diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts
index 336db1891..78c28c383 100644
--- a/translations/subsurface_ca.ts
+++ b/translations/subsurface_ca.ts
@@ -79,7 +79,7 @@
Trying to turn on the local Bluetooth device...
- S'està provant activar el dispositiu de Bluetooth local…
+ S'està provant d'activar el dispositiu de Bluetooth local…
@@ -156,7 +156,7 @@
Remote devices list was cleared.
- S'ha esborrat la llista de dispositius remots
+ S'ha esborrat la llista de dispositius remots.
@@ -316,7 +316,7 @@
Cyl. size
- Capacitat ampolla
+ Capacitat de l'ampolla
@@ -1040,7 +1040,7 @@
Left button sensitivity
- Sensibilitat del botó esquerra
+ Sensibilitat del botó esquerre
@@ -2267,7 +2267,7 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil.
Send the dive data to divelogs.de website.
- Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de»
+ Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de».
@@ -2487,7 +2487,7 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil.
Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.Les capçaleres d'algunes columnes poden estar assignades amb anterioritat, si
-us plau, arrossegueu i deixeu-les per a que coincideixin amb les columnes
+us plau, arrossegueu i deixeu-les per a què coincideixin amb les columnes
correctes.
@@ -2619,7 +2619,7 @@ correctes.
Cyl. size
- Capacitat ampolla
+ Capacitat de l'ampolla
@@ -2890,7 +2890,7 @@ correctes.
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No emprar un ID d'usuari significa que necessitareu mantenir manualment les adreces d'interès de les vostres immersions per a trobar-les desprès.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No emprar un ID d'usuari significa que necessitareu mantenir manualment les adreces d'interès de les vostres immersions per a trobar-les després.</p></body></html>
@@ -3069,7 +3069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
failed to create zip file for upload: %s
- Ha fallat en crear els fitxer ZIP per publicar: %s
+ Ha fallat en crear el fitxer ZIP per publicar: %s
@@ -3282,7 +3282,7 @@ a la llista d'immersions.
Select a remote Bluetooth device.
- Selecciona un dispositiu de Bluetooth remot
+ Selecciona un dispositiu de Bluetooth remot.
@@ -4764,7 +4764,7 @@ mixed from Air and using:
Do you want to save the changes that you made in the data file?
- Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer fitxer de dades?
+ Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades?
@@ -4791,7 +4791,7 @@ mixed from Air and using:
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.Has obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament.
-El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en fer una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte.
+El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte.
@@ -5244,7 +5244,7 @@ Si us plau, inicieu el Bluetooth al vostre OSTC Sport i feu els mateixos prepara
pSCR O₂ metabolism rate
- Interval metabòlic de l'O₂ del pSCR
+ Interval metabòlic del O₂ del pSCR
@@ -5881,7 +5881,7 @@ Si us plau, inicieu el Bluetooth al vostre OSTC Sport i feu els mateixos prepara
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
- El mostrar la LND / TTS ha estat desactivat per l'excessiu temps de procès
+ El mostrar la LND / TTS ha estat desactivat pel temps de procès excessiu
@@ -6207,7 +6207,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Avís!
No totes les imatges tenen marques de temps en l'interval entre minuts abans del
-començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions seleccionades.
+començament i 30 minuts després del final de qualsevol de les immersions seleccionades.
@@ -7019,7 +7019,7 @@ començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions selec
The server returned the following information:
- El servidor ha retornat la següent informació:Visibles
+ El servidor ha retornat la següent informació:
@@ -7068,7 +7068,7 @@ començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions selec
Other software/sources
- Altra programari/fonts
+ Altre programari/fonts
@@ -7640,13 +7640,13 @@ Màxim
O₂ calibration failed
- Ha fallat el calibratge de l'O₂
+ Ha fallat el calibratge del O₂O₂ calibration
- Calibratge de l'O₂
+ Calibratge del O₂
@@ -7957,17 +7957,17 @@ Màxim
Too many gas mixes
- Masses mescles de gas
+ Massa mescles de gasDecompression calculation aborted due to excessive time
- El càlcul de la descompressió ha estat interromput por excés de temps
+ El càlcul de la descompressió ha estat interromput per excés de tempsSubsurface dive plan
- Plan de busseig del Subsurface
+ Pla de busseig del Subsurface
@@ -8282,7 +8282,7 @@ EADD: %d%s
NDL: >2h (calc)
- LND: >2h (calc)
+ LND: >2 h (calc)
@@ -8296,7 +8296,7 @@ EADD: %d%s
TTS: >2h (calc)
- TTS: >2h (calc)
+ TTS: >2 h (calc)
@@ -9476,7 +9476,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalls del plan de la immersió</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalls del pla de la immersió</span></p></body></html>
@@ -9610,7 +9610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Last stop at 6m
- Última parada a 6m
+ Última parada a 6 m
@@ -9700,13 +9700,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
50% avg. depth to 6m
- De 50% prof. mitja a 6m
+ De 50% prof. mitja a 6 m6m to surface
- De 6m a superfície
+ De 6 m a superfície
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts
index 815540264..80c9c3b60 100644
--- a/translations/subsurface_fr_FR.ts
+++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts
@@ -3059,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
stylesheet to export to divelogs.de is not found
-
+ La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée
@@ -3074,12 +3074,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
-
+ La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échouéerror writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
-
+ erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s
@@ -3927,7 +3927,7 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ?
Freedive
-
+ Apnée
@@ -6028,12 +6028,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép
(%1 dives)
-
+ (%1 plongées)(1 dive)
-
+ (1 plongée)
@@ -7587,7 +7587,7 @@ Maximum
No dives in the input file '%s'
-
+ Aucune plongée dans le fichier '%s'
@@ -8697,7 +8697,7 @@ PEDA : %d%s
%dmin %dsecs
-
+ %dmin %dsec
diff --git a/translations/subsurface_nl_NL.ts b/translations/subsurface_nl_NL.ts
index b10bdbaeb..378e0fc4e 100644
--- a/translations/subsurface_nl_NL.ts
+++ b/translations/subsurface_nl_NL.ts
@@ -3689,7 +3689,7 @@ Bent u zeker?
General notes about the current selection
- Nota's voor de huidige selectie
+ Notities voor de huidige selectie
@@ -5836,7 +5836,7 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l
Notes:
- Nota's:
+ Notities:
@@ -7586,7 +7586,7 @@ Maximum
No dives in the input file '%s'
-
+ Geen duiken in het invoer bestand '%s'
@@ -9362,7 +9362,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten?
Notes:
- Nota's:
+ Notities:
diff --git a/translations/subsurface_sv_SE.ts b/translations/subsurface_sv_SE.ts
index b7edecd7f..67f3e256a 100644
--- a/translations/subsurface_sv_SE.ts
+++ b/translations/subsurface_sv_SE.ts
@@ -487,7 +487,7 @@
Kan inte skapa libdivecomputer context
-
+ Could not a establish connection to the dive computer.Kunde inte upprätta en koppling till dykdatorn.
@@ -1588,82 +1588,82 @@
PSCR-GF
-
-
+
+ Backup files (*.xml)Backupfiler (*.xml)
-
+ An error occurred while saving the backup file.
%1Ett fel inträffade när backupfilen skulle sparas.
%1
-
+ Backup succeededBackup sparad
-
+ Your settings have been saved to: %1Dina inställningar har blivit sparade till: %1
-
+ Backup dive computer settingsSäkerhetskopiera dykdatorns inställningar
-
+ XML backup errorXML backup fel
-
+ Restore dive computer settingsÅterställ dykdatorns inställningar
-
+ XML restore errorXML återställningsfel
-
+ An error occurred while restoring the backup file.
%1Ett fel inträffade när backupfilen skulle återställas.
%1
-
+ Restore succeededÅterställda
-
+ Your settings have been restored successfully.Dina inställningar har blivit återställda
-
+ Select firmware fileVälj en firmware-fil
-
+ All files (*.*)Alla filer (*.*)
-
+ Choose file for divecomputer download logfileVälj fil som loggfil för nerladdningen ifrån dykdatorn
-
+ Log files (*.log)Loggfiler (*.log)
@@ -1853,18 +1853,18 @@ radera den valda dykdatorn?
DiveEventItem
-
+ Manual switch to OCManuellt byte till OC
-
+ beginStarts with space!start
-
+ endStarts with space!slut
@@ -3057,92 +3057,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
inga dyk var markerade
-
+
+ stylesheet to export to divelogs.de is not found
+ mallen för export till divelogs.de kan inte hittas
+
+
+ failed to create zip file for upload: %smisslyckades med att skapa zipfilen för uppladdning: %s
-
+ internal errorinternt fel
-
-
+
+ Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
+ Konvertering av dyk %1 till divelogs.de format misslyckades
+
+
+
+ error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
+ fel vid skrivning av zip fil: %s zip fel %d system fel %d - %s
+
+
+
+ DoneKlar
-
+ Uploading dive list...Laddar upp dyklista...
-
+ Downloading dive list...Laddar ner dyklista...
-
+ Downloading %1 dives...Laddar ner %1 dyk...
-
+ Download finished - %1Nedladdning klar - %1
-
+ Problem with downloadProblem med nerladdningen
-
+ The archive could not be opened:
Arkiver kunde inte öppnas:
-
+ Corrupted downloadMisslyckad nedladdning
-
+ The archive could not be opened:
%1Arkivet kunde inte öppnas:
%1
-
+ Upload failedUppladdning misslyckades
-
+ Upload successfulUppladdningen lyckades
-
+ Login failedInloggning misslyckades
-
+ Cannot parse responseKan inte tolka respons
-
+ Error: %1Fel: %1
-
+ Upload finishedUppladdning klar
@@ -3913,7 +3928,7 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna.
Freedive
-
+ fridykning
@@ -4000,22 +4015,22 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna.
Snitttemperatur på alla valda dyk
-
+ Longest diveLängsta dyk
-
+ Shortest diveKortaste dyk
-
+ Average length of all selected divesGenomsnittlig längd på alla valda dyk
-
+ These gases could be
mixed from Air and using:
@@ -4024,22 +4039,22 @@ mixas av luft och:
-
+ and och
-
+ New dive siteNy dykplats
-
+ Discard the changes?Kassera ändringarna?
-
+ You are about to discard your changes.Du är påväg att kasta bort dina förändringar
@@ -4856,12 +4871,12 @@ Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväre
OstcFirmwareCheck
-
+ You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2Du borde uppdatera mjukvaran i din dykdator: du har version %1 men den senaste stabila versionen är %2
-
+
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
@@ -4870,27 +4885,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som för loggboks nerladdning innan du fortsätter med uppdateringen
-
+ Not nowInte nu
-
+ Update firmwareUppdatera firmware
-
+ Firmware upgrade noticeMjukvaruuppdaterings notis
-
+ Save the downloaded firmware asSpara nerladdad firmware som
-
+ HEX files (*.hex)HEX filer (*.hex)
@@ -5867,98 +5882,98 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
Visa NDL / TTS stängdes av pga att det tog för lång tid att beräkna
-
+ Make first divecomputerGör till första dykdator
-
+ Delete this divecomputerTa bort den här dykdatorn
-
+ Add gas changeLägg till gasbyte
-
+ (Tank %1) (Flaska %1)
-
+ Add set-point changeLägg till set-point byte
-
+ Add bookmarkLägg till bokmärke
-
+ Edit the profileEditera profilen
-
+ Remove eventTa bort händelse
-
+ Hide similar eventsGöm liknande händelser
-
+ Edit nameÄndra namn
-
-
+
+ Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)Förändra trycket i flaska %1 (nu beräknat till %2)
-
+ Unhide all eventsVisa alla händelser
-
+ Hide eventsGöm händelser
-
+ Hide all %1 events?Göm alla %1händelser
-
+ Remove the selected event?Ta bort markerad händelse
-
+ %1 @ %2:%3%1 @ %2:%3
-
+ Edit name of bookmarkÄndra namnet på bokmärket
-
+ Custom name:Valt namn:
-
+ Name is too long!Namnet är för långt!
@@ -6062,22 +6077,22 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f
ft³
-
+ Invalid response from serverOgiltigt svar från server
-
+ Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Förväntade XML tag 'DiveDateReader' men fick istället '%1
-
+ Expected XML tag 'DiveDates' not foundFörväntad XML tagg 'DiveDates' gick ej att finna
-
+ Malformed XML response. Line %1: %2Felformaterat XML svar. Rad %1: %2
@@ -6485,47 +6500,47 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan
SubsurfaceWebServices
-
+ WebserviceWebbtjänst
-
+ Connecting...Ansluter...
-
+ Download finishedNedladdning klar
-
+ Download error: %1Nedladdningsfel: %1
-
+ Connection error: Kontaktfel:
-
+ Download successfulNedladdningen lyckades
-
+ Invalid user identifier!Ogiltigt användarid!
-
+ Enter User ID and click DownloadMata in användarid och klicka på nerladdning
-
+ Cannot parse response!Kan inte tolka respons
@@ -7276,12 +7291,12 @@ Language: %1
Ladda upp
-
+ Operation timed outBegäran tog för lång tid
-
+ Transferring data...Överför data...
@@ -7449,7 +7464,7 @@ Medel
getextFromC
-
+ Error parsing the headerMisslyckades läsa sidhuvudet
@@ -7528,15 +7543,15 @@ Medel
kg
-
+ (%s) or (%s)(%s) eller (%s)
-
-
+
+ airluft
@@ -7566,68 +7581,73 @@ Medel
clip-on
-
-
-
-
+
+ No dives in the input file '%s'
+
+
+
+
+
+
+ Failed to read '%s'Kunde inte öppna '%s'
-
+ Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menuKunde inte öppna CSV-fil %s; var vänlig och använd dialogen för att importera logfiler
-
+ Empty file '%s'Tom fil '%s'
-
+ Poseidon import failed: unable to read '%s'Poseidon inläsning misslyckades: kunde inte läsa '%s'
-
+ Mouth piece position OCBitmunstycke i position OC
-
+ Mouth piece position CCBitmunstycke i position CC
-
+ Mouth piece position unknownBitmunstycke i position okänd
-
+ Mouth piece position not connectedBitmunstycke i position, ingen kontakt
-
+ Power offStröm av
-
+ O₂ calibration failedO₂ kalibrering misslyckades
-
-
+
+ O₂ calibrationO₂ kalibrering
-
+ No matching DC found for file '%s'Ingen matchande dykdator för filen '%s'
@@ -7646,7 +7666,7 @@ Medel
-
+ batterybatteri
@@ -7660,7 +7680,7 @@ Medel
-
+ ascentuppstigning
@@ -7707,7 +7727,7 @@ Medel
-
+ gaschange
@@ -7794,107 +7814,107 @@ Medel
okänt händelsenummer
-
+ Unable to create parser for %s %sKan inte skapa parser för %s %s
-
+ Error registering the dataKunde inte registrera parser-data
-
+ Error parsing the datetimeKunde inte tolka tid och datum
-
+ Dive %d: %sDyk #%d: %s
-
+ Error parsing the divetimeKunde inte tolka dyktid
-
+ Error parsing the maxdepthKunde inte tolka maxdjup
-
+ Error parsing temperatureMisslyckas läsa temperatur
-
+ Error parsing the gas mix countKunde inte tolka antal gasblandningar
-
+ Error obtaining water salinityKunde inte ladda vattnets salthalt
-
+ Error obtaining surface pressureKunde inte få tag i tyck vid ytan
-
+ Error obtaining divemodeMisslyckades läsa dykläge
-
+ Error parsing the gas mixKunde inte tolka gasblandning
-
+ Error parsing the samplesKunde inte tolka sampel
-
+ Event: waiting for user actionHändelse: väntar på användaren
-
+ model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)
-
+ Error registering the event handler.Kunde inte registrera event-funktion
-
+ Error registering the cancellation handler.Kunde inte registrera avbrytningsrutin
-
+ Dive data import errorLyckades inte importera dykdata
-
+ Unable to create libdivecomputer contextKan inte skapa libdivecomputer context
-
+ Unable to open %s %s (%s)Kunde inte öppna fil %s %s (%s)
-
+ Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)Otillräckliga rättigheter för att öppna enheten %s %s (%s)
@@ -7914,12 +7934,12 @@ Medel
-
+ Failed to parse '%s'Kunde inte läsa '%s'
-
+ Can't open stylesheet %sKunde inte öppna formatmall %s
@@ -7929,8 +7949,8 @@ Medel
EAN%d
-
-
+
+ Can't find gas %sKan inte hitta gas %s
@@ -7940,173 +7960,173 @@ Medel
För många gasblandningar
-
+ Decompression calculation aborted due to excessive timeDekompressionsberäkningarna avbröts för de tog för lång tid
-
+ Subsurface dive planSubsurface dykplan
-
+ depthdjup
-
+ runtimekörtid
-
+ durationvaraktighet
-
+ DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.VARNING: DET HÄR ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV %s ALGORITMEN OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DENNA. DEN HAR BARA FÅTT EN BEGRÄNSAD MÄNGD TESTNING. VI REKOMENDERAR STARKT ATT INTE PLANERA DYK ENBART BASERADE PÅ DEN INFORMATION SOM GES HÄR.
-
+ gasgas
-
+ Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Förflytta till %.*f %s på %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s (SP = %.1fbar)
-
+ Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sFörflytta till %.*f %s på %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s
-
+ Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Stanna på %.*f %s i %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s (SP = %.1fbar)
-
+ Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sStanna vid %.*f %s för %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s
-
+ %3.0f%s%3.0f%s
-
-
+
+ %3dmin%3dmin
-
-
+
+ (SP = %.1fbar)(SP = %.1fbar)
-
+ Switch gas to %s (SP = %.1fbar)Byt gas till %s (SP = %.1fbar)
-
+ Switch gas to %sByt gas till %s
-
+ CNSCNS
-
+ OTUOTU
-
+ Gas consumption (CCR legs excluded):Gasförbrukning (CCR-delar exkluderade):
-
+ Gas consumption:Gasförbrukning:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Warning:Varning:
-
+ based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %dbaserad på Bühlmann ZHL-16B med GFlow = %d och GFhigh = %d
-
+ based on VPM-B at nominal conservatismbaserad på VPM-B med nominal konservatism
-
+ based on VPM-B at +%d conservatismbaserad på VPM-B med +%d konservatism
-
+ recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %dsportdykarversion baserad på Bühlmann ZHL-16B med GFlow = %d och GFhigh = %d
-
+ this is more gas than available in the specified cylinder!det här är mer gas än vad som finns tillgängligt i angiven cylinder!
-
+ not enough reserve for gas sharing on ascent!inte nog med reserver för att kunna dela gas under uppstigningen!
-
+ %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s/%.0f%s av %s (%.0f%s/%.0f%s vid planerad uppstigning)
-
+ %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s under planerad uppstigning) av %s
-
+ high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %shögt pO₂ %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s
-
+ low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %slågt pO₂ värde %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s
-
+ eanean
-
+ @: %d:%02d
D: %.1f%s
@@ -8115,70 +8135,70 @@ D: %.1f%s
-
+ P: %d%s
P: %d%s
-
+ T: %.1f%s
T: %.1f%s
-
+ V: %.1f%s
V: %.1f%s
-
+ SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
-
+ CNS: %u%%
CNS: %u%%
-
+ pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
-
+ pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
-
+ pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
-
+ MOD: %d%s
MOD: %d%s
-
+ EAD: %d%s
EADD: %d%s
@@ -8187,7 +8207,7 @@ EADD: %d%s
-
+ END: %d%s
EADD: %d%s
@@ -8196,170 +8216,170 @@ EADD: %d%s
-
+ Safetystop: %umin @ %.0f%s
Säkerhetsstopp: %umin @ %.0f%s
-
+ Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Säkerhetsstopp: okänd tid @ %.0f%s
-
+ Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
-
+ Deco: unkn time @ %.0f%s
Deko: okänd tid @ %.0f%s
-
+ In deco
I Deko
-
+ NDL: %umin
NDL: %umin
-
+ TTS: %umin
TTS: %umin
-
+ Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (calc)
-
+ In deco (calc)
I deko (calc)
-
+ NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
-
+ NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (beräknad)
-
+ TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
-
+ TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (beräknad)
-
+ RBT: %umin
RBT: %umin
-
+ Calculated ceiling %.0f%s
Beräknat tak %.0f%s
-
+ Tissue %.0fmin: %.1f%s
Vävnad %.0fmin: %.1f%s
-
+ heartbeat: %d
hjärtrytm: %d
-
+ bearing: %d
kurs: %d
-
+ mean depth to here %.1f%s
medeldjup fram tills hit %.1f%s
-
+ %sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min
-
-
-
+
+
+ %s %sD:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
-
+ %s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
-
+ %s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s
-
-
+
+ %s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s
-
+ %s %sP:%d %s%s %sP:%d %s
@@ -8651,8 +8671,8 @@ EADD: %d%s
-
-
+
+ oxygenoxygen
@@ -8674,7 +8694,7 @@ EADD: %d%s
%dmin %dsecs
-
+ %dmin %dsek
@@ -8808,18 +8828,18 @@ EADD: %d%s
-
-
+
+ unknownokänd
-
+ datadata
-
+ %s %s%s %s
@@ -8854,82 +8874,82 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Inga dyk att ladda ner
-
+ divelog #dyklogg #
-
+ divespot #dykplatts #
-
+ details for #detaljer för #
-
+ wetsuitvåtdräkt
-
+ semidrysemidry
-
+ drysuittorrdräkt
-
+ shortyshorty
-
+ vestväst
-
+ long johnLongjohn
-
+ jacketjacka
-
+ full suitfulldräkt
-
+ 2 pcs full suit2 pcs full suit
-
+ membranemembran
-
+ Initialise communicationInitialisera kommunikation
-
+ Uemis init failedKunde inte läsa från Uemis
-
+ Start downloadStarta nedladdningen
diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts
index 1109eabf9..f650e6ed4 100644
--- a/translations/subsurface_zh_TW.ts
+++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts
@@ -3059,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
stylesheet to export to divelogs.de is not found
-
+ 輸出至 divelogs.de 的表格格式不存在
@@ -3074,12 +3074,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
-
+ 轉換潛水 %1 至 divelogs.de 格式錯誤error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
-
+ 寫入 ZIP 檔案: %s 發生錯誤 %d 系統錯誤 %d - %s
@@ -3928,7 +3928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Freedive
-
+ 自由潛水
@@ -6029,12 +6029,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
(%1 dives)
-
+ (%1 dives)(1 dive)
-
+ (1 dive)
@@ -7587,7 +7587,7 @@ Maximum
No dives in the input file '%s'
-
+ 輸入檔案 '%s' 並無潛水記錄
@@ -8286,7 +8286,8 @@ EADD: %d%s
NDL: >2h (calc)
-
+ NDL: >2h (calc)
+
@@ -8299,7 +8300,8 @@ EADD: %d%s
TTS: >2h (calc)
-
+ TTS: >2h (calc)
+
@@ -8689,7 +8691,7 @@ EADD: %d%s
%dmin %dsecs
-
+ %dmin %dsecs