fi_FI translation

There are a few words that should still be translated properly. I just don't
know what would be proper translation for them.
 msgid "membrane"
 msgid "Bailing out to OC"
 msgid "CC SetPoint"

Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Miika Turkia 2013-02-12 21:07:21 +02:00 committed by Dirk Hohndel
parent 6b7ffb3a8b
commit 9fa9ebcff2

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 19:54-0800\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-11 19:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 08:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"EADD: %d %s" "EADD: %d %s"
#: profile.c:2141 #: profile.c:2141
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s\n" "%s\n"
"In deco" "In deco"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Keskipituus"
#: profile.c:410 #: profile.c:410
#, c-format #, c-format
msgid "Bailing out to OC" msgid "Bailing out to OC"
msgstr "" msgstr "Vaihto vapaaseen ilman kiertoon"
#: gtk-gui.c:638 #: gtk-gui.c:638
msgid "Bar" msgid "Bar"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Sukelluspari"
#: planner.c:1152 #: planner.c:1152
msgid "CC SetPoint" msgid "CC SetPoint"
msgstr "" msgstr "CC-vaiheet"
#: uemis-downloader.c:932 #: uemis-downloader.c:932
msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
@ -673,7 +673,6 @@ msgid "Duration (min)"
msgstr "Kesto (min)" msgstr "Kesto (min)"
#: info.c:652 #: info.c:652
#, fuzzy
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
@ -795,7 +794,7 @@ msgid "Error registering the event handler."
msgstr "Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä." msgstr "Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä."
#: libdivecomputer.c:645 #: libdivecomputer.c:645
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgstr "Tapahtuma: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgstr "Tapahtuma: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
@ -861,7 +860,6 @@ msgid "Fri"
msgstr "pe" msgstr "pe"
#: gtk-gui.c:855 #: gtk-gui.c:855
#, fuzzy
msgid "GFhigh" msgid "GFhigh"
msgstr "GFhigh" msgstr "GFhigh"
@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: print.c:359 #: print.c:359
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Max. CNS" msgid "Max. CNS"
msgstr "Max. CNS" msgstr "Max. CNS"
@ -1118,7 +1116,6 @@ msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä" msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
#: info.c:651 #: info.c:651
#, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -1131,9 +1128,8 @@ msgid "New starting number"
msgstr "Uusi aloitusnumero" msgstr "Uusi aloitusnumero"
#: gtk-gui.c:1384 #: gtk-gui.c:1384
#, fuzzy
msgid "Next DC" msgid "Next DC"
msgstr "Seuraava DC" msgstr "Seuraava tietokone"
#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999 #: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
@ -1230,9 +1226,8 @@ msgid "Pressure:"
msgstr "Paine:" msgstr "Paine:"
#: gtk-gui.c:1383 #: gtk-gui.c:1383
#, fuzzy
msgid "Prev DC" msgid "Prev DC"
msgstr "Edellinen DC" msgstr "Edellinen tietokone"
#: print.c:932 #: print.c:932
msgid "Print only selected dives" msgid "Print only selected dives"
@ -1275,9 +1270,9 @@ msgid "Rating"
msgstr "Yleisarvio" msgstr "Yleisarvio"
#: uemis-downloader.c:364 #: uemis-downloader.c:364
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Reading %s %s" msgid "Reading %s %s"
msgstr "Luetaan sukellusta %s" msgstr "Luetaan sukellusta %s %s"
#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 #: divelist.c:2084 divelist.c:2428
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
@ -1304,7 +1299,6 @@ msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudestaan" msgstr "Yritä uudestaan"
#: info.c:651 #: info.c:651
#, fuzzy
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
@ -1580,7 +1574,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tyyppi" msgstr "Tyyppi"
#: uemis-downloader.c:28 #: uemis-downloader.c:28
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Uemis Zurich: File System is almost full\n"
"Disconnect/reconnect the dive computer\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n"
@ -1624,7 +1617,7 @@ msgstr "Yksiköt"
#: gps.c:218 #: gps.c:218
msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "" msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukelluskohteen"
#: webservice.c:230 #: webservice.c:230
msgid "User Identifier" msgid "User Identifier"
@ -1643,7 +1636,6 @@ msgid "Volume:"
msgstr "Tilavuus:" msgstr "Tilavuus:"
#: info.c:652 #: info.c:652
#, fuzzy
msgid "W" msgid "W"
msgstr "W" msgstr "W"
@ -1652,9 +1644,8 @@ msgid "Water Temp"
msgstr "Veden lämpötila" msgstr "Veden lämpötila"
#: webservice.c:258 #: webservice.c:258
#, fuzzy
msgid "Webservice" msgid "Webservice"
msgstr "Webservice" msgstr "Verkkopalvelu"
#: main.c:62 #: main.c:62
msgid "Wed" msgid "Wed"
@ -1803,9 +1794,9 @@ msgid "for all dives"
msgstr "kaikille sukelluksille" msgstr "kaikille sukelluksille"
#: statistics.c:677 #: statistics.c:677
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "for dive #%d" msgid "for dive #%d"
msgstr "Sukellus #%d - " msgstr "Sukellus #%d"
#: statistics.c:636 #: statistics.c:636
#, c-format #, c-format
@ -1871,12 +1862,10 @@ msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"
#: gtk-gui.c:804 #: gtk-gui.c:804
#, fuzzy
msgid "max ppO2" msgid "max ppO2"
msgstr "max ppO2" msgstr "max ppO2"
#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:731 #: divelist.c:1435 gtk-gui.c:731
#, fuzzy
msgid "maxCNS" msgid "maxCNS"
msgstr "maxCNS" msgstr "maxCNS"
@ -1886,7 +1875,7 @@ msgstr "Suurin syvyys"
#: uemis-downloader.c:591 #: uemis-downloader.c:591
msgid "membrane" msgid "membrane"
msgstr "" msgstr "\"skini\""
#: divelist.c:1427 planner.c:903 #: divelist.c:1427 planner.c:903
msgid "min" msgid "min"
@ -1898,7 +1887,6 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)" msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)"
#: uemis-downloader.c:409 #: uemis-downloader.c:409
#, fuzzy
msgid "more data dive id" msgid "more data dive id"
msgstr "id: lisää sukellusdataa" msgstr "id: lisää sukellusdataa"
@ -1938,9 +1926,8 @@ msgid "psi"
msgstr "psi" msgstr "psi"
#: libdivecomputer.c:149 #: libdivecomputer.c:149
#, fuzzy
msgid "rbt" msgid "rbt"
msgstr "jäljellä oleva pohja-aika" msgstr "pohja-aika"
#: libdivecomputer.c:153 #: libdivecomputer.c:153
msgid "rgbm" msgid "rgbm"