Update Slovak translation

Signed-Off-By: Jozef Ivanecký (dodo.sk@gmail.com)
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Jozef Ivanecký 2012-10-16 00:18:45 +02:00 committed by Dirk Hohndel
parent f97f75f961
commit ac3124b8d0

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 20:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
"Language: de\n"
@ -20,12 +20,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: statistics.c:162
#, fuzzy
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr ""
"Rok\n"
" > Mesiac"
msgstr " > Mesiac"
#: gtk-gui.c:1502
msgid " Please select dive computer and device. "
@ -33,14 +30,17 @@ msgstr "Voľba typu počítača a zariadia. "
#: statistics.c:160
msgid "#"
msgstr ""
msgstr "#"
#: statistics.c:616 statistics.c:618 statistics.c:620
#: statistics.c:616
#: statistics.c:618
#: statistics.c:620
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:252 statistics.c:527
#: print.c:252
#: statistics.c:527
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@ -93,38 +93,27 @@ msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Automatické zrgupovanie do akcii"
#: statistics.c:168
#, fuzzy
msgctxt "Depth"
msgid "Average"
msgstr ""
"\n"
"Priemer"
msgstr "Priemer"
#: statistics.c:165
#, fuzzy
msgctxt "Duration"
msgid "Average"
msgstr ""
"\n"
"Priemer"
msgstr "Priemer"
#: statistics.c:171
#, fuzzy
msgctxt "SAC"
msgid "Average"
msgstr ""
"\n"
"Priemer"
msgstr "Priemer"
#: statistics.c:174
#, fuzzy
msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr ""
"\n"
"Priemer"
msgstr "Priemer"
#: statistics.c:683 statistics.c:720
#: statistics.c:683
#: statistics.c:720
msgid "Avg Depth"
msgstr "Priemerná hĺbka"
@ -144,7 +133,9 @@ msgstr "Priemerný čas"
msgid "Bar"
msgstr "bar"
#: info.c:484 info.c:911 print.c:155
#: info.c:484
#: info.c:911
#: print.c:155
msgid "Buddy"
msgstr "Partner"
@ -174,13 +165,15 @@ msgstr "Vytvoriť novú akciu nad"
#: gtk-gui.c:596
msgid "CuFt"
msgstr "cuft"
msgstr "kubická stopa"
#: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620
#: divelist.c:1265
#: gtk-gui.c:620
msgid "Cyl"
msgstr "Fľaša"
#: equipment.c:926 equipment.c:1062
#: equipment.c:926
#: equipment.c:1062
msgid "Cylinder"
msgstr "Fľaša"
@ -188,7 +181,9 @@ msgstr "Fľaša"
msgid "Cylinders"
msgstr "Fľaše"
#: divelist.c:1258 print.c:154 statistics.c:711
#: divelist.c:1258
#: print.c:154
#: statistics.c:711
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@ -224,7 +219,8 @@ msgstr "Zmazať ponor"
msgid "Delete dives"
msgstr "Zmazať ponory"
#: print.c:154 statistics.c:160
#: print.c:154
#: statistics.c:160
msgid "Depth"
msgstr "Hĺbka"
@ -260,7 +256,9 @@ msgstr "Ponor #%d - %s"
msgid "Dive #%d - %s %02d/%02d/%04d at %d:%02d"
msgstr "Ponor #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
#: gtk-gui.c:1120 info.c:669 statistics.c:702
#: gtk-gui.c:1120
#: info.c:669
#: statistics.c:702
msgid "Dive Info"
msgstr "Informácie"
@ -308,12 +306,12 @@ msgstr "Divemaster"
msgid "Dives"
msgstr "Ponory"
#: gtk-gui.c:911 gtk-gui.c:1494
#: gtk-gui.c:911
#: gtk-gui.c:1494
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Nahratie údajov z počítača"
#: statistics.c:160
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Dĺžka (min)"
@ -353,11 +351,13 @@ msgstr "Editovať sumár"
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Povolit / zakázať udalosti"
#: equipment.c:965 equipment.c:1489
#: equipment.c:965
#: equipment.c:1489
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: gtk-gui.c:1116 info.c:504
#: gtk-gui.c:1116
#: info.c:504
msgid "Equipment"
msgstr "Výstroj"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Feb"
#: gtk-gui.c:586
msgid "Feet"
msgstr "Stopa"
msgstr "stopa"
#: gtk-gui.c:899
msgid "File"
@ -457,9 +457,13 @@ msgstr "Zoznam"
#: gtk-gui.c:595
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgstr "liter"
#: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155
#: divelist.c:1269
#: info.c:458
#: info.c:478
#: info.c:905
#: print.c:155
msgid "Location"
msgstr "Miesto"
@ -468,12 +472,9 @@ msgid "Log"
msgstr "Log"
#: statistics.c:167
#, fuzzy
msgctxt "Duration"
msgid "Longest"
msgstr ""
"\n"
"Najdlhší"
msgstr "Najdlhší"
#: statistics.c:674
msgid "Longest Dive"
@ -503,7 +504,8 @@ msgstr "Master"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas"
#: statistics.c:681 statistics.c:719
#: statistics.c:681
#: statistics.c:719
msgid "Max Depth"
msgstr "Max. hĺbka"
@ -531,28 +533,19 @@ msgid "MaxPress"
msgstr "Max. tlak"
#: statistics.c:170
#, fuzzy
msgctxt "Depth"
msgid "Maximum"
msgstr ""
"\n"
"Maximum"
msgstr "Maximum"
#: statistics.c:173
#, fuzzy
msgctxt "SAC"
msgid "Maximum"
msgstr ""
"\n"
"Maximum"
msgstr "Maximum"
#: statistics.c:176
#, fuzzy
msgctxt "Temp"
msgid "Maximum"
msgstr ""
"\n"
"Maximum"
msgstr "Maximum"
#: main.c:46
msgid "May"
@ -568,7 +561,7 @@ msgstr "Spoj akciu s akciou pod"
#: gtk-gui.c:585
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
msgstr "meter"
#: statistics.c:682
msgid "Min Depth"
@ -583,28 +576,19 @@ msgid "Min Temp"
msgstr "Min. teplota"
#: statistics.c:169
#, fuzzy
msgctxt "Depth"
msgid "Minimum"
msgstr ""
"\n"
"Minimum"
msgstr "Minimum"
#: statistics.c:172
#, fuzzy
msgctxt "SAC"
msgid "Minimum"
msgstr ""
"\n"
"Minimum"
msgstr "Minimum"
#: statistics.c:175
#, fuzzy
msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr ""
"\n"
"Minimum"
msgstr "Minimum"
#: gtk-gui.c:656
msgid "Misc. Options"
@ -630,7 +614,9 @@ msgstr "Nové začiatočné číslo"
msgid "No Tank Data"
msgstr "Žiadne informácie o fľaši"
#: info.c:463 info.c:496 info.c:919
#: info.c:463
#: info.c:496
#: info.c:919
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@ -638,7 +624,9 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728
#: divelist.c:1268
#: gtk-gui.c:635
#: statistics.c:728
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
@ -670,11 +658,13 @@ msgstr "PO2 Upozornenie: Zelená"
msgid "PSI"
msgstr "psi"
#: gtk-gui.c:570 gtk-gui.c:913
#: gtk-gui.c:570
#: gtk-gui.c:913
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: equipment.c:954 equipment.c:960
#: equipment.c:954
#: equipment.c:960
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
@ -718,7 +708,8 @@ msgstr "Alarm: zostávajúci čas plynu"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Upozornenie: zostávajúci čas plynu"
#: info.c:489 info.c:916
#: info.c:489
#: info.c:916
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
@ -739,7 +730,8 @@ msgstr "Vymaž ponor z akcie"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
#: gtk-gui.c:802
#: gtk-gui.c:914
msgid "Renumber"
msgstr "Prečíslovanie"
@ -747,7 +739,10 @@ msgstr "Prečíslovanie"
msgid "Retry"
msgstr "Skús znovu"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:160 statistics.c:727
#: divelist.c:1267
#: gtk-gui.c:630
#: statistics.c:160
#: statistics.c:727
msgid "SAC"
msgstr "Spotreba plynu"
@ -779,7 +774,8 @@ msgstr "Uložiť zmeny?"
msgid "Save File As"
msgstr "Uložiť súbor ako"
#: gtk-gui.c:762 gtk-gui.c:916
#: gtk-gui.c:762
#: gtk-gui.c:916
msgid "SelectEvents"
msgstr "Voľba udalosti"
@ -796,12 +792,9 @@ msgstr ""
"Je Uemis Zurich korektne pripojený?"
#: statistics.c:166
#, fuzzy
msgctxt "Duration"
msgid "Shortest"
msgstr ""
"\n"
"Najkratší"
msgstr "Najkratší"
#: statistics.c:675
msgid "Shortest Dive"
@ -811,7 +804,8 @@ msgstr "Najkratší ponor"
msgid "Show Columns"
msgstr "Zobraz stĺpce"
#: equipment.c:951 equipment.c:1486
#: equipment.c:951
#: equipment.c:1486
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@ -823,7 +817,8 @@ msgstr "Alarm: Rýchlosť"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Upozornenie: Rýchlosť"
#: equipment.c:962 equipment.c:1488
#: equipment.c:962
#: equipment.c:1488
msgid "Start"
msgstr "Štart"
@ -835,7 +830,10 @@ msgstr "Štatistika"
msgid "Stats"
msgstr "Štatistiky"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
#: divelist.c:1264
#: gtk-gui.c:645
#: info.c:490
#: info.c:917
msgid "Suit"
msgstr "Oblek"
@ -865,9 +863,8 @@ msgid "Temp"
msgstr "Teplota"
#: statistics.c:160
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota:"
msgstr "Teplota"
#: gtk-gui.c:599
msgid "Temperature:"
@ -875,13 +872,14 @@ msgstr "Teplota:"
#: gtk-gui.c:922
msgid "Three"
msgstr "Tri"
msgstr "Strom"
#: main.c:37
msgid "Thu"
msgstr "Št"
#: info.c:791 print.c:154
#: info.c:791
#: print.c:154
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@ -890,7 +888,6 @@ msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zmeň zoom"
#: statistics.c:164
#, fuzzy
msgctxt "Duration"
msgid "Total"
msgstr "Celkový čas"
@ -903,7 +900,8 @@ msgstr "Celkový čas"
msgid "Tue"
msgstr "Ut"
#: equipment.c:1485 equipment.c:1513
#: equipment.c:1485
#: equipment.c:1513
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -951,7 +949,9 @@ msgstr "Teplota vody"
msgid "Wed"
msgstr "St"
#: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640
#: equipment.c:1012
#: equipment.c:1609
#: gtk-gui.c:640
msgid "Weight"
msgstr "Závažie"
@ -969,9 +969,10 @@ msgstr "XML súbor"
#: statistics.c:160
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Rok"
#: gtk-gui.c:915 statistics.c:360
#: gtk-gui.c:915
#: statistics.c:360
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Ročná štatistika"
@ -1014,13 +1015,14 @@ msgstr "ft"
#: equipment.c:822
msgid "integrated"
msgstr "integrovaný"
msgstr "integrované"
#: gtk-gui.c:605
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: divelist.c:1263 gtk-gui.c:606
#: divelist.c:1263
#: gtk-gui.c:606
msgid "lbs"
msgstr "US libra"
@ -1033,7 +1035,8 @@ msgstr "min"
msgid "more than %d days"
msgstr "viac než %d dní"
#: equipment.c:1378 equipment.c:1398
#: equipment.c:1378
#: equipment.c:1398
msgid "unkn"
msgstr "nez."
@ -1051,6 +1054,7 @@ msgstr "hmotnosť"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Depth"
#~ msgid ""
#~ "Depth\n"
#~ "Average"
@ -1060,6 +1064,7 @@ msgstr "hmotnosť"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Duration"
#~ msgid ""
#~ "Duration\n"
#~ "Total"
@ -1069,6 +1074,7 @@ msgstr "hmotnosť"
#, fuzzy
#~ msgctxt "SAC"
#~ msgid ""
#~ "SAC\n"
#~ "Average"
@ -1086,6 +1092,7 @@ msgstr "hmotnosť"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Temp"
#~ msgid ""
#~ "Temperature\n"
#~ "Average"