translations: load parent language translations

Many language have country specific differences. We recognize different
flavors of English (US, UK (and South Africa)), German (Germany and
Switzerland), and Portuguese (Brazil and Portugal). For many other
flavors of the languages that we have translations for we have no
support and the way we hard-coded the fallbacks in the past was odd and
meant that in the cases where we do have two flavors, missing strings in
one weren't taken from the other (English as the default language being
the exception).

This tries to do a better job of recognizing some of those parent
languages and loading translators for them, first. Which means if we
then find a translator for the specific language (i.e., de_CH), strings
missing in that translation are next searched in the parent language
(de_DE), before finally providing the source language string (en_US).

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2022-03-26 14:03:55 -07:00
parent 0a8344e613
commit 9745f80431

View file

@ -11,7 +11,7 @@
#include "core/settings/qPref.h"
char *settings_suffix = NULL;
static QTranslator qtTranslator, ssrfTranslator;
static QTranslator qtTranslator, ssrfTranslator, parentLanguageTranslator;
void init_qt_late()
{
@ -61,19 +61,9 @@ void init_qt_late()
QLocale loc;
// assign en_GB for use in South African locale
// and capture other French and Spanish speaking countries with the corresponding canonical locales
if (loc.country() == QLocale::SouthAfrica) {
loc.setDefault(QLocale("en_GB"));
loc = QLocale();
} else if (loc.language() == QLocale::French) {
loc.setDefault(QLocale("fr_FR"));
loc = QLocale();
} else if (loc.language() == QLocale::Spanish) {
loc.setDefault(QLocale("es_ES"));
loc = QLocale();
} else if (loc.language() == QLocale::German && loc.country() != QLocale::Switzerland) {
loc.setDefault(QLocale("de_DE"));
loc = QLocale();
}
initUiLanguage();
QString uiLang = getUiLanguage();
@ -107,10 +97,40 @@ void init_qt_late()
}
}
}
// when creating our language names, we didn't define generic languages with additional
// country specific extensions, instead we included the "primary" country in the
// translation designations. This breaks the way Qt finds fall-back translations.
// Changing this now seems rather tedious, so instead we manually create a few
// obvious fallbacks
QPair<QLocale::Language, QLocale::Country> parents[] = {
{ QLocale::German, QLocale::Germany },
{ QLocale::Portuguese, QLocale::Brazil },
{ QLocale::French, QLocale::France},
{ QLocale::Spanish, QLocale::Spain}
};
for (auto parent: parents) {
if (loc.language() == parent.first && loc.country() != parent.second) {
// first load de_DE so it's used as fall-back
QLocale parentLoc = QLocale(parent.first, parent.second);
if (parentLanguageTranslator.load(parentLoc, "subsurface", "_") ||
parentLanguageTranslator.load(parentLoc, "subsurface", "_", translationLocation) ||
parentLanguageTranslator.load(parentLoc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("translations")) ||
parentLanguageTranslator.load(parentLoc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("../translations"))) {
if (verbose)
qDebug() << "loading" << parentLoc.name() << "translations";
application->installTranslator(&parentLanguageTranslator);
} else {
qDebug() << "can't find Subsurface localization for locale" << parentLoc.name();
}
}
}
if (ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_") ||
ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_", translationLocation) ||
ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("translations")) ||
ssrfTranslator.load(loc, "subsurface", "_", getSubsurfaceDataPath("../translations"))) {
if (verbose)
qDebug() << "loading" << uiLang << "translations";
application->installTranslator(&ssrfTranslator);
} else {
qDebug() << "can't find Subsurface localization for locale" << uiLang;