mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2025-02-19 22:16:15 +00:00
Update Slovak translation
Signed-Off-By: Jozef Ivanecký (dodo.sk@gmail.com) Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
f97f75f961
commit
ac3124b8d0
1 changed files with 103 additions and 96 deletions
199
po/sk_SK.po
199
po/sk_SK.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 15:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovakian\n"
|
"Language-Team: Slovakian\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -20,12 +20,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:162
|
#: statistics.c:162
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Stats"
|
msgctxt "Stats"
|
||||||
msgid " > Month"
|
msgid " > Month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " > Mesiac"
|
||||||
"Rok\n"
|
|
||||||
" > Mesiac"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1502
|
#: gtk-gui.c:1502
|
||||||
msgid " Please select dive computer and device. "
|
msgid " Please select dive computer and device. "
|
||||||
|
@ -33,14 +30,17 @@ msgstr "Voľba typu počítača a zariadia. "
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:160
|
#: statistics.c:160
|
||||||
msgid "#"
|
msgid "#"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "#"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
|
#: statistics.c:616
|
||||||
|
#: statistics.c:618
|
||||||
|
#: statistics.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.*f %s/min"
|
msgid "%.*f %s/min"
|
||||||
msgstr "%.*f %s/min"
|
msgstr "%.*f %s/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:252 statistics.c:527
|
#: print.c:252
|
||||||
|
#: statistics.c:527
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d min"
|
msgid "%d min"
|
||||||
msgstr "%d min"
|
msgstr "%d min"
|
||||||
|
@ -93,38 +93,27 @@ msgid "Automatically group dives in trips"
|
||||||
msgstr "Automatické zrgupovanie do akcii"
|
msgstr "Automatické zrgupovanie do akcii"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:168
|
#: statistics.c:168
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Depth"
|
msgctxt "Depth"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Priemer"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Priemer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:165
|
#: statistics.c:165
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Duration"
|
msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Priemer"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Priemer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:171
|
#: statistics.c:171
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "SAC"
|
msgctxt "SAC"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Priemer"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Priemer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:174
|
#: statistics.c:174
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Temp"
|
msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Priemer"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Priemer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:683 statistics.c:720
|
#: statistics.c:683
|
||||||
|
#: statistics.c:720
|
||||||
msgid "Avg Depth"
|
msgid "Avg Depth"
|
||||||
msgstr "Priemerná hĺbka"
|
msgstr "Priemerná hĺbka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -144,7 +133,9 @@ msgstr "Priemerný čas"
|
||||||
msgid "Bar"
|
msgid "Bar"
|
||||||
msgstr "bar"
|
msgstr "bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
|
#: info.c:484
|
||||||
|
#: info.c:911
|
||||||
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Buddy"
|
msgid "Buddy"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,13 +165,15 @@ msgstr "Vytvoriť novú akciu nad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:596
|
#: gtk-gui.c:596
|
||||||
msgid "CuFt"
|
msgid "CuFt"
|
||||||
msgstr "cuft"
|
msgstr "kubická stopa"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
|
#: divelist.c:1265
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:620
|
||||||
msgid "Cyl"
|
msgid "Cyl"
|
||||||
msgstr "Fľaša"
|
msgstr "Fľaša"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:926 equipment.c:1062
|
#: equipment.c:926
|
||||||
|
#: equipment.c:1062
|
||||||
msgid "Cylinder"
|
msgid "Cylinder"
|
||||||
msgstr "Fľaša"
|
msgstr "Fľaša"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +181,9 @@ msgstr "Fľaša"
|
||||||
msgid "Cylinders"
|
msgid "Cylinders"
|
||||||
msgstr "Fľaše"
|
msgstr "Fľaše"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
|
#: divelist.c:1258
|
||||||
|
#: print.c:154
|
||||||
|
#: statistics.c:711
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dátum"
|
msgstr "Dátum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -224,7 +219,8 @@ msgstr "Zmazať ponor"
|
||||||
msgid "Delete dives"
|
msgid "Delete dives"
|
||||||
msgstr "Zmazať ponory"
|
msgstr "Zmazať ponory"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:154 statistics.c:160
|
#: print.c:154
|
||||||
|
#: statistics.c:160
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "Hĺbka"
|
msgstr "Hĺbka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,7 +256,9 @@ msgstr "Ponor #%d - %s"
|
||||||
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
|
||||||
msgstr "Ponor #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
|
msgstr "Ponor #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
|
#: gtk-gui.c:1120
|
||||||
|
#: info.c:669
|
||||||
|
#: statistics.c:702
|
||||||
msgid "Dive Info"
|
msgid "Dive Info"
|
||||||
msgstr "Informácie"
|
msgstr "Informácie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,12 +306,12 @@ msgstr "Divemaster"
|
||||||
msgid "Dives"
|
msgid "Dives"
|
||||||
msgstr "Ponory"
|
msgstr "Ponory"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
|
#: gtk-gui.c:911
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:1494
|
||||||
msgid "Download From Dive Computer"
|
msgid "Download From Dive Computer"
|
||||||
msgstr "Nahratie údajov z počítača"
|
msgstr "Nahratie údajov z počítača"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:160
|
#: statistics.c:160
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Dĺžka (min)"
|
msgstr "Dĺžka (min)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,11 +351,13 @@ msgstr "Editovať sumár"
|
||||||
msgid "Enable / Disable Events"
|
msgid "Enable / Disable Events"
|
||||||
msgstr "Povolit / zakázať udalosti"
|
msgstr "Povolit / zakázať udalosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:965 equipment.c:1489
|
#: equipment.c:965
|
||||||
|
#: equipment.c:1489
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Koniec"
|
msgstr "Koniec"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
|
#: gtk-gui.c:1116
|
||||||
|
#: info.c:504
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Výstroj"
|
msgstr "Výstroj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Feb"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:586
|
#: gtk-gui.c:586
|
||||||
msgid "Feet"
|
msgid "Feet"
|
||||||
msgstr "Stopa"
|
msgstr "stopa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:899
|
#: gtk-gui.c:899
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
|
@ -457,9 +457,13 @@ msgstr "Zoznam"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:595
|
#: gtk-gui.c:595
|
||||||
msgid "Liter"
|
msgid "Liter"
|
||||||
msgstr "Liter"
|
msgstr "liter"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
|
#: divelist.c:1269
|
||||||
|
#: info.c:458
|
||||||
|
#: info.c:478
|
||||||
|
#: info.c:905
|
||||||
|
#: print.c:155
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Miesto"
|
msgstr "Miesto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -468,12 +472,9 @@ msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Log"
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:167
|
#: statistics.c:167
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Duration"
|
msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Najdlhší"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Najdlhší"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:674
|
#: statistics.c:674
|
||||||
msgid "Longest Dive"
|
msgid "Longest Dive"
|
||||||
|
@ -503,7 +504,8 @@ msgstr "Master"
|
||||||
msgid "Max Deco Time Warning"
|
msgid "Max Deco Time Warning"
|
||||||
msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas"
|
msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:681 statistics.c:719
|
#: statistics.c:681
|
||||||
|
#: statistics.c:719
|
||||||
msgid "Max Depth"
|
msgid "Max Depth"
|
||||||
msgstr "Max. hĺbka"
|
msgstr "Max. hĺbka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,28 +533,19 @@ msgid "MaxPress"
|
||||||
msgstr "Max. tlak"
|
msgstr "Max. tlak"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:170
|
#: statistics.c:170
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Depth"
|
msgctxt "Depth"
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Maximum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:173
|
#: statistics.c:173
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "SAC"
|
msgctxt "SAC"
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Maximum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:176
|
#: statistics.c:176
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Temp"
|
msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Maximum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:46
|
#: main.c:46
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
|
@ -568,7 +561,7 @@ msgstr "Spoj akciu s akciou pod"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:585
|
#: gtk-gui.c:585
|
||||||
msgid "Meter"
|
msgid "Meter"
|
||||||
msgstr "Meter"
|
msgstr "meter"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:682
|
#: statistics.c:682
|
||||||
msgid "Min Depth"
|
msgid "Min Depth"
|
||||||
|
@ -583,28 +576,19 @@ msgid "Min Temp"
|
||||||
msgstr "Min. teplota"
|
msgstr "Min. teplota"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:169
|
#: statistics.c:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Depth"
|
msgctxt "Depth"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Minimum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:172
|
#: statistics.c:172
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "SAC"
|
msgctxt "SAC"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Minimum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:175
|
#: statistics.c:175
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Temp"
|
msgctxt "Temp"
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Minimum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:656
|
#: gtk-gui.c:656
|
||||||
msgid "Misc. Options"
|
msgid "Misc. Options"
|
||||||
|
@ -630,7 +614,9 @@ msgstr "Nové začiatočné číslo"
|
||||||
msgid "No Tank Data"
|
msgid "No Tank Data"
|
||||||
msgstr "Žiadne informácie o fľaši"
|
msgstr "Žiadne informácie o fľaši"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
|
#: info.c:463
|
||||||
|
#: info.c:496
|
||||||
|
#: info.c:919
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Poznámky"
|
msgstr "Poznámky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -638,7 +624,9 @@ msgstr "Poznámky"
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Nov"
|
msgstr "Nov"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
|
#: divelist.c:1268
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:635
|
||||||
|
#: statistics.c:728
|
||||||
msgid "OTU"
|
msgid "OTU"
|
||||||
msgstr "OTU"
|
msgstr "OTU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -670,11 +658,13 @@ msgstr "PO2 Upozornenie: Zelená"
|
||||||
msgid "PSI"
|
msgid "PSI"
|
||||||
msgstr "psi"
|
msgstr "psi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
|
#: gtk-gui.c:570
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:913
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Nastavenia"
|
msgstr "Nastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:954 equipment.c:960
|
#: equipment.c:954
|
||||||
|
#: equipment.c:960
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Tlak"
|
msgstr "Tlak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +708,8 @@ msgstr "Alarm: zostávajúci čas plynu"
|
||||||
msgid "RGT Warning"
|
msgid "RGT Warning"
|
||||||
msgstr "Upozornenie: zostávajúci čas plynu"
|
msgstr "Upozornenie: zostávajúci čas plynu"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:489 info.c:916
|
#: info.c:489
|
||||||
|
#: info.c:916
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Rating"
|
msgstr "Rating"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -739,7 +730,8 @@ msgstr "Vymaž ponor z akcie"
|
||||||
msgid "Remove selected dives from trip"
|
msgid "Remove selected dives from trip"
|
||||||
msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie"
|
msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
|
#: gtk-gui.c:802
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:914
|
||||||
msgid "Renumber"
|
msgid "Renumber"
|
||||||
msgstr "Prečíslovanie"
|
msgstr "Prečíslovanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,7 +739,10 @@ msgstr "Prečíslovanie"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Skús znovu"
|
msgstr "Skús znovu"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
|
#: divelist.c:1267
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:630
|
||||||
|
#: statistics.c:160
|
||||||
|
#: statistics.c:727
|
||||||
msgid "SAC"
|
msgid "SAC"
|
||||||
msgstr "Spotreba plynu"
|
msgstr "Spotreba plynu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -779,7 +774,8 @@ msgstr "Uložiť zmeny?"
|
||||||
msgid "Save File As"
|
msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Uložiť súbor ako"
|
msgstr "Uložiť súbor ako"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
|
#: gtk-gui.c:762
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:916
|
||||||
msgid "SelectEvents"
|
msgid "SelectEvents"
|
||||||
msgstr "Voľba udalosti"
|
msgstr "Voľba udalosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -796,12 +792,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Je Uemis Zurich korektne pripojený?"
|
"Je Uemis Zurich korektne pripojený?"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:166
|
#: statistics.c:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Duration"
|
msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Najkratší"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Najkratší"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:675
|
#: statistics.c:675
|
||||||
msgid "Shortest Dive"
|
msgid "Shortest Dive"
|
||||||
|
@ -811,7 +804,8 @@ msgstr "Najkratší ponor"
|
||||||
msgid "Show Columns"
|
msgid "Show Columns"
|
||||||
msgstr "Zobraz stĺpce"
|
msgstr "Zobraz stĺpce"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:951 equipment.c:1486
|
#: equipment.c:951
|
||||||
|
#: equipment.c:1486
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť"
|
msgstr "Veľkosť"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -823,7 +817,8 @@ msgstr "Alarm: Rýchlosť"
|
||||||
msgid "Speed Warning"
|
msgid "Speed Warning"
|
||||||
msgstr "Upozornenie: Rýchlosť"
|
msgstr "Upozornenie: Rýchlosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:962 equipment.c:1488
|
#: equipment.c:962
|
||||||
|
#: equipment.c:1488
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Štart"
|
msgstr "Štart"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -835,7 +830,10 @@ msgstr "Štatistika"
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Štatistiky"
|
msgstr "Štatistiky"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
|
#: divelist.c:1264
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:645
|
||||||
|
#: info.c:490
|
||||||
|
#: info.c:917
|
||||||
msgid "Suit"
|
msgid "Suit"
|
||||||
msgstr "Oblek"
|
msgstr "Oblek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -865,9 +863,8 @@ msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Teplota"
|
msgstr "Teplota"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:160
|
#: statistics.c:160
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
msgstr "Teplota:"
|
msgstr "Teplota"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:599
|
#: gtk-gui.c:599
|
||||||
msgid "Temperature:"
|
msgid "Temperature:"
|
||||||
|
@ -875,13 +872,14 @@ msgstr "Teplota:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:922
|
#: gtk-gui.c:922
|
||||||
msgid "Three"
|
msgid "Three"
|
||||||
msgstr "Tri"
|
msgstr "Strom"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:37
|
#: main.c:37
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Št"
|
msgstr "Št"
|
||||||
|
|
||||||
#: info.c:791 print.c:154
|
#: info.c:791
|
||||||
|
#: print.c:154
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Čas"
|
msgstr "Čas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -890,7 +888,6 @@ msgid "Toggle Zoom"
|
||||||
msgstr "Zmeň zoom"
|
msgstr "Zmeň zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:164
|
#: statistics.c:164
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "Duration"
|
msgctxt "Duration"
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Celkový čas"
|
msgstr "Celkový čas"
|
||||||
|
@ -903,7 +900,8 @@ msgstr "Celkový čas"
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Ut"
|
msgstr "Ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1485 equipment.c:1513
|
#: equipment.c:1485
|
||||||
|
#: equipment.c:1513
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -951,7 +949,9 @@ msgstr "Teplota vody"
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "St"
|
msgstr "St"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
|
#: equipment.c:1012
|
||||||
|
#: equipment.c:1609
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:640
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr "Závažie"
|
msgstr "Závažie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -969,9 +969,10 @@ msgstr "XML súbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: statistics.c:160
|
#: statistics.c:160
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
|
#: gtk-gui.c:915
|
||||||
|
#: statistics.c:360
|
||||||
msgid "Yearly Statistics"
|
msgid "Yearly Statistics"
|
||||||
msgstr "Ročná štatistika"
|
msgstr "Ročná štatistika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1014,13 +1015,14 @@ msgstr "ft"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:822
|
#: equipment.c:822
|
||||||
msgid "integrated"
|
msgid "integrated"
|
||||||
msgstr "integrovaný"
|
msgstr "integrované"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:605
|
#: gtk-gui.c:605
|
||||||
msgid "kg"
|
msgid "kg"
|
||||||
msgstr "kg"
|
msgstr "kg"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
|
#: divelist.c:1263
|
||||||
|
#: gtk-gui.c:606
|
||||||
msgid "lbs"
|
msgid "lbs"
|
||||||
msgstr "US libra"
|
msgstr "US libra"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1033,7 +1035,8 @@ msgstr "min"
|
||||||
msgid "more than %d days"
|
msgid "more than %d days"
|
||||||
msgstr "viac než %d dní"
|
msgstr "viac než %d dní"
|
||||||
|
|
||||||
#: equipment.c:1378 equipment.c:1398
|
#: equipment.c:1378
|
||||||
|
#: equipment.c:1398
|
||||||
msgid "unkn"
|
msgid "unkn"
|
||||||
msgstr "nez."
|
msgstr "nez."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1051,6 +1054,7 @@ msgstr "hmotnosť"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgctxt "Depth"
|
#~ msgctxt "Depth"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Depth\n"
|
#~ "Depth\n"
|
||||||
#~ "Average"
|
#~ "Average"
|
||||||
|
@ -1060,6 +1064,7 @@ msgstr "hmotnosť"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgctxt "Duration"
|
#~ msgctxt "Duration"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Duration\n"
|
#~ "Duration\n"
|
||||||
#~ "Total"
|
#~ "Total"
|
||||||
|
@ -1069,6 +1074,7 @@ msgstr "hmotnosť"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgctxt "SAC"
|
#~ msgctxt "SAC"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "SAC\n"
|
#~ "SAC\n"
|
||||||
#~ "Average"
|
#~ "Average"
|
||||||
|
@ -1086,6 +1092,7 @@ msgstr "hmotnosť"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgctxt "Temp"
|
#~ msgctxt "Temp"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Temperature\n"
|
#~ "Temperature\n"
|
||||||
#~ "Average"
|
#~ "Average"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue