GPS location: Dive list - + Dyklista Depth: - + Djup: Duration: - + Varaktighet: Cloud credentials - + Moln referenser Please tap the '+' button to add a dive - + Vänligen klicka på '+' knappen för att lägga till ett dyk @@ -2967,7 +2972,7 @@ GPS location: %1 dive(s) - + %1 dyk @@ -3670,12 +3675,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vendor name : - + Tillverkar namn: Dive Computer: - + Dykdator: @@ -3691,12 +3696,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + Nerladdade dyk: Date / Time - + Datum / tid @@ -3721,7 +3726,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unselect All - + Avmarkera alla @@ -3863,12 +3868,12 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna. GPS Fixes - + GPS position Date: - + Datum: @@ -3878,17 +3883,17 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna. Latitude: - + Lattitud: Longitude: - + Longitud: List of stored GPS fixes - + Lista på sparade GPS positioner @@ -3896,7 +3901,7 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna. Unknown GPS location - + Okänd GPS position @@ -4074,20 +4079,7 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna. Application Log - - - - - MainForm.ui - - - Press Me 1 - - - - - Press Me 2 - + Program logg @@ -4545,12 +4537,12 @@ mixas av luft och: Deleting Images - + Raderar bilder Are you sure you want to delete all images? - + Är du säker på att du vill radera alla bilder? @@ -4565,12 +4557,12 @@ mixas av luft och: Delete selected images - + Radera valda bilder Delete all images - + Radera alla bilder @@ -5032,7 +5024,7 @@ mixas av luft och: Add GPS location here - + Lägg till GPS position här @@ -5318,7 +5310,7 @@ Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväre Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Dyklogg filer (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) @@ -5350,7 +5342,7 @@ Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväre Connect to - + Anslut till @@ -5530,17 +5522,17 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f Subsurface GPS data webservice - + Subsurface GPS data webbtjänst Distance threshold (meters) - + Avståndsgräns (meter) Time threshold (minutes) - + Tidsgräns (minuter) @@ -6246,7 +6238,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f Show mean depth - + Visa medeldjup @@ -6329,7 +6321,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f Use system default - + Använd systemets standardvärden @@ -6344,23 +6336,23 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Föredraget datum format. Vanliga använda fält är</p><p>d (dag i månad)</p><p>ddd (förkortat dag namn)</p><p>M (månads nummer)</p><p>MMM (förkortat månads namn)</p><p>yy/yyyy (2/4 siffrigt år)</p></body></html> Use UI language default - + Använd standard språket This is used in places where there is less space to show the full date - + Detta används på platser där det inte är tillräckligt med plats att visa fullständigt datum Short format - + Kort format @@ -6370,7 +6362,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Föredraget datum format. Vanliga använda fält är</p><p>h (timmar i 12h format)</p><p>H (timmar i 24h format)</p><p>mm (2 siffriga minutes)</p><p>ss (2 siffriga seconds)</p><p>t/tt (a/p eller am/pm)</p></body></html> @@ -6917,74 +6909,74 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f Starting... - + Startar... working in no-cloud mode - + Arbetar i molnfritt läge no cloud credentials - + inga moln referenser Please enter valid cloud credentials. - + Vänligen ange giltiga moln referenser Attempting to open cloud storage with new credentials - + Försöker öppna moln lagring med nya referenser Testing cloud credentials - + Testar moln referenser Cloud credentials are invalid - + Moln referenser är ogiltiga Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Kan inte öppna moln lagring: Gick inte skapa https koppling Cannot open cloud storage: %1 - + Kan inte öppna molnlagring: %1 Cannot connect to cloud storage - + Kan inte ansluta till moln lagring Cloud storage error: %1 - + Molnlagrings fel: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Misslyckades ansluta till moln server, återgår till molnfri status Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Molnlagring öppnades framgångsrikt. Inga dyk i dyklistan h - + h @@ -6996,12 +6988,12 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f sec - + sek Unknown GPS location - + Okänd GPS position @@ -7060,7 +7052,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f Multiple - + Multipla @@ -7116,7 +7108,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f EAN - + EAN @@ -7151,7 +7143,7 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f Waiting to aquire GPS location - + Väntar på att få GPS position @@ -7395,28 +7387,28 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan SmartTrak files importer - + SmartTrak filimporterare <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface dyklogg</span></p></body></html> Choose - + Välj <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak dyklogg</span></p></body></html> Exit - + Utgång @@ -7426,32 +7418,32 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Välj de .slg fil(er) du vill importera till Subsurface format, och den exporterade .xml filen. Det är advisable att spara till en ny fil, eftersom innehållet kommer raderas.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) - + Importera meddelanden (Felmedelanden, varningar etc) Open SmartTrak files - + Öppna SmartTrak filer SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + SmartTrak filer (*.slg *.SLG);;All files (*) Open Subsurface files - + Öppna Subsurface filer Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Subsurface filer (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) @@ -7593,7 +7585,9 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + För att använda Subsurface-mobile med Subsurface molnlagring, vänligen ange dina moln referenser. + +För att använda Subsurface-mobile enbart med lokal data på denna enheten, klicka på den molnfria ikonen nedan. @@ -7625,7 +7619,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform dyklogg mjukvara<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, med flera, 2011-2016</span> @@ -7973,80 +7967,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou %1click to visit %2 - - - - - ThemeTest - - - Theme Information - - - - - Screen - - - - - Geometry (pixels): - - - - - Geometry (gridUnits): - - - - - Units.gridUnit: - - - - - Units.devicePixelRatio: - - - - - Font Metrics - - - - - FontMetrics pointSize: - - - - - FontMetrics pixelSize: - - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - - Text item pixelSize: - - - - - Text item pointSize: - - - - - Pixel density: - - - - - Height of default font: - + %1klicka för att besöka %2 @@ -8786,7 +8707,7 @@ Medel No dives in the input file '%s' - + Inga dyk i filen '%s' @@ -10674,7 +10595,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Built - + Byggd @@ -10689,27 +10610,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Reason - + Anledning Nationality - + Nationalitet Shipyard - + Varv ShipType - + Skeppstyp Length - + Längd @@ -10729,12 +10650,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Cargo - + Last Wreck Data - + Vrakinformation @@ -10752,7 +10673,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile @@ -10762,37 +10683,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Dive list - + Dyklista Cloud credentials - + Moln referenser Manage dives - + Hantera dyk Add dive manually - + Lägg till dyk manuellt Manual sync with cloud - + Manuellt synkronisera med molnet Offline mode - + Ouppkopplat läge Enable auto cloud sync - + Aktivera automatisk molnsynkronisering @@ -10802,27 +10723,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? GPS-tag dives - + GPS-tagga dyk Upload GPS data - + Ladda upp GPS data Download GPS data - + Ladda ner GPS data Show GPS fixes - + Visa GPS position Clear GPS cache - + Rensa GPS cache @@ -10832,17 +10753,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Developer - + Utvecklare App log - + App logg Theme information - + Tema information @@ -10852,57 +10773,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? About - + Om Run location service - + Kör positions tjänst No GPS source available - + Inga GPS källor tillgängliga Actions - - - - - Hello World - - - - - File - Fil - - - - &Open - - - - - Exit - - - - - Button 1 pressed - - - - - Button 2 pressed - - - - - May I have your attention, please? - + Händelser