From aa96ab452be347b3bb64f721275eb61132132f1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 Feb 2024 13:17:57 +0000 Subject: [PATCH] Translate subsurface_source.ts in ko_KR 100% translated source file: 'subsurface_source.ts' on 'ko_KR'. --- translations/subsurface_ko_KR.ts | 14123 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 14123 insertions(+) create mode 100644 translations/subsurface_ko_KR.ts diff --git a/translations/subsurface_ko_KR.ts b/translations/subsurface_ko_KR.ts new file mode 100644 index 000000000..28ccf1359 --- /dev/null +++ b/translations/subsurface_ko_KR.ts @@ -0,0 +1,14123 @@ + + + About + + + + About Subsurface-mobile + Subsurface-mobile에 대하여 + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + Subsurface 다이브 로그 소프트웨어의 모바일 버전입니다. + + + + + View your dive logs while on the go. + 이동 중에도 당신의 다이브 로그를 확인하세요. + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2024 + 버전: %1 + +© Subsurface 개발자 팀 +2011-2024 + + + + Copy logs to clipboard + 로그를 클립보드로 복사 + + + + AddFilterPresetDialog + + + + Save filter set + 필터 세트 저장 + + + + Warning: this will overwrite an existing filter set. + 경고: 기존의 필터 세트를 덮어쓰게 됩니다. + + + + BtDeviceSelectionDialog + + + Remote Bluetooth device selection + 원격 블루투스 장치 선택 + + + + + Save + 저장 + + + + + Quit + 종료 + + + + + Local Bluetooth device details + 로컬 블루투스 장치 세부정보 + + + + Name: + 이름: + + + + + Address: + 주소: + + + + + Bluetooth powered on + 블루투스가 켜져 있음 + + + + + Turn on/off + 켜기/끄기 + + + + + Select device: + 장치 선택: + + + + + Discovered devices + 발견된 장치들 + + + + Bluetooth mode + 블루투스 모드 + + + + Auto + 자동 + + + + Force LE + LE 모드 강제 + + + + Force classical + 클래시컬 모드 강제 + + + + even if not recognized as dive computer + 다이브 컴퓨터로 인식되지 않은 경우에도 + + + + Show all BT devices + 모든 블루투스 장치 보이기 + + + + + Scan + 검색 + + + + + Clear + 지우기 + + + + Name: + 이름: + + + + Trying to turn on the local Bluetooth device... + 로컬 블루투스 장치를 켜는 중... + + + + Trying to turn off the local Bluetooth device... + 로컬 블루투스 장치를 끄는 중... + + + + Remote devices list was cleared. + 원격 장치 목록이 삭제되었습니다. + + + + Scanning for remote devices... + 원격 장치 검색 중... + + + + Scanning finished successfully. + 검색을 성공적으로 마쳤습니다. + + + + The local Bluetooth device was %1. + %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" + 로컬 블루투스 장치는 %1 입니다. + + + + turned on + 켜짐 + + + + turned off + 꺼짐 + + + + + + UNPAIRED + 페어링 해제됨 + + + + + + PAIRED + 페어링됨 + + + + + + AUTHORIZED_PAIRED + 승인됨_페어링됨 + + + + %1 (%2) [State: %3] + %1 (%2) [상태: %3] + + + + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. + %1 장치를 연결에 사용할 수 있습니다. 저장 버튼을 누르시면 됩니다. + + + + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. + %1 장치를 사용하기 위해서는 페어링이 되어야 합니다. 페어링 옵션을 보려면 컨텍스트 메뉴를 사용하세요. + + + + A device needs a non-zero address for a connection. + 장치에 연결하려면 0이 아닌 주소가 필요합니다. + + + + The local device was changed. + 로컬 장치가 변경되었습니다. + + + + Pair + 페어링 + + + + Remove pairing + 페어링 제거하기 + + + + Trying to pair device %1 + %1 장치와 페어링 중 + + + + Trying to unpair device %1 + %1 장치와 페어링 해제 중 + + + + Device %1 was unpaired. + %1 장치의 페어링이 해제되었습니다. + + + + Device %1 was paired. + %1 장치가 페어링되었습니다. + + + + Device %1 was paired and is authorized. + %1 장치가 페어링되고 승인되었습니다. + + + + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. + 이제 %1 장치를 연결에 사용할 수 있습니다. 저장 버튼을 누르시면 됩니다. + + + + Local device error: %1. + 로컬 장치 오류: %1. + + + + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. + 페어링 오류. 만약 원격 장치가 커스텀 PIN 코드를 요구한다면, 운영체제를 사용하여 장치를 페어링 해 보세요. + + + + Unknown error + 알 수 없는 오류 + + + + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. + 블루투스 어댑터의 전원이 꺼져 있으므로, 검색 전에 전원을 켜십시오. + + + + Writing to or reading from the device resulted in an error. + 장치에 쓰거나 장치로부터 읽는 동안 오류가 발생했습니다. + + + + An unknown error has occurred. + 알 수 없는 오류가 발생했습니다. + + + + Device discovery error: %1. + 장치 검색 오류: %1. + + + + Not available + 사용 불가 + + + + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. + 로컬 블루투스 어댑터에 접근할 수 없습니다. + + + + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. + %1 주소가 어떤 로컬 블루투스 장치의 물리적 어댑터 주소와도 일치하지 않아 장치 검색 에이전트가 생성되지 않았습니다. + + + + CheckCloudConnection + + + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) + 클라우드 연결을 기다리는 중 (%n (초) 경과) + + + + Cloud connection failed + 클라우드 연결 실패 + + + + Trying different cloud server... + 다른 클라우드 서버 시도 중... + + + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + 클라우드 자격 증명 + + + + Email + 이메일 주소 + + + + Password + 비밀번호 + + + + PIN + PIN 번호 + + + + Register + 등록 + + + + Cancel + 취소 + + + + Check credentials... + 자격 증명 검사... + + + + Sign-in or Register + 로그인 또는 등록 + + + + No cloud mode + 클라우드 없음 모드 + + + + Forgot password? + 비밀번호를 잊었나요? + + + + CloudStorageAuthenticate + + + Cloud account verification required, enter PIN in preferences + 클라우드 계정 인증이 필요합니다. 환경설정에서 PIN 번호를 입력하세요. + + + + ColumnNameProvider + + + Dive # + 다이빙 # + + + + Date + 날짜 + + + + Time + 시각 + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + Mode + 모드 + + + + Location + 위치 + + + + GPS + GPS + + + + Weight + 웨이트 + + + + Cyl. size + 실린더 크기 + + + + Start pressure + 시작 압력 + + + + End pressure + 종료 압력 + + + + Max. depth + 최대 수심 + + + + Avg. depth + 평균 수심 + + + + Divemaster + 다이브마스터 + + + + Buddy + 버디 + + + + Suit + 수트 + + + + Notes + 노트 + + + + Tags + 태그 + + + + Air temp. + 기온 + + + + Water temp. + 수온 + + + + O₂ + O₂ + + + + He + He + + + + Sample time + 샘플 시각 + + + + Sample depth + 샘플 수심 + + + + Sample temperature + 샘플 온도 + + + + Sample pO₂ + 샘플 pO₂ + + + + Sample CNS + 샘플 CNS + + + + Sample NDL + 샘플 NDL + + + + Sample TTS + 샘플 TTS + + + + Sample stopdepth + 샘플 정지수심 + + + + Sample pressure + 샘플 압력 + + + + Sample sensor1 pO₂ + 샘플 센서1 pO₂ + + + + Sample sensor2 pO₂ + 샘플 센서2 pO₂ + + + + Sample sensor3 pO₂ + 샘플 센서3 pO₂ + + + + Sample setpoint + 샘플 세트포인트 + + + + Visibility + 가시성 + + + + Rating + 등급 + + + + Sample heartrate + 샘플 심박수 + + + + Command + + + &Undo + 실행 취소 + + + + &Redo + 다시 실행 + + + + all dives + 모든 다이빙 + + + + Set nickname of device %1 (serial %2) to %3 + 장치 %1 (serial %2)의 닉네임을 %3으로 설정 + + + + add dive + 다이빙 추가하기 + + + + import %n dive(s) from %1 + %1에서 %n개 다이빙(들) 가져오기 + + + + delete %n dive(s) + %n개 다이빙(들) 삭제 + + + + shift time of %n dives + %n개 다이빙의 시간 변경 + + + + renumber %n dive(s) + %n개 다이빙(들) 번호 재정렬 + + + + remove %n dive(s) from trip + 트립에서 %n개 다이빙(들) 삭제 + + + + remove autogenerated trips + 자동생성된 트립 삭제 + + + + add %n dives to trip + %n개 다이빙을 트립에 추가 + + + + create trip + 트립 생성 + + + + autogroup dives + 다이빙 자동 그룹화 + + + + split dive + 다이빙 분할 + + + + split dive computer + 다이브 컴퓨터 분할 + + + + move dive computer to front + 다이브 컴퓨터를 앞으로 이동 + + + + delete dive computer + 다이브 컴퓨터 삭제 + + + + merge dive + 다이빙 병합 + + + + add dive site + 다이브 사이트 추가 + + + + import dive sites from %1 + %1에서 다이브 사이트 가져오기 + + + + delete %n dive site(s) + %n개 다이브 사이트(들) 삭제 + + + + purge unused dive sites + 사용되지 않은 다이브 사이트 삭제 + + + + Edit dive site name + 다이브 사이트 이름 편집 + + + + Edit dive site description + 다이브 사이트 설명 편집 + + + + Edit dive site notes + 다이브 사이트 노트 편집 + + + + Edit dive site country + 다이브 사이트 국가 편집 + + + + Edit dive site location + 다이브 사이트 위치 편집 + + + + Edit dive site taxonomy + 다이브 사이트 분류 편집 + + + + merge dive sites + 다이브 사이트 병합 + + + + apply GPS fixes + GPS 수정사항 적용 + + + + + + Edit %1 + %1 편집 + + + + + Edit %1 (%n dive(s)) + %1 편집 (%n개 다이빙(들)) + + + + notes + 노트 + + + + suit + 수트 + + + + rating + 등급 + + + + visibility + 가시성 + + + + wavesize + 파도 크기 + + + + current + 조류 + + + + surge + 써지 + + + + chill + 체감 추위 + + + + air temperature + 기온 + + + + water temperature + 수온 + + + + salinity + 연도 + + + + Atm. pressure + 대기압 + + + + duration + 다이빙 시간 + + + + depth + 수심 + + + + dive site + 다이브 사이트 + + + + dive mode + 다이브 모드 + + + + invalid + 유효하지 않은 + + + + tags + 태그 + + + + buddies + 버디 + + + + dive guide + 다이브 가이드 + + + + Paste onto %n dive(s) + %n개 다이브(들)에 붙여넣기 + + + + Replan dive + 다이브 계획 다시 세우기 + + + + Add stop + 정지 추가 + + + + Remove %n stop(s) + %n개 정지(들) 삭제 + + + + Move %n stop(s) + %n개 정지(들) 이동 + + + + Add weight + 웨이트 추가 + + + + Add weight (%n dive(s)) + 웨이트 추가 (%n개 다이빙(들)) + + + + Remove weight + 웨이트 삭제 + + + + Remove weight (%n dive(s)) + 웨이트 삭제 (%n개 다이빙(들)) + + + + Edit weight + 웨이트 편집 + + + + Edit weight (%n dive(s)) + 웨이트 편집 (%n개 다이빙(들)) + + + + Add cylinder + 실린더 추가 + + + + Add cylinder (%n dive(s)) + 실린더 추가 (%n개 다이빙(들)) + + + + Remove cylinder + 실린더 삭제 + + + + Remove cylinder (%n dive(s)) + 실린더 삭제 (%n개 다이빙(들)) + + + + Edit cylinder + 실린더 편집 + + + + Edit cylinder (%n dive(s)) + 실린더 편집 (%n개 다이빙(들)) + + + + Edit sensors + 센서 편집 + + + + Edit dive [%1] + 다이빙 [%1] 편집 + + + + trip location + 트립 위치 + + + + trip notes + 트립 노트 + + + + Add bookmark + 북마크 추가 + + + + Add dive mode switch to %1 + %1에 다이브 모드 변경 추가 + + + + Add set point change + 세트포인트 변경 추가 + + + + Rename bookmark to %1 + 북마크 이름을 다음으로 변경: %1 + + + + Remove %1 event + %1 이벤트 삭제 + + + + Create filter preset %1 + 필터 프리셋 %1 생성 + + + + Delete filter preset %1 + 필터 프리셋 %1 삭제 + + + + Edit filter preset %1 + 필터 프리셋 %1 편집 + + + + Change media time + 미디어 시간 변경 + + + + remove %n pictures(s) + %n개 사진(들) 삭제 + + + + unnamed dive site + 이름없는 다이브 사이트 + + + + add %n pictures(s) + %n개 사진(들) 추가 + + + + ConfigureDiveComputer + + + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 + 백업 파일 %1 저장 실패. 오류 메시지: %2 + + + + Could not open backup file: %1 + 백업 파일 열기 실패: %1 + + + + Dive computer details read successfully + 다이브 컴퓨터 상세 정보 읽기 성공 + + + + Setting successfully written to device + 장치에 설정값 기록 성공 + + + + Device firmware successfully updated + 장치 펌웨어 업데이트 성공 + + + + Device settings successfully reset + 장치 설정값 초기화 성공 + + + + Unable to create libdivecomputer context + libdivecomputer 컨텍스트를 생성할 수 없음 + + + + Could not a establish connection to the dive computer. + 다이브 컴퓨터에 연결할 수 없습니다. + + + + ConfigureDiveComputerDialog + + + Configure dive computer + 다이브 컴퓨터 구성 + + + + Device or mount point + 장치 또는 마운트 포인트 + + + + Select Bluetooth Device + 블루투스 장치 선택 + + + + Connect + 연결 + + + + Disconnect + 연결 끊기 + + + + Update firmware + 펌웨어 업데이트 + + + + Retrieve available details + 사용 가능한 상세 정보 검색 + + + + Read settings from backup file or from device before writing to the device + 장치에 쓰기 전에 백업 파일이나 장치로부터 설정값 읽어오기 + + + + Save changes to device + 변경 내용을 장치에 저장 + + + + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file + 백업 파일에 쓰기 전에 백업 파일이나 장치로부터 설정값 읽어오기 + + + + Backup + 백업 + + + + Restore backup + 백업 복원하기 + + + + Force reinstall firmware + 펌웨어 강제 재설치 + + + + Save libdivecomputer logfile + libdivecomputer 로그 파일 저장 + + + + ... + ... + + + + Close + 닫기 + + + + OSTC Mk2/2N/2C + OSTC Mk2/2N/2C + + + + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR + + + + OSTC 4 + OSTC 4 + + + + Suunto Vyper family + Suunto Vyper 제품군 + + + + + + + Basic settings + 기본 설정 + + + + + + + Serial No. + 시리얼 번호 + + + + + + Length + 길이 + + + + + + + Firmware version + 펌웨어 버전 + + + + + + + Custom text + 커스텀 텍스트 + + + + + Number of dives + 다이빙 횟수 + + + + + + Show safety stop + 안전정지 보이기 + + + + + Sampling rate + 샘플링 레이트 + + + + + + Date format + 날짜 표기 형식 + + + + MM/DD/YY + MM/DD/YY + + + + DD/MM/YY + DD/MM/YY + + + + YY/MM/DD + YY/MM/DD + + + + + + Sync dive computer time with PC + 다이브 컴퓨터 시간을 PC와 동기화 + + + + Salinity + 염도 + + + + kg/ℓ + kg/리터 + + + + + + Start Depth + 시작 수심 + + + + + End Depth + 종료 수심 + + + + + Reset Depth + 수심 초기화 + + + + + + + s + + + + + + + + + + + + + + m + + + + + + + Advanced settings + 고급 설정 + + + + + Alt GF can be selected underwater + 수중에서 Alt GF 선택 가능 + + + + + Desaturation + 탈포화 + + + + + + Future TTS + 장래 TTS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % + % + + + + + + Decotype + 감압 방식 + + + + + + ZH-L16 + ZH-L16 + + + + + + Gauge + Gauge + + + + ZH-L16 CC + ZH-L16 CC + + + + + + Apnea + Apnea + + + + L16-GF OC + L16-GF OC + + + + L16-GF CC + L16-GF CC + + + + PSCR-GF + PSCR-GF + + + + + + + + min + + + + + + + Last deco + 마지막 감압 + + + + + + Alt GFLow + Alt GF 낮음 + + + + + + Alt GFHigh + Alt GF 높음 + + + + + Saturation + 포화 + + + + + + GFHigh + GF 높음 + + + + + + GFLow + GF 낮음 + + + + + Graphical speed indicator + 그래픽 속도 표시기 + + + + + + + + + + ℓ/min + 리터/분 + + + + + + Bottom gas consumption + 최대수심 기체 소비량 + + + + + + Deco gas consumption + 감압 기체 소비량 + + + + + + Gas settings + 기체 설정 + + + + + + + + + %O₂ + %O₂ + + + + + + + + + %He + %He + + + + + + + + + Type + 유형 + + + + + + + + + + + + Change depth + 깊이 변경 + + + + + + Gas 1 + Gas 1 + + + + + + Gas 2 + Gas 2 + + + + + + Gas 3 + Gas 3 + + + + + + Gas 4 + Gas 4 + + + + + + Gas 5 + Gas 5 + + + + + + Dil 1 + Dil 1 + + + + + + Dil 2 + Dil 2 + + + + + + Dil 3 + Dil 3 + + + + + + Dil 4 + Dil 4 + + + + + + Dil 5 + Dil 5 + + + + + + Setpoint + 세트포인트 + + + + + + SP 1 + SP 1 + + + + + + SP 2 + SP 2 + + + + + + SP 3 + SP 3 + + + + + + + + + cbar + cbar + + + + + + pO₂ max + pO₂ 최대 + + + + + + pO₂ min + pO₂ 최소 + + + + + Eco + 에코 + + + + + Medium + 중간 + + + + + High + 높음 + + + + + English + English + + + + + German + German + + + + + French + French + + + + + Italian + Italian + + + + + m/°C + m/°C + + + + + ft/°F + ft/°F + + + + + MMDDYY + MMDDYY + + + + + DDMMYY + DDMMYY + + + + + YYMMDD + YYMMDD + + + + + Language + 언어 - Language + + + + + Brightness + 밝기 + + + + + + Units + 단위 + + + + + Salinity (0-5%) + 염도 (0-5%) + + + + + Reset device to default settings + 장치를 기본 설정값으로 초기화 + + + + 230LSB/Gauss + 230LSB/Gauss + + + + 330LSB/Gauss + 330LSB/Gauss + + + + 390LSB/Gauss + 390LSB/Gauss + + + + 440LSB/Gauss + 440LSB/Gauss + + + + 660LSB/Gauss + 660LSB/Gauss + + + + 820LSB/Gauss + 820LSB/Gauss + + + + 1090LSB/Gauss + 1090LSB/Gauss + + + + 1370LSB/Gauss + 1370LSB/Gauss + + + + Compass gain + 나침반 게인 + + + + + + Computer model + 컴퓨터 모델 + + + + + OC + OC + + + + + CC + CC + + + + + Dive mode + 다이브 모드 + + + + 2s + 2초 + + + + + 10s + 10초 + + + + + Standard + 표준 + + + + + Red + 적색 + + + + + Green + 녹색 + + + + + Blue + 청색 + + + + + Dive mode color + 다이브 모드 색상 + + + + Left button sensitivity + 왼쪽 버튼 민감도 + + + + + Always show pO₂ + 항상 pO₂ 보이기 + + + + + Pressure sensor offset + 압력 센서 오프셋 + + + + + mbar + mbar + + + + + ZH-L16+GF + ZH-L16+GF + + + + Flip screen + 플립 스크린 + + + + Right button sensitivity + 오른쪽 버튼 민감도 + + + + MOD warning + MOD 경고 + + + + Dynamic ascent rate + 동적 상승 속도 + + + + + Temperature sensor offset + 온도 센서 오프셋 + + + + + °C + °C + + + + + SP 4 + SP 4 + + + + + SP 5 + SP 5 + + + + O₂ in calibration gas + 캘리브레이션 기체 내 O₂ + + + + + Fixed setpoint + 고정된 세트포인트 + + + + + Sensor + 센서 + + + + Auto SP + 자동 SP + + + + Cave + 동굴 + + + + Travel gas consumption + 트래블 가스 소비량 + + + + Button sensitivity + 버튼 민감도 + + + + VPM + VPM + + + + VPM conservatism + VPM 보수도 + + + + + + + + + + + Setpoint fallback + 세트포인트 fallback + + + + Safety level + 안전 등급 + + + + Altitude range + 고도 범위 + + + + Model + 모델 + + + + Max. depth + 최대 수심 + + + + P0 (none) + Suunto safety level + P0 (없음) + + + + P1 (medium) + Suunto safety level + P1 (중간) + + + + P2 (high) + Suunto safety level + P2 (높음) + + + + Sample rate + 샘플 레이트 + + + + 20s + 20초 + + + + 30s + 30초 + + + + 60s + 60초 + + + + Total dive time + 총 다이빙 시간 + + + + 24h + 24시간제 + + + + 12h + 12시간제 + + + + Time format + 시간 형식 + + + + Imperial + 야드파운드법 + + + + Metric + 미터법 + + + + Light + 밝게 + + + + Depth alarm + 수심 알람 + + + + Time alarm + 시간 알람 + + + + Error + 오류 + + + + Backup dive computer settings + 다이브 컴퓨터 설정 백업 + + + + + Backup files + 백업 파일 + + + + XML backup error + XML 백업 오류 + + + + An error occurred while saving the backup file. +%1 + 백업 파일 저장 중 오류 발생. +%1 + + + + Backup succeeded + 백업 성공 + + + + Your settings have been saved to: %1 + 설정값이 다음으로 저장되었습니다: %1 + + + + Restore dive computer settings + 다이브 컴퓨터 설정값 복원 + + + + XML restore error + XML 복원 오류 + + + + An error occurred while restoring the backup file. +%1 + 백업 파일 복원 중 오류 발생. +%1 + + + + Restore succeeded + 복원 성공 + + + + Your settings have been restored successfully. + 설정값 복원 성공 + + + + Select firmware file + 펌웨어 파일 선택 + + + + All files + 모든 파일 + + + + Choose file for dive computer download logfile + 다이브컴퓨터에서 다운로드할 로그 파일을 선택하세요 + + + + Log files + 로그 파일 + + + + Connecting to device... + 장치에 연결 중... + + + + Connected to device + 장치에 연결됨 + + + + Disconnected from device + 장치가 분리됨 + + + + CopySettings + + + Copy Settings + 설정값 복사 + + + + Selection for copy-paste + 복사-붙여넣기 선택 + + + + Dive site + 다이브 사이트 + + + + Notes + 노트 + + + + Dive guide + 다이브 가이드 + + + + Buddy + 버디 + + + + Suit + 수트 + + + + Rating + 등급 + + + + Visibility + 가시성 + + + + Tags + 태그 + + + + Cylinders + 실린더 + + + + Weights + 웨이트 + + + + CylindersModel + + + Type + 유형 + + + + Size + 크기 + + + + Work press. + 작동 압력 + + + + + Start press. + 시작 압력 + + + + End press. + 종료 압력 + + + + O₂% + O₂% + + + + He% + He% + + + + Deco switch at + 다음에서 감압 전환 + + + + Bot. MOD + Bot. MOD + + + + MND + MND + + + + Use + 사용 + + + + Sensors + 센서 + + + + cuft + 입방피트 + + + + ℓ + 리터 + + + + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. + 이 기체는 사용중입니다. 다이빙 중 사용되지 않은 실린더만 삭제할 수 있습니다. + + + + Clicking here will remove this cylinder. + 이 실린더를 삭제하려면 클릭하세요. + + + + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. + 감압 기체 교체 수심. 수동으로 설정하지 않는 경우 감압 pO₂ 설정값을 이용해 계산됩니다. + + + + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. + 바닥 pO₂ 설정값을 이용해 계산됩니다. MOD를 설정하면 O₂% 값이 조정됩니다. 최대 수심을 위한 최선의 O₂% 값을 찾으려면 '*'로 설정하세요. + + + + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. + Best Mix END 설정값을 이용해 계산됩니다. MND를 설정하면 He% 값이 조정됩니다. 최대 수심을 위한 최선의 He% 값을 찾으려면 '*'로 설정하세요. + + + + Index of cylinder that you want to move sensor data from. + 센서 데이터를 옮겨올 실린더 인덱스 + + + + DeleteAccount + + + + Delete Subsurface Cloud Account + Subsurface 클라우드 계정 삭제 + + + + Deleting your Subsurface Cloud account is permanent. + + Subsurface 클라우드 계정 삭제는 영구적입니다. + + + + + There is no way to undo this action. + 이 작업은 취소할 수 없습니다. + + + + delete cloud account + 클라우드 계정 삭제 + + + + never mind + 괜찮습니다 + + + + DiveComponentSelection + + + Dive site: + 다이브 사이트: + + + + Dive guide: + 다이브 가이드: + + + + Buddy: + 버디: + + + + Rating: + 등급: + + + + Visibility: + 가시성: + + + + Notes: + + 노트: + + + + + Suit: + 수트: + + + + Tags: + 태그: + + + + Cylinders: + + 실린더: + + + + + Weights: + + 웨이트: + + + + + Dive number: + 다이빙 번호: + + + + Date / time: + 날짜 / 시각: + + + + DiveComponentSelectionDialog + + + Component selection + 구성 요소 선택 + + + + Which components would you like to copy? + 어떤 구성 요소를 복사하고 싶으신가요? + + + + Tags + 태그 + + + + Weights + 웨이트 + + + + Dive site + 다이브 사이트 + + + + Visibility + 가시성 + + + + Cylinders + 실린더 + + + + Buddy + 버디 + + + + Notes + 노트 + + + + Dive guide + 다이브 가이드 + + + + Suit + 수트 + + + + Rating + 등급 + + + + Dive Number + 다이빙 번호 + + + + Date / Time + 날짜 / 시각 + + + + You can paste these to another dive or as text to another application. + 다른 다이빙에 붙여넣거나 다른 애플리케이션에 텍스트로 붙여넣을 수 있습니다. + + + + DiveDetails + + + Dive details + 다이빙 세부정보 + + + + Remove this dive from trip + 트립에서 이 다이빙 삭제 + + + + Add dive to trip above + 위 트립에 다이빙 추가 + + + + Add dive to trip below + 아래 트립에 다이빙 추가 + + + + Create trip with dive + 다이빙으로 트립 생성 + + + + Mark dive as valid + 유효한 다이빙으로 표시 + + + + Mark dive as invalid + 유효하지 않은 다이빙으로 표시 + + + + Undo + 실행 취소 + + + + Redo + 다시 실행 + + + + Delete dive + 다이빙 삭제 + + + + Cancel edit + 편집 내용 취소 + + + + Show on map + 지도에 표시 + + + + Save edits + 편집 내용 저장 + + + + Edit dive + 다이빙 편집 + + + + DiveDetailsEdit + + + Date/Time: + 날짜/시각: + + + + Dive number: + 다이빙 번호 + + + + Depth: + 수심: + + + + Duration: + 다이빙 시간: + + + + Air Temp: + 기온: + + + + Water Temp: + 수온: + + + + Location: + 위치: + + + + Coordinates: + 좌표: + + + + Suit: + 수트: + + + + Buddy: + 버디: + + + + Dive guide: + 다이브 가이드: + + + + Tags: + 태그: + + + + Weight: + 웨이트: + + + + Cylinder1: + 실린더1: + + + + + + + + Gas mix: + 기체 혼합: + + + + + + + + Start Pressure: + 시작 압력: + + + + + + + + End Pressure: + 종료 압력: + + + + Cylinder2: + 실린더2: + + + + Cylinder3: + 실린더3: + + + + Cylinder4: + 실린더4: + + + + Cylinder5: + 실린더5: + + + + Rating: + 등급: + + + + Visibility: + 가시성: + + + + Notes: + 노트: + + + + DiveDetailsView + + + <unnamed dive site> + <unnamed dive site> + + + + Rating: + 등급: + + + + Visibility: + 가시성: + + + + No profile to show + 표시할 프로필이 없음 + + + + prev.DC + 이전 다이브 컴퓨터 + + + + next DC + 다음 다이브 컴퓨터 + + + + Suit: + 수트: + + + + Air Temp: + 기온: + + + + Water Temp: + 수온: + + + + Cylinder: + 실린더: + + + + Weight: + 웨이트: + + + + SAC: + SAC: + + + + Dive guide: + 다이브 가이드: + + + + Buddy: + 버디: + + + + Tags: + 태그: + + + + Notes + 노트 + + + + DiveEventItem + + + (cyl. %1) + (실린더 %1) + + + + ICD + ICD + + + + ΔHe + ΔHe + + + + ΔN₂ + ΔN₂ + + + + Manual switch to OC + 개방회로로 수동 전환 + + + + begin + Starts with space! + 시작 + + + + end + Starts with space! + 종료 + + + + DiveImportedModel + + + Date/time + 날짜/시각 + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + Depth + 수심 + + + + h + 시간 + + + + min + + + + + DiveList + + + + Dive list + 다이빙 목록 + + + + Completed manual sync with cloud + + 클라우드와 수동 동기화 완료됨 + + + + + <unnamed dive site> + <unnamed dive site> + + + + Remove dive %1 from trip + 트립에서 다이빙 %1 삭제 + + + + Add dive %1 to trip above + 위 트립에 다이빙 %1 추가 + + + + Add dive %1 to trip below + 아래 트립에 다이빙 %1 추가 + + + + Create trip with dive %1 + 다이빙 %1으로 트립 생성 + + + + Mark dive as valid + 유효한 다이빙으로 표시 + + + + Mark dive as invalid + 유효하지 않은 다이빙으로 표시 + + + + Delete dive + 다이빙 삭제 + + + + Show on map + 지도에 표시 + + + + Edit trip details + 트립 상세 편집 + + + + Undo + 실행 취소 + + + + Redo + 다시 실행 + + + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) + '+' 버튼을 눌러 다이빙을 추가하세요 (또는 지원되는 다이브 컴퓨터로부터 다이빙을 다운로드하세요) + + + + Cloud credentials + 클라우드 자격 증명 + + + + No dives in dive list + 목록에 다이빙이 없음 + + + + Please wait, updating the dive list + 다이빙 목록을 업데이트 중이니 기다려 주세요 + + + + Fulltext + 전문 + + + + People + 사람들 + + + + Tags + 태그 + + + + Download dives + 다이빙 다운로드 + + + + Add dive + 다이빙 추가 + + + + Filter dives + 다이빙 필터 + + + + DiveListView + + + Expand all + 모두 확장 + + + + Collapse all + 모두 축소 + + + + Collapse others + 다른 항목 축소 + + + + Remove dive(s) from trip + 트립에서 다이빙(들) 삭제 + + + + Create new trip above + 위에 새 트립 생성 + + + + Add dive(s) to trip immediately above + 바로 위 트립에 다이빙(들) 추가 + + + + Add dive(s) to trip immediately below + 바로 아래 트립에 다이빙(들) 추가 + + + + Merge trip with trip above + 위 트립과 병합 + + + + Merge trip with trip below + 아래 트립과 병합 + + + + Delete dive(s) + 다이빙(들) 삭제 + + + + Mark dive(s) valid + 유효한 다이빙(들)로 표시 + + + + Mark dive(s) invalid + 유효하지 않은 다이빙(들)로 표시 + + + + Merge selected dives + 선택된 다이빙 병합 + + + + Add dive(s) to arbitrary trip + 다이빙(들)을 추가할 트립 선택 + + + + Renumber dive(s) + 다이빙(들) 번호 재정렬 + + + + Shift dive times + 다이빙 시간 이동 + + + + Split selected dives + 선택한 다이빙 분할 + + + + Load media from file(s) + 파일(들)에서 미디어 불러오기 + + + + Load media from web + 웹에서 미디어 불러오기 + + + + Open media files + 미디어 파일 열기 + + + + Media files + 미디어 파일 + + + + Image files + 이미지 파일 + + + + Video files + 비디오 파일 + + + + All files + 모든 파일 + + + + %1 does not appear to be an image + %1 은 이미지가 아닌 것 같습니다 + + + + DiveLocationModel + + + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. + 현 다이빙의 관련 정보를 복사해 새 다이브 사이트 생성 + + + + Create a new dive site with this name + 이 이름으로 새 다이브 사이트 생성 + + + + DiveLogExportDialog + + + Export dive log files + 다이브 로그 파일 내보내기 + + + + General export + 일반 내보내기 + + + + Selection + 선택 + + + + + Selected dives + 선택한 다이빙 + + + + All dives + 모든 다이빙 + + + + Options + 옵션 + + + + Metric + 미터법 + + + + Imperial + 야드파운드법 + + + + Anonymize + 익명화 + + + + Export format + 내보내기 형식 + + + + Subsurface &XML + Subsurface XML + + + + Subsurface dive sites XML + Subsurface 다이브 사이트 XML + + + + UDDF + UDDF + + + + di&velogs.de + divelogs.de + + + + DiveShare + DiveShare + + + + CSV summary dive details + 다이빙 정보 요약 CSV + + + + CSV dive computer dive profile + 다이브 프로필 포함 CSV + + + + CSV computed profile panel data + 프로필 패널 데이터 CSV + + + + Dive profile + 다이브 프로필 + + + + Worldmap + 세계지도 + + + + TeX + TeX + + + + LaTeX + LaTeX + + + + I&mage depths + Image depths + + + + HTML + HTML + + + + General settings + 일반 설정 + + + + Subsurface numbers + Subsurface 번호 + + + + Export yearly statistics + 연도별 통계 내보내기 + + + + All di&ves + 모든 다이빙 + + + + Export list only + 목록만 내보내기 + + + + Export photos + 사진 내보내기 + + + + Style options + 스타일 설정 + + + + Font + 글꼴 + + + + Font size + 글꼴 크기 + + + + 8 + 8 + + + + 10 + 10 + + + + 12 + 12 + + + + 14 + 14 + + + + 16 + 16 + + + + 18 + 18 + + + + 20 + 20 + + + + Theme + 테마 + + + + + Light + 밝게 + + + + Sand + 모래 + + + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. + 다양한 다이빙 관련 프로그램 간 데이터 교환에 사용되는 일반 형식 + + + + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. + 다이브 컴퓨터에서 다운로드 된 다이브 프로필을 포함한 CSV + + + + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. + 다이빙 정보 CSV. 다이브 프로필을 제외한 대부분의 주요 정보를 포함 + + + + Send the dive data to divelogs.de website. + 다이빙 데이터를 divelogs.de 웹사이트로 전송합니다. + + + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. + 다이빙 데이터를 dive-share.appspot.com 웹사이트로 전송합니다. + + + + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. + 다이빙 위치를 세계지도에 시각화한 HTML 내보내기 + + + + Subsurface native XML format. + Subsurface 원본 XML 형식. + + + + Subsurface dive sites native XML format. + Subsurface dive sites 원본 XML 형식. + + + + Write depths of images to file. + 이미지가 촬영된 수심을 파일로 저장. + + + + Write dive as TeX macros to file. + 다이빙을 TeX 형식으로 저장. + + + + Write dive as LaTeX macros to file. + 다이빙을 LaTeX 형식으로 저장. + + + + Write the profile image as PNG file. + 다이브 프로필 이미지를 PNG 파일로 저장. + + + + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. + 프로필 패널의 각종 계산된 데이터를 CSV 파일로 저장. + + + + Export UDDF file as + UDDF 파일을 다음으로 내보내기 + + + + UDDF files + UDDF 파일 + + + + + Export CSV file as + CSV 파일을 다음으로 내보내기 + + + + + CSV files + CSV 파일 + + + + Export world map + 세계지도 내보내기 + + + + + HTML files + HTML 파일 + + + + Export Subsurface XML + Subsurface XML 내보내기 + + + + + Subsurface files + Subsurface 파일 + + + + Export Subsurface dive sites XML + Subsurface 다이브 사이트 XML 내보내기 + + + + Save image depths + image depths 저장 + + + + Export to TeX file + TeX 파일로 내보내기 + + + + TeX files + TeX 파일 + + + + Save profile image + 프로필 이미지 저장 + + + + Save profile data + 프로필 데이터 저장 + + + + Export HTML files as + HTML 파일을 다음으로 내보내기 + + + + Please wait, exporting... + 잠시 기다려주세요. 내보내기 중입니다... + + + + DiveLogImportDialog + + + Import dive log file + 다이브 로그 파일 가져오기 + + + + dd.mm.yyyy + dd.mm.yyyy + + + + mm/dd/yyyy + mm/dd/yyyy + + + + yyyy-mm-dd + yyyy-mm-dd + + + + Seconds + + + + + Minutes + + + + + Minutes:seconds + 분:초 + + + + Metric + 미터법 + + + + Imperial + 야드파운드법 + + + + Drag the tags above to each corresponding column below + 위에 있는 태그를 각 해당 열 아래로 끌어다 놓으세요. + + + + + Tab + + + + + + + + Sample time + 샘플 시각 + + + + + + Sample depth + 샘플 수심 + + + + + + Sample setpoint + 샘플 세트포인트 + + + + + + Sample sensor1 pO₂ + 샘플 센서1 pO₂ + + + + + + Sample sensor2 pO₂ + 샘플 센서2 pO₂ + + + + + + Sample sensor3 pO₂ + 샘플 센서3 pO₂ + + + + + + Sample pO₂ + 샘플 pO₂ + + + + + + Sample temperature + 샘플 온도 + + + + + + Sample CNS + 샘플 CNS + + + + + + Sample stopdepth + 샘플 정지수심 + + + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. + 일부 열의 헤더는 미리 채워져 있습니다. 헤더를 각 일치하는 열에 끌어다 놓으세요. + + + + + Sample NDL + 샘플 NDL + + + + + Sample TTS + 샘플 TTS + + + + + Sample pressure + 샘플 압력 + + + + + + Dive # + 다이빙 # + + + + + + Date + 날짜 + + + + + + Time + 시각 + + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + + Max. depth + 최대 수심 + + + + + Avg. depth + 평균 수심 + + + + + Mode + 모드 + + + + + Air temp. + 기온 + + + + + Water temp. + 수온 + + + + + Cyl. size + 실린더 크기 + + + + + Start pressure + 시작 압력 + + + + + End pressure + 종료 압력 + + + + + O₂ + O₂ + + + + + He + He + + + + + Location + 위치 + + + + + GPS + GPS + + + + + Divemaster + 다이브마스터 + + + + + Buddy + 버디 + + + + + Suit + 수트 + + + + + + Rating + 등급 + + + + + + Visibility + 가시성 + + + + + Notes + 노트 + + + + + Weight + 웨이트 + + + + + Tags + 태그 + + + + Sample heartrate + 샘플 심박수 + + + + multiple files + 여러 개의 파일 + + + + DivePlanner + + + Planned dive time + 계획된 다이빙 시간 + + + + Altitude + 고도 + + + + ATM pressure + 대기압 + + + + Water type + 물의 종류 + + + + m + m + + + + mbar + mbar + + + + Fresh water + 담수 + + + + Sea water + 바닷물 + + + + EN13319 + EN13319 + + + + Custom + 직접 입력 + + + + kg/ℓ + kg/리터 + + + + DivePlannerEdit + + + Dive planner edit + 다이브 플래너 편집 + + + + DivePlannerManager + + + Dive planner manager + 다이브 플래너 매니저 + + + + DivePlannerPointsModel + + + unknown + 알 수 없는 + + + + cyl. + 실린더 + + + + Final depth + 최종 수심 + + + + Run time + 경과 시간 + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + Used gas + 사용된 기체 + + + + CC setpoint + 폐쇄회로 세트포인트 + + + + Dive mode + 다이브 모드 + + + + min + + + + + m + m + + + + ft + ft + + + + Stop times + 정지 시간 + + + + DivePlannerSetup + + + Dive planner setup + 다이브 플래너 설정 + + + + m/min + m/분 + + + + ft/min + ft/분 + + + + l/min + l/분 + + + + cuft/min + 입방피트/분 + + + + BAR + BAR + + + + PSI + PSI + + + + Rates + 속도 + + + + Ascent + 상승 + + + + below 75% avg. depth + 평균 수심 75% 아래 + + + + 75% to 50% avg. depth + 평균 수심 75% ~ 50% + + + + 50% avg. depth to 6m + 평균 수심 50% ~ 6미터 + + + + 6m to surface + 6m ~ 수면 + + + + Descent + 하강 + + + + Surface to the bottom + 수면에서 바닥까지 + + + + Drop to first depth + 최대 수심까지 바로 하강 + + + + Planning + 계획 + + + + Dive mode + 다이브 모드 + + + + Open circuit + Open circuit + + + + CCR + CCR + + + + pSCR + pSCR + + + + Bailout: Deco on OC + 베일아웃: OC 감압 + + + + Recreational mode + 레크리에이셔널 모드 + + + + Reserve gas + 예비 기체 + + + + Safety stop + 안전 정지 + + + + Bühlmann deco + Bühlmann 감압 + + + + GFLow + GF 낮음 + + + + GFHigh + GF 높음 + + + + VPM-B deco + VPM-B 감압 + + + + Conservatism level + 보수도 + + + + + + + + + + + + + Last stop at ?? + ??에서 마지막 정지 + + + + Plan backgas breaks + backgas breaks 계획하기 + + + + Only switch at required stops + 필요한 정지 시에만 전환 + + + + Min switch time + 최소 전환 시간 + + + + Surface segment + 수면 구간 + + + + Gas options + 기체 옵션 + + + + Bottom SAC + 바닥 SAC + + + + Deco SAC + 감압 SAC + + + + SAC factor + SAC 팩터 + + + + Problem solving time + 문제 해결 시간 + + + + min + + + + + Bottom pO2 + 바닥 pO2 + + + + Deco pO2 + 감압 pO2 + + + + Best mix END + Best mix END + + + + O2 narcotic + O2 중독 + + + + Notes + 노트 + + + + Display runtime + 경과시간 표시 + + + + Display segment duration + 구간별 다이빙 시간 표시 + + + + Display transitions in deco + 감압 전환 표시 + + + + Verbatim dive plan + 서술형 다이빙 계획 + + + + Display plan variations + 계획 변형 표시 + + + + DivePlannerView + + + Dive planner view + 다이브 플래너 보기 + + + + DivePlannerWidget + + + Dive planner points + 다이브 플래너 변곡점 + + + + Available gases + 사용 가능한 기체 + + + + Add cylinder + 실린더 추가 + + + + Add dive data point + 다이브 데이터 변곡점 추가 + + + + Save new + 새 저장 + + + + kg/ℓ + kg/리터 + + + + DiveShareExportDialog + + + Dialog + 대화상자 + + + + User ID + 사용자 ID + + + + ⌫ + + + + + Get user ID + 사용자 ID 얻기 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> 사용자 ID를 사용하지 않으면, 다이빙을 다시 찾기 위해서는 그에 대한 북마크를 수동으로 유지해야 합니다.</p></body></html> + + + + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. + 비공개 다이빙은 "관련 다이빙" 목록에 보이지 않으며, 알려진 URL을 통해서만 접근할 수 있습니다. + + + + Keep dives private + 다이빙을 비공개로 유지 + + + + Upload dive data + 다이빙 데이터 업로드 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + DiveSiteListView + + + + Dive sites + 다이브 사이트 + + + + Filter + 필터 + + + + Purge unused dive sites + 사용되지 않은 다이브 사이트 제거 + + + + Done + 완료 + + + + Dive site management + 다이브 사이트 관리 + + + + Delete dive site? + 다이브 사이트를 삭제할까요? + + + + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? + + 이 다이브 사이트에는 %n개의 다이빙(들)이 있습니다. 정말 삭제할까요? + + + + + New dive site + 새 다이브 사이트 + + + + DiveSummary + + + Dive summary + 다이빙 요약 + + + + All + 모두 + + + + 1 month + 1개월 + + + + 3 months + 3개월 + + + + 6 months + 6개월 + + + + 1 year + 1년 + + + + last dive: + 마지막 다이빙: + + + + first dive: + 첫 다이빙: + + + + Refresh + 새로고침 + + + + DiveSummaryModel + + + Number of dives + 다이빙 횟수 + + + + Time + 시각 + + + + Depth + 수심 + + + + SAC + SAC + + + + Total + 합계 + + + + EAN dives + EAN 다이빙 + + + + Deep dives (> 39 m) + 딥다이빙 (> 39 m) + + + + Dive plan(s) + 다이빙 계획(들) + + + + Total time + 총 시간 + + + + Max Time + 최장 시간 + + + + Avg time + 평균 시간 + + + + Max depth + 최대 수심 + + + + Avg max depth + 평균 최대 수심 + + + + Min SAC + 최소 SAC + + + + Max SAC + 최대 SAC + + + + Avg SAC + 평균 SAC + + + + DiveTripModelBase + + + (%n dive(s)) + (%n개 다이빙(들)) + + + + (%L1 shown) + (%L1 보여짐) + + + + (%1 shown) + (%1 보여짐) + + + + + # + # + + + + + Date + 날짜 + + + + + Rating + 등급 + + + + Depth(%1) + 수심(%1) + + + + m + + + + + ft + ft + + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + Temp.(°%1) + 온도(°%1) + + + + Weight(%1) + 웨이트(%1) + + + + kg + kg + + + + lbs + lbs + + + + + Suit + 수트 + + + + + Cylinder + 실린더 + + + + + Gas + 기체 + + + + SAC(%1) + SAC(%1) + + + + /min + /분 + + + + + OTU + OTU + + + + Max. CNS + 최대 CNS + + + + + Tags + 태그 + + + + Media before/during/after dive + 다이빙 전/중/후 미디어 + + + + + Country + 국가 + + + + + Buddy + 버디 + + + + + Dive guide + 다이브 가이드 + + + + + Location + 위치 + + + + + Notes + 노트 + + + + + Divemode + 다이브 모드 + + + + Depth + 수심 + + + + Temp. + 온도 + + + + Weight + 웨이트 + + + + SAC + SAC + + + + Max CNS + 최대 CNS + + + + Media + 미디어 + + + + finish populating data store + 데이터 저장소 채우기 완료 + + + + setting up internal data structures + 내부 데이터 구조 설정 중 + + + + done setting up internal data structures + 내부 데이터 구조 설정 완료 + + + + DivelogsDeWebServices + + + + Done + 완료 + + + + Uploading dive list... + 다이빙 목록 업로드 중... + + + + Downloading dive list... + 다이빙 목록 다운로드 중... + + + + Downloading %1 dives... + %1개 다이빙 다운로드 중... + + + + Download finished - %1 + 다운로드 완료 - %1 + + + + Problem with download + 다운로드 관련 문제 + + + + + The archive could not be opened: +%1 + 아카이브를 열 수 없습니다: +%1 + + + + Corrupted download + 손상된 다운로드 + + + + Error: %1 + 오류: %1 + + + + Transferring data... + 데이터 전송 중... + + + + DivesiteImportDialog + + + Select dive sites to import + 가져올 다이브 사이트 선택 + + + + Select all + 모두 선택 + + + + Unselect all + 모두 선택해제 + + + + OK + OK + + + + Cancel + 취소 + + + + DivesiteImportedModel + + + Name + 이름 + + + + Location + 위치 + + + + Country + 국가 + + + + Nearest +Existing Site + 가장 가까운 +기존 사이트 + + + + Distance + 거리 + + + + DownloadFromDCWidget + + + Download + 다운로드 + + + + Choose Bluetooth download mode + 블루투스 다운로드 방식 선택 + + + + + Connecting to dive computer + 다이브 컴퓨터에 연결하는 중 + + + + Error + 오류 + + + + Find Uemis dive computer + Uemis 다이브 컴퓨터 찾기 + + + + Find Garmin dive computer + Garmin 다이브 컴퓨터 찾기 + + + + Cancel download + 다운로드 취소 + + + + Choose file for dive computer download logfile + 다이브컴퓨터에서 다운로드할 로그 파일을 선택하세요 + + + + Log files + 로그 파일 + + + + Warning + 경고 + + + + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. + libdivecomputer 덤프 저장 시 다이빙 목록에 다이빙을 다운로드하지 않습니다. + + + + Choose file for dive computer binary dump file + 다이브 컴퓨터 바이너리 덤프 파일 선택 + + + + Dump files + 덤프 파일 + + + + Retry download + 다운로드 재시도 + + + + DownloadFromDiveComputer + + + Download from dive computer + 다이브 컴퓨터에서 다운로드 + + + + Force download of all dives + 모든 다이빙 강제 다운로드 + + + + Dive computer + 다이브 컴퓨터 + + + + Always prefer downloaded dives + 항상 다운로드된 다이빙을 선호함 + + + + Save libdivecomputer logfile + libdivecomputer 로그 파일 저장 + + + + Choose Bluetooth download mode + 블루투스 다운로드 방식 선택 + + + + Select a remote Bluetooth device. + 원격 블루투스 장치 선택. + + + + + + + ... + ... + + + + Device or mount point + 장치 또는 마운트 포인트 + + + + Vendor + 공급업체 + + + + Download into new trip + 새 트립으로 다운로드 + + + + Save libdivecomputer dumpfile + libdivecomputer 덤프 파일 저장 + + + + + Sync dive computer time + 다이브 컴퓨터 시간 동기화 + + + + Adjust the time on the dive computer to match the time on the PC (if supported by the dive computer model). + 다이브 컴퓨터의 시간을 PC의 시간과 일치하도록 조정(지원되는 다이브 컴퓨터 모델에 한함) + + + + + + + + Download + 다운로드 + + + + Downloaded dives + 다운로드된 다이빙 + + + + Select all + 모두 선택 + + + + Unselect all + 모두 선택해제 + + + + OK + OK + + + + + Cancel + 취소 + + + + Dive Computer + 다이브 컴퓨터 + + + + Bluetooth is not enabled + 블루투스가 꺼져 있습니다 + + + + Vendor name: + 공급업체 이름: + + + + Dive Computer: + 다이브 컴퓨터: + + + + Connection: + 연결: + + + + Previously used dive computers: + 이전에 사용된 다이브 컴퓨터: + + + + Retry + 재시도 + + + + Quit + 종료 + + + + Rescan + 재검색 + + + + Downloaded dives + 다운로드된 다이빙 + + + + Info: + 정보: + + + + force downloading all dives + 모든 다이빙 강제 다운로드 + + + + Please wait while we record these dives... + 다이빙을 기록하는 동안 잠시 기다려주세요... + + + + Accept + 수락 + + + + Select All + 모두 선택 + + + + Unselect All + 모두 선택해제 + + + + DownloadThread + + + No new dives downloaded from dive computer + 다이브 컴퓨터에서 다운로드된 새 다이빙이 없습니다 + + + + Export + + + Export Divelog information + 다이브로그 정보 내보내기 + + + + Export credentials + 자격증명 내보내기 + + + + User ID + 사용자 ID + + + + Password: + 비밀번호: + + + + Private + 비공개 + + + + Export + 내보내기 + + + + Cancel + 취소 + + + + Export Subsurface XML + Subsurface XML 내보내기 + + + + Subsurface native XML format. + Subsurface 원본 XML 형식 + + + + Export Subsurface dive sites XML + Subsurface 다이브 사이트 XML 내보내기 + + + + Subsurface dive sites native XML format. + Subsurface dive sites 원본 XML 형식. + + + + Upload divelogs.de + divelogs.de로 업로드 + + + + Send the dive data to divelogs.de website. + 다이빙 데이터를 divelogs.de 웹사이트로 전송합니다. + + + + Upload DiveShare + DiveShare로 업로드 + + + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. + 다이빙 데이터를 dive-share.appspot.com 웹사이트로 전송합니다. + + + + Anonymize + 익명화 + + + + Next + 다음 + + + + ExtraDataModel + + + Key + + + + + Value + + + + + FilterConstraintWidget + + + Click to remove this constraint + 이 조건을 제거하려면 클릭 + + + + and + 그리고 + + + + FilterPresetModel + + + Name + 이름 + + + + Clicking here will remove this filter set. + 이 필터 세트를 제거하려면 클릭. + + + + FilterWidget + + + Form + + + + + + Filter + 필터 + + + + Add constraint + 조건 추가 + + + + Current set: + 현재 세트: + + + + Save set + 세트 저장하기 + + + + Load set + 세트 불러오기 + + + + Reset + 초기화 + + + + Close + 닫기 + + + + Fulltext + 전체 텍스트 + + + + Substring + 다음 문자열을 포함 + + + + Starts with + 다음 문자열로 시작 + + + + Full word + 다음 문자열과 일치 + + + + Filter sets + 필터 세트 + + + + modified + 수정됨 + + + + FindMovedImagesDialog + + + Find moved media files + 이동된 미디어 파일 찾기 + + + + Found media files + 미디어 파일 찾음 + + + + Match only media files in selected dive(s) + 선택된 다이빙(들)의 미디어 파일만 일치시키기 + + + + Scanning: + 검색 중: + + + + + Select folder and scan + 폴더를 선택하고 검색하기 + + + + Traverse media directories + 미디어 디렉토리 탐색 + + + + Stop scanning + 검색 중지 + + + + Scanning cancelled - results may be incomplete + 검색 취소됨 - 결과가 불완전할 수 있음 + + + + No matching media files found + 일치하는 미디어 파일을 찾지 못했습니다 + + + + Found <b>%1</b> media files at their current place. + 현재 위치에서 <b>%1</b>개의 미디어 파일을 찾았습니다. + + + + Found <b>%1</b> media files at new locations: + 새 위치에서 <b>%1</b>개의 미디어 파일을 찾았습니다: + + + + FirmwareUpdateThread + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. + 이 기능은 선택된 다이브 컴퓨터에서 이용 가능하지 않습니다. + + + + Firmware update failed! + 펌웨어 업데이트 실패! + + + + ImportGPS + + + Get dive coordinates from GPS + GPS에서 다이빙 좌표 얻기 + + + + Synchronise the dive and the GPS track + 다이빙과 GPS 기록 동기화 + + + + GPS track date + GPS 기록 일자 + + + + Dive date + 다이빙 날짜 + + + + Start and end times: + 시작 및 종료 시각 + + + + GPS + GPS + + + + Dive + 다이빙 + + + + Start: + 시작: + + + + End: + 종료: + + + + International time zone correction + 세계 시간대 보정 + + + + By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): + 다이브 사이트의 시간대와 UTC (또는 그리니치 표준시라고도 합니다) 간에 몇 시간의 차이가 났나요? 일반적으로는 몇 시간(시:00) 단위로 특정됩니다: + + + + + h:mm + h:mm + + + + + Earlier + 더 빠름 + + + + + Later + 더 늦음 + + + + Equipment time settings correction + 장비 시간 설정 보정 + + + + This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): + 이 설정은 다이빙을 기록한 다이브 컴퓨터와 GPS 간의 시간 설정 차이를 다룹니다. GPS 장비와 다이브 컴퓨터가 동일한 현지 시간을 표시하는지 확인하세요. 그렇지 않다면, 다이빙 시간과 일치하도록 GPS 시간을 앞뒤로 조정하세요 (시:분): + + + + KMessageWidget + + + &Close + 닫기 + + + + Close message + 메시지 닫기 + + + + ListFilter + + + Form + + + + + Text label + 텍스트 레이블 + + + + Filter this list + 이 목록을 필터 + + + + Negate filter + 필터 무효화 + + + + ¬ + ¬ + + + + LocationFilterDelegate + + + (same GPS fix) + (동일한 GPS fix) + + + + (~%1 away + (~%1 떨어진 + + + + , %n dive(s) here) + , %n개의 다이빙(들)이 여기에) + + + + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) + (기존 GPS 데이터 없음, 이 다이빙으로부터 GPS fix를 추가하세요) + + + + (no GPS data) + (GPS 데이터 없음) + + + + Pick site: + 사이트 선택: + + + + LocationInformation + + + GroupBox + 그룹 상자 + + + + Name + 이름 + + + + Description + 설명 + + + + Notes + 노트 + + + + Coordinates + 좌표 + + + + Load dive coordinates from GPS file + GPS 파일에서 다이빙 좌표 불러오기 + + + + Use GPS file + GPS 파일 사용하기 + + + + Reverse geo lookup + 지리정보 역방향 조회 + + + + ... + ... + + + + Near dive sites + 가까운 다이브 사이트 + + + + Show dive sites in the range of: + 다음 범위 내의 다이브 사이트 표시: + + + + Tags + 태그 + + + + Country + 국가 + + + + LocationInformationModel + + + Name + 이름 + + + + Description + 설명 + + + + # of dives + 다이빙 횟수 + + + + Click here to edit the divesite. + 다이브 사이트를 편집하려면 클릭 + + + + Clicking here will remove this divesite. + 이 다이브 사이트를 삭제하려면 클릭 + + + + LocationInformationWidget + + + Done + 완료 + + + + Dive site management + 다이브 사이트 관리 + + + + Merge into current site + 현재 사이트로 병합 + + + + Merge current site into this site + 현재 사이트를 이 사이트로 병합 + + + + Select GPS file to open + 열고자 하는 GPS 파일을 선택하세요 + + + + GPS files (*.gpx *.GPX) + GPS 파일 (*.gpx *.GPX) + + + + Log + + + Application Log + 어플리케이션 로그 + + + + MainTab + + + + Notes + 노트 + + + + Equipment + 장비 + + + + Information + 정보 + + + + Summary + 요약 + + + + Media + 미디어 + + + + Extra Info + 추가 정보 + + + + Trip notes + 트립 노트 + + + + MainWindow + + + &File + 파일 + + + + &Log + 로그 + + + + &View + 보기 + + + + &Help + 도움말 + + + + &Import + 가져오기 + + + + &Edit + 편집 + + + + &New logbook + 새 로그북 + + + + New + 새로 만들기 + + + + &Open logbook + 로그북 열기 + + + + + Open + 열기 + + + + &Save + 저장 + + + + Save + 저장 + + + + Sa&ve as + 다음으로 저장 + + + + Save as + 다음으로 저장 + + + + &Close + 닫기 + + + + Close + 닫기 + + + + &Print + 인쇄 + + + + P&references + 환경설정 + + + + &Quit + 종료 + + + + Import from &dive computer + 다이브 컴퓨터에서 가져오기 + + + + &Add dive + 다이빙 추가하기 + + + + &Copy dive components + 다이빙 구성요소 복사 + + + + &Paste dive components + 다이빙 구성요소 붙여넣기 + + + + &Renumber + 번호 재정렬 + + + + Auto &group + 자동 그룹화 + + + + &Yearly statistics + 연도별 통계 + + + + &Dive list + 다이빙 목록 + + + + &Profile + 프로필 + + + + &Info + 정보 + + + + &All + 모두 + + + + P&revious DC + 이전 다이브 컴퓨터 + + + + &Next DC + 다음 다이브 컴퓨터 + + + + &About Subsurface + Subsurface에 대하여 + + + + User &manual + 사용자 매뉴얼 + + + + &Map + 지도 + + + + Dive sites + 다이브 사이트 + + + + P&lan dive + 다이빙 계획하기 + + + + &Import log files + 로그 파일 가져오기 + + + + Import divelog files from other applications + 다른 어플리케이션에서 다이브 로그 파일 가져오기 + + + + &Import dive sites + 다이브 사이트 가져오기 + + + + Import dive sites from other users + 다른 사용자로부터 다이브 사이트 가져오기 + + + + Import &from divelogs.de + divelogs.de에서 가져오기 + + + + &Full screen + 전체화면 + + + + Toggle full screen + 전체화면 전환 + + + + &Check for updates + 업데이트 확인 + + + + &Export + 내보내기 + + + + Export dive logs + 다이브 로그 내보내기 + + + + Change settings on &dive computer + 다이브 컴퓨터 설정 변경 + + + + Edit &dive in planner + 플래너에서 다이빙 편집하기 + + + + &Filter divelist + 다이빙 목록 필터 + + + + Dive statistics + 다이빙 통계 + + + + &Undo + 실행 취소 + + + + &Redo + 다시 실행 + + + + &Find moved media files + 이동된 미디어 파일 찾기 + + + + Open c&loud storage + 클라우드 저장소 열기 + + + + Save to clo&ud storage + 클라우드 저장소에 저장 + + + + &Manage dive sites + 다이브 사이트 관리 + + + + Dive Site &Edit + 다이브 사이트 편집 + + + + Cloud stora&ge online + 클라우드 저장소 온라인 + + + + + + + + Warning + 경고 + + + + Trying to merge dives with %1min interval in between + 다이빙을 %1분 간격으로 병합하려 시도 중 + + + + Template backup created + 템플릿 백업 생성됨 + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + 다음의 백업 출력 템플릿이 생성되었습니다: + +%1 + +위치: +%2 + +현 버전의 Subsurface에서 기본 템플릿은 +읽기 전용으로서 직접 편집될 수 없습니다. 왜냐하면 다음 실행 시 +어플리케이션이 덮어쓸 수 있기 때문입니다. + + + + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. + 새 파일을 열기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오 + + + + Open file + 파일 열기 + + + + + Cancel + 취소 + + + + Please save or cancel the current dive edit before going online + 온라인에 접속하기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오 + + + + + Save changes? + 변경사항을 저장할까요? + + + + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? +If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". + 저장되지 않은 변경사항이 있습니다. 그 변경사항을 클라우드 저장소에 기록하시겠습니까? +아니오를 선택하는 경우, 클라우드는 "클라우드 저장소 열기" 또는 "클라우드 저장소에 저장"에 대한 다음 요청이 있을 때에만 동기화됩니다. + + + + Failure taking cloud storage online + 클라우드 저장소 온라인으로 가져오기 실패 + + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. + 파일을 닫기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오. + + + + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. + 어플리케이션을 닫기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오. + + + + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. + 새 다이빙을 추가하기 전에 현 다이빙 편집을 저장하거나 취소하십시오. + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. + 계획되지 않은 다이빙을 다시 계획하려고 시도 중 + + + + Yearly statistics + 연도별 통계 + + + + + Dive log files + 다이브 로그 파일 + + + + + + Subsurface files + Subsurface 파일 + + + + + Cochran + Cochran + + + + + DiveLogs.de + DiveLogs.de + + + + + JDiveLog + JDiveLog + + + + + Liquivision + Liquivision + + + + + Suunto + Suunto + + + + + UDCF + UDCF + + + + + UDDF + UDDF + + + + + XML + XML + + + + + Divesoft + Divesoft + + + + + Datatrak/WLog + Datatrak/WLog + + + + + MkVI files + MkVI files + + + + + APD log viewer + APD log viewer + + + + + OSTCtools + OSTCtools + + + + + DAN DL7 + DAN DL7 + + + + CSV + CSV + + + + + All files + 모든 파일 + + + + Dive site files + 다이브 사이트 파일 + + + + Do you want to save the changes that you made in the file %1? + 파일 %1의 변경 사항을 저장할까요? + + + + Do you want to save the changes that you made in the data file? + 데이터 파일의 변경 사항을 저장할까요? + + + + Changes will be lost if you don't save them. + 저장하지 않으면 변경 사항이 손실됩니다. + + + + Save file as + 다음으로 저장 + + + + [local cache for] %1 + [로컬 캐시 대상] %1 + + + + [cloud storage for] %1 + [클라우드 저장소 대상] %1 + + + + + multiple files + 여러 개의 파일 + + + + Opening datafile from older version + 구 버전으로부터 데이터파일을 여는 중 + + + + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. +Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. + Subsurface 구 버전의 데이터 파일을 열었습니다. 새 버전에서의 변경사항에 대해서는 매뉴얼을 읽어보시길 권장합니다. 특히 다이브 사이트 관리 부분이 크게 변경되었습니다. +Subsurface는 데이터를 미리 채우려고 노력했습니다만, 새로운 다이브 사이트 관리 시스템을 살펴보고 모든 것이 제대로 보이는지 확인하시는 것이 좋습니다. + + + + Open dive log file + 다이브 로그 파일 열기 + + + + Open dive site file + 다이브 사이트 파일 열기 + + + + Contacting cloud service... + 클라우드 서비스에 연결 중... + + + + MapPage + + + Map + 지도 + + + + MapWidget + + + Drag the selected dive location + 선택한 다이빙 위치를 드래그하세요 + + + + MapWidgetContextMenu + + + Copy coordinates to clipboard (decimal) + 좌표를 클립보드에 복사 (십진수) + + + + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) + 좌표를 클립보드에 복사 (60진수) + + + + Select visible dive locations + 보이는 다이빙 위치 선택 + + + + Open in Google Maps + Google Maps에서 열기 + + + + MapWidgetError + + + MapWidget.qml failed to load! +The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! + MapWidget.qml 불러오기 실패! +QML 모듈 QtPositioning 및 QtLocation이 누락되었을 수 있습니다! + + + + OstcFirmwareCheck + + + A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2. +Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it. + 다이브 컴퓨터에 대한 새 업데이트가 있습니다: 현재 설치된 버전은 %1이고 최신 안정화 버전은 %2입니다. +다이브 컴퓨터에서 사용 가능한 최신 안정화 펌웨어 버전을 사용하지 않는 경우 Subsurface에서 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. + + + + + +If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update + + +장치가 블루투스를 사용하는 경우, 업데이트를 계속하기 전에 로그북 다운로드와 동일한 준비 작업을 수행하세요. + + + + Not now + 나중에 + + + + Update firmware + 펌웨어 업데이트 + + + + Firmware upgrade notice + 펌웨어 업그레이드 공지 + + + + Save the downloaded firmware as + 다운로드된 펌웨어를 다음으로 저장 + + + + Firmware files + 펌웨어 파일 + + + + PlannerSettingsWidget + + + ft/min + 피트/분 + + + + Last stop at 20ft + 20피트에서 마지막 정지 + + + + 50% avg. depth to 20ft + 평균 수심 50% ~ 20피트 + + + + 20ft to surface + 20피트 ~ 수면 + + + + ft + 피트 + + + + m/min + 미터/분 + + + + Last stop at 6m + 6미터에서 마지막 정지 + + + + 50% avg. depth to 6m + 평균 수심 50% ~ 6미터 + + + + 6m to surface + 6미터 ~ 수면 + + + + m + m + + + + + cuft/min + 입방피트/분 + + + + + ℓ/min + 리터/분 + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + PlannerWidgets + + + Print runtime table + 경과시간 테이블 출력 + + + + PreferencesCloud + + + Form + + + + + + Subsurface cloud storage + Subsurface 클라우드 저장소 + + + + Email address + 이메일 주소 + + + + Password + 비밀번호 + + + + Verification PIN + 인증 PIN + + + + New password + 새 비밀번호 + + + + Save Password locally? + 비밀번호를 로컬에 저장할까요? + + + + If you have a cloud account and forgot your password, you can reset it here: + 클라우드 계정의 비밀번호를 잊은 경우, 여기에서 재설정할 수 있습니다: + + + + Reset Password + 비밀번호 재설정 + + + + To create a new cloud account: + 새 클라우드 계정 생성: + + + + 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.','-','_', and '+'. + 1) Subsurface가 클라우드에 다이브 로그를 초기화하는 데 사용할 이메일 주소와 새 비밀번호를 입력하세요. 이메일 주소와 비밀번호를 (원격) 클라우드 서버로 전송하려면 적용을 클릭하세요. 클라우드 저장소 이메일과 비밀번호는 오로지 글자, 숫자, 그리고 '.','-','_', 및 '+'로만 구성되어야 합니다. + + + + 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. + 2) 서버는 위 이메일 주소로 확인을 위한 PIN을 보냅니다 (이는 Subsurface가 위에서 제공된 이메일 주소를 사용하는 유일한 경우입니다). 위 대화 상자에는 이전에는 없던 새로운 PIN 텍스트 상자가 있습니다. + + + + 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. + 3) 위 대화 상자에서 해당 텍스트 상자에 PIN을 입력하세요 (이 필드는 서버가 이메일 주소 확인을 기다리는 동안에만 표시됩니다). 다시 적용을 클릭하십시오. Subsurface 클라우드 저장소 계정이 확인된 것으로 표시될 것이고 Subsurface 클라우드 저장소 서비스가 사용을 위해 초기화됩니다. + + + + Cloud + 클라우드 + + + + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + 변경 사항이 무시되었습니다. 클라우드 저장소의 이메일과 새 비밀번호는 오로지 글자, 숫자, 그리고 '.', '-', '_', 및 '+'로만 구성되어야 합니다. + + + + + + + Warning + 경고 + + + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Subsurface 클라우드 저장소 (자격증명 확인됨) + + + + Subsurface cloud storage (incorrect password) + Subsurface 클라우드 저장소 (비밀번호 틀림) + + + + Subsurface cloud storage (PIN required) + Subsurface 클라우드 저장소 (PIN 요구됨) + + + + PreferencesDc + + + Form + + + + + DIVE COMPUTER + 다이브 컴퓨터 + + + + Delete connections + 연결 삭제 + + + + When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. + 다이브 컴퓨터(DC)에서 다이빙을 가져올 때, Subsurface는 기존 연결(들)을 기억하고 다운로드 패널에서 선택 가능한 버튼으로 표시합니다. 이는 블루투스로 통신하는 DC의 경우에 유용합니다. 이 정보를 모두 지우려면 아래 버튼을 클릭하십시오. 정보를 지운 후에는 다운로드 패널의 버튼이 사라지고 다이빙을 다시 가져오기 전에 다이브 컴퓨터(들)과 새로운 연결(들)을 설정해야 합니다. + + + + Delete all dive computer connections + 모든 다이브 컴퓨터 연결 삭제 + + + + Dive download + 다이빙 다운로드 + + + + PreferencesDefaults + + + Form + + + + + Font for lists and tables + 목록 및 표를 위한 글꼴 + + + + Font + 글꼴 + + + + Font size + 글꼴 크기 + + + + Animations + 애니메이션 + + + + In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): + 다이브 프로필을 확대할 때와 같은 일부 동작에서는 축 값의 변화가 애니메이션으로 표시됩니다. 이 애니메이션이 동작하는 속도를 선택하세요 (최대 = 500): + + + + Speed + 속도 + + + + Dive profile depth grid + 다이브 프로필 수심 그리드 + + + + Depth line intevals. + 수심 라인 간격 + + + + generic ( 1, 2, 4, 5, 10 ) + 일반 ( 1, 2, 4, 5, 10 ) + + + + based on ×3 intervals ( 1, 3, 6, 15 ) + ×3 간격 기준 ( 1, 3, 6, 15 ) + + + + Map Display Options + 지도 표시 옵션 + + + + Short Names: + 짧은 이름: + + + + Display + 화면 + + + + PreferencesDialog + + + Preferences + 환경설정 + + + + PreferencesEquipment + + + Form + + + + + CYLINDERS + 실린더 + + + + Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab + 장비 탭 실린더 테이블의 기본 실린더 + + + + Select a default cylinder + 기본 실린더를 선택하세요 + + + + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab and include them in export / copy / merge + 장비 탭 - 실린더 테이블의 미사용 실린더를 표시하고, 내보내기 / 복사 / 병합에 포함합니다 + + + + Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab + 장비 탭 - 실린더 선택에서 기본 실린더 크기를 표시합니다 + + + + Equipment + 장비 + + + + PreferencesGeoreference + + + Form + + + + + Reverse dive site lookup format + 다이브 사이트 역방향 조회 형식 + + + + Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. + 노트 탭의 위치 항목 오른쪽에 위치한 파란색 지구 아이콘을 클릭하면 다이브 사이트 편집 패널이 열립니다. 거기에서 다이브 사이트 좌표 오른쪽에 있는 아이콘을 눌러 다이브 사이트 역방향 조회를 할 수 있습니다. 역방향 조회는 다이브 사이트의 국가와 가장 가까운 도시를 찾고 이를 다이브 사이트 태그로 추가 - 추가된 태그는 노트 탭의 다이브 사이트 이름 위에 표시됨 - 합니다. 아래의 콤보 상자를 사용해 노트 탭에서 태그가 표시되는 순서를 선택할 수 있습니다. 이 작업에는 인터넷 연결이 필요합니다. + + + + + / + / + + + + Georeference + 지리 좌표 참조 + + + + PreferencesGraph + + + Form + + + + + Gas pressure display setup + 기체 압력 표시 설정 + + + + Threshold for pO₂ (minimum, maximum) + pO₂ 임계값 (최소값, 최대값) + + + + + + + + + bar + bar + + + + Threshold for pN₂ (maximum only) + pN₂ 임계값 (최대값만) + + + + Threshold for pHe (maximum only) + pHe 임계값 (최대값만) + + + + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) + MOD 계산 시 pO₂ (최대값만) + + + + CCR options: + CCR 옵션: + + + + Dive planner default setpoint + 다이브 플래너 기본 세트포인트 + + + + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ + pO₂ 볼 때 O₂ 센서값 표시 + + + + Show CCR setpoints when viewing pO₂ + pO₂ 볼 때 CCR 세트포인트 표시 + + + + pSCR options: + pSCR 옵션: + + + + pSCR metabolic rate O₂ + pSCR O₂ 대사율 + + + + ℓ/min + 리터/분 + + + + Dilution ratio + 희석 비율 + + + + 1: + 1: + + + + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ + pSCR pO₂와 동등한 OC pO₂ 표시 + + + + Show warnings for isobaric counterdiffusion + 등압 역확산 - IBCD - 에 대한 경고 표시 + + + + Ceiling display setup + 상승한계수심 표시 설정 + + + + GFHigh + GF 높음 + + + + B&ühlmann + Bühlmann + + + + Algorithm for calculated ceiling: + 상승한계수심 계산을 위한 알고리즘: + + + + + % + % + + + + Conservatism level + 보수도 레벨 + + + + + + + + + + + Draw dive computer reported ceiling red + 다이브 컴퓨터가 보고한 상승한계수심을 빨간색으로 표시 + + + + &VPM-B + VPM-B + + + + GFLow + GF 낮음 + + + + Tech setup + 테크 설정 + + + + PreferencesLanguage + + + Form + + + + + UI language + UI 언어 + + + + Use system default + 시스템 기본값 사용 + + + + Filter + 필터 + + + + Date format + 날짜 형식 + + + + + Use UI language default + UI 언어 기본값 사용 + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + 전체 날짜를 표시할 공간이 부족한 경우에 사용됩니다 + + + + Short format + 짧은 형식 + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbreviated day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbreviated month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html> + <html><head/><body><p>선호되는 날짜 형식. 흔하게 사용되는 필드는 다음과 같습니다.</p><p>d (일)</p><p>ddd (요일 영문 약칭)</p><p>M (월)</p><p>MMM (월 영문 약칭)</p><p>yy/yyyy (2/4 자리 연도)</p><p>전체 목록을 보려면 다음 웹사이트를 방문하세요. https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString </p></body></html> + + + + Time format + 시간 형식 + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours)</p><p>hh (2 digit hours)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>AP or ap (AM/PM or am/pm)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html> + <html><head/><body><p>선호되는 시간 형식.</p><p>흔하게 사용되는 형식 지정자는 다음과 같습니다.</p><p>h (시간)</p><p>hh (2자리 시간)</p><p>mm (2자리 분)</p><p>ss (2자리 초)</p><p>AP or ap (AM/PM 또는 am/pm)</p><p>전체 목록을 보려면 다음 웹사이트를 방문하세요. https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString</p></body></html> + + + + Language + Language 언어 + + + + Restart required + 재시작 필요 + + + + To correctly load a new language you must restart Subsurface. + 새 언어를 제대로 불러오려면 Subsurface를 반드시 재시작해야 합니다. + + + + These will be used as is. This might not be what you intended. To avoid this warning wrap the literal parts in quotes ('). +See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString + 표준을 벗어난 문자들은 그대로 사용될 것이고, 의도한 바와 다를 수 있습니다. 이 경고를 피하려면 해당 문자들을 따옴표(')로 묶으세요. +다음 웹사이트를 살펴보세요. https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString + + + + + Literal characters + 리터럴 문자 + + + + Non-standard character(s) in time format. + + 시간 형식의 문자(들)이 표준에 맞지 않습니다. + + + + + Non-standard character(s) in date format. + + 날짜 형식의 문자(들)이 표준에 맞지 않습니다. + + + + + PreferencesLog + + + Form + + + + + DIVE LOG + 다이브 로그 + + + + Default dive log file + 기본 다이브 로그 파일 + + + + &No default file + 기본 파일 사용하지 않음 + + + + &Local default file + 로컬 기본 파일 + + + + Clo&ud storage default file + 클라우드 저장소 기본 파일 + + + + Local dive log file + 로컬 다이브 로그 파일 + + + + Use default + 기본값 사용 + + + + ... + ... + + + + In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives + 다이빙 목록에서, 유효하지 않은 것으로 표시한 다이빙 - 예시: 수영장 다이빙 - 보이기 + + + + In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive + 정보 탭에서, 다이빙 중 파도 높이, 써지 및 체감 추위 기록도구 보이기 + + + + In the Dive Profile, show mean depth + 다이브 프로필에서, 평균 수심 보이기 + + + + In the Information tab, allow editing of water salinity + 정보 탭에서, 물의 염도 편집 허용하기 + + + + Dive log + 다이브 로그 + + + + Open default log file + 기본 로그 파일 열기 + + + + Subsurface files + Subsurface 파일 + + + + PreferencesMedia + + + Form + + + + + UPDATE THUMBNAILS + 썸네일 업데이트 + + + + Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. + 사진 또는 비디오가 Subsurface에 업로드 및 연결된 이후에 편집될 수도 있습니다. 원본 썸네일보다 편집된 미디어가 최신인 경우 새로운 썸네일을 생성하도록 하려면 아래 박스를 체크하세요. + + + + Recalculate thumbnail if older than media file + 썸네일이 미디어 파일보다 오래된 경우 썸네일 재생성 + + + + VIDEOS + 비디오 + + + + Video thumbnails + 비디오 썸네일 + + + + One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. + 미디어 탭에서 비디오를 썸네일(들)로 보는 것도 가능한데, 썸네일은 FFmpeg라는 외부 프로그램 - 별도로 설치되어야 함 - 을 사용해 생성됩니다. 이를 허용하려면 아래 박스를 체크하세요. 그리고 아래의 텍스트 상자에 FFmpeg의 경로를 지정하세요. Linux에서 통상적인 경로는 다음과 같습니다: /usr/bin/ffmpeg. 만약 FFmpeg가 컴퓨터의 시스템 영역에 설치되었다면 그냥 텍스트 상자에 ffmpeg 라고만 입력하세요. 이에 대한 더 많은 정보는 사용자 매뉴얼의 Appendix F를 살펴보세요. + + + + Extract video thumbnails + 비디오 썸네일 추출하기 + + + + Path to ffmpeg: + ffmpeg 경로: + + + + ... + ... + + + + One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. + 비디오 내에서 썸네일을 검색할 상대 위치를 지정할 수 있습니다. 아래의 슬라이더를 사용하세요. + + + + Extract at position + 추출 위치 + + + + Media + 미디어 + + + + Warning + 경고 + + + + Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work. + 지정된 위치에서 ffmpeg를 실행할 수 없습니다. 썸네일 생성이 작동하지 않습니다. + + + + Select ffmpeg executable + ffmpeg 실행 파일 선택 + + + + PreferencesNetwork + + + Form + + + + + If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy + 인터넷 접속이 프록시 서버를 통해 이루어진다면, 해당 프록시를 사용하기 위한 세부 정보를 제공하십시오. + + + + Port + 포트 + + + + Host + 호스트 + + + + Proxy type + 프록시 유형 + + + + Username + 사용자이름름 + + + + Password + 비밀번호 + + + + Requires authentication + 인증이 요구됨 + + + + Network + 네트워크 + + + + No proxy + 프록시 없음 + + + + System proxy + 시스템 프록시 + + + + HTTP proxy + HTTP 프록시 + + + + SOCKS proxy + SOCKS 프록시 + + + + PreferencesReset + + + Form + + + + + Selecting this button will reset all preferences to their default values + 이 버튼을 누르면 모든 환경설정을 기본값으로 초기화합니다. + + + + Reset all preferences + 모든 환경설정 초기화 + + + + Reset + 초기화 + + + + PreferencesUnits + + + Form + + + + + Unit system + 단위 체계 + + + + System + 체계 + + + + &Metric + 미터법 + + + + Imperial + 야드파운드법 + + + + Personali&ze + 개인화 + + + + Individual settings + 개별 설정 + + + + Depth + 수심 + + + + meter + 미터 + + + + feet + 피트 + + + + Pressure + 압력 + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + 부피 + + + + &liter + 리터 + + + + cuft + 입방피트 + + + + Temperature + 온도 + + + + celsius + 섭씨 + + + + fahrenheit + 화씨 + + + + Weight + 무게 + + + + kg + kg + + + + lbs + lbs + + + + Time units + 시간 단위 + + + + Ascent/descent speed denominator + 상승/하강 속도 분모 + + + + Minutes + + + + + Seconds + + + + + Duration units + 다이빙 시간 단위 + + + + Show hours in duration + 다이빙 시간 표시 + + + + hh:mm (always) + hh:mm (항상) + + + + mm (always) + mm (항상) + + + + mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) + mm (1시간 미만 다이빙), hh:mm (다른 경우) + + + + Dive list table + 다이빙 목록 표 + + + + Show units in dive list table + 다이빙 목록 표에서 단위 표시하기 + + + + GPS coordinates + GPS 좌표 + + + + Location Display + 위치 표시 + + + + traditional (dms) + 전통적인 방식 (dms) + + + + decimal + 십진수 + + + + Units + 단위 + + + + PrintDialog + + + P&rint + 인쇄 + + + + &Preview + 미리보기 + + + + Export Html + Html 내보내기 + + + + Print + 인쇄 + + + + Filename to export html to + 다음 파일 이름으로 html 내보내기 + + + + Html file + Html 파일 + + + + PrintOptions + + + Print type + 인쇄 유형 + + + + &Dive list print + 다이빙 목록 인쇄 + + + + &Statistics print + 통계 인쇄 + + + + Print options + 인쇄 옵션 + + + + Print only selected dives + 선택한 다이빙만 인쇄 + + + + Print in color + 컬러 인쇄 + + + + Page orientation landscape + 페이지 방향 가로 + + + + DPI resolution + DPI 해상도 + + + + Template + 템플릿 + + + + Edit + 편집 + + + + Delete + 삭제 + + + + Export + 내보내기 + + + + Import + 가져오기 + + + + + + + Read-only template! + 읽기전용 템플릿! + + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. +Please export this template to a different file. + '%1' 템플릿은 읽기 전용이므로 편집이 불가능합니다. +이 템플릿을 다른 파일로 내보내기하세요. + + + + Import template file + 템플릿 파일 가져오기 + + + + + HTML files + HTML 파일 + + + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + 대상 템플릿 '%1'은 읽기 전용이므로 덮어쓸 수 없습니다. + + + + Export template files as + 템플릿 파일을 다음으로 내보내기 + + + + This action cannot be undone! + 이 작업은 되돌릴 수 없습니다! + + + + Delete template '%1'? + '%1' 템플릿을 삭제할까요? + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + '%1' 템플릿은 읽기 전용이므로 삭제가 불가능합니다. + + + + ProfileScene + + + Planned dive + 계획된 다이빙 + + + + Manually added dive + 수동으로 추가된 다이빙 + + + + Unknown dive computer + 알 수 없는 다이브 컴퓨터 + + + + (#%1 of %2) + (%2 중 #%1) + + + + ProfileWidget + + + Toggle infobox + 정보상자 + + + + Toggle tissue heat-map + 조직 히트맵 + + + + Toggle pO₂ graph + pO₂ 그래프 + + + + Toggle pN₂ graph + pN₂ 그래프 + + + + Toggle pHe graph + pHe 그래프 + + + + Toggle DC reported ceiling + 다이브컴퓨터가 보고한 상승한계수심 + + + + Toggle calculated ceiling + 계산된 상승한계수심 + + + + Toggle calculating all tissues + 모든 조직 계산 + + + + Toggle calculated ceiling with 3m increments + 계산된 상승한계수심을 3m 증분으로 표시 + + + + Toggle heart rate + 심박수 + + + + Toggle MOD + MOD + + + + Toggle EAD, END, EADD + EAD, END, EADD + + + + Toggle NDL, TTS + NDL, TTS + + + + Toggle SAC rate + SAC 레이트 + + + + Toggle ruler + 자 도구 + + + + Scale graph + 그래프 확대 + + + + Toggle media + 미디어 + + + + Toggle gas bar + 공기압 + + + + + Toggle deco information + 감압 정보 + + + + ProfileWidget2 + + + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time + 처리 시간이 지나치게 길어져 NDL / TTS 보기가 비활성화되었습니다 + + + + Make first dive computer + 첫 다이트 컴퓨터 만들기 + + + + Delete this dive computer + 이 다이브 컴퓨터 삭제 + + + + Split this dive computer into own dive + 이 다이브 컴퓨터를 자체 다이빙으로 분할 + + + + Rename this dive computer + 이 다이브 컴퓨터 이름 변경 + + + + Edit Gas Change + 기체변경 편집 + + + + Add gas change + 기체변경 추가 + + + + Add setpoint change + 세트포인트 변경 추가 + + + + Add bookmark + 북마크 추가 + + + + Split dive into two + 다이빙을 둘로 분할 + + + + Change divemode + 다이브 모드 변경 + + + + Remove event + 이벤트 삭제 + + + + Hide event + 이벤트 숨기기 + + + + Hide similar events + 유사한 이벤트 숨기기 + + + + Edit name + 이름 편집 + + + + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) + 실린더 %1의 압력 조정 (현재 %2로 보간됨) + + + + Unhide all events + 모든 이벤트 숨기기 취소 + + + + Edit nickname + 닉네임 편집 + + + + Set new nickname for %1 (serial %2): + %1 (serial %2)의 새 닉네임 설정: + + + + Remove the selected event? + 선택된 이벤트를 삭제할까요? + + + + %1 @ %2:%3 + %1 @ %2:%3 + + + + Edit name of bookmark + 북마크 이름 편집 + + + + Custom name: + 커스텀 이름: + + + + Name is too long! + 이름이 너무 깁니다! + + + + QMLManager + + + Open local dive data file + 로컬 다이빙 데이터 파일 열기 + + + + Opening local data file failed + 로컬 데이터 파일 열기 실패 + + + + Processing %1 dives + %1개 다이빙 처리 중 + + + + %1 dives loaded from local dive data file + %1개 다이빙을 로컬 다이빙 데이터 파일에서 불러옴 + + + + Incorrect cloud credentials + 클라우드 자격증명이 올바르지 않음 + + + + working in no-cloud mode + 클라우드 없음 모드에서 작업 중 + + + + Error parsing local storage, giving up + 로컬 저장소 구문 분석 오류, 중단합니다 + + + + no cloud credentials + 클라우드 자격증명 없음 + + + + + Please enter valid cloud credentials. + 유효한 클라우드 자격증명을 입력하세요. + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + 클라우드 저장소의 이메일과 비밀번호에는 오로지 글자, 숫자, 그리고 '.', '-', '_', 및 '+'만 입력 가능합니다. + + + + Invalid format for email address + 이메일 주소의 형식이 유효하지 않음 + + + + Attempting to open cloud storage with new credentials + 새 자격증명으로 클라우드 저장소 열기 시도 중 + + + + Testing cloud credentials + 클라우드 자격증명 테스트 중 + + + + No response from cloud server to validate the credentials + 클라우드 서버로부터 자격 증명을 확인하기 위한 응답이 없습니다. + + + + Incorrect email / password combination + 이메일 / 비밀번호 조합이 올바르지 않습니다 + + + + Cloud credentials require verification PIN + 클라우드 자격증명에는 인증 PIN이 요구됩니다 + + + + Incorrect PIN, please try again + 잘못된 PIN입니다. 다시 시도해주세요. + + + + PIN accepted, credentials verified + PIN 승인됨, 자격 증명 확인됨 + + + + Deleting cloud account... + 클라우드 계정 삭제 중... + + + + No response from cloud server to delete account + 클라우드 서버로부터 계정을 삭제하기 위한 응답이 없습니다. + + + + Cloud storage account deleted. + 클라우드 저장소 계정 삭제됨. + + + + Cloud storage error: %1 + 클라우드 저장소 오류: %1 + + + + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) + 로컬 저장소에서 다이빙 불러오기 ('클라우드 없음' 모드) + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + 클라우드 서버에 연결하지 못했습니다. 클라우드 없음 상태로 되돌아갑니다. + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + 클라우드 저장소 열기 성공. 다이빙 목록에 다이빙 없음. + + + + + h + + + + + + + min + + + + + sec + + + + + weight + 웨이트 + + + + [%1]Changes saved:'%2'. +%1 possible via context menu + [%1]변경 사항이 다음으로 저장되었습니다:'%2' +%1은 컨텍스트 메뉴를 통해 가능합니다. + + + + Redo + 다시 실행 + + + + Undo: %1 + 실행 취소: %1 + + + + Undo + 실행 취소 + + + + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. + 치명적 오류: 데이터 파일을 저장할 수 없습니다. 로그 파일을 복사하고 보고하세요. + + + + no default cylinder + 기본 실린더 없음 + + + + (unsaved changes in memory) + (메모리 내 저장되지 않은 변경사항) + + + + (changes synced locally) + (로컬로 동기화된 변경 사항) + + + + (synced with cloud) + (클라우드와 동기화됨) + + + + QObject + + + Create full text index + 전체 텍스트 인덱스 생성 + + + + + start processing + 처리 시작 + + + + + %1 dives processed + %1개 다이빙이 처리되었습니다. + + + + no dives in period + 기간 중 다이빙 없음 + + + + populate data model + 데이터 모델 채우기 + + + + ReadSettingsThread + + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. + 이 기능은 선택된 다이브 컴퓨터에서 이용 가능하지 않습니다. + + + + + + Failed! + 실패! + + + + RecoverCache + + + + Cloud Cache Import + 클라우드 캐시 가져오기 + + + + import data from the given cache repo + 주어진 캐시 저장소에서 데이터 가져오기 + + + + RenumberDialog + + + Renumber + 번호 재정렬 + + + + Renumbering all dives + 모든 다이빙 번호 재정렬 중 + + + + + New starting number + 새 시작 번호 + + + + New number + 새 번호 + + + + Renumber selected dives + 선택한 다이빙 번호 재정렬 + + + + Renumber all dives + 모든 다이빙 번호 재정렬 + + + + ResetSettingsThread + + + Reset settings failed! + 설정 초기화 실패! + + + + SearchBar + + + Form + + + + + SetpointDialog + + + Add setpoint change + 세트포인트 변경 추가 + + + + New setpoint (0 for OC) + 새 세트포인트 (0 for OC) + + + + bar + bar + + + + Settings + + + Settings + 설정 + + + + Undefined + 정의되지 않음 + + + + Incorrect username/password combination + 사용자 이름/비밀번호 조합이 올바르지 않음 + + + + Credentials need to be verified + 자격 증명을 확인해야 합니다. + + + + Credentials verified + 자격 증명 확인됨 + + + + No cloud mode + 클라우드 없음 모드 + + + + General settings + 일반 설정 + + + + Cloud status + 클라우드 상태 + + + + Email + 이메일 주소 + + + + Not applicable + 해당 사항 없음 + + + + Change + 변경 + + + + Starting... + 시작하는 중... + + + + Status + 상태 + + + + Delete Account + 계정 삭제 + + + + Default Cylinder + 기본 실린더 + + + + Cylinder: + 실린더: + + + + Dive computers + 다이브 컴퓨터 + + + + Forget remembered dive computers + 기억된 다이브 컴퓨터 잊기 + + + + Forget + 잊기 + + + + Theme + 테마 + + + + Color theme + 색상 테마 + + + + Blue + 청색 + + + + Pink + 분홍색 + + + + Dark + 어둡게 + + + + background + 배경화면 + + + + text + 텍스트 + + + + primary + 기본 + + + + primary text + 기본 텍스트 + + + + darker primary + 어두운 기본 + + + + darker primary text + 어두운 기본 텍스트 + + + + light primary + 밝은 기본 + + + + light primary text + 밝은 기본 텍스트 + + + + secondary text + 보조 텍스트 + + + + drawer + 서랍 + + + + Font size + 글꼴 크기 + + + + very small + 매우 작음 + + + + small + 작음 + + + + regular + 보통 + + + + large + + + + + very large + 매우 큼 + + + + Units + 단위 + + + + Metric + 미터법 + + + + Imperial + 야드파운드법 + + + + Personalize + 개인화 + + + + Depth + 수심 + + + + meters + 미터 + + + + feet + 피트 + + + + Pressure + 압력 + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + 부피 + + + + liter + 리터 + + + + cuft + 입방피트 + + + + Temperature + 온도 + + + + celsius + 섭씨 + + + + fahrenheit + 화씨 + + + + Weight + 무게 + + + + kg + kg + + + + lbs + lbs + + + + Advanced + 고급 + + + + Bluetooth + 블루투스 + + + + Temporarily show all bluetooth devices +even if not recognized as dive computers. +Please report DCs that need this setting + 일시적으로 모든 블루투스 장치 보이기 +- 다이브 컴퓨터로 인식되지 않은 장치 포함 - +이 설정이 필요한 다이브 컴퓨터를 보고해주세요. + + + + Display + 화면 + + + + Show only one column in Portrait mode + 세로화면 모드에서 한 개의 열만 보이기 + + + + Depth line based on ×3 intervals + 수심 선을 ×3 간격 기준으로 + + + + Profile deco ceiling + 프로필 감압 상승한계수심 + + + + Show DC reported ceiling + 다이브 컴퓨터가 보고한 상승한계수심 보이기 + + + + Show calculated ceiling + 계산된 상승한계수심 보이기 + + + + GFLow + GF 낮음 + + + + GFHigh + GF 높음 + + + + Developer + 개발자 + + + + Display Developer menu + 개발자 메뉴 표시 + + + + ShiftImageTimesDialog + + + Shift selected image times + 선택된 이미지 시간 이동 + + + + Manually shift times of image(s) by hours:minutes + 이미지(들)의 시간을 수동으로 시:분 만큼 이동 + + + + Earlier + 더 이르게 + + + + Later + 더 늦게 + + + + Use camera sync + 카메라 동기화 사용 + + + + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. + 다이브 컴퓨터의 시계와 카메라 사이의 오프셋을 계산하려면 현재 시각을 표시하는 다이브 컴퓨터의 사진을 카메라로 찍습니다. 해당 이미지를 컴퓨터에 다운로드하고 이 버튼을 누르세요. + + + + Determine camera time offset + 카메라 시간 오프셋 결정 + + + + Select image of divecomputer showing time + 시간이 표시된 다이브컴퓨터의 이미지 선택 + + + + Which date and time are displayed on the image? + 이미지에 표시된 날짜와 시각은 무엇입니까? + + + + Warning! +Not all media files have timestamps in the range between +30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. + 경고! +타임스탬프가 다이빙 전후 30분 범위 - 시작 전 30분부터 종료 후 30분까지 - 를 벗어난 미디어 파일이 존재합니다. + + + + Load media files even if the time does not match the dive time + 다이빙 시각과 일치하지 않더라도 미디어 파일 불러오기 + + + + Open image file + 이미지 파일 열기 + + + + Image files + 이미지 파일 + + + + Selected dive date/time + 선택된 다이빙 날짜/시각 + + + + First selected dive date/time + 선택된 첫 다이빙 날짜/시각 + + + + Last selected dive date/time + 선택된 마지막 다이빙 날짜/시각 + + + + +Files with inappropriate date/time + +날짜/시각이 부적절한 파일 + + + + No Exif date/time found + Exif date/time을 찾을 수 없음 + + + + ShiftTimesDialog + + + Shift selected dive times + 선택된 다이빙의 시간을 이동 + + + + Shift times of selected dives by + 선택된 다이빙의 시간을 다음 만큼 이동 + + + + Shifted time: + 이동 후 시각: + + + + Current time: + 현재 시각: + + + + + 0:0 + 0:0 + + + + h:mm + h:mm + + + + Earlier + 더 이르게 + + + + Later + 더 늦게 + + + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + SmartTrak 파일 가져오기 + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface 다이브로그</span></p></body></html> + + + + + Choose + 선택 + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak 다이브로그</span></p></body></html> + + + + Exit + 나가기 + + + + Import + 가져오기 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Subsurface 형식으로 가져오고자 하는 .slg 파일(들)을 선택하고, .xml 파일로 내보내기 하세요. 내용이 지워질 것이므로 새 output 파일을 사용하는 것이 좋습니다.</span></p></body></html> + + + + Import messages (errors, warnings, etc) + 메시지 (오류, 경고 등) 가져오기 + + + + Open SmartTrak files + SmartTrak 파일 열기 + + + + SmartTrak files + SmartTrak 파일 + + + + + All files + 모든 파일 + + + + Open Subsurface files + Subsurface 파일 열기 + + + + Subsurface files + Subsurface 파일 + + + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/><font color="red">If you are an existing user with dives stored in the cloud then synchronisation can take a few minutes. Please be patient and wait until your dives appear in the list.</font><br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. + Subsurface-mobile을 Subsurface 클라우드 저장소와 함께 사용하려면 클라우드 자격증명을 입력하세요.<br/><br/><font color="red">클라우드에 다이빙이 저장된 기존 사용자라면 동기화에 몇 분이 소요될 수 있습니다. 목록에 다이빙이 나타날 때까지 인내심을 갖고 기다려주세요.</font><br/><br/>만약 Subsurface 클라우드 저장소를 이용하는 것이 처음이라면, 유효한 이메일 주소(모두 소문자)와 원하는 비밀번호(문자와 숫자)를 입력하세요.<br/><br/>Subsurface-mobile을 이 장치에서 로컬 데이터로만 사용하려면, 상단의 '클라우드 사용 안 함' 버튼을 선택하세요. + + + + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> + Subsurface에 등록해주셔서 고맙습니다. 등록절차 완료를 위해 PIN 코드를 <b>%1</b> 주소로 보냈습니다. 15분 내에 이메일을 받지 못한다면 이메일 주소가 올바른지 확인하고, 스팸 메일함도 확인하세요.<br/><br/>클라우드 계정 설정과 관련해 문제가 있다면 사용자 포럼으로 연락하세요(https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> + + + + StatisticsPage + + + Statistics + 통계 + + + + Base variable + 기본 변수 + + + + + Binning + 묶기 + + + + Data + 데이터 + + + + Operation + 작업 + + + + SortMode + 정렬 방식 + + + + Chart type + 차트 형식 + + + + StatsTranslations + + + + %1 (%2 of %3) dives + %1 (%2 of %3) 다이빙 + + + + + Count + 횟수 + + + + %1 (%2 dives) + %1 (%2 다이빙) + + + + + + min + + + + + Q1 + Q1 + + + + + median + 중앙값 + + + + Q3 + Q3 + + + + max + 최대 + + + + other (%1 items) + 기타 (%1 아이템) + + + + other + 기타 + + + + Dive #%1 + 다이빙 #%1 + + + + and %1 more + 그리고 %1 더 + + + + Light + 밝게 + + + + Dark + 어둡게 + + + + vertical + 수직 + + + + grouped vertical + 그룹화 수직 + + + + stacked vertical + 누적 수직 + + + + horizontal + 수평 + + + + grouped horizontal + 그룹화 수평 + + + + stacked horizontal + 누적 수평 + + + + data points + 데이터 포인트 + + + + box-whisker + 상자-수염 + + + + piechart + 파이 차트 + + + + Bin + 묶음 + + + + Value + + + + + Scattergraph + 분산형 그래프 + + + + + + + Histogram + 히스토그램 + + + + + + + + Categorical + 범주형 + + + + Barchart + 막대 차트 + + + + + + none + 없음 + + + + labels + 레이블 + + + + legend + 범례 + + + + mean + 평균 + + + + quartiles + 사분위수 + + + + linear regression + 선형 회귀 + + + + 95% confidence area + 95% 신뢰 구간 + + + + no divesite + 다이브 사이트 없음 + + + + no trip + 트립 없음 + + + + Median + 중앙값 + + + + Mean + 평균 + + + + Time-weighted mean + 시간-가중 평균 + + + + Sum + 합계 + + + + Minimum + 최소값 + + + + Maximum + 최대값 + + + + + + %1–%2 + %1–%2 + + + + Yearly + 연도별 + + + + Quarterly + 분기별 + + + + %1 Q%2 + %1 Q%2 + + + + Q%1 + Q%1 + + + + Monthly + 월별 + + + + Date + 날짜 + + + + + + in %1 %2 steps + %1 %2 간격 + + + + Max. Depth + 최대 수심 + + + + Mean Depth + 평균 수심 + + + + in %1 min steps + %1 분 간격 + + + + in hours + 1시간 간격 + + + + h + 시간 + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + + in %1 %2/min steps + %1 %2/분 간격 + + + + + + /min + /분 + + + + SAC + SAC + + + + Water temperature + 수온 + + + + Air temperature + 기온 + + + + Weight + 웨이트 + + + + in %L2 steps + %L2 간격 + + + + Dive # + 다이빙 # + + + + Dive mode + 다이브 모드 + + + + People + 사람들 + + + + Buddies + 버디 + + + + Dive guides + 다이브 가이드 + + + + Tags + 태그 + + + + in %1% steps + %1% 간격 + + + + Air + 공기 + + + + Oxygen + 산소 + + + + EAN%1–%2 + EAN%1–%2 + + + + %1/%2–%3/%4 + %1/%2–%3/%4 + + + + General + 일반 + + + + Gas type + 기체 종류 + + + + In %L1% steps + %L1% 간격 + + + + O₂ (max) + O₂ (최대) + + + + O₂ (bottom gas) + O₂ (바닥 기체) + + + + He (max) + He (최대) + + + + Suit type + 수트 종류 + + + + Weightsystem + 웨이트 시스템 + + + + Cylinder type + 실린더 형식 + + + + Dive site + 다이브 사이트 + + + + Dive trip + 다이브 트립 + + + + Day of week + 요일 + + + + Rating + 등급 + + + + Visibility + 가시성 + + + + No. dives + 다이빙 횟수 + + + + %1 vs. %2 + %1 대 %2 + + + + StatsWidget + + + Close + 닫기 + + + + Base variable + 기본 변수 + + + + + Binning + 묶기 + + + + Data + 데이터 + + + + Operation + 작업 + + + + Chart + 차트 + + + + Sorting + 정렬 + + + + Restriction + 범위 제한 + + + + Restrict to selection + 선택한 범위로 제한 + + + + Reset restriction + 범위 제한 초기화 + + + + Analyzing all dives + 모든 다이빙 분석중 - 제한 없음 + + + + Analyzing subset (%L1) dives + 하위 (%L1)개 다이빙 분석중 + + + + SubsurfaceAbout + + + About Subsurface + Subsurface에 대하여 + + + + &License + 라이센스 + + + + Credits + 크레딧 + + + + &Website + 웹사이트 + + + + &Close + 닫기 + + + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024</span> + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>멀티플랫폼 다이브 로그 소프트웨어<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2024</span> + + + + TabDiveEquipment + + + Equipment + 장비 + + + + Suit + 수트 + + + + Cylinders + 실린더 + + + + Add cylinder + 실린더 추가 + + + + Weights + 웨이트 + + + + Add weight system + 웨이트 시스템 추가 + + + + OK + OK + + + + Undo + 실행 취소 + + + + Remove cylinder? + 실린더 삭제? + + + + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. +Do you want to continue? + 삭제된 실린더에는 센서 값이 있으며, 이는 손실될 것입니다. +계속하시겠습니까? + + + + Warning: edited %1 dives + 경고: %1개 다이빙을 수정했습니다 + + + + TabDiveExtraInfo + + + Extra Info + 추가 정보 + + + + TabDiveInformation + + + Information + 정보 + + + + DIVE + 다이빙 + + + + Dive mode + 다이브 모드 + + + + Interval + 간격 + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + Max. depth + 최대 수심 + + + + Avg. depth + 평균 수심 + + + + GAS + 기체 + + + + Gas name + 기체 이름 + + + + Gas consumed + 사용한 기체 + + + + SAC + SAC + + + + CNS + CNS + + + + OTU + OTU + + + + ENVIRONMENT + 환경 + + + + Air temp. + 기온 + + + + Water temp. + 수온 + + + + Water type/Density + 물의 종류/밀도 + + + + Atm. pressure/Altitude + 대기압/고도 + + + + Surface waves + 수면 파도 + + + + Large + + + + + Small + 작은 + + + + Visibility + 가시성 + + + + Bad + 나쁜 + + + + Good + 좋은 + + + + Current + 조류 + + + + + Strong + 강한 + + + + + Weak + 약한 + + + + Surge + 써지 + + + + Chill + 체감 추위 + + + + Freezing + 추운 + + + + Comfy + 안락한 + + + + Use DC + 다이브 컴퓨터 데이터 사용 + + + + OK + OK + + + + Undo + 실행 취소 + + + + Warning: edited %1 dives + 경고: %1개 다이빙을 수정했습니다 + + + + /min + /분 + + + + + h + 시간 + + + + + min + + + + + sec + + + + + d + d + + + + unknown + 알 수 없는 + + + + TabDiveNotes + + + + + Notes + 노트 + + + + Date + 날짜 + + + + Time + 시각 + + + + Depth + 수심 + + + + Duration (h:mm) + 다이빙 시간 (h:mm) + + + + + Location + 위치 + + + + + ... + ... + + + + Edit dive site + 다이브 사이트 편집 + + + + Diveguide + 다이브 가이드 + + + + Buddy + 버디 + + + + Tags + 태그 + + + + Rating + 등급 + + + + OK + OK + + + + Undo + 실행 취소 + + + + Trip location + 트립 위치 + + + + Trip notes + 트립 노트 + + + + Warning: edited %1 dives + 경고: %1개 다이빙을 수정했습니다 + + + + TabDivePhotos + + + Photos + 사진 + + + + Zoom level + 줌 레벨 + + + + Load media from file(s) + 파일(들)에서 미디어 불러오기 + + + + Load media file(s) from web + 웹에서 미디어 파일(들) 불러오기 + + + + Delete selected media files + 선택한 미디어 파일 삭제 + + + + Delete all media files + 모든 미디어 파일 삭제 + + + + Open folder of selected media files + 선택된 미디어 파일의 폴더 열기 + + + + Recalculate selected thumbnails + 선택한 썸네일 재생성하기 + + + + Save dive data as subtitles + 다이빙 데이터를 자막으로 저장하기 + + + + Deleting media files + 미디어 파일 삭제 중 + + + + Are you sure you want to delete all media files? + 정말로 모든 미디어 파일을 삭제하시겠습니까? + + + + TabDiveStatistics + + + Statistics + 통계 + + + + Max. depth + 최대 수심 + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + Temperature + 온도 + + + + SAC + SAC + + + + All selected dives + 선택한 모든 다이빙 + + + + Total number of dives selected : + 선택한 다이빙의 총 횟수 : + + + + Total duration of selected dives : + 선택한 다이빙의 총 다이빙 시간 : + + + + Gas consumption + 기체 소비 + + + + Highest total SAC of a dive + 각 다이빙의 총 SAC 중 최대값 + + + + Lowest total SAC of a dive + 각 다이빙의 총 SAC 중 최소값 + + + + Average total SAC of all selected dives + 선택한 모든 다이빙의 총 SAC의 평균값 + + + + Highest temperature + 최고 온도 + + + + Lowest temperature + 최저 온도 + + + + Average temperature of all selected dives + 선택한 모든 다이빙의 평균 온도 + + + + Deepest dive + 가장 깊은 다이빙 + + + + Shallowest dive + 가장 얕은 다이빙 + + + + Longest dive + 최장시간 다이빙 + + + + Shortest dive + 최단시간 다이빙 + + + + Average length of all selected dives + 선택한 모든 다이빙의 평균 다이빙 시간 + + + + + + /min + /분 + + + + + + + h + 시간 + + + + + + + min + + + + + + + + sec + + + + + These gases could be +mixed from Air and using: + + 이 기체는 공기와 +다음 기체를 사용하여 혼합되었을 수 있습니다: + + + + + He + He + + + + and + 그리고 + + + + O₂ + O₂ + + + + TableView + + + + GroupBox + 그룹 상자 + + + + TankInfoModel + + + Description + 설명 + + + + ml + ml + + + + bar + bar + + + + TemplateEdit + + + Edit template + 템플릿 편집 + + + + Preview + 미리보기 + + + + Style + 스타일 + + + + Font + 글꼴 + + + + Arial + Arial + + + + Impact + Impact + + + + Georgia + Georgia + + + + Courier + Courier + + + + Verdana + Verdana + + + + Font size + 글꼴 크기 + + + + Color palette + 색상 팔레트 + + + + Default + 기본값 + + + + Almond + 아몬드 + + + + Shades of blue + 파란색의 그늘 + + + + Custom + 직접 입력 + + + + Line spacing + 줄 간격 + + + + Border width + 테두리 너비 + + + + Template + 템플릿 + + + + Colors + 색상 + + + + Background + 배경 + + + + color1 + 색상1 + + + + + + + + + Edit + 편집 + + + + Table cells 1 + 표 셀 1 + + + + color2 + 색상2 + + + + Table cells 2 + 표 셀 2 + + + + color3 + 색상3 + + + + Text 1 + 텍스트 1 + + + + color4 + 색상4 + + + + Text 2 + 텍스트 2 + + + + color5 + 색상5 + + + + Borders + 테두리 + + + + color6 + 색상6 + + + + Do you want to save your changes? + 변경 사항을 저장할까요? + + + + TextHyperlinkEventFilter + + + %1click to visit %2 + %2 방문하려면 %1 클릭 + + + + ToolTipItem + + + Information + 정보 + + + + TripDetails + + + Trip details + 트립 상세 정보 + + + + Save edits + 편집 내용 저장 + + + + Cancel edit + 편집 내용 취소 + + + + Edit trip details + 트립 상세 편집 + + + + Trip location: + 트립 위치: + + + + Trip notes + 트립 노트 + + + + TripSelectionDialog + + + Select trip + 트립 선택 + + + + URLDialog + + + Dialog + 대화상자 + + + + Enter URLs for media files, one URL per line + 미디어 파일의 URL - 한 줄에 하나씩 - 을 입력하세요. + + + + UpdateManager + + + Check for updates. + 업데이트 확인. + + + + Subsurface was unable to check for updates. + Subsurface 업데이트 확인 불가 + + + + The following error occurred: + 다음과 같은 오류가 발생했습니다: + + + + Please check your internet connection. + 인터넷 연결을 확인하세요. + + + + You are using the latest version of Subsurface. + Subsurface의 최신 버전을 사용하고 있습니다. + + + + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. + Subsurface의 새 버전이 있습니다.<br/>다운로드하려면:<br/><a href="%1">%1</a><br/> 링크를 클릭하세요. + + + + A new version of Subsurface is available. + Subsurface의 새 버전이 있습니다. + + + + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. + 최신 버전은 %1입니다. 업데이트 방법에 관해서는 %2 다운로드 페이지 %3를 참조하세요. + + + + Newest release version is + 최신 릴리스 버전은 + + + + The server returned the following information: + 서버는 다음 정보를 반환했습니다: + + + + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. +If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. + Subsurface는 새 버전이 있는지 여부를 격주로 확인합니다. +Subsurface의 새 버전 확인을 중단하려면 거절을 클릭하세요. + + + + Decline + 거절 + + + + Accept + 수락 + + + + Automatic check for updates + 자동으로 업데이트 확인 + + + + UserManual + + + User manual + 사용자 매뉴얼 + + + + + Cannot find the Subsurface manual + Subsurface 매뉴얼을 찾을 수 없습니다. + + + + VideoFrameExtractor + + + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. + ffmpeg 시작에 실패했습니다 - 비디오 썸네일 생성이 중단되었습니다. 비디오 썸네일 생성을 활성화하려면 환경설정에서 작동 가능한 실행 파일을 설정하세요. + + + + Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. + ffmpeg를 기다리는 데 실패했습니다 - 비디오 썸네일 생성이 중단되었습니다. 비디오 썸네일 생성을 활성화하려면 환경설정에서 작동 가능한 실행 파일을 설정하세요. + + + + WSInfoModel + + + Description + 설명 + + + + kg + kg + + + + WebServices + + + Web service connection + 웹 서비스 연결 + + + + Status: + 상태: + + + + Enter your ID here + 여기에 ID를 입력하세요 + + + + Download + 다운로드 + + + + User ID + 사용자 ID + + + + Save user ID locally? + 사용자 ID를 로컬에 저장하시겠습니까? + + + + Password + 비밀번호 + + + + Upload + 업로드 + + + + Operation timed out + 작업 시간이 초과되었습니다. + + + + Transferring data... + 데이터 전송 중... + + + + WeightModel + + + Type + 유형 + + + + Weight + 웨이트 + + + + Clicking here will remove this weight system. + 이 웨이트 시스템을 제거하려면 여기를 클릭하세요. + + + + WriteSettingsThread + + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. + 이 기능은 선택된 다이브 컴퓨터에서 이용 가능하지 않습니다. + + + + + + Failed! + 실패! + + + + YearStatisticsItem + + + h + 시간 + + + + min + + + + + sec + + + + + YearlyStatisticsModel + + + Year + > Month / Trip + 연도 +> 월 / 트립 + + + + # + # + + + + Duration + Total + 다이빙 시간 + 합계 + + + + +Average + +평균 + + + + +Shortest + +최단 + + + + +Longest + +최장 + + + + Depth (%1) + Average + 수심 (%1) +평균 + + + + +Average maximum + +최대수심 평균 + + + + + + +Minimum + +최소 + + + + + + +Maximum + +최대 + + + + SAC (%1) + Average + SAC (%1) +평균 + + + + Temp. (%1) + Average + 온도 (%1) +평균 + + + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + + getextFromC + + + Error parsing the header + 헤더 구문 분석 오류 + + + + gettextFromC + + + + + + + Can't open file %s + 파일 %s을 열 수 없습니다. + + + + modechange + 모드 변경 + + + + + SP change + SP 변경 + + + + + + + deco stop + 감압 정지 + + + + + + + ascent + 상승 + + + + + battery + 배터리 + + + + + OLF + OLF + + + + + maxdepth + 최대 수심 + + + + + + pO₂ + pO₂ + + + + + + + + + + gaschange + 기체 변경 + + + + + + rbt + RBT + + + + + + ceiling + 상승한계수심 + + + + + transmitter + 송신기 + + + + clear + 맑음 + + + + misty + 안개 낀 + + + + fog + 짙은 안개 + + + + rain + + + + + storm + 폭풍 + + + + snow + + + + + No suit + 수트 없음 + + + + Shorty + 짧은 수트 + + + + Combi + 콤비 + + + + Wet suit + 웻 수트 + + + + Semidry suit + 세미드라이 수트 + + + + Dry suit + 드라이 수트 + + + + no stop + 정지 없음 + + + + + deco + 감압 + + + + single ascent + 단일 상승 + + + + multiple ascent + 다중 상승 + + + + fresh water + 담수 + + + + salt water + 바닷물 + + + + sight seeing + 관광 + + + + club dive + 클럽 다이빙 + + + + + instructor + 강사 + + + + instruction + 지침 + + + + + night + 야간 + + + + + cave + 동굴 + + + + + ice + 얼음 + + + + search + 탐색 + + + + + wreck + 난파선 + + + + + river + + + + + + drift + 드리프트 + + + + + photo + 사진 + + + + other + 기타 + + + + Other activities + 기타 활동 + + + + Datatrak/Wlog notes + Datatrak/Wlog 노트 + + + + [Warning] Manual dive # %d + + [경고] 수동 다이빙 # %d + + + + + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. + [오류] 다이빙 %d에 대한 메모리 부족. 파싱 중단. + + + + + + + + unknown + 알 수 없는 + + + + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted + [오류] 파일은 DataTrak 파일이 아닙니다. 중단됨 + + + + Error: no dive + 오류: 다이빙 없음 + + + + Open circuit + 개방 회로 + + + + CCR + CCR + + + + pSCR + pSCR + + + + Freedive + 프리다이빙 + + + + %L1/%L2 shown + %L1/%L2 표시 + + + + %L1 dives + %L1개 다이빙 + + + + + + + + h + 시간 + + + + + + + + + + + min + + + + + + + + sec + + + + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations + 표준 위치에서 'theme'이라는 이름의 폴더를 찾을 수 없습니다. + + + + No dive site layout categories set in preferences! + 환경 설정에서 다이브 사이트 레이아웃 카테고리가 설정되지 않았습니다! + + + + + Tags + 태그 + + + + OC-gas + OC-기체 + + + + diluent + 희석제 + + + + + + + oxygen + 산소 + + + + not used + 사용되지 않음 + + + + + + + air + 공기 + + + + EAN%d + EAN%d + + + + integrated + 통합됨 + + + + belt + 벨트 + + + + ankle + 발목 + + + + backplate + 백플레이트 + + + + clip-on + 클립-온 + + + + No dives in the input file '%s' + 입력 파일 '%s'에 다이빙이 없음 + + + + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog + 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu + CSV 파일 %s을 열 수 없습니다; 로그 파일 가져오기 대화 상자를 사용하십시오. + + + + + + + + + Failed to read '%s' + '%s' 읽기 실패 + + + + Empty file '%s' + 빈 파일 '%s' + + + + date + 날짜 + + + + date time + 날짜 시각 + + + + time of day + 하루 중 시각 + + + + year + 연도 + + + + week day + 요일 + + + + rating + 등급 + + + + wave size + 파도 크기 + + + + current + 조류 + + + + visibility + 가시성 + + + + surge + 써지 + + + + chill + 체감 추위 + + + + max. depth + 최대 수심 + + + + + duration + 다이빙 시간 + + + + weight + 웨이트 + + + + water temp. + 수온 + + + + air temp. + 기온 + + + + water density + 물의 밀도 + + + + + SAC + SAC + + + + logged + 로그 기록됨 + + + + planned + 계획됨 + + + + dive mode + 다이브 모드 + + + + tags + 태그 + + + + people + 사람들 + + + + location + 위치 + + + + weight type + 웨이트 종류 + + + + cylinder type + 실린더 형식 + + + + cylinder size + 실린더 크기 + + + + gas N₂ content + N₂ 기체 함량 + + + + gas O₂ content + O₂ 기체 함량 + + + + gas He content + He 기체 함량 + + + + suit + 수트 + + + + notes + 노트 + + + + starting with + 다음 문자열로 시작 + + + + with substring + 다음을 하위문자열로 포함 + + + + exactly + 다음 문자열과 일치 + + + + equal to + 다음과 같음 + + + + at + 일치 + + + + at most + 최대 + + + + before + 이전 + + + + at least + 최소 + + + + after + 이후 + + + + in range + 범위 내 + + + + is + ~ 입니다. + + + + is not + ~이 아닙니다. + + + + Air + 공기 + + + + Nitrox + 나이트록스 + + + + Hypoxic Trimix + Hypoxic 트라이믹스 + + + + Normoxic Trimix + Normoxic 트라이믹스 + + + + Hyperoxic Trimix + Hyperoxic 트라이믹스 + + + + Oxygen + 산소 + + + + Checkout from storage (%lu/%lu) + 저장소에서 체크아웃 (%lu/%lu) + + + + Transfer from storage (%d/%d) + 저장소에서 이전하기 (%d/%d) + + + + Transfer to storage (%d/%d) + 저장소로 이전하기 (%d/%d) + + + + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage + 로컬 캐시 디렉토리 %s가 손상되었습니다 - Subsurface 클라우드 저장소와 동기화할 수 없습니다 + + + + + Could not update local cache to newer remote data + 로컬 캐시를 새로운 원격 데이터로 업데이트할 수 없습니다 + + + + Subsurface cloud storage corrupted + Subsurface 클라우드 저장소가 손상되었습니다 + + + + Could not update Subsurface cloud storage, try again later + Subsurface 클라우드 저장소를 업데이트 할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. + + + + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) + 원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다. 오류: 병합 실패 (%s) + + + + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes + 원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다. 로컬 및 원격 변경 사항을 결합할 수 없습니다. + + + + Remote storage and local data diverged + 원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다. + + + + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) + 원격 저장소와 로컬 데이터가 분리되었습니다. 오류: 데이터 쓰기 실패 (%s) + + + + Problems with local cache of Subsurface cloud data + Subsurface 클라우드 데이터의 로컬 캐시에 문제가 있습니다 + + + + Moved cache data to %s. Please try the operation again. + 캐시 데이터를 %s로 이동했습니다. 작업을 다시 시도해주세요. + + + + Update local storage to match cloud storage + 클라우드 저장소와 일치하도록 로컬 저장소 업데이트 + + + + Push local changes to cloud storage + 로컬 변경 사항을 클라우드 저장소에 푸시 + + + + Try to merge local changes into cloud storage + 로컬 변경 사항을 클라우드 저장소에 병합 시도 + + + + Store data into cloud storage + 클라우드 저장소에 데이터 저장 + + + + Sync with cloud storage + 클라우드 저장소와 동기화 + + + + Can't reach cloud server, working with local data + 클라우드 서버에 연결할 수 없음. 로컬 데이터로 작업 중 + + + + Successful cloud connection, fetch remote + 클라우드 연결 성공, 원격 가져오기 + + + + Done syncing with cloud storage + 클라우드 저장소와 동기화 완료 + + + + Error connecting to Subsurface cloud storage + Subsurface 클라우드 저장소에 연결 중 오류 발생 + + + + git clone of %s failed (%s) + %s의 git clone 실패 (%s) + + + + Synchronising data file + 데이터 파일 동기화 중 + + + + No dive profile found from '%s' + '%s'에서 다이브 프로필이 발견되지 않음 + + + + Poseidon import failed: unable to read '%s' + Poseidon 가져오기 실패: '%s'을 읽을 수 없음 + + + + Mouth piece position OC + 마우스피스 위치 OC + + + + Mouth piece position CC + 마우스피스 위치 CC + + + + Mouth piece position unknown + 마우스피스 위치 알려지지 않음 + + + + Mouth piece position not connected + 마우스피스 위치 연결되지 않음 + + + + Power off + 전원 꺼짐 + + + + O₂ calibration failed + O₂ 보정 실패 + + + + + O₂ calibration + O₂ 보정 + + + + none + 없음 + + + + workload + 작업량 + + + + violation + 위반 + + + + bookmark + 북마크 + + + + surface + 수면 + + + + safety stop + 안전 정지 + + + + safety stop (voluntary) + 안전 정지 (자발적) + + + + safety stop (mandatory) + 안전 정지 (필수) + + + + deepstop + 딥 스탑 + + + + ceiling (safety stop) + 상승한계수심 (안전정지) + + + + below floor + event showing dive is below deco floor and adding deco time + 바닥수심 아래 + + + + divetime + 다이브 타임 + + + + airtime + 에어 타임 + + + + rgbm + RGBM + + + + heading + 헤딩 + + + + tissue level warning + 조직 수준 경고 + + + + invalid event number + 유효하지 않은 이벤트 번호 + + + + Error parsing the datetime + 날짜/시간 구문 분석 중 오류 발생 + + + + Dive %d: %s + 다이빙 %d: %s + + + + Error parsing the divetime + 다이브 타임 구문 분석 중 오류 발생 + + + + Error parsing the maxdepth + 최대 수심 구문 분석 중 오류 발생 + + + + Error parsing temperature + 온도 구문 분석 중 오류 발생 + + + + Error parsing the gas mix count + 기체 혼합 수 구문 분석 중 오류 발생 + + + + Error obtaining water salinity + 물 염도를 가져오는 중 오류 발생 + + + + Error obtaining surface pressure + 수면 압력을 가져오는 중 오류 발생 + + + + Error obtaining dive mode + 다이브 모드를 가져오는 중 오류 발생 + + + + Error parsing the gas mix + 기체 혼합 구문 분석 중 오류 발생 + + + + Unable to create parser for %s %s + %s %s를 위한 파서를 생성할 수 없습니다. + + + + Error registering the data + 데이터 등록 중 오류 발생 + + + + Error parsing the samples + 샘플 구문 분석 중 오류 발생 + + + + Already downloaded dive at %s + 이미 %s에서 다운로드한 다이빙입니다 + + + + Event: waiting for user action + 이벤트: 사용자의 동작을 기다리는 중 + + + + read %dkb + %dkb 읽음 + + + + model=%s firmware=%u serial=%u + 모델=%s 펌웨어=%u 시리얼=%u + + + + Error registering the event handler. + 이벤트 핸들러 등록 중 오류 발생 + + + + Error registering the cancellation handler. + 취소 핸들러 등록 중 오류 발생 + + + + Dumping not supported on this device + 이 장치에서는 덤프 기능이 지원되지 않습니다. + + + + Dive data dumping error + 다이빙 데이터 덤프 오류 + + + + Dive data import error + 다이빙 데이터 가져오기 오류 + + + + Unable to create libdivecomputer context + libdivecomputer 컨텍스트를 생성할 수 없음 + + + + Unable to open %s %s (%s) + %s %s 를 열 수 없습니다 (%s) + + + + Error opening the device %s %s (%s). +In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. + 다음 장치를 여는 중 오류 발생: %s %s (%s) +대부분의 경우, 이 문제를 디버그하기 위해서는 로그 파일을 개발자에게 보내는 것이 유용합니다. '대하여' 대화상자에서 클립보드로 복사할 수 있습니다. + + + + Error opening the device %s %s (%s). +In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. +You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. + 다음 장치를 여는 중 오류 발생: %s %s (%s) +대부분의 경우, 이 문제를 디버그하기 위해서는 libdivecomputer 로그 파일이 유용합니다. +다운로드 대화 상자에서 해당 체크박스를 선택함으로써 이 로그 파일을 생성할 수 있습니다. + + + + No new dives downloaded from dive computer + 다이브 컴퓨터에서 다운로드된 새 다이빙이 없습니다 + + + + + multiple GPS locations for this dive site; also %s + + 이 다이브 사이트에는 여러 GPS 위치가 존재합니다; 또한 %s + + + + + + additional name for site: %s + + 사이트에 대한 추가 이름: %s + + + + + Load dives from local cache + 로컬 캐시에서 다이빙 불러오기 + + + + Successfully opened dive data + 성공적으로 다이빙 데이터를 열었습니다. + + + + + Unknown DC in dive %d + 다이빙 %d에 알려지지 않은 다이브 컴퓨터 + + + + Error - %s - parsing dive %d + 다이빙 %d 구문 분석 중 오류 - %s - + + + + Strange percentage reading %s + + %s 읽는 중 백분율 이상함 + + + + + Failed to parse '%s' + '%s' 구문 분석 실패 + + + + Can't open stylesheet %s + 스타일시트 %s를 열 수 없습니다. + + + + Can't find gas %s + 기체 %s를 찾을 수 없습니다. + + + + ean + EAN + + + + Isobaric counterdiffusion information + 등압 역확산 정보 + + + + + runtime + 경과시간 + + + + &#916;He + &#916;He + + + + &#916;N&#8322; + &#916;N&#8322; + + + + max &#916;N&#8322; + 최대 &#916;N&#8322; + + + + + + + + + + bar + bar + + + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. + 면책 조항 / 경고: %s 알고리즘과 이를 기반으로 한 다이브 플래너는 한정적인 테스트만을 거쳐 구현된 것입니다. 여기에 제공된 결과만을 토대로 다이빙을 계획하지 말 것을 강력히!! 권고합니다. + + + + VPM-B + VPM-B + + + + BUHLMANN + BUHLMANN + + + + + + + + + + Warning: + 경고: + + + + Decompression calculation aborted due to excessive time + 시간 초과로 감압 계산이 중단됨 + + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + 다이빙 계획</b> (중복되는 다이빙 감지됨) + + + + dive plan</b> created on + 다이빙 계획</b> 생성일 + + + + dive plan</b> (surface interval + 다이빙 계획</b> (수면 인터벌 + + + + created on + 생성일 + + + + + Runtime: %dmin%s + 경과 시간: %d분%s + + + + depth + 수심 + + + + gas + 기체 + + + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) + %s to %.*f %s in %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) + + + + + Ascend + 상승 + + + + + Descend + 하강 + + + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s + %s to %.*f %s in %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s + + + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) + Stay at %.*f %s for %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) + + + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s + Stay at %.*f %s for %d:%02d 분 - 경과시간 %d:%02u on %s %s + + + + %3.0f%s + %3.0f%s + + + + + %3dmin + %3d분 + + + + + (SP = %.1fbar CCR) + (SP = %.1fbar CCR) + + + + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) + %s로 기체 전환 (SP = %.1fbar) + + + + Switch gas to %s + %s로 기체 전환 + + + + CNS + CNS + + + + OTU + OTU + + + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% + 감압 모델: Bühlmann ZHL-16C, GFLow = %d%%, GFHigh = %d%% + + + + Deco model: VPM-B at nominal conservatism + 감압 모델: VPM-B, 명목 보수도 설정 + + + + Deco model: VPM-B at +%d conservatism + 감압 모델: VPM-B, 보수도 설정 +%d + + + + , effective GF=%d/%d + , 유효한 GF=%d/%d + + + + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% + 감압 모델: Bühlmann ZHL-16B에 기초한 레크리에이셔널 모드, GFLow = %d%%, GFHigh = %d%% + + + + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> +</div> + + 대기압: %dmbar (%d%s)<br/> +</div> + + + + + Gas consumption (CCR legs excluded): + 기체 소비량 (CCR 레그 제외): + + + + Gas consumption (based on SAC + 기체 소비량 (SAC 기반 + + + + this is more gas than available in the specified cylinder! + 지정된 실린더에서 사용 가능한 기체량을 초과합니다! + + + + not enough reserve for gas sharing on ascent! + 상승 시 기체 공유를 위한 예비량이 충분하지 않습니다! + + + + Minimum gas + 기체 최소값 + + + + based on + 다음을 기반으로 함 + + + + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! + 상승을 위해 요구되는 최소 기체량이 실린더의 시작 압력보다 많습니다! + + + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in 계획된 상승) + + + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (계획된 상승 중 %.0f%s) + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded + 등압 역확산 상태 초과됨 + + + + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s + 높은 pO₂ 값 %.2f at %d:%02u with 기체 %s at 수심 %.*f %s + + + + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s + 낮은 pO₂ 값 %.2f at %d:%02u with 기체 %s at 수심 %.*f %s + + + + planned waypoint above ceiling + 상승한계수심 위의 계획된 웨이포인트 + + + + @: %d:%02d +D: %.1f%s + + @: %d:%02d +D: %.1f%s + + + + + P: %d%s (%s) + + P: %d%s (%s) + + + + + T: %.1f%s + + T: %.1f%s + + + + + V: %.1f%s + + V: %.1f%s + + + + + SAC: %.*f%s/min + + SAC: %.*f%s/분 + + + + + CNS: %u%% + + CNS: %u%% + + + + + pO₂: %.2fbar + + pO₂: %.2fbar + + + + + SCR ΔpO₂: %.2fbar + + SCR ΔpO₂: %.2fbar + + + + + pN₂: %.2fbar + + pN₂: %.2fbar + + + + + pHe: %.2fbar + + pHe: %.2fbar + + + + + MOD: %d%s + + MOD: %d%s + + + + + EAD: %d%s +EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + EAD: %d%s +EADD: %d%s / %.1fg/리터 + + + + + END: %d%s +EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + END: %d%s +EADD: %d%s / %.1fg/리터 + + + + + Density: %.1fg/ℓ + + 밀도: %.1fg/리터 + + + + + Safety stop: %umin @ %.0f%s + + 안전 정지: %u분 @ %.0f%s + + + + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s + + 안전 정지: 알 수 없는 시간 @ %.0f%s + + + + + Deco: %umin @ %.0f%s + + 감압: %u분 @ %.0f%s + + + + + Deco: unknown time @ %.0f%s + + 감압: 알 수 없는 시간 @ %.0f%s + + + + + In deco + + 감압 중 + + + + + NDL: %umin + + NDL: %umin + + + + + TTS: %umin + + TTS: %umin + + + + + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) + + 감압: %u분 @ %.0f%s (계산됨) + + + + + In deco (calc) + + 감압 중 (계산됨) + + + + + NDL: %umin (calc) + + NDL: %u분 (계산됨) + + + + + NDL: >2h (calc) + + NDL: >2시간 (계산됨) + + + + + TTS: %umin (calc) + + TTS: %u분 (계산됨) + + + + + TTS: >2h (calc) + + TTS: >2시간 (계산됨) + + + + + RBT: %umin + + RBT: %u분 + + + + + GF %d%% + + GF %d%% + + + + + Surface GF %.0f%% + + 수면 GF %.0f%% + + + + + Calculated ceiling %.1f%s + + 계산된 상승한계수심 %.1f%s + + + + + Tissue %.0fmin: %.1f%s + + 조직 %.0f분: %.1f%s + + + + + ICD in leading tissue + + 주요 조직 내 ICD + + + + + heart rate: %d + + 심박수: %d + + + + + bearing: %d + + 베어링: %d + + + + + mean depth to here %.1f%s + + 평균 수심에서 여기까지 %.1f%s + + + + + ΔT:%d:%02dmin + ΔT:%d:%02d분 + + + + %s ΔD:%.1f%s + %s ΔD:%.1f%s + + + + %s ↓D:%.1f%s + %s ↓D:%.1f%s + + + + %s ↑D:%.1f%s + %s ↑D:%.1f%s + + + + %s øD:%.1f%s + + %s øD:%.1f%s + + + + + %s ↓V:%.2f%s + %s ↓V:%.2f%s + + + + %s ↑V:%.2f%s + %s ↑V:%.2f%s + + + + %s øV:%.2f%s + %s øV:%.2f%s + + + + %s ΔP:%d%s + %s ΔP:%d%s + + + + %s SAC:%.*f%s/min + %s SAC:%.*f%s/분 + + + + %1km + %1킬로미터 + + + + %1m + %1미터 + + + + %1mi + %1마일 + + + + %1yd + %1야드 + + + + + N + + + + + + S + + + + + + E + + + + + + W + + + + + + + + + m + 미터 + + + + + + + + ft + 피트 + + + + + + + + + kg + kg + + + + + + + + + lbs + lbs + + + + + C + 섭씨 + + + + + F + 화씨 + + + + + ℓ + 리터 + + + + + + cuft + 입방피트 + + + + + + + psi + psi + + + + g/ℓ + g/리터 + + + + Fresh + 담수 + + + + Brackish + 염수 + + + + EN13319 + EN13319 + + + + Salt + 소금 + + + + Use DC + 다이브 컴퓨터 사용 + + + + + AIR + 공기 + + + + EAN + EAN + + + + more than %1 days + %1 일 초과 + + + + + no dives + 다이빙 없음 + + + + OXYGEN + 산소 + + + + cyl. + 실린더 + + + + l + l + + + + Start saving data + 데이터 저장 시작 + + + + Start saving dives + 다이빙 저장 시작 + + + + Done creating local cache + 로컬 캐시 생성 완료 + + + + Preparing to save data + 데이터 저장 준비 중 + + + + Failed to save dives to %s[%s] (%s) + %s[%s]에 다이빙 저장 실패 (%s) + + + + Number + 번호 + + + + Date + 날짜 + + + + Time + 시각 + + + + Location + 위치 + + + + Air temp. + 기온 + + + + Water temp. + 수온 + + + + Dives + 다이빙 + + + + Expand all + 모두 확장 + + + + Collapse all + 모두 축소 + + + + Trips + 트립 + + + + Statistics + 통계 + + + + Advanced search + 고급 검색 + + + + Rating + 등급 + + + + WaveSize + 파도 크기 + + + + Visibility + 가시성 + + + + Current + 조류 + + + + Surge + 써지 + + + + Chill + 체감 추위 + + + + Duration + 다이빙 시간 + + + + Diveguide + 다이브 가이드 + + + + Divemaster + 다이브마스터 + + + + Buddy + 버디 + + + + Suit + 수트 + + + + + + Notes + 노트 + + + + Show more details + 자세한 내용 표시 + + + + Yearly statistics + 연도별 통계 + + + + Year + 연도 + + + + Total time + 총 시간 + + + + Average time + 평균 시간 + + + + Shortest time + 최단 시간 + + + + Longest time + 최장 시간 + + + + Average depth + 평균 수심 + + + + Min. depth + 최소 수심 + + + + Max. depth + 최대 수심 + + + + Average SAC + 평균 SAC + + + + Min. SAC + 최소 SAC + + + + Max. SAC + 최대 SAC + + + + Average temp. + 평균 온도 + + + + Min. temp. + 최저 온도 + + + + Max. temp. + 최고 온도 + + + + Back to list + 목록으로 돌아가기 + + + + Dive # + 다이빙 # + + + + Dive profile + 다이브 프로필 + + + + Dive information + 다이빙 정보 + + + + Dive equipment + 다이빙 장비 + + + + + Type + 유형 + + + + Size + 크기 + + + + Work pressure + 작동 압력 + + + + Start pressure + 시작 압력 + + + + End pressure + 종료 압력 + + + + Gas + 기체 + + + + Weight + 웨이트 + + + + Events + 이벤트 + + + + Name + 이름 + + + + Value + + + + + Coordinates + 좌표 + + + + Dive status + 다이빙 상태 + + + + Failed to save dives to %s (%s) + 다이빙을 %s에 저장하는 데 실패함 (%s) + + + + Failed to save divesites to %s (%s) + 다이브 사이트를 %s에 저장하는 데 실패함 (%s) + + + + All (by type stats) + 모두 (유형별 통계) + + + + All (by max depth stats) + 모두 (최대 수심 통계) + + + + All (by min. temp stats) + 모두 (최저 온도 통계) + + + + All (by trip stats) + 모두 (트립별 통계) + + + + Sunday + 일요일 + + + + Monday + 월요일 + + + + Tuesday + 화요일 + + + + Wednesday + 수요일 + + + + Thursday + 목요일 + + + + Friday + 금요일 + + + + Saturday + 토요일 + + + + (%n dive(s)) + (%n개 다이빙(들)) + + + + boat + 보트 + + + + shore + 해안 + + + + deep + + + + + cavern + 동굴 + + + + altitude + 고도 + + + + pool + 수영장 + + + + lake + 호수 + + + + fresh + 담수 + + + + student + 학생 + + + + video + 비디오 + + + + None + 없음 + + + + Ocean + 바다 + + + + Country + 국가 + + + + State + + + + + County + 카운티 + + + + Town + 타운 + + + + City + 도시 + + + + Jan + 1월 + + + + Feb + 2월 + + + + Mar + 3월 + + + + Apr + 4월 + + + + May + 5월 + + + + Jun + 6월 + + + + Jul + 7월 + + + + Aug + 8월 + + + + Sep + 9월 + + + + Oct + 10월 + + + + Nov + 11월 + + + + Dec + 12월 + + + + Disconnect/reconnect the SDA + SDA에 연결 해제/재연결 + + + + Uemis Zurich: the file system is almost full. +Disconnect/reconnect the dive computer +and click 'Retry' + Uemis Zurich: 파일 시스템이 거의 가득 찼습니다. +다이브 컴퓨터를 연결 해제/재연결 후 +'재시도'를 클릭하세요. + + + + Uemis Zurich: the file system is full. +Disconnect/reconnect the dive computer +and click Retry + Uemis Zurich: 파일 시스템이 가득 찼습니다. +다이브 컴퓨터를 연결 해제/재연결 후 +'재시도'를 클릭하세요. + + + + Short write to req.txt file. +Is the Uemis Zurich plugged in correctly? + req.txt 파일에 쓰기 부족. +Uemis Zurich가 올바르게 연결되었습니까? + + + + No dives to download. + 다운로드할 다이빙이 없습니다. + + + + %s %s + %s %s + + + + data + 데이터 + + + + dive log # + 다이브 로그 # + + + + dive spot # + 다이빙 스팟 # + + + + details for # + # 세부 사항 + + + + wetsuit + 웻 수트 + + + + semidry + 세미 드라이 + + + + drysuit + 드라이 수트 + + + + shorty + 짧은 수트 + + + + vest + 조끼 + + + + long john + 롱 존 + + + + jacket + 자켓 + + + + full suit + 풀 수트 + + + + 2 pcs full suit + 2피스 풀 수트 + + + + membrane + 멤브레인 + + + + Initialise communication + 통신 초기화 + + + + Uemis init failed + Uemis 초기화 실패 + + + + + Start download + 다운로드 시작 + + + + Time sync not supported by dive computer + 다이브 컴퓨터에서 시간 동기화가 지원되지 않습니다. + + + + Safety stop violation + 안전 정지 위반 + + + + Speed alarm + 속도 알람 + + + + Speed warning + 속도 경고 + + + + pO₂ green warning + pO₂ 녹색 경고 + + + + pO₂ ascend warning + pO₂ 상승 경고 + + + + pO₂ ascend alarm + pO₂ 상승 알람 + + + + Tank pressure info + 탱크 압력 정보 + + + + RGT warning + RGT 경고 + + + + RGT alert + RGT 경고 + + + + Tank change suggested + 탱크 변경 제안됨 + + + + Depth limit exceeded + 수심 한계 초과됨 + + + + Max deco time warning + 최대 감압 시간 경고 + + + + Dive time info + 다이빙 시간 정보 + + + + Dive time alert + 다이빙 시간 경고 + + + + Marker + 마커 + + + + No tank data + 탱크 데이터 없음 + + + + Low battery warning + 배터리 부족 경고 + + + + Low battery alert + 배터리 부족 경고 + + + + m/min + 미터/분 + + + + m/s + 미터/초 + + + + ft/min + 피트/분 + + + + ft/s + 피트/초 + + + + Date: + 날짜 + + + + Time: + 시각: + + + + Duration: + 다이빙 시간: + + + + Max. depth: + 최대 수심: + + + + Air temp.: + 기온: + + + + Water temp.: + 수온: + + + + Location: + 위치: + + + + Notes: + 노트: + + + + Exporting... + 내보내는 중... + + + + Cancel + 취소 + + + + Don't save an empty log to the cloud + 클라우드에 빈 로그를 저장하지 마세요. + + + + Invalid response from server + 서버의 응답이 잘못되었습니다 + + + + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 + 예상된 XML 태그 'DiveDateReader' 대신에 '%1'이 왔습니다 + + + + Expected XML tag 'DiveDates' not found + 예상된 XML 태그 'DiveDates'를 찾을 수 없습니다. + + + + Malformed XML response. Line %1: %2 + 잘못된 XML 응답입니다. 행 %1: %2 + + + + Average + 평균 + + + + Minimum + 최소값 + + + + Maximum + 최대값 + + + + Remove this point + 이 포인트 제거하기 + + + + Cyl + 실린더 + + + + /min + /분 + + + + Built + 빌드됨 + + + + Sank + 잠수 + + + + Sank Time + 잠수 시간 + + + + Reason + 이유 + + + + Nationality + 국적 + + + + Shipyard + 조선소 + + + + ShipType + 선박 유형 + + + + Length + 길이 + + + + Beam + + + + + Draught + 흘수 + + + + Displacement + 배수량 + + + + Cargo + 화물 + + + + Wreck Data + 난파 데이터 + + + + Altitude + 고도 + + + + Depth + 수심 + + + + main + + + Subsurface-mobile + Subsurface-mobile + + + + Dive list + 다이빙 목록 + + + + Dive management + 다이빙 관리 + + + + + + + Back + 뒤로 가기 + + + + Add dive manually + 다이빙 수동 추가 + + + + Download from DC + 다이브 컴퓨터에서 다운로드 + + + + Manual sync with cloud + 클라우드와 수동 동기화 + + + + Completed manual sync with cloud + + 클라우드와 수동 동기화 완료됨 + + + + + Auto cloud sync + 자동 클라우드 동기화 + + + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. + 자동 클라우드 동기화를 끄면 모든 데이터가 로컬에만 저장됩니다. 이는 네트워크 접속이 제한되거나 없는 상황에서 매우 유용할 수 있습니다. 네트워크 연결이 가능할 때 데이터를 클라우드 저장소에 동기화하려면 '클라우드와 수동 동기화'를 선택하세요. + + + + Dive summary + 다이빙 요약 + + + + Export + 내보내기 + + + + Location + 위치 + + + + Statistics + 통계 + + + + Settings + 설정 + + + + Help + 도움말 + + + + About + 대하여 + + + + Show user manual + 사용자 매뉴얼 표시 + + + + Ask for support + 지원 요청하기 + + + + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. + 이메일 클라이언트를 열지 못했습니다. 직접 지원 요청 이메일을 작성하여 support@subsurface-divelog.org로 보내주세요 - 클립보드에 복사된 로그를 해당 이메일에 붙여넣을 수 있습니다. + + + + Reset forgotten Subsurface Cloud password + 잊어버린 Subsurface 클라우드 비밀번호 재설정 + + + + Developer + 개발자 + + + + App log + 앱 로그 + + + + Test busy indicator (toggle) + 바쁨 표시 테스트 (전환) + + + + + Test notification text + 문자 알림 테스트 + + + + Theme information + 테마 정보 + + + + Enable verbose logging (currently: %1) + 자세한 로깅 활성화 (현재: %1) + + + + Not persistent + 지속되지 않음 + + + + Access local cloud cache dirs + 로컬 클라우드 캐시 디렉터리에 접근 + + + + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested + 글꼴 크기가 디스플레이에 비해 너무 클 수 있으므로 작은 글꼴로 전환하는 것이 좋습니다 + + + + Subsurface-mobile starting up + Subsurface-mobile 시작 중 + + + + plannerDetails + + + Form + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">다이빙 계획 상세</span></p></body></html> + + + + Print + 인쇄 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> + + + + + plannerSettingsWidget + + + Form + + + + + Rates + 속도 + + + + Ascent + 상승 + + + + below 75% avg. depth + 평균수심 75% 아래 + + + + + + + + m/min + 미터/분 + + + + 75% to 50% avg. depth + 평균 수심 75% ~ 50% + + + + 50% avg. depth to 6m + 평균 수심 50% ~ 6미터 + + + + 6m to surface + 6m ~ 수면 + + + + Descent + 하강 + + + + surface to the bottom + 수면에서 바닥까지 + + + + Planning + 계획 + + + + + + bar + bar + + + + Postpone gas change if a stop is not required + 정지가 필요하지 않은 경우 기체 변경 연기 + + + + Only switch at required stops + 필요한 정지 시에만 전환 + + + + Last stop at 6m + 6미터에서 마지막 정지 + + + + + + + + + + + + % + % + + + + + + min + + + + + Plan backgas breaks + backgas breaks 계획하기 + + + + Min. switch duration O₂% below 100% + 최소 전환 듀레이션 O₂% below 100% + + + + Drop to first depth + 최대 속도로 하강 + + + + GFLow + GF 낮음 + + + + GFHigh + GF 높음 + + + + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits + 기체와 무감압한계가 허용하는 바닥 시간을 최대화 + + + + Recreational mode + 레크리에이셔널 모드 + + + + Conservatism level + 보수도 + + + + VPM-B deco + VPM-B 감압 + + + + Safety stop + 안전 정지 + + + + Dive mode + 다이브 모드 + + + + Bühlmann deco + Bühlmann 감압 + + + + Reserve gas + 예비 기체 + + + + Bailout: Deco on OC + 베일아웃: OC 감압 + + + + Surface segment + 수면 구간 + + + + Gas options + 기체 옵션 + + + + Notes + 노트 + + + + Verbatim dive plan + 서술형 다이빙 계획 + + + + In diveplan, list transitions or treat them as implicit + 다이빙 계획에서, 전환을 나열하거나 포함된 것으로 취급합니다. + + + + Display transitions in deco + 데코 전환 표시 + + + + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops + 다이빙 계획에서, 각 정지의 경과시간 (절대 시간)을 표시합니다. + + + + Display runtime + 경과시간 보이기 + + + + In dive plan, show duration (relative time) of stops + 다이빙 계획에서, 각 정지 간 시간 (상대 시간)을 표시합니다 + + + + Display segment duration + 구간별 다이빙 시간 보이기 + + + + Compute variations of plan (performance cost) + 계획의 변형을 계산합니다 (성능 비용) + + + + Display plan variations + 계획 변형 표시 + + + + + ℓ/min + 리터/분 + + + + Deco SAC + 감압 SAC + + + + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) + 최선의 혼합을 계산하는 데 사용됩니다. '사용 가능한 기체' 테이블에서 최선의 혼합 수심을 선택하려면 기체 수심 뒤에 "B"(최선의 트라이믹스 혼합) 또는 "BN"(최선의 나이트록스 혼합)을 함께 입력하세요. + + + + m + m + + + + Bottom SAC + 바닥 SAC + + + + Bottom pO₂ + 바닥 pO₂ + + + + Best mix END + Best mix END + + + + Deco pO₂ + 감압 pO₂ + + + + SAC factor + SAC 팩터 + + + + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. + 최소 기체량을 계산하는 데 사용됩니다. 기체 고갈 이벤트 후 두 다이버의 SAC가 상승할 수 있음을 고려합니다. + + + + Problem solving time + 문제 해결 시간 + + + + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. + 최소 기체량을 계산하는 데 사용됩니다. 기체 고갈 이벤트 후 최대 깊이에서 추가적으로 소요되는 시간 + + + + Treat oxygen as narcotic when computing best mix + 최선의 혼합을 계산할 때 산소에 중독성이 있는 것으로 취급합니다. + + + + O₂ narcotic + O₂ 중독 + + + + uploadDiveLogsDE + + + Cannot prepare dives, none selected? + 다이빙을 준비할 수 없습니다, 선택된 다이빙이 없습니까? + + + + building zip file to upload + 업로드할 zip 파일 생성 중 + + + + Stylesheet to export to divelogs.de is not found + divelogs.de로 내보낼 스타일시트를 찾을 수 없습니다. + + + + Failed to create zip file for upload: %s + 업로드할 zip 파일 생성에 실패함: %s + + + + internal error + 내부 오류 + + + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + 다이빙 %1을 divelogs.de 형식으로 변환하는 데 실패했습니다. + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + zip 파일 쓰기 중 오류: %s zip 오류 %d 시스템 오류 %d - %s + + + + Uploading dives + 다이빙 업로드 중 + + + + Upload failed + 업로드 실패 + + + + Upload successful + 업로드 성공 + + + + Login failed + 로그인 실패 + + + + + Cannot parse response + 응답을 구문 분석할 수 없습니다. + + + + divelogs.de not responding + divelogs.de 응답 없음 + + + + network error %1 + 네트워크 오류 %1 + + + + uploadDiveShare + + + Upload successful + 업로드 성공 + + + + dive-share.com not responding + dive-share.com이 응답하지 않습니다. + + + + network error %1 + 네트워크 오류 %1 + + + \ No newline at end of file