Update spanish translation of user manual to english e0c9ebf

Includes the dive list filters and modifications on tissues graph.
Corrects a typpo.

Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Salvador Cuñat 2014-11-18 23:20:39 +01:00 committed by Dirk Hohndel
parent 9561fa3f3e
commit 9848760821

View file

@ -1725,6 +1725,27 @@ de 3m* entonces el techo se muestra con saltos de 3 en 3 metros.
image::images/Ceilings2.jpg["Figura: Techo con resolución de 3 metros",align="center"] image::images/Ceilings2.jpg["Figura: Techo con resolución de 3 metros",align="center"]
[icon="images/tissues.jpg"]
[NOTE]
Muestra presiones de los gases inertes en los tejidos, en relación con la
presión ambiental (línea gris horizontal).
Las presiones en los tejidos se calculan utilizando el algoritmo Bühlmann ZH-16
y se muestran como líneas de colores que varían desde el verde (tejidos rápidos)
al azul (tejidos más lentos).
La línea negra, dibujada sobre la presión ambiental, es la máxima sobresaturación
de tejidos permitida, en la que se incluyen los factores de gradiente que se
establecieron en _Preferencias_. Para buceadores que hacen buceo con descompresión
planificada, se obtienen ritmos de desaturación eficientes manteniendo los tejidos
entre la presión ambiental de los gases inertes (línea gris) y la presión límite
(línea negra). Lo que se muestra en pantalla es una representación de la presión
en los tejidos durante toda la inmersión. En contraste, el
xref:S_gas_pressure_graph[Gráfico de presión de gases] de la ventana *Información*
del *Perfil* es un reflejo de las presiones de los tejidos en el instante de
tiempo señalado por la posición del cursor sobre el perfil de la inmersión.
image::images/tissuesGraph.jpg["Figura: Gráfico de presión de gases inertes en los tejidos",align="center"]
El ajuste de los factores de gradiente afecta mucho a los techos calculados y El ajuste de los factores de gradiente afecta mucho a los techos calculados y
sus profundidades. Para más información acerca de factores de gradiente, sus profundidades. Para más información acerca de factores de gradiente,
consultar la sección xref:S_GradientFactors[Ajuste de preferencias de factores de gradiente]. consultar la sección xref:S_GradientFactors[Ajuste de preferencias de factores de gradiente].
@ -1740,18 +1761,6 @@ detallada de los factores de gradiente, consultar los siguientes links:
** http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts] ** http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]
[icon="images/tissues.jpg"]
[NOTE]
Muestra presiones de los gases inertes en los tejidos, en relación con la
presión ambiental (línea gris horizontal).
Las presiones en los tejidos se calculan utilizando el algoritmo Bühlmann ZH-16
y se muestran como líneas de colores que varían desde el verde (tejidos rápidos)
al azul (tejidos más lentos).
La línea negra, dibujada sobre la presión ambiental, es la máxima sobresaturación
de tejidos permitida, en la que se incluyen los factores de gradiente que se
establecieron en _Preferencias_.
image::images/tissuesGraph.jpg["Figura: Gráfico de presión de gases inertes en los tejidos",align="center"]
=== El menú contextual del Perfil de Inmersión === El menú contextual del Perfil de Inmersión
@ -1841,6 +1850,7 @@ respirando aire a una profundidad igual a la PNE.
La figura (*B*) anterior muestra un Recuadro de Información con un conjunto de La figura (*B*) anterior muestra un Recuadro de Información con un conjunto de
datos casi completo. datos casi completo.
[[S_gas_pressure_graph]]
==== El gráfico de barras de presión de gases ==== El gráfico de barras de presión de gases
A la izquierda del *Recuadro de Información* hay un gráfico de barras vertical A la izquierda del *Recuadro de Información* hay un gráfico de barras vertical
@ -2067,6 +2077,45 @@ inmersiones que fueron unidas:
image::images/MergedDive.png["Ejemplo: Inmersión mezclada",align="center"] image::images/MergedDive.png["Ejemplo: Inmersión mezclada",align="center"]
=== Filtrar la Lista de Inmersiones
Los buceos del panel *Lista de inmersiones* pueden filtrarse, esto es, se pueden
seleccionar únicamente algunos de los buceos basándose en sus atributos, p.e.
las etiquetas, el lugar de buceo, el divemaster, compañeros o traje protector.
El filtrado permite, por ejemplo, listar las inmersiones profundas en un punto
determinado o, por el contrario, las inmersiones en cuevas con cierto
compañero.
Para abrir el filtrado, seleccionar _Registro -> Filtrar la lista de inmersiones_
desde el menú principal. Esto abrirá el _Panel de filtrado_ en la parte de arriba
de la ventana de _Subsurface_. Arriba a la derecha del panel se ubican tres
iconos. El _Panel de filtrado_ puede reiniciarse (p.e. limpiar todos los filtros
actuales) seleccionando el *+*. El _Panel de filtrado_ también puede minimizarse
seleccionando el icono central. Cuando está minimizado solo se muestran los tres
iconos. El panel puede maximizarse clicando el icono que lo minimizó. El filtro
se cierra y reinicia seleccionando el icono con la bandera.
Un ejemplo del _Panel de filtrado_ se muestra en la figura a continuación.
image::images/Filterpanel.jpg["Figura: Panel de filtrado",align="center"]
Se pueden utilizar cuatro criterios para filtrar la lista de inmersiones:
las etiquetas, las personas (compañeros/divemasters), punto de inmersión y traje
de buceo, cada uno de los cuales viene representado por una lista seleccionable.
Sobre cada lista hay un segundo nivel de filtrado. Por ejemplo, tecleando "_Ba_"
en la casilla de texto sobre las ubicaciones, la lista podría quedar reducida a
"_Bajo Piles I_", "_Bajo Piles II_" y "_Bajo de Testa_". Filtrar la lista
permite encontrar rápidamente términos de búsqueda para filtrar la lista de
inmersiones.
Para activar el filtrado de la lista de inmersiones, se necesita seleccionar
al menos una casilla en una de las cuatro listas. La lista de inmersiones se
reduce para mostrar solo los buceos que cumplen los criterios seleccionados en
las listas. Las cuatro listas funcionan como un filtro con operadores _Y_,
_Subsurface_ filtraría, pues, para "_cueva_" como etiqueta y "_José García_"
como compañero; pero los filtros dentro de una categoría son inclusivos, esto
es, filtrar por etiquetas con "cueva" y "barco" mostraría todas las inmersiones
en las que aparezcan las etiquetas "cueva" _O_ "barco", solas o conjuntamente.
[[S_ExportLog]] [[S_ExportLog]]
== Exportar el registro de inmersiones o parte del mismo == Exportar el registro de inmersiones o parte del mismo
@ -2076,7 +2125,7 @@ guardar TODAS las inmersiones, o guardar solo las inmersiones seleccionadas en
el panel *Lista de Inmersiones* de _Subsurface_. Marca la casilla seleccionable el panel *Lista de Inmersiones* de _Subsurface_. Marca la casilla seleccionable
apropiada (ver imagen a continuación). apropiada (ver imagen a continuación).
image::images/Export.jpg["Figura: Diálogo de exportaación",align="center"] image::images/Export.jpg["Figura: Diálogo de exportación",align="center"]
Un registro de buceo puede guardarse en tres formatos: Un registro de buceo puede guardarse en tres formatos: