diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts index 05b6240ab..238838323 100644 --- a/translations/subsurface_bg_BG.ts +++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts @@ -47,66 +47,86 @@ Избор на дистанционно Bluetooth устройство - + Discovered devices Открити устройства - + Save Запиши - + Quit Изход - + + Bluetooth mode + Bluetooth режим + + + + Auto + Автоматичен + + + + Force LE + Задай LE + + + + Force classical + Задай класически + + + Scan Сканирай - + Clear Изчисти - + Local Bluetooth device details Детайли за локално Bluetooth устройство - + Name: Име: - + Address: Адрес: - + Bluetooth powered on Bluetooth включен - + Turn on/off Включи/изключи - + Select device: Избери устройство: @@ -285,17 +305,17 @@ Грешка при откритие на устройството: %1 - + Not available Липсва - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Локалния Bluetooth адаптер е недостъпен. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Агента за открития на устройства не бе създаден, защото адреса %1 не пасва на физическия адрес на адаптера на нито едно локално Bluetooth устройство. @@ -316,7 +336,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Няма партньори @@ -1636,82 +1656,82 @@ + - + Backup dive computer settings Бекъп на настройки на гмуркачески компютър - - + + Backup files Бекъп файлове - + XML backup error XML бекъп грешка - + An error occurred while saving the backup file. %1 Грешка при запис на бекъп файл. %1 - + Backup succeeded Бекъп успешен - + Your settings have been saved to: %1 Вашите настройки бяха записани в: %1 - + Restore dive computer settings Върни настройки на гмуркачески компютър - + XML restore error Грешка при XML връщане - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Настъпи грешка докато се връщаше бекъп файла. %1 - + Restore succeeded Връщане успешно - + Your settings have been restored successfully. Вашите настройки бяха върнати успешно. - + Select firmware file Изберете фърмуер файл - + All files Всички файлове - + Log files Регистър файлове - + Choose file for dive computer download logfile Избери файл за запис от гмуркачески компютър @@ -1927,27 +1947,27 @@ DiveDetails - + Dive details Данни за гмуркане - + Delete dive Изтрий гмуркане - + Cancel edit Отмени редакция - + Show on map Покажи на карта - + Multiple Buddies Повече партньори @@ -1955,104 +1975,104 @@ DiveDetailsEdit - + Dive %1 Гмуркане %1 - + Date: Дата: - + Location: Местонахождение: - + Coordinates: Координати: - + Use current GPS location: Използвай текуща GPS позиция: - + Depth: Дълбочина: - + Duration: Продължителност: - + Air Temp: Темп. на въздух: - + Water Temp: Темп. на водата: - + Suit: Водолазен костюм: - + Buddy: Партньор: - + Divemaster: Водач: - + Weight: Тегло: - + Cylinder: Бутилка: - + Gas mix: Газ микс: - + Start Pressure: Начално налягане: - + End Pressure: Крайно налягане: - + Rating: Оценка: - + Visibility: Видимост - + Notes: Бележки: @@ -2128,23 +2148,23 @@ GPS позиция: DiveEventItem - + (cyl. %1) (бут. %1) - + Manual switch to OC Ръчно включване на OC - + begin Starts with space! начало - + end Starts with space! край @@ -2309,12 +2329,12 @@ GPS позиция: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Създай ново място на гмуркане и копирай информация от текущото гмуркане. - + Create a new dive site with this name Създай ново място на гмуркане с име @@ -2923,7 +2943,7 @@ GPS позиция: (%n гмуркане (гмуркания))(%n гмуркане (гмуркания)) - + Multiple Buddies Повече партньори @@ -2969,38 +2989,38 @@ GPS позиция: DivePlannerPointsModel - + unknown неизвестно - - + + cyl. Бут. - + Final depth Финална дълбочина - + Run time Teчащо време - + Duration Продълж. (мин.) - + Used gas Използван газ - + CC setpoint CC setpoint @@ -3036,107 +3056,107 @@ GPS позиция: DivePlotDataModel - + Depth Дълбочина - + Time Време - + Pressure Налягане - + Temperature Температура: - + Color Цвят - + User entered Въведено от потребителя - + Pressure S Налягане S - + Pressure I Налягане I - + Ceiling Таван - + SAC SAC - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Сетпойнт - + Sensor 1 Сензор 1 - + Sensor 2 Сензор 2 - + Sensor 3 Сензор 3 - + Ambient pressure Околно налягане - + Heart rate Сърдечен ритъм - + Gradient factor Градиент фактор - + Mean depth @ s Средна дълбочина @ сек @@ -3456,68 +3476,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Изтегли - + Choose Bluetooth download mode Избери режим на Bluetooth теглене - - + + Connecting to dive computer Връзване с леководолазен компютър - + Error Грешка - + Find Uemis dive computer Намери Uemis леководолазен компютър - + Cancel download Откажи теглене - + Choose file for dive computer download logfile Избери файл за запис от гмуркачески компютър - + Log files Регистър файлове - + Choose file for dive computer binary dump file Избери файл за запис от бинерен дъмп файл. - + Dump files Дъмп файлове - + Retry download Повтори теглене - + Warning Предупреждение - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Записването на libdivecomputer дъмп НЕ обновява списъка на гмуркания @@ -3905,7 +3925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Няма зададено местонахождение @@ -3962,6 +3982,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Държава + + + Update location on map + Обнови местонахождението на картата + LocationInformationModel @@ -3985,29 +4010,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Редакция на мяста за гмуркане - + Merge into current site Смеси с текущото място за гмуркане - + Merging dive sites Смесване на места за гмуркане - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Вие ще смесите места за гмуркане и това действие на може да бъде възвърнато Сигурни ли сте че искате да продължите? - + You are editing a dive site Вие редактирате място за гмуркане @@ -4025,8 +4050,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Бележки @@ -4047,19 +4072,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. Темп. на въздух - + Water temp. Темп. на водата - + Location Местонахождение @@ -4124,123 +4149,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Продълж. (мин.) - + Extra Info Допълнителна информация - + Information Информация - + Statistics Статистика - + Photos Снимки - + Apply changes Направи промените - + Discard changes Отмени промените - + Cylinders Бутилки - + Add cylinder Добави бутилка - + Weights Тежести - + Add weight system Добави система за тежест - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Свободно гмуркане - + Air temp. [%1] Tемп. на въздуха [%1] - + Water temp. [%1] Темп. на водата [%1] - + This trip is being edited. Това пътуване се редактира. - + Multiple dives are being edited. Редактира се повече от едно гмуркане. - + This dive is being edited. Това гмуркане се редактира. - - + + Trip notes Бележки за пътуване - + Trip location Местонахождение на пътуване - + New dive site Ново място за гмуркане - + Discard the changes? Изтрий промените? - + You are about to discard your changes. Вие ще изтриете промените. @@ -4253,451 +4278,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Файл - + &Log &Регистър - + &View &Изглед - + &Help &Помощ - + &Import &Вмъкване - + &Edit &Редактирай - + Share on Сподели на - + &New logbook &Нов регистър - + New Нов - + &Open logbook &Отвори регистър - - + + Open Отвори - + &Save &Запиши - + Save Запиши - + Sa&ve as З&апиши като - + Save as Запиши като... - + &Close &Затвори - + Close Затвори - + &Print &Напечатай - + P&references На&стройки - + &Quit &Изход - + Import from &dive computer Изтегли от леководолазен &компютър - + Import &GPS data from Subsurface web service Вмъкни &GPS данни от Subsurface уеб услуга - + Edit device &names &Редактирай имена на устройства - + &Add dive Добави гмуркане - + &Edit dive §Редактиране на гмуркане - + &Copy dive components &Копирай компоненти на гмуркане - + &Paste dive components &Залепи компоненти на гмуркане - + &Renumber &Преномерирай - + Auto &group Автоматично &групиране - + &Yearly statistics Годишни &статистики - + &Dive list &Списък на гмуркания - + &Profile &Профил - + &Info &Информация - + &All &Всички - + P&revious DC &Предишен ГК - + &Next DC &Следващ ГК - + &About Subsurface &За Subsurface - + User &manual Ръководство за &потребителя - + &Map &Карта - + P&lan dive &Планирай гмуркане - + &Import log files &Вмъкни регистър файлове - + Import divelog files from other applications Вмъкни регистър файлове от други приложения - + Import &from divelogs.de &Вмъкни от divelogs.de - + &Full screen &Цял екран - + Toggle full screen Превключи цял екран - + &Check for updates &Провери за обновления - + &Export &Експорт - + Export dive logs Експорт на гмуркачески регистри - + Configure &dive computer Настрой &леководолазен комютър - + Edit &dive in planner Редакция на гмуркането в плановика - + Toggle pO₂ graph Превключи pО₂ диаграма - + Toggle pN₂ graph Превключи pN₂ диаграма - + Toggle pHe graph Превключи pHе диаграма - + Toggle DC reported ceiling Превключи отчетен таван на гмуркачески компютър - + Toggle calculated ceiling Превключи калкулиран таван - + Toggle calculating all tissues Превключи калкулация на всички тъкани - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Превключи калкулиран таван с 3м нарастване - + Toggle heart rate Превключи показване на пулс - + Toggle MOD Превключи MOD - + Toggle EAD, END, EADD Превключи EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Превключи NDL. TTS - + Toggle SAC rate Превключи SAC скорост - + Toggle ruler Превключи линеал - + Scale graph Скалирай диаграмата - + Toggle pictures Превключи изображения - - Toggle tank bar - Преключи бутилки + + Toggle gas bar + Преключи газ - + &Filter divelist &Филтрирай списъка - + Toggle tissue heat-map Превключи тъканно топлинна диаграма - + User &survey Потребителско &изследване - - + + &Undo &Отмени - - + + &Redo &Върни - + &Find moved images &Намери преместени изображения - + Open c&loud storage &Отвори облаковия склад - + Save to clo&ud storage &Запиши в облковия склад - + &Manage dive sites &Редакция на места за гмуркане - + Dive Site &Edit &Редакция на място за гмуркане - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Зареди облаковия слад онлайн - - + + Connect to Свържи се към - + Disconnect from Излючи се от - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите нов файл. - + Open file Отвори файл - - - + + + Cancel Отмяна - + Don't save an empty log to the cloud Не записвай празен регистър в облака - + Traverse image directories Обходи папки с изображения - + Scan Сканирай - + Scanning images...(this can take a while) Сканиране за изборажения...(това може да отнеме доста време) - - - - - - + + + + + + Warning Предупреждение @@ -4707,201 +4732,229 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Опит за смесване на гмуркания с %1мин. интервал помежду им - + + Template backup created + Създаден бе бекъп на темплейти + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + Създаден бе бекъп на следните темплейти : + +%1 + +Местонахождение: +%2 + +Моля, имайте предвид, че от тази версия на Subsurface темплейтите, които са част от приложението +ще бъдат само за четене, тъй като +Subsurface може да ги подменя при стартирането си. + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Моля затворете текущата редакция на гмуркане преди да затворите файла. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да добавите гмуркане. - + Print runtime table Напечатай рунтайм таблица - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Опит за плануване на гмуркане, което не е планувано гмуркане. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Моля, първо приключете с редакцията преди да започнете нова. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Опит за редакция на гмуркане, което не е ръчно добавено. - + Yearly statistics Годишни статистики - - + + Dive log files Гмуркачески регистър файлове - - - + + + Subsurface files Subsurface файлове - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI файлове - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Всички файлове - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Желаете ли да запишете промените във файла %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Желаете ли да запишете промените във файла с данни? - + Save changes? Запиши промените? - + Changes will be lost if you don't save them. Промените ще бъдат изгубени ако не ги запишете. - + Save file as Запиши файла като - + [local cache for] %1 [локален кеш за] %1 - + [cloud storage for] %1 [облаков склад за] %1 - + Opening datafile from older version Отваряне на файл от стара версия - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Вие отворихте файл от стара версия на Subsurface. Моля прочетете Ръковордството на потребителя за да разберете за промените в новата версия и конкретно за редакцията на места за гмуркане. Subsurface вече се опита да попълни данните автоматично, но би било добре да проверите дали местата за гмуркане са правилни. - + Open dive log file Отвори регистър файл - + Contacting cloud service... Връзване към обклаковия склад... @@ -4909,7 +4962,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget - + Drag the selected dive location Завлечете маркера на гмуркането @@ -5018,89 +5071,89 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PlannerSettingsWidget - + Open circuit Отворена верига - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min фута/мин - + Last stop at 20ft Последен стоп на 20фута - + 50% avg. depth to 20ft 50% средна дълбочина до 20фута - + 20ft to surface 20фута то повърхността - + ft фута - + m/min м/мин - + Last stop at 6m Последен стоп на 6 метра - + 50% avg. depth to 6m 50% средна дълбочина до 6м - + 6m to surface 6м до повърхността - + m м - - + + cuft/min кб.фута/мин - - + + ℓ/min л/мин - + bar бара - + psi psi @@ -5909,29 +5962,55 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Read-only template! + Темплейт само за четене! + + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. +Please export this template to a different file. + Темплейтът '%1' е само за четете и не може да бъде редактиран. +Моля експортирайте този темплейт като друг файл. + + + Import template file Импорт на шаблон файл - - + + HTML files HTML файлове - + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + Избраният темплейт '%1' e само за четене и не може да бъде записано върху него. + + + Export template files as Експорт на шаблонен файл като - + This action cannot be undone! Това действие на може да бъде върнато! - - Delete template: %1? - Изтрий шаблон: %1? + + Delete template '%1'? + Изтрий темплейт '%1'? + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + Избраният темплейт '%1' e само за четене и не може да бъде изтрит. @@ -5956,11 +6035,6 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Add gas change Добави промяна на газа - - - (Tank %1) - (Танк %1) - Make first dive computer @@ -5981,6 +6055,11 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Delete this dive computer Изтрий този гмуркачески компютър + + + (cyl. %1) + (бут. %1) + Add setpoint change @@ -6014,7 +6093,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Промени налягането на бутилка %1 (текущо интерполирана като %2) @@ -6061,147 +6140,147 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... Стартиране... - + Open local dive data file Отвори локален файл с данни - + Opening local data file failed Отварянето на локален файл с данни неуспешно - + %1 dives loaded from local dive data file %1 гмуркания заредени от локален файл с данни - + working in no-cloud mode режим на работа без облак - + Error parsing local storage, giving up Грешка при разряда на локалния склад - + no cloud credentials няма облакови пълномощия - - + + Please enter valid cloud credentials. Моля въведете валидни облакови пълномощия - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Е-мейла и паролата за облаковия склад могат да съдържат букви, числа, '.', '-', '_' и '+'. - + Invalid format for email address Грешен формат на имейл адрес - + Attempting to open cloud storage with new credentials Опит за отваряна не облаковия склад с нови пълномощия - + Testing cloud credentials Тестване на облакови пълномощия - + No response from cloud server to validate the credentials Няма отговор от облаковия сървър за да провери вашите данни - + Incorrect cloud credentials Грешнен потребител или парола към облака - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Няма връзка към облаковия слад - акаунтът ви не е проверен - + Cloud credentials are invalid Облаковите пълномощия са невалидни - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Облаковия склад не може да бъде отворен: грешка в HTTPS връзката - + Cannot open cloud storage: %1 Облаковия склад не може да бъде отворен: %1 - + Cannot connect to cloud storage Няма връзка към облаковия слад - + Cloud credentials valid, loading dives... Зареждане на гмуркания... - + Cloud storage error: %1 Грешка в облаков слад: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Зареждане на гмуркания от локален склад (режим без облак) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Не може да бъде осъществена връзка с облаковия слад - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Облаковия слад беше отворен успешно. Няма гмуркания в регистъра. - - + + h ч. - - - + + + min мин - + sec сек. - + Unknown GPS location Непозната GPS позиция @@ -6299,7 +6378,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + min мин @@ -6307,7 +6386,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + h ч. @@ -6315,7 +6394,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + sec сек. @@ -6756,7 +6835,7 @@ Files with inappropriate date/time - Import messages (Errors, warnings, etc) + Import messages (errors, warnings, etc) Съобщения при вмъкване (грешки, предупреждения и пр.) @@ -7041,7 +7120,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set Няма избран костюм @@ -7370,7 +7449,7 @@ mixed from Air and using: TagFilterModel - + Empty tags Празни тагове @@ -8053,8 +8132,8 @@ Language: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Няма грешка @@ -8178,7 +8257,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Грешка при рaзряд на хедър @@ -8601,12 +8680,7 @@ Maximum кг - - (%s) or (%s) - (%s) или (%s) - - - + @@ -8619,27 +8693,27 @@ Maximum EAN%d - + integrated вградена - + belt колан - + ankle глезен - + backplate Нагръбна тежест - + clip-on щипка @@ -8837,8 +8911,8 @@ Maximum Синхорнизация на файл с данни + - unknown неизвестно @@ -8980,62 +9054,62 @@ Maximum Грешка при рaзряд на газ микс - + Unable to create parser for %s %s Не може да бъде създаден разряд за %s %s - + Error registering the data Грешка при регистриране на данни - + Error parsing the samples Грешка при рaзряд на стойности - + Already downloaded dive at %s Гмуркане в %s е вече изтеглено - + Event: waiting for user action Събитие: изчаквание на действие от потребителя - + model=%s firmware=%u serial=%u модел=%s фирммуер=%u сер.номер=%u - + Error registering the event handler. Грешка при регистриране на направление за събития - + Error registering the cancellation handler. Грешка при регистриране на направление за отменяне - + Dive data import error Грешка при вход на данни - + Unable to create libdivecomputer context Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст - + Unable to open %s %s (%s) Не може да бъдe отворен %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9045,13 +9119,13 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + No new dives downloaded from dive computer Няма изтеглени нови гмуркания от леководолазен компютър - + multiple GPS locations for this dive site; also %s повече от една GPS локации за това място на гмуркане; също така %s @@ -9059,19 +9133,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + additional name for site: %s допълнително име за място: %s - + Load dives from local cache Зареди гмуркания от лакален кеш - + Successfully opened dive data Данните за гмурканията бяха заредни успешно @@ -9087,19 +9161,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl Грешка - %s - резряд на гмуркане %d - + Strange percentage reading %s Неразпозната стойност за проценти %s - + Failed to parse '%s' Не може да бъде напревен разбор на '%s' - + Can't open stylesheet %s Не може да бъде отворен стилов файл %s @@ -9144,11 +9218,6 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl BUHLMANN BUHLMANN - - - dive plan</b> (Overlapping dives detected) - Гмуркачески план </b> (Припокриване на гмуркания установено) - Runtime: %dmin %s @@ -9293,6 +9362,11 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl dive plan</b> created on гмуркачески план</b> създаден на + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + гмуркачески план </b> (установено припокриване на гмуркания) + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9364,7 +9438,7 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9373,84 +9447,84 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/мин - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fбара - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fбара - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fбар - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %uмин @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Стоп за безопастност: %uмин @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9459,7 +9533,7 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9468,168 +9542,168 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. - + Density: %.1fg/ℓ Плъност: %.1fг/л. - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Стоп за безопастност: неопределено време @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deco: неопр. време @ %.0f%s - + In deco В Deco - + NDL: %umin NDL: %uмин - + TTS: %umin TTS: %uмин - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %uмин @ %.0f%s (калк.) - + In deco (calc) В Deco (калк.) - + NDL: %umin (calc) NDL: %uмин (калк.) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2ч (калк.) - + TTS: %umin (calc) TTS: %uмин (калк.) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2ч (калк.) - + RBT: %umin RBT: %uмин - + Calculated ceiling %.0f%s Калкулиран таван %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Тъкан %.0fмин: %.1f%s - + heart rate: %d сърдечен ритъм: %d - + bearing: %d лагер: %d - + mean depth to here %.1f%s средна дълбочина до %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d мин - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s @@ -10494,22 +10568,22 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно? Град - + Start saving data Започни запис на данни - + Start saving dives Започни запис на гмуркания - + Done creating local cache Локален кеш създаден - + Preparing to save data Подготовка за запис на данни diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts index 106ed2125..9146e8965 100644 --- a/translations/subsurface_ca.ts +++ b/translations/subsurface_ca.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Email - Correu electrònic + Correu-e @@ -1825,12 +1825,12 @@ Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. - Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de O₂ per a la profunditat màxima. + Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de l'O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de l'O₂ per a la profunditat màxima. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. - Calculat emprant la preferència final per a la millor barreja. Establint els ajustaments MND del percentatge de He, ajustat a «*» per al millor percentatge de He per a la profunditat màxima. + Calculat emprant la preferència final per a la millor barreja. Establint els ajustaments MND del percentatge d'He, ajustat a «*» per al millor percentatge d'He per a la profunditat màxima. @@ -2329,12 +2329,12 @@ GPS actual: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nou punt d'immersió, copiant la informació rellevant des de la immersió actual. - + Create a new dive site with this name Crea un nou punt d'immersió amb aquest nom @@ -3985,6 +3985,11 @@ a la llista d'immersions. Country País + + + Update location on map + Obre la ubicació al mapa + LocationInformationModel @@ -4008,29 +4013,29 @@ a la llista d'immersions. - + Dive site management Gestió dels punts d'immersió - + Merge into current site Fusiona dins del lloc actual - + Merging dive sites S'estan fusionant els punts d'immersió - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Esteu a punt de fusionar punts d'immersió, aquesta acció no es podrà desfer. Segur que voleu continuar? - + You are editing a dive site Esteu editant un punt d'immersió @@ -4048,8 +4053,8 @@ Segur que voleu continuar? - - + + Notes Notes @@ -4070,19 +4075,19 @@ Segur que voleu continuar? - + Air temp. Temp. de l'aire - + Water temp. Temp. de l'aigua - + Location Ubicació @@ -4147,123 +4152,123 @@ Segur que voleu continuar? Durada - + Extra Info Info. addicional - + Information Informació - + Statistics Estadístiques - + Photos Fotografies - + Apply changes Aplica els canvis - + Discard changes Descarta els canvis - + Cylinders Ampolles - + Add cylinder Afegeix una ampolla - + Weights Llast - + Add weight system Afegeix un sistema de llast - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Immersió a pulmó - + Air temp. [%1] Temp. de l'aire [%1] - + Water temp. [%1] Temp. de l'aigua [%1] - + This trip is being edited. Aquest viatge s'està editant. - + Multiple dives are being edited. S'estan editant múltiples immersions. - + This dive is being edited. Aquesta immersió s'està editant. - - + + Trip notes Notes del viatge - + Trip location Ubicació del viatge - + New dive site Punt d'immersió nou - + Discard the changes? Descarto els canvis? - + You are about to discard your changes. Esteu a punt de descartar els vostres canvis. @@ -4276,451 +4281,451 @@ Segur que voleu continuar? &Fitxer - + &Log &Diari - + &View &Visualitza - + &Help A&juda - + &Import &Importa - + &Edit &Edita - + Share on Comparteix - + &New logbook Diari &nou - + New Nou - + &Open logbook &Obre un diari - - + + Open Obre - + &Save De&sa - + Save Desa - + Sa&ve as Desa &com a - + Save as Desa com a - + &Close Tan&ca - + Close Tanca - + &Print Im&primeix - + P&references P&referències - + &Quit &Surt - + Import from &dive computer Importa des de l'or&dinador de busseig - + Import &GPS data from Subsurface web service Importa les dades &GPS del servei web de Subsurface - + Edit device &names Edita els &noms dels dispositius - + &Add dive &Afegeix una immersió - + &Edit dive &Edita la immersió - + &Copy dive components &Copia els components de la immersió - + &Paste dive components En&ganxa els components - + &Renumber To&rna a numerar - + Auto &group A&grupa automàticament - + &Yearly statistics Estadístiques an&uals - + &Dive list Llista &d'immersions - + &Profile &Perfil - + &Info &Informació - + &All &Tot - + P&revious DC Ordinador de busseig ante&rior - + &Next DC Ordinador de busseig següe&nt - + &About Subsurface &Quant al Subsurface - + User &manual &Manual d'usuari - + &Map &Mapa - + P&lan dive P&lanifica una immersió - + &Import log files &Importa fitxers de registre - + Import divelog files from other applications Importa fitxers de diari de busseig des d'altres aplicacions - + Import &from divelogs.de Importa &des de «divelogs.de» - + &Full screen Pa&ntalla completa - + Toggle full screen Commuta la pantalla completa - + &Check for updates &Comprova si hi ha actualitzacions - + &Export &Exporta - + Export dive logs Exporta els diaris de busseig - + Configure &dive computer Configura l'or&dinador de busseig - + Edit &dive in planner Edita la i&mmersió en el planificador - + Toggle pO₂ graph Commuta el graf del pO₂ - + Toggle pN₂ graph Commuta el graf del pN₂ - + Toggle pHe graph Commuta el graf del pHe - + Toggle DC reported ceiling Commuta el sostre informat per l'ordinador de busseig - + Toggle calculated ceiling Commuta el sostre calculat - + Toggle calculating all tissues Commuta el càlcul de tots els teixits - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuta el sostre calculat amb increments de 3 m - + Toggle heart rate Commuta el ritme cardíac - + Toggle MOD Commuta el PMO - + Toggle EAD, END, EADD Commuta el PEA, PNE i EADD - + Toggle NDL, TTS Commuta el LND, TTS - + Toggle SAC rate Commuta el ritme CAS - + Toggle ruler Commuta la regla - + Scale graph Escala el graf - + Toggle pictures Commuta les fotografies - - Toggle tank bar - Commuta la barra de l'ampolla + + Toggle gas bar + Commuta la barra del gas - + &Filter divelist &Filtra la llista de les immersions - + Toggle tissue heat-map Commuta el graf de calor dels teixits - + User &survey Enquesta d'u&suari - - + + &Undo &Desfés - - + + &Redo &Refés - + &Find moved images &Troba les imatges mogudes - + Open c&loud storage Obre &l'emmagatzematge al núvol - + Save to clo&ud storage Desa a l'emmagatzematge al &núvol - + &Manage dive sites &Gestiona els punts d'immersió - + Dive Site &Edit &Edita un punt d'immersió - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Pren l'emmagatzematge al núvol en línia - - + + Connect to Connecta a - + Disconnect from Desconnecta de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'obrir un altre fitxer. - + Open file Obre un fitxer - - - + + + Cancel Cancel·la - + Don't save an empty log to the cloud No desis un registre buit al núvol - + Traverse image directories Travessa els directoris amb imatges - + Scan Explora - + Scanning images...(this can take a while) S'estan cercant les imatges... (això pot trigar una estona) - - - - - - + + + + + + Warning Avís @@ -4730,12 +4735,12 @@ Segur que voleu continuar? S'estan intentant fusionar les immersions amb un interval d'entre %1 min. - + Template backup created S'ha creat una còpia de seguretat de la plantilla - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4758,202 +4763,202 @@ plantilles predeterminades són de només lectura i no s'han d'editar directament, ja que l'aplicació les pot sobreescriure quan s'inicia. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans de tancar el fitxer. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'intentar afegir-ne una altra. - + Print runtime table Imprimeix la taula del temps acumulat - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. S'està intentant tornar a planificar una immersió que encara havia estat planificada. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Si us plau, finalitzeu l'edició actual abans d'intentar fer-ne una altra. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. S'està intentant editar una immersió que no ha estat afegida manualment. - + Yearly statistics Estadístiques anuals - - + + Dive log files Fitxers del diari de busseig - - - + + + Subsurface files Fitxers del Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fitxers MkVI - - + + APD log viewer Visor del registre de la APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tots els fitxers - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades? - + Save changes? Deso els canvis? - + Changes will be lost if you don't save them. Si sortiu sense desar, els canvis es perdran. - + Save file as Desa el fitxer com a - + [local cache for] %1 [cau local per a] %1 - + [cloud storage for] %1 [emmagatzematge al núvol de] %1 - + Opening datafile from older version S'està obrint el fitxer de dades d'una versió anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament. El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte. - + Open dive log file Obre un fitxer de diari de busseig - + Contacting cloud service... S'està contactant amb el servei al núvol... @@ -4961,7 +4966,7 @@ El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perd MapWidget - + Drag the selected dive location Arrossegueu el lloc d'immersió seleccionat @@ -5319,7 +5324,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - Mostra els valors dels sensors de O₂ individuals durant la visualització del pO₂ + Mostra els valors dels sensors de l'O₂ individuals durant la visualització del pO₂ @@ -5425,7 +5430,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba Metabolic rate O₂ - Taxa O₂ del metabolisme + Taxa de l'O₂ del metabolisme @@ -5969,7 +5974,7 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. La plantilla «%1» és de només lectura i no es pot editar. Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. @@ -6139,147 +6144,147 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. QMLManager - - + + Starting... S'està començant... - + Open local dive data file Obre un fitxer de dades de busseig local - + Opening local data file failed Ha fallat en obrir el fitxer de dades local - + %1 dives loaded from local dive data file S'han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local - + working in no-cloud mode Es treballa en el mode sense el núvol - + Error parsing local storage, giving up Error en analitzar l'emmagatzematge local i s'abandona - + no cloud credentials Sense les credencials del núvol - - + + Please enter valid cloud credentials. Introduïu unes credencials vàlides pel núvol. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge al núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+». - + Invalid format for email address Format no vàlid per a l'adreça de correu electrònic - + Attempting to open cloud storage with new credentials S'està intentant obrir l'emmagatzematge en el núvol amb les credencials noves - + Testing cloud credentials S'estan provant les credencials del núvol - + No response from cloud server to validate the credentials No hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencials - + Incorrect cloud credentials Credencials per al núvol incorrectes - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge al núvol -el compte al núvol no ha estat verificat- - + Cloud credentials are invalid Les credencials del núvol no són vàlides - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge al núvol: un error en crear la connexió HTTPS - + Cannot open cloud storage: %1 No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge al núvol: %1 - + Cannot connect to cloud storage No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge al núvol - + Cloud credentials valid, loading dives... Les credencials del núvol són vàlides, s'estan carregant les immersions... - + Cloud storage error: %1 Error amb l'emmagatzematge al núvol: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local (mode «sense núvol») + S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local (mode «sense el núvol») - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Ha fallat en connectar amb el servidor del núvol, no s'ha rebut l'estat - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. L'emmagatzematge al núvol s'ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + Unknown GPS location Ubicació GPS desconeguda @@ -6540,7 +6545,7 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. Incorrect username/password combination - La combinació nom d'usuari/contrasenya és incorrecta + La combinació, nom d'usuari/contrasenya és incorrecta @@ -6639,7 +6644,7 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. Save detailed log - Desa el registre detallat + Desa un registre detallat @@ -7017,12 +7022,12 @@ Fitxers amb una data/hora inapropiada To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. - Per usar el Subsurface-mobile amb l'emmagatzematge al núvol del Subsurface, si us plau, introduïu les vostres credencials del núvol.<br/><br/>Si aquesta és la primera vegada que useu l'emmagatzematge al núvol del Subsurface, introduïu un correu electrònic vàlid (tot en minúscules) i una contrasenya de la vostra elecció (lletres i números).<br/><br/>Per usar el Subsurface-mobile només amb dades locals sobre aquest dispositiu, seleccioneu el botó sense núvol que hi ha a sobre. + Per usar el Subsurface-mobile amb l'emmagatzematge al núvol del Subsurface, si us plau, introduïu les vostres credencials del núvol.<br/><br/>Si aquesta és la primera vegada que useu l'emmagatzematge al núvol del Subsurface, introduïu un correu electrònic vàlid (tot en minúscules) i una contrasenya de la vostra elecció (lletres i números).<br/><br/>Per usar el Subsurface-mobile només amb dades locals sobre aquest dispositiu, seleccioneu el botó sense el núvol que hi ha a sobre. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> - Gràcies per registrar-vos amb el Subsurface. Hem enviat a en <b>%1</b> un codi PIN per a completar el registre. Si no rebeu un correu electrònic nostre en 15 minuts, si us plau, primer comproveu la correcta ortografia de la vostra adreça de correu electrònic i la vostra bústia de correu brossa.<br/><br/>En cas de problemes relacionats amb la configuració del compte del núvol, poseu-vos en contacte amb nosaltres al nostre fòrum d'usuari (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>q + Gràcies per registrar-vos amb el Subsurface. Hem enviat a <b>%1</b> un codi PIN per a completar el registre. Si no rebeu un correu electrònic nostre en 15 minuts, si us plau, primer comproveu la correcta ortografia de la vostra adreça de correu electrònic i la vostra bústia de correu brossa.<br/><br/>En cas de problemes relacionats amb la configuració del compte del núvol, poseu-vos en contacte amb nosaltres al nostre fòrum d'usuari (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>q @@ -8675,11 +8680,6 @@ Màxim kg kg - - - (%s) or (%s) - (%s) o (%s) - @@ -8694,27 +8694,27 @@ Màxim EAN%d - + integrated integrat - + belt cinturó - + ankle turmell - + backplate llast al darrere - + clip-on amb clips @@ -8777,13 +8777,13 @@ Màxim O₂ calibration failed - Ha fallat el calibratge del O₂ + Ha fallat el calibratge de l'O₂ O₂ calibration - Calibratge del O₂ + Calibratge de l'O₂ @@ -8912,8 +8912,8 @@ Màxim S'està sincronitzant el fitxer de dades + - unknown Desconegut @@ -9125,25 +9125,25 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre - + multiple GPS locations for this dive site; also %s múltiples posicions GPS per aquest lloc d'immersió; també %s - + additional name for site: %s nom addicional per aquest lloc: %s - + Load dives from local cache Carrega les immersions des del cau local - + Successfully opened dive data S'han obert amb èxit les dades de busseig @@ -9159,18 +9159,18 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre Error - %s - en analitzar la immersió %d - + Strange percentage reading %s Percentatge estrany en llegir %s - + Failed to parse '%s' Ha fallat en analitzar «%s» - + Can't open stylesheet %s No s'ha pogut obrir el full d'estil %s @@ -9435,7 +9435,7 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9444,83 +9444,83 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min. - + CNS: %u%% SNC: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada de desco: %u min. @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de seguretat: %u min. @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9529,7 +9529,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9538,163 +9538,163 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densitat: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de seguretat: temps desc. @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Parada de desco: temps desc. @ %.0f%s - + In deco En descompressió - + NDL: %umin NDL: %u min. - + TTS: %umin TTS: %u min. - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada de desco: %u min. @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En descompressió (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %u min. (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2 h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %u min. (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2 h (calc) - + RBT: %umin RBT: %u min. - + Calculated ceiling %.0f%s Sostre calculat %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Teixit %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d Ritme cardíac: %d - + bearing: %d Orientació: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. mitja fins aquí %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sPres:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s CAS: %.*f%s @@ -10559,22 +10559,22 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? Ciutat - + Start saving data Comença a desar les dades - + Start saving dives Comença a desar les immersions - + Done creating local cache S'ha realitzat la creació del cau local - + Preparing to save data S'està realitzant la preparació per a desar les dades diff --git a/translations/subsurface_cs.ts b/translations/subsurface_cs.ts index 9e61b4401..f1f854b0f 100644 --- a/translations/subsurface_cs.ts +++ b/translations/subsurface_cs.ts @@ -47,66 +47,86 @@ Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth - + Discovered devices Objevená zařízení - + Save Uložit - - + + Quit Ukončit - + + Bluetooth mode + Režim Bluetooth + + + + Auto + Automatický + + + + Force LE + Vynutit LE + + + + Force classical + Vynutit klasický + + + Scan Prohledat - + Clear Vyprázdnit - + Local Bluetooth device details Podrobnosti místního zařízení Bluetooth - + Name: Název: - + Address: Adresa: - + Bluetooth powered on Bluetooth zapnuto - + Turn on/off Zapnout/Vypnout - + Select device: Vybraná zařízení: @@ -117,22 +137,22 @@ Název: - + Could not initialize Winsock version 2.2 Nelze inicializovat Winsock verze 2.2 - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Zapínání místního zařízení Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Vypínání místního zařízení Bluetooth... - + Remote devices list was cleared. Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn. @@ -164,22 +184,22 @@ - - + + UNPAIRED NESPÁROVÁNO - - + + PAIRED SPÁROVÁNO - - + + AUTHORIZED_PAIRED SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ @@ -189,113 +209,113 @@ %1 (%2) [Stav: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextovou nabídku pro možnosti párování. - + A device needs a non-zero address for a connection. Zařízení potřebuje pro spojení nenulovou adresu. - + The local device was changed. Místní zařízení bylo změněno. - + Pair Dvojice - + Remove pairing Odebrat spárování - + Trying to pair device %1 Pokus o spárování zařízení %1 - + Trying to unpair device %1 Pokus o zrušení spárování zařízení %1 - + Device %1 was unpaired. Zařízení %1 nebylo spárováno. - + Device %1 was paired. Zařízení %1 bylo spárováno. - + Device %1 was paired and is authorized. Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. - + Local device error: %1. Chyba místního zařízení: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste, prosím, zařízení spárovat ve vašem operačním systému. - + Unknown error Neznámá chyba - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou. - + An unknown error has occurred. Vyskytla se neznámá chyba. - + Device discovery error: %1. Chyba při vyhledávání zařízení: %1. - + Not available Nedostupné - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru. @@ -316,7 +336,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Žádný buddy @@ -339,7 +359,7 @@ Cloud credentials - Přístupové údaje ke cloudu + Přístupové údaje k serveru @@ -374,7 +394,7 @@ No cloud mode - Režim bez cloudu + Režim bez serveru @@ -382,7 +402,7 @@ Cloud account verification required, enter PIN in preferences - Je vyžadováno ověření přístupu ke cloudu, v nastavení zadejte PIN + Je vyžadováno ověření přístupu k serveru, v nastavení zadejte PIN @@ -1636,85 +1656,85 @@ + - + Backup dive computer settings Nastavení záložního potápěčského počítače - - - Backup files (*.xml) - Záložní soubory (*.xml) + + + Backup files + Záložní soubory - + XML backup error Chyba zálohy XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Chyba při ukládání záložního souboru. %1 - + Backup succeeded Záloha úspěšně vytvořena - + Your settings have been saved to: %1 Nastavení bylo uloženo do: %1 - + Restore dive computer settings Obnovit nastavení potápěčského počítače - + XML restore error Chyba obnovy XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Chyba při obnově záložního souboru. %1 - + Restore succeeded Obnova úspěšně proběhla - + Your settings have been restored successfully. Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno. - + Select firmware file Vyberte soubor s firmware - - All files (*.*) - Všechny soubory (*.*) + + All files + Všechny soubory - + + Log files + Soubory Log + + + Choose file for dive computer download logfile Vyberte log soubor stahování z potápěčského počítače - - - Log files (*.log) - Log soubory (*.log) - ContextDrawer @@ -1793,27 +1813,27 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. Kliknutím sem odeberete tuto lahev. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavte na '*' pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení Nejlepší směsi END. Nastavení MND upraví He % pro maximální hloubku. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru. @@ -1926,27 +1946,27 @@ DiveDetails - + Dive details Podrobnosti ponoru - + Delete dive Smazat ponor - + Cancel edit Zrušit změny - + Show on map Zobrazit na mapě - + Multiple Buddies Více buddy @@ -1954,104 +1974,104 @@ DiveDetailsEdit - + Dive %1 Ponor %1 - + Date: Datum: - + Location: Lokalita: - + Coordinates: Souřadnice: - + Use current GPS location: Použít nynější GPS polohu: - + Depth: Hloubka: - + Duration: Trvání: - + Air Temp: Teplota vzduchu: - + Water Temp: Teplota vody: - + Suit: Oblek: - + Buddy: Partner: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Zátěž: - + Cylinder: Lahev: - + Gas mix: Směs plynu: - + Start Pressure: Počáteční tlak: - + End Pressure: Koncový tlak: - + Rating: Hodnocení: - + Visibility: Viditelnost: - + Notes: Poznámky: @@ -2127,23 +2147,23 @@ GPS polohu: DiveEventItem - + (cyl. %1) (lahev %1) - + Manual switch to OC Ruční přepnutí na OC - + begin Starts with space! začátek - + end Starts with space! konec @@ -2189,7 +2209,7 @@ GPS polohu: Cloud credentials - Přístupové údaje ke cloudu + Přístupové údaje k serveru @@ -2308,12 +2328,12 @@ GPS polohu: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat významné informace ze současné lokality. - + Create a new dive site with this name Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem @@ -2564,8 +2584,30 @@ GPS polohu: - UDDF files (*.uddf *.UDDF) - UDDF soubory (*.uddf *.UDDF) + UDDF files + Soubory UDDF + + + + + CSV files + Soubory CSV + + + + + HTML files + Soubory HTML + + + + Subsurface files + Soubory Subsurface + + + + TeX files + Soubory TeX @@ -2573,33 +2615,16 @@ GPS polohu: Export CSV file as Exportovat CSV soubor jako - - - - CSV files (*.csv *.CSV) - CSV soubory (*.csv *.CSV) - Export world map Exportovat mapu světa - - - - HTML files (*.html) - HTML soubory (*.html) - Export Subsurface XML Exportovat Subsurface XML - - - XML files (*.xml *.ssrf) - XML soubory (*.xml *.ssrf) - Save image depths @@ -2610,11 +2635,6 @@ GPS polohu: Export to TeX file Exportovat do TeX souboru - - - TeX files (*.tex) - TeX soubory (*.tex) - Export HTML files as @@ -2922,7 +2942,7 @@ GPS polohu: (%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů) - + Multiple Buddies Více buddies @@ -2968,38 +2988,38 @@ GPS polohu: DivePlannerPointsModel - + unknown neznámý - - + + cyl. lahev - + Final depth Koncová hloubka - + Run time Čas konce - + Duration Délka - + Used gas Použitý plyn - + CC setpoint CC setpoint @@ -3035,107 +3055,107 @@ GPS polohu: DivePlotDataModel - + Depth Hloubka - + Time Čas - + Pressure Tlak - + Temperature Teplota - + Color Barva - + User entered Uživatel zadal - + Pressure S Tlak S - + Pressure I Tlak I - + Ceiling Strop - + SAC SAC - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Čidlo 1 - + Sensor 2 Čidlo 2 - + Sensor 3 Čidlo 3 - + Ambient pressure Okolní tlak - + Heart rate Tepová frekvence - + Gradient factor Gradientní faktor - + Mean depth @ s Průměrná hloubka @ s @@ -3455,71 +3475,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Stáhnout - + Choose Bluetooth download mode Vybrat režim Bluetooth stahování - - + + Connecting to dive computer Připojování k potápěčskému počítači - + Error Chyba - + Find Uemis dive computer Najít potápěčský počítač Uemis - + Cancel download Zrušit stahování - + Choose file for dive computer download logfile Vyberte soubor .log stahování z potápěčského počítače - + + Log files + Soubory Log + + + Choose file for dive computer binary dump file Vyberte soubor pro binární dump potápěčského počítače - + + Dump files + Vypsat soubory + + + Retry download Opakovat stahování - - Log files (*.log) - Log soubory (*.log) - - - + Warning Varování - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů. - - - Dump files (*.bin) - Dump soubory (*.bin) - DownloadFromDiveComputer @@ -3705,12 +3725,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Připojení na Facebook zástupný text - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte nabídku „Sdílení“. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Pro připojení k Facebooku se, prosím, přihlašte. Tím Subsurface umožníte vaše ponory zveřejnit na vaší časové ose. @@ -3904,7 +3924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Není nastavena žádná lokalita @@ -3961,6 +3981,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Stát + + + Update location on map + Aktualizovat místo na mapě + LocationInformationModel @@ -3984,29 +4009,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Správa potápěčských lokalit - + Merge into current site Sloučit do současné lokality - + Merging dive sites Slučování potápěčských lokalit - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Chystáte se sloučit potápěčské lokality, tuto akci nelze vrátit Jste si jisti, že chcete pokračovat? - + You are editing a dive site Upravujete potápěčskou lokalitu @@ -4024,8 +4049,8 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat? - - + + Notes Poznámky @@ -4046,19 +4071,19 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat? - + Air temp. Teplota vzduchu - + Water temp. Teplota vody - + Location Lokalita @@ -4123,123 +4148,123 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat? Délka - + Extra Info Další údaje - + Information Informace - + Statistics Statistiky - + Photos Fotografie - + Apply changes Použít změny - + Discard changes Zahodit změny - + Cylinders Lahve - + Add cylinder Přidat lahev - + Weights Zátěž - + Add weight system Přidat zátěž - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Freedive - + Air temp. [%1] Teplota vzduchu [%1] - + Water temp. [%1] Teplota vody [%1] - + This trip is being edited. Tento výlet je upravován. - + Multiple dives are being edited. Je upravováno více ponorů. - + This dive is being edited. Tento ponor je upravován. - - + + Trip notes Poznámky k výletu - + Trip location Lokalita výletu - + New dive site Nová potápěčská lokalita - + Discard the changes? Zahodit změny? - + You are about to discard your changes. Chystáte se zahodit změny. @@ -4252,451 +4277,451 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat? &Soubor - + &Log &Ponory - + &View &Pohled - + &Help &Nápověda - + &Import &Import - + &Edit Úp&ravy - + Share on Sdílení - + &New logbook &Nový deník - + New Nový - + &Open logbook &Otevřít deník - - + + Open Otevřít - + &Save &Uložit - + Save Uložit - + Sa&ve as Uložit &jako - + Save as Uložit jako - + &Close &Zavřít - + Close Zavřít - + &Print &Tisk - + P&references &Nastavení - + &Quit &Ukončit - + Import from &dive computer Importovat z potápěčského počítače - + Import &GPS data from Subsurface web service Importovat &GPS data z webu Subsurface - + Edit device &names Upravit zařízení a &názvy - + &Add dive &Přidat ponor - + &Edit dive &Upravit ponor - + &Copy dive components &Kopírovat data ponoru - + &Paste dive components &Vložit data ponoru - + &Renumber &Přečíslovat - + Auto &group &Seskupit automaticky - + &Yearly statistics &Roční statistiky - + &Dive list S&eznam ponorů - + &Profile &Profil - + &Info &Informace - + &All &Vše - + P&revious DC &Předchozí potápěčský počítač - + &Next DC &Následující potápěčský počítač - + &About Subsurface &O programu Subsurface - + User &manual Uživatelská &příručka - + &Map &Mapa - + P&lan dive &Naplánovat ponor - + &Import log files &Importovat soubory .log - + Import divelog files from other applications Importovat soubory potápěčského deníku z jiné aplikace - + Import &from divelogs.de Importovat &z divelogs.de - + &Full screen &Celá obrazovka - + Toggle full screen Přepnout zobrazení na celou obrazovku - + &Check for updates &Zkontrolovat aktualizace - + &Export &Exportovat - + Export dive logs Exportovat potápěčský deník - + Configure &dive computer Nastavit potápěčský počítač - + Edit &dive in planner &Upravit ponor v plánovači - + Toggle pO₂ graph Zobrazit pO₂ - + Toggle pN₂ graph Zobrazit pN₂ - + Toggle pHe graph Zobrazit pHe - + Toggle DC reported ceiling Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem - + Toggle calculated ceiling Zobrazit vypočtený strop - + Toggle calculating all tissues Zobrazit výpočet všech tkání - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky - + Toggle heart rate Zobrazit tepovou frekvenci - + Toggle MOD Zobrazit MOD - + Toggle EAD, END, EADD Zobrazit EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Zobrazit NDL, TTS - + Toggle SAC rate Zobrazit SAC rate (rychlost spotřeby plynu) - + Toggle ruler Zobrazit pravítko - + Scale graph Změnit velikost grafu - + Toggle pictures Zobrazit obrázky - - Toggle tank bar - Zobrazit pruh lahví + + Toggle gas bar + Zobrazit pruh plynů - + &Filter divelist &Filtrovat seznam ponorů - + Toggle tissue heat-map Zobrazit heat mapu tkání - + User &survey Uživatelský průzkum - - + + &Undo Zpět - - + + &Redo Znovu - + &Find moved images Nalézt přesunuté obrázky - + Open c&loud storage Otevřít &serverové úložiště - + Save to clo&ud storage &Uložit na serverové úložiště - + &Manage dive sites Správa potápěčských lokalit - + Dive Site &Edit &Upravení potápěčské lokality - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online - Online připojení k serverovému úložišti + Internetové připojení k serverovému úložišti - - + + Connect to Připojit k - + Disconnect from Odpojit od - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. - + Open file Otevřít soubor - - - + + + Cancel Zrušit - + Don't save an empty log to the cloud - Neukládat prázdný log do cloudu + Neukládat prázdný log do serveru - + Traverse image directories Procházet adresáře obrázků - + Scan Prohledat - + Scanning images...(this can take a while) Prohledávání obrázků... (může trvat delší dobu) - - - - - - + + + + + + Warning Varování @@ -4706,105 +4731,230 @@ Jste si jisti, že chcete pokračovat? Pokus o sloučení ponorů s %1 min intervalem mezi nimi - + + Template backup created + Záloha šablony vytvořena + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + Byly vytvořeny následující tiskové šablony: + +%1 + +Umístění: +52 + +V této verzi Subsurface jsou výchozí šablony +pouze pro čtení a neměly by být přímo editovány, protože aplikace +je může při startu přepsat. + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. - + Print runtime table Vypsat tabulku koncových časů - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Pokus o úpravu ponoru, který není ručně zadaným ponorem. - + Yearly statistics Roční statistiky - + + + Dive log files + Soubory potápěčského deníku + + + + + + Subsurface files + Soubory Subsurface + + + + + Cochran + Cochran + + + + + DiveLogs.de + DiveLogs.de + + + + + JDiveLog + JDiveLog + + + + + Liquivision + Liquivision + + + + + Suunto + Suunto + + + + + UDCF + UDCF + + + + + UDDF + UDDF + + + + + XML + XML + + + + + Divesoft + Divesoft + + + + + Datatrak/WLog + Datatrak/WLog + + + + + MkVI files + Soubory MkVI + + + + + APD log viewer + Prohlížeč záznamů APD + + + + + OSTCtools + OSTCtools + + + + + DAN DL7 + DAN DL7 + + + + CSV + CSV + + + + All files + Všechny soubory + + + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Chcete uložit změny provedené v souboru %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Chcete uložit změny provedené v souboru s daty? - + Save changes? Uložit změny? - + Changes will be lost if you don't save them. Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte. - + Save file as Uložit soubor jako - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML soubory (*.ssrf *.xml *.XML) - - - + [local cache for] %1 [místní vyrovnávací paměť pro] %1 - + [cloud storage for] %1 [serverové úložiště pro] %1 - + Opening datafile from older version Otevírání datového souboru ze starší verze - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst příručku, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila. Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně. - + Open dive log file Otevřít soubor potápěčského deníku - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - Soubory potápěčských deníků (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran soubory (*.can *.CAN);;CSV soubory (*.csv *.CSV);;DiveLog.de soubory (*.dld *.DLD);;JDiveLog soubory (*.jlb *.JLB);;Liquivision soubory (*.lvd *.LVD);;MkVI soubory (*.txt *.TXT);;Suunto soubory (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft soubory (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF soubory (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML soubory (*.xml *.XML);;APD log prohlížeč (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog soubory (*.log *.LOG);;OSTCtools soubory (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Všechny soubory (*) - - - + Contacting cloud service... Spojení se serverovou službou... @@ -4812,7 +4962,7 @@ Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se MapWidget - + Drag the selected dive location Upravit vybranou potápěčskou lokalitu @@ -4820,22 +4970,22 @@ Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se MapWidgetContextMenu - + Open location in Google Maps Otevřít místo Google Maps - + Copy location to clipboard (decimal) Kopírovat místo do schránky (desetinné) - + Copy location to clipboard (sexagesimal) Zkopírovat polohu do schránky (šedesátkově) - + Select visible dive locations Vybrat viditelné potápěčské lokality @@ -4843,7 +4993,7 @@ Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se MapWidgetError - + MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Selhalo nahrání MapWidget.qml! QML moduly QtPositioning a QtLocation mohou chybět! @@ -4895,8 +5045,8 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako - Firmware files (*.hex *.bin) - Firmware soubory (*.hex *.bin) + Firmware files + Soubory firmware @@ -4920,89 +5070,89 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako PlannerSettingsWidget - + Open circuit Otevřený okruh - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Poslední zastávka ve 20 stopách - + 50% avg. depth to 20ft 50 % průměrné hloubky do 20 stop - + 20ft to surface 20 stop na hladinu - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Poslední zastávka v 6 m - + 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m - + 6m to surface 6 m na hladinu - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5116,8 +5266,8 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML soubory (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface files + Soubory Subsurface @@ -5331,33 +5481,33 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako Formát datumu - + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát data. Běžně používaná pole jsou</p><p>d (den měsíce)</p><p>ddd (zkratka názvu dne)</p><p>M (číslo měsíce)</p><p>MMM (zkratka názvu dne)</p><p>yy/yyyy (2/4 cifry rok)</p></body></html> - - + + Use UI language default Použít výchozí, dle jazyka uživatelského rozhraní - + This is used in places where there is less space to show the full date Použito na místech, kde je málo místa pro zobrazení celého data - + Short format Krátký formát - + Time format Formát času - + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát času</p><p>Běžně používané specifikátory formátu jsou</p><p>h (hodiny v 12h formátu)</p><p>H (hodiny v 24h formátu)</p><p>mm (2 místa pro minuty)</p><p>ss (2 místa pro sekundy)</p><p>t/tt (a/p nebo am/pm)</p></body></html> @@ -5367,30 +5517,41 @@ Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako Jazyk - + Restart required Vyžaduje restart - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface. - - + + These will be used as is. This might not be what you intended. +See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + Tyto budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr. +Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Literal characters Doslovné znaky - - + Non-special character(s) in time format. -These will be used as is. This might not be what you intended. -See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + Ne-speciální znak(y) ve formátu času. -Tyto znaky budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr. -Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + + Non-special character(s) in date format. + + Ne-speciální znak(y) ve formátu data. + @@ -5522,12 +5683,12 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Subsurface cloud storage (incorrect password) - Cloudové úložiště Subsurface (neplatné heslo) + Serverové úložiště Subsurface (neplatné heslo) Subsurface cloud storage (PIN required) - Cloudové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN) + Serverové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN) @@ -5800,29 +5961,55 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Read-only template! + Šablona pouze pro čtení! + + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. +Please export this template to a different file. + Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být editována. +Exportujte prosím šablonu do jiného souboru. + + + Import template file Importovat soubor šablony - - - HTML files (*.html) - HTML soubory (*.html) + + + HTML files + Soubory HTML - + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + Cílová šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být přepsána. + + + Export template files as Exportovat soubory šablon jako - + This action cannot be undone! Tuto akci nelze vrátit! - - Delete template: %1? - Smazat šablonu: %1? + + Delete template '%1'? + Smazat šablonu '%1'? + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být smazána. @@ -5847,11 +6034,6 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Add gas change Přidat změnu plynu - - - (Tank %1) - (lahev %1) - Make first dive computer @@ -5872,6 +6054,11 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Delete this dive computer Smazat tento potápěčský počítač + + + (cyl. %1) + (lahev %1) + Add setpoint change @@ -5905,7 +6092,7 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2) @@ -5952,147 +6139,147 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... Spouštění... - + Open local dive data file Otevřít místní soubor s údaji o ponoru - + Opening local data file failed Otevřít místní soubor s daty se nepodařilo - + %1 dives loaded from local dive data file %1 ponorů nahráno z místního souboru s údaji o ponoru - + working in no-cloud mode režim práce bez serveru - + Error parsing local storage, giving up Chyba při zpracování místního úložiště. Vzdává se - + no cloud credentials žádné přístupové údaje k serveru - - + + Please enter valid cloud credentials. Prosím zadejte platné přístupové údaje k serveru. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. - + Invalid format for email address Neplatný formát pro adresy elektronické pošty - + Attempting to open cloud storage with new credentials Pokus o otevření serverového úložiště s novými přístupovými údaji - + Testing cloud credentials Zkoušení přístupových údajů k serveru - + No response from cloud server to validate the credentials - Žádná odpověď cloudového serveru k ověření přístupových údajů + Žádná odpověď serveru k ověření přístupových údajů - + Incorrect cloud credentials Nesprávné přístupové údaje k serveru - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Nelze se připojit k serverovému úložišti - serverový účet neověřen - + Cloud credentials are invalid Neplatné přístupové údaje k serveru - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - Nelze otevřít cloudové úložiště: Chyba vytvoření https spojení + Nelze otevřít serverové úložiště: Chyba vytvoření https spojení - + Cannot open cloud storage: %1 Nelze otevřít serverové úložiště: %1 - + Cannot connect to cloud storage Nelze se připojit k serverovému úložišti - + Cloud credentials valid, loading dives... Přihlašovací údaje k serveru platné. Nahrávají se ponory... - + Cloud storage error: %1 Chyba serverového úložiště: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Nahrávají se ponory s místního úložiště (režim žádný server) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - Selhalo připojení ke cloudovému serveru, návrat ke stavu bez serveru + Selhalo připojení k serveru, návrat ke stavu bez serveru - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Serverové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + Unknown GPS location Neznámá GPS pozice @@ -6190,7 +6377,7 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + min min @@ -6198,7 +6385,7 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + h h @@ -6206,7 +6393,7 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + sec s @@ -6368,12 +6555,12 @@ Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString No cloud mode - Režim bez cloudu + Režim bez serveru Cloud status - Stav cloudu + Stav serveru @@ -6533,8 +6720,8 @@ Ne všechny obrázky mají čas mezi - Image files (*.jpg *.jpeg) - Soubory s obrázky (*.jpg *.jpeg) + Image files + Soubory s obrázky @@ -6647,7 +6834,7 @@ Files with inappropriate date/time - Import messages (Errors, warnings, etc) + Import messages (errors, warnings, etc) Importovat zprávy (chyby, varování, atd.) @@ -6657,81 +6844,87 @@ Files with inappropriate date/time - SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - SmartTrak soubory (*.slg *.SLG);;Všechny soubory (*) + SmartTrak files + Soubory SmartTrak + + + + + All files + Všechny soubory - Open Subsurface files - Otevřít soubory Subsurface + Subsurface files + Soubory Subsurface - - Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - Subsurface soubory (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Všechny soubory (*) + + Open Subsurface files + Otevřít soubory Subsurface SocialNetworkDialog - + Small Malé - + Medium Střední - + Dive date: %1 Datum ponoru: %1 - + Duration: %1 Doba trvání: %1 min - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Potápěčská lokalita %1 - + Buddy: %1 Partner: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6826,12 +7019,12 @@ Files with inappropriate date/time To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. - Pro použití Subsurface-mobile s cloudovým úložištěm Subsurface, zadejte prosím vaše přihlašovací údaje. <br/><br/> Pokud je to poprvé, kdy využíváte serverové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a číslice). <br/><br/> Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, vyberte tlačítko "bez cloudu" nahoře. + Pro použití Subsurface-mobile se serverovým úložištěm Subsurface, zadejte prosím vaše přihlašovací údaje. <br/><br/> Pokud je to poprvé, kdy využíváte serverové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a číslice). <br/><br/> Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, vyberte tlačítko "bez serveru" nahoře. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> - Děkujeme za registraci k Subsurface. Odeslali jsme <b>%1</b> PIN kód k dokončení registrace. Pokud od nás do 15 minut neobdržíte email, zkontroljte prosím nejdříve správnost vaší emailové adresy a svojí složku se spamem. <br/><br/> V případě jakýchkoliv problémů ohledně nastavení cloudového účtu nás prosím kontaktujte na našem uživatelském fóru (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> + Děkujeme za registraci k Subsurface. Odeslali jsme <b>%1</b> PIN kód k dokončení registrace. Pokud od nás do 15 minut neobdržíte e-mail, zkontrolujte prosím nejdříve správnost vaší e-mailové adresy a svojí složku s nevyžádanou poštou. <br/><br/> V případě jakýchkoliv problémů ohledně nastavení serverového účtu se s námi, prosím, spojte na našem uživatelském fóru (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> @@ -6926,7 +7119,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set Není nastaven žádný oblek @@ -7254,7 +7447,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: TagFilterModel - + Empty tags Prázdné štítky @@ -7937,8 +8130,8 @@ Jazyk: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - + No error Žádná chyba @@ -8062,21 +8255,11 @@ Průměr getextFromC - + Error parsing the header Chyba při zpracování hlavičky - - gettectFromC - - - Density: %.1fg/ℓ - - Hustota: %.1fg/ℓ - - - gettextFromC @@ -8409,8 +8592,8 @@ Průměr - - + + oxygen kyslík @@ -8495,15 +8678,10 @@ Průměr kg - - (%s) or (%s) - (%s) nebo (%s) - - - + - - + + air vzduch @@ -8513,27 +8691,27 @@ Průměr EAN%d - + integrated integrovaný - + belt opasek - + ankle kotník - + backplate backplate - + clip-on připínací @@ -8627,7 +8805,7 @@ Průměr Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - Lokální adresář cache %s je poškozen - nelze synchronizovat s cloudovým úložištěm Subsurface + Lokální adresář s vyrovnávací pamětí %s je poškozen - nelze synchronizovat se serverovým úložištěm Subsurface @@ -8731,8 +8909,8 @@ Průměr Seřizují se datové soubory + - unknown neznámý @@ -8874,62 +9052,62 @@ Průměr Chyba zpracování směsi plynu - + Unable to create parser for %s %s Nelze vytvořit parser pro %s %s - + Error registering the data Chyba registrace dat - + Error parsing the samples Chyba zpracování vzorků - + Already downloaded dive at %s Ponor již stažen v %s - + Event: waiting for user action Událost: Čekání na uživatelský vstup - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Chyba registrování ovladače události. - + Error registering the cancellation handler. Chyba registrování ovladače zrušení. - + Dive data import error Chyba importu dat ponoru - + Unable to create libdivecomputer context Potíže při inicializaci libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Nelze otevřít %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -8938,13 +9116,13 @@ Pro debugování této záležitosti je většinou užitečný log soubor libdiv Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v stahovacím dialogu. - + No new dives downloaded from dive computer Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor - + multiple GPS locations for this dive site; also %s více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s @@ -8952,19 +9130,19 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta - + additional name for site: %s dodatečný název lokality: %s - + Load dives from local cache Nahrát ponory s místní vyrovnávací paměti - + Successfully opened dive data Úspěšně otevřena data ponoru @@ -8980,19 +9158,19 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta Chyba - %s - zpracování ponoru %d - + Strange percentage reading %s Načtena divná procenta %s - + Failed to parse '%s' Nepodařilo se zpracovat '%s' - + Can't open stylesheet %s Nelze otevřít styl %s @@ -9011,8 +9189,8 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta - - + + Warning: Varování: @@ -9037,11 +9215,6 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta BUHLMANN BUHLMANN - - - dive plan</b> (Overlapping dives detected) - potápěčský plán </b> (Nalezeny překrývající se ponory) - Runtime: %dmin %s @@ -9149,6 +9322,21 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta SAC SAC + + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s/%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) + %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s při plánovaném výstupu) + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + @@ -9171,6 +9359,11 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta dive plan</b> created on plán ponoru</b> vytvořeno + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + plán ponoru</b> (detekovány překrývající se plány) + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9217,22 +9410,17 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta vyžadované minimum plynu pro výstup již překročilo počáteční tlak lahví! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s při plánovaném výstupu) - - %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - %.0f%s (%.0f%s během plánovaného výstupu) <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - - - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s @@ -9242,12 +9430,12 @@ Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v sta Nelze najít směs %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9256,84 +9444,84 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Dekomprese: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9342,7 +9530,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9351,161 +9539,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + + Density: %.1fg/ℓ + + Hustota: %.1fg/ℓ + + + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: neznámý čas @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Dekomprese: neznámý čas @ %.0f%s - + In deco Dekomprese - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Dekomprese: %umin @ %.0f%s (vypočteno) - + In deco (calc) Dekomprese (vypočteno) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (vypočteno) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (vypočteno) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (vypočteno) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (vypočteno) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Vypočítaný strop %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkáně %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d tepová frekvence: %d - + bearing: %d směr: %d - + mean depth to here %.1f%s Střední hodnota hloubky %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s @@ -10370,22 +10565,22 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen? Město - + Start saving data Začít ukládat data - + Start saving dives Začít ukládat ponory - + Done creating local cache Vytvoření místní vyrovnávací paměti dokončeno - + Preparing to save data Připravuje se uložit data @@ -10440,7 +10635,7 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen? Manual sync with cloud - Ruční synchronizace s cloudem + Ruční synchronizace se serverem @@ -10455,7 +10650,7 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen? Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. - Vypnutí automatické synchronizace s cloudem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat s cloudem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data s cloudovým úložištěm. + Vypnutí automatické synchronizace se serverem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat se serverem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data se serverovým úložištěm. @@ -10485,7 +10680,7 @@ Je Uemis Zurich správně zapojen? Clear GPS cache - Vyčistit GPS cache + Vyčistit vyrovnávací paměť GPS @@ -10611,51 +10806,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plánování - + + Min. switch duration O₂% below 100% + Nejkratší doba přepnutí O₂% pod 100% + + + VPM-B deco VPM-B dekomprese - + Bühlmann deco Bühlmann dekomprese - + Reserve gas Záložní plyn - - - + + + bar bar - - + + % % - + Postpone gas change if a stop is not required Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka - + Only switch at required stops Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách - + Plan backgas breaks Plánovat vzduchové přestávky - + min min @@ -10675,153 +10875,153 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rekreační režim - + Drop to first depth Přímý sestup k první hloubce - - Min. switch duration - Nejkratší doba přepnutí - - - + Safety stop Bezpečnostní zastávka - + Conservatism level Úroveň konzervatismu - + + + - + + Dive mode + Režim potápění + + + Gas options Nastavení směsi - - + + ℓ/min ℓ/min - + m m - + Compute variations of plan (performance cost) Spočítat odchylky plánu (výpočetně náročnější) - + Display plan variations Zobrazit odchylky plánu - + SAC factor SAC faktor - + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Použito pro výpočet minima plynu. Zvažte dva ponory s případně zvýšeným SAS po události došel plyn. - + Problem solving time Čas řešení problému - + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Použito k výpočtu minima plynu. Přidaný čas v maximální hloubce po události došel plyn. - + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs) - + GFLow GFLow - + GFHigh GFHigh - + Bottom SAC SAC na dně - + Bottom pO₂ pO₂ na dně - + Best mix END Nejlepší směs END - + Notes Poznámky - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas) - + Display runtime Zobrazit časy konců - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas) - + Display segment duration Zobrazit trvání segmentu - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní - + Display transitions in deco Zobrazit přechody v dekompresi - + Verbatim dive plan Podrobný plán ponoru - + Deco pO₂ pO₂ při dekompresi - + Deco SAC SAC při dekompresi diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index e8ca156da..218d64942 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -66,22 +66,22 @@ Bluetooth mode - + Bluetooth-Modus Auto - + Automatisch Force LE - + BLE benutzen Force classical - + BT-classic benutzen @@ -2327,12 +2327,12 @@ Position verwenden DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Neuen Tauchplatz erstellen, relevante Informationen werden aus dem aktuellen Tauchgang kopiert. - + Create a new dive site with this name Neuen Tauchplatz mit diesem Namen erstellen @@ -3980,6 +3980,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Land + + + Update location on map + Position auf der Karte aktualisieren + LocationInformationModel @@ -4003,29 +4008,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Tauchplatzverwaltung - + Merge into current site Mit aktuellem Platz zusammenführen - + Merging dive sites Tauchplätze werden zusammengeführt - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Es werden Tauchplätze zusammengeführt; diese Aktion kann nicht zurückgenommen werden. Trotzdem fortfahren? - + You are editing a dive site Sie bearbeiten einen Tauchplatz @@ -4043,8 +4048,8 @@ Trotzdem fortfahren? - - + + Notes Notizen @@ -4065,19 +4070,19 @@ Trotzdem fortfahren? - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Location Position @@ -4142,123 +4147,123 @@ Trotzdem fortfahren? Dauer - + Extra Info Zusatzdaten - + Information Information - + Statistics Statistiken - + Photos Bilder - + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - + Cylinders Flaschen - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Weights Blei - + Add weight system Gewicht hinzufügen - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Freitauchgang - + Air temp. [%1] Lufttemp. [%1] - + Water temp. [%1] Wassertemp. [%1] - + This trip is being edited. Diese Reise wird bearbeitet. - + Multiple dives are being edited. Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - + New dive site Neuer Tauchplatz - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. @@ -4271,451 +4276,451 @@ Trotzdem fortfahren? &Datei - + &Log &Logbuch - + &View &Ansicht - + &Help &Hilfe - + &Import &Importieren - + &Edit B&earbeiten - + Share on Teilen auf - + &New logbook &Neues Logbuch - + New Neu - + &Open logbook Logbuch &öffnen - - + + Open Öffnen - + &Save &Speichern - + Save Speichern - + Sa&ve as Speichern als - + Save as Speichern unter - + &Close Schließen - + Close Schliessen - + &Print &Drucken - + P&references Einstellungen - + &Quit &Beenden - + Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren - + Import &GPS data from Subsurface web service GPS-Daten von Subsurface-Webdienst importieren - + Edit device &names Geräte&namen bearbeiten - + &Add dive Tauchgang hinzufügen - + &Edit dive Tauchgang b&earbeiten - + &Copy dive components Tau&chkomponenten kopieren - + &Paste dive components Tauchkom&ponenten einfügen - + &Renumber &Neu nummerieren - + Auto &group Automatisch &gruppieren - + &Yearly statistics Jahresstatistiken - + &Dive list Tauchgangsliste - + &Profile Profil - + &Info Informationen - + &All Alle - + P&revious DC Vo&rheriger TC - + &Next DC &Nächster TC - + &About Subsurface Info zu Subsurface - + User &manual Benutzerhandbuch - + &Map &Karte - + P&lan dive Tauchgang p&lanen - + &Import log files Logbuchdatei &importieren - + Import divelog files from other applications Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren - + Import &from divelogs.de &Von divelogs.de importieren - + &Full screen Vollbild - + Toggle full screen Vollbild umschalten - + &Check for updates Nach neuer Version suchen - + &Export &Exportiere - + Export dive logs Logbücher exportieren - + Configure &dive computer &Tauchcomputer konfigurieren - + Edit &dive in planner &Tauchgang im Planer bearbeiten - + Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten - + Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten - + Toggle pHe graph pHe-Kurve umschalten - + Toggle DC reported ceiling Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe umschalten - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten - + Toggle heart rate Pulsrate umschalten - + Toggle MOD MOD umschalten - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD umschalten - + Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten - + Toggle SAC rate AMV-Rate umschalten - + Toggle ruler Lineal umschalten - + Scale graph Maßstabsgraph - + Toggle pictures Bilder umschalten - - Toggle tank bar - Tankleiste umschalten + + Toggle gas bar + Gasleiste umschalten - + &Filter divelist Liste der Tauchgänge &filtern - + Toggle tissue heat-map Gewebe-Heatmap - + User &survey Benutzer&umfrage - - + + &Undo &Rückgängig - - + + &Redo &Wiederherstellen - + &Find moved images &Finde verschobene Bilder - + Open c&loud storage C&loud-Speicher öffnen - + Save to clo&ud storage In Clo&ud-Speicher speichern - + &Manage dive sites Tauchplätze ver&walten - + Dive Site &Edit Tauchplatzb&earbeitung - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Verbinden zum Cloud-Dienst - - + + Connect to Verbinden mit - + Disconnect from Trennen von - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + Open file Datei öffnen - - - + + + Cancel Abbrechen - + Don't save an empty log to the cloud Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern - + Traverse image directories Bildverzeichnisse durchsuchen - + Scan Durchsuchen - + Scanning images...(this can take a while) Bilder werden gesucht...(dies kann eine Weile dauern) - - - - - - + + + + + + Warning Warnung @@ -4725,12 +4730,12 @@ Trotzdem fortfahren? Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen - + Template backup created - + Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4741,205 +4746,212 @@ Location: Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. - + Die folgenden Sicherungskopien der Druckvorlagen wurden erstellt + +%1 + +Pfad: +%2 + +Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Runtimetabelle anzeigen - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Es wird versucht, einen nicht Tauchgang, der nicht manuell erstellt wurde, zu editieren. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Alle Dateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? - + Save changes? Änderungen speichern? - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Logbuchdatei öffnen - + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... @@ -4947,7 +4959,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die MapWidget - + Drag the selected dive location Ziehe den ausgewählten Tauchplatz @@ -5951,13 +5963,14 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Read-only template! - + Schreibgeschützte Vorlage - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. - + Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden. +Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. @@ -5974,7 +5987,7 @@ Please export this template to a different file. The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. - + Die Ziel-Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden. @@ -5989,12 +6002,12 @@ Please export this template to a different file. Delete template '%1'? - + Druckvorlage '%1' löschen? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. - + Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden. @@ -6124,147 +6137,147 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - + + Starting... Starten... - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - + Incorrect cloud credentials Falsche Cloud-Anmeldedaten - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Keine Verbindung zum Cloud-Server - Cloud-Account nicht bestätigt - + Cloud credentials are invalid Cloud-Anmeldedaten sind ungültig - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: Fehler beim Erstellen der https-Verbindung - + Cannot open cloud storage: %1 Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: %1 - + Cannot connect to cloud storage Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden - + Cloud credentials valid, loading dives... Cloud-Anmeldedaten gültig, Tauchgänge werden geladen... - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + Unknown GPS location Unbekannte GPS-Position @@ -8663,11 +8676,6 @@ Durchschnitt kg kg - - - (%s) or (%s) - (%s) oder (%s) - @@ -8682,27 +8690,27 @@ Durchschnitt EAN%d - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate Backplate - + clip-on clip-on @@ -8900,8 +8908,8 @@ Durchschnitt Datendatei wird synchronisiert + - unknown unbekannt @@ -9113,7 +9121,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s @@ -9121,19 +9129,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet @@ -9149,19 +9157,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen @@ -9426,7 +9434,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9435,84 +9443,84 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min AMV: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9521,7 +9529,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9530,168 +9538,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Dichte: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Berechnete Auftauchgrenze %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d Puslrate: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sDruck:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s AMV: %.*f %s @@ -10556,22 +10564,22 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Großstadt - + Start saving data Beginne Datenspeicherung - + Start saving dives Beginne Tauchgänge zu speichern - + Done creating local cache Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - + Preparing to save data Bereite Datenspeicherung vor diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index a9ba07999..a9f1b18d1 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -47,66 +47,86 @@ Bluetooth -laitteen valinta - + Discovered devices Havaitut laitteet - + Save Tallenna - + Quit Lopeta - + + Bluetooth mode + Bluetooth-tila + + + + Auto + Automaattinen + + + + Force LE + Pakota LE + + + + Force classical + Pakota perinteinen + + + Scan Skannaa - + Clear Tyhjennä - + Local Bluetooth device details Bluetooth -laitteen tiedot - + Name: Nimi: - + Address: Osoite: - + Bluetooth powered on Bluetooth käynnistetty - + Turn on/off Käynnistä/sammuta - + Select device: Valitse laite: @@ -285,17 +305,17 @@ Virhe etsittäessä laitteita: %1. - + Not available Ei saatavilla - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. @@ -316,7 +336,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Ei kavereita @@ -1636,82 +1656,82 @@ + - + Backup dive computer settings Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset - - + + Backup files Varmuuskopiot - + XML backup error Virhe XML-varmuuskopioinnissa - + An error occurred while saving the backup file. %1 Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa. %1 - + Backup succeeded Varmistus onnistui - + Your settings have been saved to: %1 Asetuksesi on tallennettu: %1 - + Restore dive computer settings Palauta sukellustietokoneen asetukset - + XML restore error XML-tiedoston palautuksessa virhe - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Virhe varmistustiedoston palautuksessa. %1 - + Restore succeeded Palautus onnistui - + Your settings have been restored successfully. Asetuksesi on palautettu onnistuneesti. - + Select firmware file Valitse laiteohjelmiston tiedosto - + All files Kaikki tiedostot - + Log files Lokitiedostot - + Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen @@ -1927,27 +1947,27 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveDetails - + Dive details Sukelluksen yksityiskohdat - + Delete dive Poista sukellus - + Cancel edit Peru muutokset - + Show on map Näytä kartalla - + Multiple Buddies Useita sukelluspareja @@ -1955,103 +1975,103 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Sukellus %1 - + Date: Päivä: - + Location: Kohde: - + Coordinates: Koordinaatit: - + Use current GPS location: Käytä GPS -sijaintia: - + Depth: Syvyys: - + Duration: Kesto: - + Air Temp: Ilman lämpötila: - + Water Temp: Veden lämpötila: - + Suit: Puku: - + Buddy: Sukelluspari: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Massa: - + Cylinder: Säiliö: - + Gas mix: Kaasuseos: - + Start Pressure: Alkupaine: - + End Pressure: Loppupaine: - + Rating: Yleisarvio: - + Visibility: Näkyvyys: - + Notes: Muistiinpanot: @@ -2127,23 +2147,23 @@ GPS location: DiveEventItem - + (cyl. %1) (säiliö %1) - + Manual switch to OC Vaihto avoimeen kiertoon - + begin Starts with space! alku - + end Starts with space! loppu @@ -2308,12 +2328,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta - + Create a new dive site with this name Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle @@ -2922,7 +2942,7 @@ GPS location: (%n sukellus)(%n sukellusta) - + Multiple Buddies Useita sukelluspareja @@ -2968,38 +2988,38 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown tuntematon - - + + cyl. säiliö - + Final depth Lopullinen syvyys - + Run time Kesto - + Duration Kesto - + Used gas Käytetty kaasuseos - + CC setpoint CC -asetuspiste @@ -3035,107 +3055,107 @@ GPS location: DivePlotDataModel - + Depth Syvyys - + Time Kello - + Pressure Paine - + Temperature Lämpötila - + Color Väri - + User entered Käyttäjän syöttämä - + Pressure S Sensoripaine - + Pressure I Arvioitu paine - + Ceiling Katto - + SAC Pintakulutus - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensori 1 - + Sensor 2 Sensori 2 - + Sensor 3 Sensori 3 - + Ambient pressure Ympäröivä paine - + Heart rate Syke - + Gradient factor Gradient Factor - + Mean depth @ s Keskisyvyys @ s @@ -3455,68 +3475,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Lataa - + Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille - - + + Connecting to dive computer Muodostetaan yhteyttä sukellustietokoneeseen - + Error Virhe - + Find Uemis dive computer Etsi Uemis -sukellustietokone - + Cancel download Peruuta lataus - + Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen - + Log files Lokitiedostot - + Choose file for dive computer binary dump file Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen - + Dump files Raakatiedostot - + Retry download Yritä latausta uudelleen - + Warning Varoitus - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan. @@ -3904,7 +3924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Sijaintia ei asetettu @@ -3961,6 +3981,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Maa + + + Update location on map + Päivitä sijainti kartalla + LocationInformationModel @@ -3984,28 +4009,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Sukelluskohteiden hallinta - + Merge into current site Yhdistä valittuun kohteeseen - + Merging dive sites Yhdistä sukelluskohteita - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa? - + You are editing a dive site Muokkaat sukelluskohdetta @@ -4023,8 +4048,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Muistiinpanot @@ -4045,19 +4070,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. Ilman lämpötila - + Water temp. Veden lämpötila - + Location Kohde @@ -4122,123 +4147,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kesto - + Extra Info Lisätiedot - + Information Tiedot - + Statistics Tilastot - + Photos Valokuvat - + Apply changes Hyväksy muutokset - + Discard changes Hylkää muutokset - + Cylinders Säiliöt - + Add cylinder Lisää säiliö - + Weights Painot - + Add weight system Lisää painojärjestelmä - + OC Vapaakierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Vapaasukellus - + Air temp. [%1] Ilman lämpötila [%1] - + Water temp. [%1] Veden lämpötila [%1] - + This trip is being edited. Tätä sukellusretkeä muokataan. - + Multiple dives are being edited. Muokataan useita sukelluksia. - + This dive is being edited. Tätä sukellusta muokataan. - - + + Trip notes Matkan muistiinpanot - + Trip location Matkakohde - + New dive site Uusi sukelluskohde - + Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? - + You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. @@ -4251,451 +4276,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tiedosto - + &Log Loki - + &View Näkymä - + &Help Apua - + &Import Liitä - + &Edit Muuta - + Share on Jaa - + &New logbook Uusi loki - + New Uusi - + &Open logbook Avaa loki - - + + Open Avaa - + &Save Tallenna - + Save Tallenna - + Sa&ve as Tallenna nimellä - + Save as Tallenna nimellä... - + &Close Sulje - + Close Sulje - + &Print Tulosta - + P&references Asetukset - + &Quit Lopeta - + Import from &dive computer Hae sukellustietokoneelta - + Import &GPS data from Subsurface web service Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta - + Edit device &names Muokkaa laitenimeä - + &Add dive Lisää sukellus - + &Edit dive Muokkaa sukellusta - + &Copy dive components Kopioi sukelluksen osat - + &Paste dive components Liitä sukelluksen osat - + &Renumber Numeroi uudelleen - + Auto &group Ryhmittele automaattisesti - + &Yearly statistics Vuositilastot - + &Dive list Sukelluslista - + &Profile Profiilikuvaaja - + &Info Tiedot - + &All Kaikki - + P&revious DC Edellinen tietokone - + &Next DC Seuraava tietokone - + &About Subsurface Tietoja Subsurfacesta - + User &manual Käyttöohje - + &Map Kartta - + P&lan dive Sukelluksen suunnittelu - + &Import log files Liitä lokitiedostoja - + Import divelog files from other applications Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta - + Import &from divelogs.de Tuo Divelogs.de -sivustolta - + &Full screen Kokoruututila - + Toggle full screen Käytä kokoruututilaa - + &Check for updates Tarkista päivitykset - + &Export Vienti - + Export dive logs Sukelluslokin vienti - + Configure &dive computer Ohjelmoi sukellustietokone - + Edit &dive in planner Muokkaa sukellussuunnitelmaa - + Toggle pO₂ graph Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja - + Toggle pN₂ graph Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja - + Toggle pHe graph Näytä/piilota pHe-kuvaaja - + Toggle DC reported ceiling Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys - + Toggle calculated ceiling Näytä/piilota laskettu kattosyvyys - + Toggle calculating all tissues Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella - + Toggle heart rate Näytä/piilota syke - + Toggle MOD Näytä/piilota MOD - + Toggle EAD, END, EADD Näytä/piilota EAD, END sekä EADD - + Toggle NDL, TTS Näytä/piilota NDL, TTS - + Toggle SAC rate Näytä/piilota hengitysnopeus - + Toggle ruler Näytä/piilota viivain - + Scale graph Muuta kuvasuhdetta - + Toggle pictures Näytä/piilota kuvat - - Toggle tank bar - Näytä/piilota säiliöpalkki + + Toggle gas bar + Vaihda seospalkin tilaa - + &Filter divelist Suodata sukelluslista - + Toggle tissue heat-map Näytä kudosten saturaatiokartta (heat-map) - + User &survey Käyttäjäkysely - - + + &Undo Peruuta - - + + &Redo Tee uudelleen - + &Find moved images Etsi siirretyt kuvat - + Open c&loud storage Avaa pilvitallennustila - + Save to clo&ud storage Tallenna pilveen - + &Manage dive sites Hallinnoi sukelliskohteita - + Dive Site &Edit Muokkaa sukelluskohteita - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Avaa pilvipalvelun verkkoyhteys - - + + Connect to Yhdistä - + Disconnect from Katkaise yhteys - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. - + Open file Avaa tiedosto - - - + + + Cancel Peruuta - + Don't save an empty log to the cloud Älä tallenna tyhjää lokitiedostoa pilveen - + Traverse image directories Hae kuvia alihakemistoista - + Scan Etsi - + Scanning images...(this can take a while) Kuvien etsintä käynnissä...(tämä voi kestää kauan) - - - - - - + + + + + + Warning Varoitus @@ -4705,202 +4730,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yritetään yhdistää sukelluksia %1min "pinta-ajalla" - + + Template backup created + Templaatista otettiin varmuuskopio + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + Tulostustemplaateista otettiin seuraavat varmuuskopiot: + +%1 + +Location: +%2 + +Huomioi, että tästä Subsurfacen versiosta lähtien oletustulostusmalleja +ei tule muokata suoraan, koska ne päivitettään automaattisesti +uuden Subsurface-version myötä. + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. - + Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Yrität muokata sukellusta, joka ei ole syötetty käsin. - + Yearly statistics Vuositilastot - - + + Dive log files Sukelluslokit - - - + + + Subsurface files Subsurfacen tiedostot - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI-tiedostot - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Kaikki tiedostot - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? - + Save changes? Tallenna muutokset? - + Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. - + Save file as Tallenna nimellä - + [local cache for] %1 [paikallinen cache] %1 - + [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 - + Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. - + Open dive log file Avaa sukellusloki - + Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... @@ -4908,7 +4961,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel MapWidget - + Drag the selected dive location Raahaa valittu sukelluskohde @@ -5017,89 +5070,89 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada PlannerSettingsWidget - + Open circuit Avoin kierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa - + 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan - + 20ft to surface 20 jalasta pintaan - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä - + 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m - + 6m to surface 6m:stä pintaan - + m m - - + + cuft/min ft³/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5907,29 +5960,55 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Read-only template! + Kirjoitussuojattu templaatti! + + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. +Please export this template to a different file. + Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. +Tallenna muokkauksesi eri nimelle. + + + Import template file Liitä sapluunatiedosto - - + + HTML files HTML-tiedostot - + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + Kohdetemplaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. + + + Export template files as Vie sapluunatiedosto nimellä - + This action cannot be undone! Tätä toimintoa ei voida perua - - Delete template: %1? - Poistetaanko sapluuna: %1? + + Delete template '%1'? + Poistaa templaatti '%1'? + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. @@ -5954,11 +6033,6 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Add gas change Lisää kaasun vaihto - - - (Tank %1) - (Säiliö %1) - Make first dive computer @@ -5979,6 +6053,11 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Delete this dive computer Poista tämä sukellustietokone + + + (cyl. %1) + (säiliö %1) + Add setpoint change @@ -6012,8 +6091,8 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - Muuta säiliön %1 painetta (tällä hetkellä %2) + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) + Muokkaa säiliön %1 painetta (arvioitu %2) @@ -6059,147 +6138,147 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... Ladataan... - + Open local dive data file Avaa paikallinen sukelluslokitiedosto - + Opening local data file failed Paikallisen tiedoston avaus epäonnistui - + %1 dives loaded from local dive data file %1 sukellusta ladattu paikallisesta tiedostosta - + working in no-cloud mode käytä off-line -tilassa - + Error parsing local storage, giving up Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään - + no cloud credentials Ei pilvipalvelun tunnuksia - - + + Please enter valid cloud credentials. Syötä pilvipalvelun tunnuksent. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. - + Invalid format for email address Virheellinen sähköpostiosoite - + Attempting to open cloud storage with new credentials Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla - + Testing cloud credentials Testataan pilvipalvelun tunnuksia - + No response from cloud server to validate the credentials Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa - + Incorrect cloud credentials Virheelliset pilvitunnukset - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Yhteys pilvipalveluun epäonnistui - käyttäjätunnusta ei voida vahvistaa - + Cloud credentials are invalid Virheelliset pilvipalvelun tunnukset - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Yhteys pivlipalveluun epäonnistui: Virhe luotaessa HTTPS -yhteyttä - + Cannot open cloud storage: %1 Pilvitallennuksen yhteyden avaus epäonnistui: %1 - + Cannot connect to cloud storage Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui - + Cloud credentials valid, loading dives... Pilvitunnukset OK, ladataan sukelluksia... - + Cloud storage error: %1 Virhe pilvitallennuksessa: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta ('ei pilve' tila) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä. - - + + h t - - - + + + min min - + sec sek - + Unknown GPS location Tuntemattomat GPS -sijainnit @@ -6297,7 +6376,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + min min @@ -6305,7 +6384,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + h t @@ -6313,7 +6392,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + sec sek @@ -6753,8 +6832,8 @@ Files with inappropriate date/time - Import messages (Errors, warnings, etc) - Tuo viestit (virheet, varoitukset, jne.) + Import messages (errors, warnings, etc) + Tuo viestit (virheet, varoitukset jne.) @@ -7038,7 +7117,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set Pukua ei asetettu @@ -7367,7 +7446,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TagFilterModel - + Empty tags Tyhjennä avainsanat @@ -8050,8 +8129,8 @@ Kieli: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Ei virhettä @@ -8175,7 +8254,7 @@ Keski getextFromC - + Error parsing the header Virhe otsaketietojen tulkinnassa @@ -8598,12 +8677,7 @@ Keski kg - - (%s) or (%s) - (%s) tai (%s) - - - + @@ -8616,27 +8690,27 @@ Keski EAN%d - + integrated integroitu - + belt vyöpaino - + ankle nilkkapaino - + backplate selkälevy - + clip-on clip-on @@ -8834,8 +8908,8 @@ Keski Synkronoidaan tiedot + - unknown tuntematon @@ -8977,62 +9051,62 @@ Keski Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä - + Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui - + Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä - + Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa - + Already downloaded dive at %s Sukellus on jo ladattu %s - + Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia - + model=%s firmware=%u serial=%u malli=%s firmware=%u sarjanumero=%u - + Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. - + Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. - + Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9041,13 +9115,13 @@ Ongelman tutkimiseksi libdivecomputer lokitiedosto on hyödyllinen. Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -dialogista. - + No new dives downloaded from dive computer Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta - + multiple GPS locations for this dive site; also %s sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s @@ -9055,19 +9129,19 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - - + additional name for site: %s Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s - + Load dives from local cache Lataa sukellukset paikallisesta välimuistista - + Successfully opened dive data Sukellusdatan avaus onnistui @@ -9083,19 +9157,19 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d - + Strange percentage reading %s Outo prosenttiosuus: %s - + Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. - + Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %s avaus ei onnistu @@ -9140,11 +9214,6 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - BUHLMANN BUHLMANN - - - dive plan</b> (Overlapping dives detected) - Sukellussuunnitelma </b>(Päällekkäisiä sukelluksia havaittu) - Runtime: %dmin %s @@ -9290,6 +9359,11 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - dive plan</b> created on sukellussuunnitelma</b> luotu + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + sukellussuunnitelma</b> (päällekkäisiä sukelluksia havaittu) + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9361,7 +9435,7 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9370,84 +9444,84 @@ S: %.1f%s - + T: %.1f%s L: %.1f%s - + V: %.1f%s N: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9456,7 +9530,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9465,167 +9539,167 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Tiheys: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s - + In deco Dekossa - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (lask.) - + In deco (calc) Dekossa (lask.) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (lask.) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (lask.) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Laskettu katto %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Kudos %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d sydämen syke: %d - + bearing: %d suunta: %d - + mean depth to here %.1f%s Keskisyvyys tähän asti %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sA: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sN:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sN:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s @@ -10489,22 +10563,22 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Kaupunki - + Start saving data Tallenna tiedot - + Start saving dives Tallenna sukellukset - + Done creating local cache Paikallisen välitallennustilan luonti valmis - + Preparing to save data Valmistellaan datan tallennus diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 7f7f23ed1..6c472e2d9 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -77,12 +77,12 @@ Force LE - + Forcer LE Force classical - + Forcer le classique @@ -2329,12 +2329,12 @@ GPS actuelle : DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes de la plongée actuelle. - + Create a new dive site with this name Créer un nouveau site de plongée avec ce nom @@ -3982,6 +3982,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Pays + + + Update location on map + Mettre à jour l’emplacement sur la carte + LocationInformationModel @@ -4005,29 +4010,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Gestion des sites de plongée - + Merge into current site Fusionner dans le site actuel - + Merging dive sites Fusion des sites de plongée - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Vous êtes sur le point de fusionner les sites de plongée. Il n'est pas possible d'annuler cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + You are editing a dive site Vous modifiez un site de plongée @@ -4045,8 +4050,8 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - - + + Notes Notes @@ -4067,19 +4072,19 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + Air temp. Température de l'air - + Water temp. Température de l'eau - + Location Lieu @@ -4144,123 +4149,123 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Durée - + Extra Info Extra Info - + Information Informations - + Statistics Statistiques - + Photos Photos - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - + Cylinders Blocs - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Weights Poids - + Add weight system Ajouter un système de poids - + OC OC - + CCR CCR (Recycleur) - + pSCR pSCR - + Freedive Apnée - + Air temp. [%1] Temp. de l'air. [%1] - + Water temp. [%1] Temp. de l'eau. [%1] - + This trip is being edited. Ce voyage est en cours d'édition. - + Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - + New dive site Nouveau site de plongée - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -4273,451 +4278,451 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? &Fichier - + &Log &Journal - + &View &Vue - + &Help &Aide - + &Import &Importer - + &Edit &Édition - + Share on Partager sur - + &New logbook &Nouveau carnet de plongée - + New Nouveau - + &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - - + + Open Ouvrir - + &Save &Sauvegarder - + Save Sauvegarder - + Sa&ve as Enre&gistrer sous - + Save as Enregistrer sous - + &Close &Fermer - + Close Fermer - + &Print &Imprimer - + P&references P&références - + &Quit &Quitter - + Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - + Import &GPS data from Subsurface web service Importer les données &GPS depuis le service web Subsurface - + Edit device &names Éditer les &noms des ordinateurs de plongée - + &Add dive &Ajouter une plongée - + &Edit dive &Éditer la plongée - + &Copy dive components &Copier les composants de la plongée - + &Paste dive components C&oller les composants de la plongée - + &Renumber &Renuméroter - + Auto &group &Grouper automatiquement - + &Yearly statistics &Statistiques annuelles - + &Dive list &Liste des plongées - + &Profile &Profil de plongée - + &Info &Informations - + &All &Générale - + P&revious DC Ordinateur P&récédent - + &Next DC Ordi&nateur Suivant - + &About Subsurface &À propos de Subsurface - + User &manual &Manuel utilisateur - + &Map &Carte - + P&lan dive P&lanifier une plongée - + &Import log files &Importer des fichiers de plongée - + Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications - + Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - + &Full screen &Plein écran - + Toggle full screen Commuter en mode plein écran - + &Check for updates &Vérifier les mises à jour - + &Export &Exporter - + Export dive logs Exporter les plongées - + Configure &dive computer Configurer l'&ordinateur de plongée - + Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur - + Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ - + Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ - + Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe - + Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - + Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé - + Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m - + Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque - + Toggle MOD Commuter la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Commuter la EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Commuter la LND, DTR - + Toggle SAC rate Commuter le taux SAC - + Toggle ruler Commuter la règle - + Scale graph Ajuster l'échelle du graphique - + Toggle pictures Commuter l'affichage des images - - Toggle tank bar - Commuter l'affichage des blocs + + Toggle gas bar + Commuter l'affichage des gaz - + &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées - + Toggle tissue heat-map Commuter le graphique des tissus - + User &survey &Sondage - - + + &Undo &Annuler - - + + &Redo &Refaire - + &Find moved images &Trouver des images déplacées - + Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud - + Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud - + &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée - + Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Passer en mode hors-ligne - - + + Connect to Se connecter à - + Disconnect from Se déconnecter de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Open file Ouvrir un fichier - - - + + + Cancel Annuler - + Don't save an empty log to the cloud Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud - + Traverse image directories Traverser les dossiers d'images - + Scan Scanner - + Scanning images...(this can take a while) Analyse des images ... (merci de patienter) - - - - - - + + + + + + Warning Avertissement @@ -4727,12 +4732,12 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes - + Template backup created - + Sauvegarde du modèle créée - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4743,205 +4748,214 @@ Location: Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. - + Les sauvegardes des modèles d'impressions suivants ont été créés : + +%1 + +Emplacement : +%2 + +Veuillez noter qu'avec cette version de Subsurface, les modèles par défaut +sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque +l'application peut les écraser au démarrage. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Tentative de modification d'une plongée qui n'a pas été ajoutée manuellement. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - + + Dive log files Fichiers de carnet de plongées - - - + + + Subsurface files Fichiers Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fichiers MkVI - - + + APD log viewer Visualiseur de log APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tous les fichiers - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [local cache for] %1 [cache local pour] %1 - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - + Opening datafile from older version Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Contacting cloud service... Contact du service cloud... @@ -4949,7 +4963,7 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl MapWidget - + Drag the selected dive location Déplacer le lieu de plongée sélectionné @@ -5957,9 +5971,10 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. - + Le modèle '%1' est en lecture seule et ne peut pas être modifié. +Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. @@ -5976,7 +5991,7 @@ Please export this template to a different file. The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. - + Le modèle de destination '%1' est en lecture seule et ne peut pas être écrasé. @@ -5991,12 +6006,12 @@ Please export this template to a different file. Delete template '%1'? - + Supprimer le modèle : %1 ? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. - + Le modèle '%1' est en lecture seule et ne peut pas être effacé. @@ -6080,7 +6095,7 @@ Please export this template to a different file. Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) - + Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) @@ -6126,147 +6141,147 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - + + Starting... Démarrage - + Open local dive data file Ouvrir les données de plongée local - + Opening local data file failed L'ouverture du fichier local de données a échoué - + %1 dives loaded from local dive data file %1 plongées chargées depuis le fichier local de données de plongées - + working in no-cloud mode Travail hors-ligne - + Error parsing local storage, giving up Erreur d'analyse du fichier de stockage local, abandon - + no cloud credentials Pas d'information de connexion pour le cloud - - + + Please enter valid cloud credentials. Entrez vos informations de connexion pour le cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Invalid format for email address Format invalide pour l'adresse e-mail - + Attempting to open cloud storage with new credentials Essais d'ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion - + Testing cloud credentials Test des informations de connexion pour le cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion - + Incorrect cloud credentials Informations de connexion au cloud incorrectes - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Impossible de se connecter au cloud, compte non vérifié - + Cloud credentials are invalid Informations de connexion pour le cloud invalides - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Impossible de se connecter au cloud: Erreur à la création de la connexion https - + Cannot open cloud storage: %1 Impossible d'ouvrir le stockage dans le cloud: %1 - + Cannot connect to cloud storage Impossible de se connecter au cloud - + Cloud credentials valid, loading dives... Informations de connexion au cloud valides, chargement des plongées... - + Cloud storage error: %1 Erreur cloud : %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Location GPS inconnue @@ -8668,11 +8683,6 @@ Maximum kg kg - - - (%s) or (%s) - (%s) ou (%s) - @@ -8687,27 +8697,27 @@ Maximum Nitrox%d - + integrated intégré - + belt ceinture - + ankle cheville - + backplate backplate - + clip-on clip-on @@ -8905,8 +8915,8 @@ Maximum Synchronisation du fichier de données + - unknown inconnu @@ -9118,7 +9128,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s @@ -9126,19 +9136,19 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + additional name for site: %s Noms supplémentaires pour le site : %s - + Load dives from local cache Chargement des plongées depuis le cache local - + Successfully opened dive data Succès de l'ouverture des données de plongée @@ -9154,19 +9164,19 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans Erreur - %s - lors de l'analyse de la plongée %d - + Strange percentage reading %s Valeur de pourcentage étrange lue %s - + Failed to parse '%s' Impossible d'analyser '%s' - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s @@ -9358,7 +9368,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans dive plan</b> (overlapping dives detected) - + Planification de la plongée</b>(Chevauchement de plongées détecté) @@ -9431,7 +9441,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans nitrox - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9440,84 +9450,84 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC : %.*f%s/min - + CNS: %u%% SNC : %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD : %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Déco : %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P : %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9526,7 +9536,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9535,63 +9545,63 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densité : %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Déco : temps inconnu @ %.0f%s - + In deco En déco - + NDL: %umin LND  : %umin - + TTS: %umin DTR : %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco : %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En déco (calc) - + NDL: %umin (calc) LND : %umin (calc) @@ -9599,104 +9609,104 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + NDL: >2h (calc) LND : >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) DTR : %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) DTR : >2h (calc) - + RBT: %umin RBT : %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Plafond calculé %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tissus %.0fmin : %.1f%s - + heart rate: %d rythme cardiaque %d - + bearing: %d palier : %d - + mean depth to here %.1f%s Profondeur moyenne jusqu'à %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC : %.*f%s @@ -10561,22 +10571,22 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Ville - + Start saving data Début de la sauvegarde des données - + Start saving dives Début de la sauvegarde des plongées - + Done creating local cache Cache local crée - + Preparing to save data Préparation de la sauvegarde des données diff --git a/translations/subsurface_hr_HR.ts b/translations/subsurface_hr_HR.ts index 01776baa7..33889978d 100644 --- a/translations/subsurface_hr_HR.ts +++ b/translations/subsurface_hr_HR.ts @@ -2321,12 +2321,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Create a new dive site with this name @@ -3968,6 +3968,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country + + + Update location on map + + LocationInformationModel @@ -3991,28 +3996,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management - + Merge into current site - + Merging dive sites - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + You are editing a dive site @@ -4030,8 +4035,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Bilješke @@ -4052,19 +4057,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. - + Water temp. - + Location Lokacija @@ -4129,123 +4134,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trajanje - + Extra Info - + Information - + Statistics Statistika - + Photos - + Apply changes - + Discard changes - + Cylinders Boce - + Add cylinder - + Weights - + Add weight system - + OC - + CCR - + pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] - + Water temp. [%1] - + This trip is being edited. - + Multiple dives are being edited. - + This dive is being edited. - - + + Trip notes - + Trip location - + New dive site - + Discard the changes? - + You are about to discard your changes. @@ -4258,451 +4263,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &Log - + &View - + &Help - + &Import - + &Edit - + Share on - + &New logbook - + New Novi - + &Open logbook - - + + Open - + &Save - + Save - + Sa&ve as - + Save as Spremi kao - + &Close - + Close Zatvori - + &Print - + P&references - + &Quit - + Import from &dive computer - + Import &GPS data from Subsurface web service - + Edit device &names - + &Add dive - + &Edit dive - + &Copy dive components - + &Paste dive components - + &Renumber - + Auto &group - + &Yearly statistics - + &Dive list - + &Profile - + &Info - + &All - + P&revious DC - + &Next DC - + &About Subsurface - + User &manual - + &Map - + P&lan dive - + &Import log files - + Import divelog files from other applications - + Import &from divelogs.de - + &Full screen - + Toggle full screen - + &Check for updates - + &Export - + Export dive logs - + Configure &dive computer - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph - + Toggle pN₂ graph - + Toggle pHe graph - + Toggle DC reported ceiling - + Toggle calculated ceiling - + Toggle calculating all tissues - + Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Toggle heart rate - + Toggle MOD - + Toggle EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS - + Toggle SAC rate SAC - + Toggle ruler - + Scale graph - + Toggle pictures - - Toggle tank bar + + Toggle gas bar - + &Filter divelist - + Toggle tissue heat-map - + User &survey - - + + &Undo - - + + &Redo - + &Find moved images - + Open c&loud storage - + Save to clo&ud storage - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + Facebook - + Take cloud storage online - - + + Connect to - + Disconnect from - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - + Open file - - - + + + Cancel - + Don't save an empty log to the cloud - + Traverse image directories - + Scan - + Scanning images...(this can take a while) - - - - - - + + + + + + Warning @@ -4712,12 +4717,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Template backup created - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4731,201 +4736,201 @@ can overwrite them on startup. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - + Print runtime table - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Yearly statistics - - + + Dive log files - - - + + + Subsurface files - - - - Cochran - - - - - - DiveLogs.de - - - - JDiveLog + + Cochran - Liquivision + DiveLogs.de - Suunto + JDiveLog - UDCF + Liquivision - UDDF + Suunto - XML + UDCF - Divesoft + UDDF - Datatrak/WLog + XML - MkVI files + Divesoft - APD log viewer + Datatrak/WLog - OSTCtools + MkVI files + APD log viewer + + + + + + OSTCtools + + + + + DAN DL7 - + CSV - + All files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? - + Save changes? - + Changes will be lost if you don't save them. - + Save file as - + [local cache for] %1 - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file - + Contacting cloud service... @@ -4933,7 +4938,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget - + Drag the selected dive location @@ -5935,7 +5940,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. @@ -6104,147 +6109,147 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - + + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Invalid format for email address - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Incorrect cloud credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - - + + h - - - + + + min min - + sec - + Unknown GPS location @@ -8617,11 +8622,6 @@ Maximum kg kg - - - (%s) or (%s) - (%s) ili (%s) - @@ -8636,27 +8636,27 @@ Maximum EAN%d - + integrated integrirani - + belt pojas - + ankle gležanj - + backplate - + clip-on clip-on @@ -8854,8 +8854,8 @@ Maximum + - unknown nepoznato @@ -9065,25 +9065,25 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + additional name for site: %s - + Load dives from local cache - + Successfully opened dive data @@ -9099,19 +9099,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Strange percentage reading %s Neobično očitanje postotka %s - + Failed to parse '%s' Nije uspjelo parsiranje '%s' - + Can't open stylesheet %s @@ -9376,236 +9376,236 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s - + T: %.1f%s - + V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco - + NDL: %umin - + TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d - + bearing: %d - + mean depth to here %.1f%s - + %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s @@ -10465,22 +10465,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data diff --git a/translations/subsurface_hu.ts b/translations/subsurface_hu.ts index f7d796ffb..623932e7d 100644 --- a/translations/subsurface_hu.ts +++ b/translations/subsurface_hu.ts @@ -2325,12 +2325,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Create a new dive site with this name @@ -3972,6 +3972,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country + + + Update location on map + + LocationInformationModel @@ -3995,28 +4000,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management - + Merge into current site - + Merging dive sites - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + You are editing a dive site @@ -4034,8 +4039,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes @@ -4056,19 +4061,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. - + Water temp. - + Location Hely @@ -4133,123 +4138,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tartam - + Extra Info - + Information - + Statistics - + Photos - + Apply changes - + Discard changes - + Cylinders Palackok - + Add cylinder - + Weights - + Add weight system - + OC - + CCR - + pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] - + Water temp. [%1] - + This trip is being edited. - + Multiple dives are being edited. - + This dive is being edited. - - + + Trip notes - + Trip location - + New dive site - + Discard the changes? - + You are about to discard your changes. @@ -4262,451 +4267,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &Log - + &View - + &Help - + &Import - + &Edit - + Share on - + &New logbook - + New Új - + &Open logbook - - + + Open - + &Save - + Save Ment - + Sa&ve as - + Save as - + &Close &Bezárás - + Close Bezárás - + &Print - + P&references - + &Quit - + Import from &dive computer - + Import &GPS data from Subsurface web service - + Edit device &names - + &Add dive - + &Edit dive - + &Copy dive components - + &Paste dive components - + &Renumber - + Auto &group - + &Yearly statistics - + &Dive list - + &Profile - + &Info - + &All - + P&revious DC - + &Next DC - + &About Subsurface - + User &manual - + &Map - + P&lan dive - + &Import log files - + Import divelog files from other applications - + Import &from divelogs.de - + &Full screen - + Toggle full screen - + &Check for updates - + &Export - + Export dive logs - + Configure &dive computer - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph - + Toggle pN₂ graph - + Toggle pHe graph - + Toggle DC reported ceiling - + Toggle calculated ceiling - + Toggle calculating all tissues - + Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Toggle heart rate - + Toggle MOD - + Toggle EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS - + Toggle SAC rate - + Toggle ruler - + Scale graph - + Toggle pictures - - Toggle tank bar + + Toggle gas bar - + &Filter divelist - + Toggle tissue heat-map - + User &survey - - + + &Undo - - + + &Redo - + &Find moved images - + Open c&loud storage - + Save to clo&ud storage - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + Facebook - + Take cloud storage online - - + + Connect to - + Disconnect from - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - + Open file - - - + + + Cancel - + Don't save an empty log to the cloud - + Traverse image directories - + Scan - + Scanning images...(this can take a while) - - - - - - + + + + + + Warning @@ -4716,12 +4721,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Template backup created - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4735,201 +4740,201 @@ can overwrite them on startup. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - + Print runtime table - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Yearly statistics - - + + Dive log files - - - + + + Subsurface files - - - - Cochran - - - - - - DiveLogs.de - - - - JDiveLog + + Cochran - Liquivision + DiveLogs.de - Suunto + JDiveLog - UDCF + Liquivision - UDDF + Suunto - XML + UDCF - Divesoft + UDDF - Datatrak/WLog + XML - MkVI files + Divesoft - APD log viewer + Datatrak/WLog - OSTCtools + MkVI files + APD log viewer + + + + + + OSTCtools + + + + + DAN DL7 - + CSV - + All files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? - + Save changes? - + Changes will be lost if you don't save them. - + Save file as - + [local cache for] %1 - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file - + Contacting cloud service... @@ -4937,7 +4942,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget - + Drag the selected dive location @@ -5939,7 +5944,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. @@ -6108,147 +6113,147 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - + + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Invalid format for email address - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Incorrect cloud credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - - + + h - - - + + + min - + sec - + Unknown GPS location @@ -8621,11 +8626,6 @@ Maximum kg - - - (%s) or (%s) - (%s) vagy (%s) - @@ -8640,27 +8640,27 @@ Maximum EAN%d - + integrated - + belt - + ankle - + backplate - + clip-on @@ -8858,8 +8858,8 @@ Maximum + - unknown @@ -9069,25 +9069,25 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + additional name for site: %s - + Load dives from local cache - + Successfully opened dive data @@ -9103,18 +9103,18 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Strange percentage reading %s - + Failed to parse '%s' '%s' értelmezése meghiúsult. - + Can't open stylesheet %s @@ -9379,236 +9379,236 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + @: %d:%02d D: %.1f%s - + T: %.1f%s - + V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco - + NDL: %umin - + TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d - + bearing: %d - + mean depth to here %.1f%s - + %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s @@ -10468,22 +10468,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data diff --git a/translations/subsurface_id.ts b/translations/subsurface_id.ts index b912efe24..38ea65ba9 100644 --- a/translations/subsurface_id.ts +++ b/translations/subsurface_id.ts @@ -2321,12 +2321,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Create a new dive site with this name @@ -3968,6 +3968,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country + + + Update location on map + + LocationInformationModel @@ -3991,28 +3996,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management - + Merge into current site - + Merging dive sites - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + You are editing a dive site @@ -4030,8 +4035,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Catatan @@ -4052,19 +4057,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. Temperatur Udara - + Water temp. Temperatur air - + Location Lokasi @@ -4129,123 +4134,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rentang Waktu - + Extra Info - + Information Informasi - + Statistics - + Photos - + Apply changes - + Discard changes - + Cylinders Tabung - + Add cylinder - + Weights Berat - + Add weight system - + OC - + CCR - + pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] - + Water temp. [%1] - + This trip is being edited. - + Multiple dives are being edited. - + This dive is being edited. - - + + Trip notes - + Trip location - + New dive site - + Discard the changes? - + You are about to discard your changes. @@ -4258,451 +4263,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &Log - + &View - + &Help - + &Import - + &Edit - + Share on - + &New logbook - + New Baru - + &Open logbook - - + + Open Buka - + &Save - + Save Simpan - + Sa&ve as - + Save as Simpan sebagai - + &Close - + Close Tutup - + &Print &Print - + P&references - + &Quit - + Import from &dive computer - + Import &GPS data from Subsurface web service - + Edit device &names - + &Add dive - + &Edit dive - + &Copy dive components - + &Paste dive components - + &Renumber - + Auto &group - + &Yearly statistics - + &Dive list - + &Profile - + &Info - + &All - + P&revious DC - + &Next DC - + &About Subsurface - + User &manual - + &Map - + P&lan dive - + &Import log files - + Import divelog files from other applications - + Import &from divelogs.de - + &Full screen - + Toggle full screen - + &Check for updates - + &Export - + Export dive logs - + Configure &dive computer - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph - + Toggle pN₂ graph - + Toggle pHe graph - + Toggle DC reported ceiling - + Toggle calculated ceiling - + Toggle calculating all tissues - + Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Toggle heart rate - + Toggle MOD - + Toggle EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS - + Toggle SAC rate SAC - + Toggle ruler - + Scale graph - + Toggle pictures - - Toggle tank bar + + Toggle gas bar - + &Filter divelist - + Toggle tissue heat-map - + User &survey - - + + &Undo - - + + &Redo - + &Find moved images - + Open c&loud storage - + Save to clo&ud storage - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + Facebook - + Take cloud storage online - - + + Connect to - + Disconnect from - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - + Open file - - - + + + Cancel Batal - + Don't save an empty log to the cloud - + Traverse image directories - + Scan - + Scanning images...(this can take a while) - - - - - - + + + + + + Warning @@ -4712,12 +4717,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Template backup created - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4731,201 +4736,201 @@ can overwrite them on startup. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - + Print runtime table - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Yearly statistics - - + + Dive log files - - - + + + Subsurface files - - - - Cochran - - - - - - DiveLogs.de - - - - JDiveLog + + Cochran - Liquivision + DiveLogs.de - Suunto + JDiveLog - UDCF + Liquivision - UDDF + Suunto - XML + UDCF - Divesoft + UDDF - Datatrak/WLog + XML - MkVI files + Divesoft - APD log viewer + Datatrak/WLog - OSTCtools + MkVI files + APD log viewer + + + + + + OSTCtools + + + + + DAN DL7 - + CSV - + All files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? - + Save changes? - + Changes will be lost if you don't save them. Perubahan akan hilang jika anda tidak simpan. - + Save file as - + [local cache for] %1 - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file - + Contacting cloud service... @@ -4933,7 +4938,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget - + Drag the selected dive location @@ -5935,7 +5940,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. @@ -6104,147 +6109,147 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - + + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Invalid format for email address - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Incorrect cloud credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - - + + h - - - + + + min menit - + sec - + Unknown GPS location @@ -8625,11 +8630,6 @@ Rata-rata kg kg - - - (%s) or (%s) - (%s) or (%s) - @@ -8644,27 +8644,27 @@ Rata-rata - + integrated terintegrasi - + belt sabuk - + ankle Pergelangan kaki - + backplate - + clip-on clip-on @@ -8862,8 +8862,8 @@ Rata-rata + - unknown Tak dikenal @@ -9073,25 +9073,25 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + additional name for site: %s - + Load dives from local cache - + Successfully opened dive data @@ -9107,18 +9107,18 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Strange percentage reading %s - + Failed to parse '%s' - + Can't open stylesheet %s @@ -9383,236 +9383,236 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + @: %d:%02d D: %.1f%s - + T: %.1f%s - + V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco - + NDL: %umin - + TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d - + bearing: %d - + mean depth to here %.1f%s - + %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s @@ -10472,22 +10472,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index fdf89bc83..29b25214a 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -47,66 +47,86 @@ Selezione del dispositivo Bluetooth remoto - + Discovered devices Dispositivi rilevati - + Save Salva - + Quit Esci - + + Bluetooth mode + Modalità Bluetooth + + + + Auto + Auto + + + + Force LE + Forza LE + + + + Force classical + Forza classica + + + Scan Scansione - + Clear Cancella - + Local Bluetooth device details Dettagli dispositivi Bluetooth locali - + Name: Nome: - + Address: Indirizzo: - + Bluetooth powered on Bluetooth acceso - + Turn on/off Accendi/spegni - + Select device: Seleziona dispositivo: @@ -285,17 +305,17 @@ Errore nella ricerca di dispositivi: %1. - + Not available Non disponibile - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Accesso negato all'adattatore Bluetooth locale. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. La ricerca di dispositivi non è stata avviata perché l'indirizzo %1 non coincide con l'indirizzo fisico di alcun dispositivo Bluetooth locale @@ -316,7 +336,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Nessun compagno di immersione @@ -1636,82 +1656,82 @@ + - + Backup dive computer settings Backup delle impostazioni del computer - - + + Backup files File di backup - + XML backup error Errore backup XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Si è verificato un errore nel salvataggio del file di backup. %1 - + Backup succeeded Backup eseguito con successo - + Your settings have been saved to: %1 Le tue impostazioni sono state salvate in: %1 - + Restore dive computer settings Ripristina le impostazioni del computer - + XML restore error Errore ripristino XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Si è verificato un errore nel ripristino del file di backup. %1 - + Restore succeeded Ripristino avvenuto con successo - + Your settings have been restored successfully. Le tue impostazioni sono state ripristinate correttamente. - + Select firmware file Seleziona il file del firmware - + All files Tutti i file - + Log files File di log - + Choose file for dive computer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo @@ -1927,27 +1947,27 @@ il computer selezionato? DiveDetails - + Dive details Dettagli di immersione - + Delete dive Cancella immersione - + Cancel edit Annulla modifiche - + Show on map Mostra nella mappa - + Multiple Buddies Più di un compagno @@ -1955,104 +1975,104 @@ il computer selezionato? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Immersione %1 - + Date: Data: - + Location: Luogo: - + Coordinates: Coordinate - + Use current GPS location: Usa la posizione del GPS: - + Depth: Profondità: - + Duration: Durata: - + Air Temp: Temp. aria: - + Water Temp: Temp. acqua: - + Suit: Muta: - + Buddy: Compagno: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Cylinder: Bombola: - + Gas mix: Gas mix: - + Start Pressure: Pressione iniziale: - + End Pressure: Pressione finale: - + Rating: Valutazione: - + Visibility: Visibilità: - + Notes: Note: @@ -2128,23 +2148,23 @@ del GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Manual switch to OC Switch manuale a OC - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -2309,12 +2329,12 @@ del GPS: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nuovo sito di immersione copiando le principali informazioni dall'immersione corrente. - + Create a new dive site with this name Crea un nuovo sito d'immersione con questo nome @@ -2923,7 +2943,7 @@ del GPS: (%n immersione)(%n immersioni) - + Multiple Buddies Più di un compagno @@ -2969,38 +2989,38 @@ del GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown sconosciuto - - + + cyl. bombola - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Gas utilizzato - + CC setpoint CC setpoint @@ -3036,107 +3056,107 @@ del GPS: DivePlotDataModel - + Depth Profondità - + Time Ora - + Pressure Pressione - + Temperature Temperatura - + Color Colore - + User entered Inserito dall'utente - + Pressure S Pressione S - + Pressure I Pressione I - + Ceiling Ceiling - + SAC CAS - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensore 1 - + Sensor 2 Sensore 2 - + Sensor 3 Sensore 3 - + Ambient pressure Pressione ambiente - + Heart rate Battito cardiaco - + Gradient factor Gradient factor - + Mean depth @ s Profondità media/e @@ -3456,68 +3476,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Download - + Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Connessione allo strumento in corso - + Error Errore - + Find Uemis dive computer Cerca computer Uemis - + Cancel download Annulla il download - + Choose file for dive computer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo - + Log files File di log - + Choose file for dive computer binary dump file Scegli il file di dump per il computer subacqueo - + Dump files File Dump - + Retry download Riprova il download - + Warning Avviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Il salvataggio del dump di libdivecomputer NON inserirà le immersioni nella lista delle immersioni. @@ -3905,7 +3925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Nessun luogo impostato @@ -3962,6 +3982,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Nazione + + + Update location on map + Aggiorna la posizione sulla mappa + LocationInformationModel @@ -3985,29 +4010,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Gestione dei siti di immersione - + Merge into current site Unisci nel sito corrente - + Merging dive sites Unisco i siti di immersione - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Stai per unire i siti di immersione, non puoi annullare questa azione Sei sicuro di voler continuare? - + You are editing a dive site Stai modificando un sito di immersione @@ -4025,8 +4050,8 @@ Sei sicuro di voler continuare? - - + + Notes Note @@ -4047,19 +4072,19 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Location Luogo @@ -4124,123 +4149,123 @@ Sei sicuro di voler continuare? Durata - + Extra Info Informazioni Extra - + Information Informazione - + Statistics Statistiche - + Photos Foto - + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - + Cylinders Bombole - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Weights Pesi - + Add weight system Aggiungi la tipologia della pesata - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apnea - + Air temp. [%1] Temp. aria [%1] - + Water temp. [%1] Temp. acqua [%1] - + This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. - + Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - + New dive site Nuovo sito d'immersione - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. @@ -4253,451 +4278,451 @@ Sei sicuro di voler continuare? &File - + &Log &Log - + &View &Vista - + &Help &Aiuto - + &Import &Importa - + &Edit &Modifica - + Share on Condividi su - + &New logbook &Nuovo logbook - + New Nuovo - + &Open logbook &Apri logbook - - + + Open Apri - + &Save &Salva - + Save Salva - + Sa&ve as Sal&va come - + Save as Salva come - + &Close &Chiudi - + Close Chiudi - + &Print &Stampa - + P&references P&referenze - + &Quit &Esci - + Import from &dive computer Importa &dal computer - + Import &GPS data from Subsurface web service Importa dati &GPS dal web service Subsurface - + Edit device &names Modifica &nomi del dispositivo - + &Add dive &Aggiungi immersione - + &Edit dive &Modifica immersione - + &Copy dive components &Copia dettagli immersione - + &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - + &Renumber &Rinumera - + Auto &group Raggruppamento Automatico - + &Yearly statistics &Statistiche Annuali - + &Dive list Lista immersioni - + &Profile &Profilo - + &Info &Info - + &All &Tutti - + P&revious DC Computer precedente - + &Next DC &Prossimo computer - + &About Subsurface Informazioni su &Subsurface - + User &manual &Manuale utente - + &Map &Mappa - + P&lan dive Pianifica immersione - + &Import log files &Importa logbook da file - + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - + Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de - + &Full screen &Tutto Schermo - + Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - + &Check for updates &Controlla aggiornamenti - + &Export &Esporta - + Export dive logs Esporta il libretto di immersioni - + Configure &dive computer Configura &Computer subacqueo - + Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore - + Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ - + Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ - + Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe - + Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo - + Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato - + Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m - + Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco - + Toggle MOD Visualizza la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS - + Toggle SAC rate Visualizza il CAS - + Toggle ruler Visualizza il righello - + Scale graph Scala grafico - + Toggle pictures Visualizza immagini - - Toggle tank bar - Visualizza barra delle bombole + + Toggle gas bar + Mostra la barra dei gas - + &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni - + Toggle tissue heat-map Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti - + User &survey &Sondaggio - - + + &Undo &Annulla - - + + &Redo &Ripeti - + &Find moved images &Trova immagini spostate - + Open c&loud storage Apri memoria c&loud - + Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud - + &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione - + Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Porta la memoria cloud online - - + + Connect to Connetti a - + Disconnect from Disconnetti da - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - - + + + Cancel Annulla - + Don't save an empty log to the cloud Non salvare un log vuoto nel cloud - + Traverse image directories Visita le cartelle delle immagini - + Scan Scansione - + Scanning images...(this can take a while) Lettura delle immagine (può impiegarci parecchio) - - - - - - + + + + + + Warning Avviso @@ -4707,202 +4732,230 @@ Sei sicuro di voler continuare? Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + + Template backup created + Backup del modello creato + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + E' stato creato il backup dei seguenti modelli di stampa: + +%1 + +Posizione: +%2 + +Attenzione, in questa versione di Subsurface i modelli di stampa di default +sono protetti in sola lettura e non dovrebbero essere modificati direttamente dato che l'applicazione +li può sovrascrivere alla partenza. + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Sto cercando di modificare una immersione che non è stata creata manualmente. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tutti i file - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -4910,7 +4963,7 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe MapWidget - + Drag the selected dive location Trascina il punto di immersione selezionato @@ -5019,89 +5072,89 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuito aperto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min piedi/min - + Last stop at 20ft Ultima sosta a 20 piedi - + 50% avg. depth to 20ft Dal 50% della prof. media a 20ft - + 20ft to surface 20 piedi alla superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - + 6m to surface 6m alla superficie - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5910,29 +5963,55 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Read-only template! + Modello di sola lettura + + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. +Please export this template to a different file. + Il modello '%1' è in sola lettura e non può essere modificato. +Per favore esporta questo modello in un file diverso. + + + Import template file Importa il file modello - - + + HTML files File HTML - + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + Il modello di destinazione '%1' è in sola lettura e non può essere sovrascritto. + + + Export template files as Esporta il file modello come - + This action cannot be undone! Questa azione non può essere annullata! - - Delete template: %1? - Cancella il modello: %1? + + Delete template '%1'? + Cancellare il modello '%1'? + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + Il modello '%1' è in sola lettura e non può essere cancellato. @@ -5957,11 +6036,6 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringAdd gas change Aggiungi un cambio gas - - - (Tank %1) - (Bombola %1) - Make first dive computer @@ -5982,6 +6056,11 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringDelete this dive computer Cancella questo computer + + + (cyl. %1) + (bot. %1) + Add setpoint change @@ -6015,7 +6094,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) @@ -6062,147 +6141,147 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... Avvio... - + Open local dive data file Apri file di log immersioni locale - + Opening local data file failed Apertura del file locale fallita - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect cloud credentials Credenziali per il cloud errate - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato - + Cloud credentials are invalid Le credenziali per il cloud non sono valide - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https - + Cannot open cloud storage: %1 Non è possibile aprire il cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage Non è possibile connettersi al cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni - + Cloud storage error: %1 Errore cloud storage: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta @@ -6300,7 +6379,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + min min @@ -6308,7 +6387,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + h h @@ -6316,7 +6395,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + sec sec @@ -6759,8 +6838,8 @@ Files with inappropriate date/time - Import messages (Errors, warnings, etc) - Imposta messaggi (Errori, avvertenze, ecc) + Import messages (errors, warnings, etc) + Importa messaggi (Errori, avvertenze, ecc) @@ -7044,7 +7123,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set Nessun set di mute @@ -7373,7 +7452,7 @@ mixati con aria e usando: TagFilterModel - + Empty tags Tag vuoti @@ -8055,8 +8134,8 @@ Lingua: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Nessun errore @@ -8180,7 +8259,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Errore nel parsing dell'intestazione @@ -8603,12 +8682,7 @@ Media kg - - (%s) or (%s) - (%s) o (%s) - - - + @@ -8621,27 +8695,27 @@ Media EAN%d - + integrated integrato - + belt cintura - + ankle caviglia - + backplate schienalino - + clip-on clip-on @@ -8839,8 +8913,8 @@ Media Sincronizzazione dei dadi in corso + - unknown sconosciuto @@ -8982,62 +9056,62 @@ Media Errore analizzando la miscela di gas - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Already downloaded dive at %s Immersione già scaricata a %s - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%s firmware=%u serial=%u modello=%s firmware=%u seriale=%u - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9046,13 +9120,13 @@ Di solito per capire il problema è utile avere un file di log di libdivecompute Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di download. - + No new dives downloaded from dive computer Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s @@ -9060,19 +9134,19 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + additional name for site: %s nome addizionale per il sito: %s - + Load dives from local cache Carica le immersioni dalla cache locale - + Successfully opened dive data Dati di immersione letti correttamente @@ -9088,7 +9162,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Errore - %s - nel parsing dell'immersione %d - + Strange percentage reading %s Lettura di strane percentuali %s @@ -9096,12 +9170,12 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s @@ -9146,11 +9220,6 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl BUHLMANN BUHLMANN - - - dive plan</b> (Overlapping dives detected) - piano di immersione</b> (Trovate Immersioni che si sovrappongono) - Runtime: %dmin %s @@ -9295,6 +9364,11 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl dive plan</b> created on piano di immersione</b> creato il + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + piano di immersione</b> (Trovate Immersioni che si sovrappongono) + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9366,7 +9440,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9375,21 +9449,21 @@ D:%.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min @@ -9397,63 +9471,63 @@ D:%.1f%s - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO₂%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN₂ %s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9462,7 +9536,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9471,168 +9545,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densità: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deco: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + In deco In deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Ceiling calcolato %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tessuti %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d frequenza cardiaca: %d - + bearing: %d Direzione: %d - + mean depth to here %.1f%s Profondità media fin qui %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s CAS: %.*f%s @@ -10497,22 +10571,22 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Città - + Start saving data Inizio salvataggio dei dati - + Start saving dives Inizio salvataggio delle immersioni - + Done creating local cache Creazione della cache locale riuscita - + Preparing to save data Preparazione al salvataggio dei dati diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 2e26e418c..9c85552d2 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -2329,12 +2329,12 @@ do GPS actual: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Criar um novo local de mergulho, copiando a informação relevante do mergulho actual. - + Create a new dive site with this name Criar um novo local de mergulho com este nome @@ -3982,6 +3982,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country País + + + Update location on map + Actualizar localização no mapa + LocationInformationModel @@ -4005,29 +4010,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Gestão de locais de mergulho - + Merge into current site Juntar com o local de mergulho actual - + Merging dive sites A juntar os locais de mergulho - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Está prestes a juntar locais de mergulho. Esta ação não pode ser revertida. Tem a certeza que quer continuar? - + You are editing a dive site Está a editar um local de mergulho @@ -4045,8 +4050,8 @@ Tem a certeza que quer continuar? - - + + Notes Notas @@ -4067,19 +4072,19 @@ Tem a certeza que quer continuar? - + Air temp. Temp. do ar - + Water temp. Temp. da água - + Location Local @@ -4144,123 +4149,123 @@ Tem a certeza que quer continuar? Duração - + Extra Info Informação extra - + Information Informação - + Statistics Estatísticas - + Photos Fotos - + Apply changes Aplicar alterações - + Discard changes Descartar alterações - + Cylinders Garrafas - + Add cylinder Adicionar garrafa - + Weights Lastro - + Add weight system Adicionar sistema de lastro - + OC Circuito aberto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apneia - + Air temp. [%1] Temp. do ar [%1] - + Water temp. [%1] Temp. da água [%1] - + This trip is being edited. Esta viagem está a ser editada. - + Multiple dives are being edited. Estão a ser editados vários mergulhos. - + This dive is being edited. Este mergulho está a ser editado. - - + + Trip notes Notas sobre a viagem - + Trip location Local da viagem - + New dive site Novo local de mergulho - + Discard the changes? Eliminar as alterações? - + You are about to discard your changes. Está prestes a eliminar as alterações. @@ -4273,451 +4278,451 @@ Tem a certeza que quer continuar? &Ficheiro - + &Log &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &Edit &Editar - + Share on Ligar partilha - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + &Open logbook &Abrir logbook - - + + Open Abrir - + &Save &Gravar - + Save Gravar - + Sa&ve as G&ravar como - + Save as Guardar como - + &Close &Fechar - + Close Encerrar - + &Print &Imprimir - + P&references P&referências - + &Quit &Fechar - + Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho - + Import &GPS data from Subsurface web service Importar dados de &GPS a partir do serviço Subsurface - + Edit device &names Editar &nomes dos dispositivos - + &Add dive &Adicionar mergulho - + &Edit dive &Editar mergulho - + &Copy dive components &Copiar detalhes do mergulho - + &Paste dive components Colar detalhes do mergulho - + &Renumber &Renumerar - + Auto &group Agrupar &automaticamente - + &Yearly statistics &Estatísticas anuais - + &Dive list &Lista de mergulhos - + &Profile &Perfil - + &Info &Informações - + &All &Todos os painéis - + P&revious DC Computador de mergulho &anterior - + &Next DC &Próximo computador de mergulho - + &About Subsurface &Acerca do Subsurface - + User &manual &Manual do utilizador - + &Map &Mapa - + P&lan dive P&lanear mergulho - + &Import log files &Importar ficheiros de registo de mergulhos - + Import divelog files from other applications Importar logbooks de outros programas - + Import &from divelogs.de Importar &de Divelogs.de - + &Full screen &Ecrã completo - + Toggle full screen Ligar/desligar ecrã completo - + &Check for updates &Procurar actualizações - + &Export &Exportar - + Export dive logs Exportar logbook - + Configure &dive computer Configurar &computador de mergulho - + Edit &dive in planner E&ditar mergulho no planeador - + Toggle pO₂ graph Mostrar/ocultar gráfico da pO₂ - + Toggle pN₂ graph Mostrar/ocultar gráfico da pN₂ - + Toggle pHe graph Mostrar/ocultar gráfico de pHe - + Toggle DC reported ceiling Mostrar/ocultar o tecto indicado pelo computador de mergulho - + Toggle calculated ceiling Mostrar/ocultar o tecto calculado - + Toggle calculating all tissues Mostrar/ocultar cálculo para todos os tecidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Mostrar/ocultar tecto calculado com intervalos de 3 m - + Toggle heart rate Mostrar/ocultar ritmo cardíaco - + Toggle MOD Mostrar/ocultar MOD - + Toggle EAD, END, EADD Mostrar/ocultar EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Mostrar/ocultar NDL, TTS - + Toggle SAC rate Mostrar/ocultar taxa de consumo - + Toggle ruler Mostrar/ocultar régua - + Scale graph Escalar gráfico - + Toggle pictures Mostrar/ocultar imagens - - Toggle tank bar - Mostrar/ocultar garrafas + + Toggle gas bar + Mostrar/ocultar barra de gases - + &Filter divelist &Filtrar lista mergulhos - + Toggle tissue heat-map Mostrar/ocultar mapa de tecidos - + User &survey &Questionário ao utilizador - - + + &Undo &Reverter - - + + &Redo &Refazer - + &Find moved images &Encontrar imagens que foram movidas - + Open c&loud storage Abrir armazenamento &remoto - + Save to clo&ud storage Gravar rem&otamente - + &Manage dive sites &Gerir locais de mergulho - + Dive Site &Edit &Editar locais de mergulho - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Colocar online o armazenamento remoto - - + + Connect to Ligar a - + Disconnect from Desligar de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro. - + Open file Abrir Ficheiro - - - + + + Cancel Cancelar - + Don't save an empty log to the cloud Não gravar um ficheiro vazio remotamente - + Traverse image directories Atravessar as pastas das imagens - + Scan Procurar - + Scanning images...(this can take a while) A procurar imagens... (pode demorar um pouco) - - - - - - + + + + + + Warning Aviso @@ -4727,12 +4732,12 @@ Tem a certeza que quer continuar? A tentar juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles - + Template backup created Criada cópia de segurança do modelo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4753,202 +4758,202 @@ Localização: Por favor tenha em atenção que a partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são ficheiros apenas de leitura e não devem ser editados directamente, uma vez que a aplicação poderá criá-los novamente no arranque. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho. - + Print runtime table Imprimir tabela de runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Está a tentar planear novamente um mergulho que não foi criado no planeador de mergulhos - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. A tentar editar um mergulho que não foi criado manualmente. - + Yearly statistics Estatísticas anuais - - + + Dive log files Ficheiros de registo de mergulhos - - - + + + Subsurface files Ficheiros do Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI files - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Todos os ficheiros - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados? - + Save changes? Guardar alterações? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + Save file as Guardar ficheiro como - + [local cache for] %1 [cache local para] %1 - + [cloud storage for] %1 [armazenamento remoto para] %1 - + Opening datafile from older version A abrir ficheiro de uma versão mais antiga - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Abriu um ficheiro de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que respeita a gestão de locais de mergulho, que sofreu alterações importantes. O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos locais de mergulho para garantir que tudo está correcto. - + Open dive log file Abrir ficheiro de registo de mergulhos - + Contacting cloud service... A contactar o serviço remoto... @@ -4956,7 +4961,7 @@ O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sis MapWidget - + Drag the selected dive location Arraste o local de mergulho seleccionado @@ -5963,10 +5968,10 @@ Veja http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. O modelo '%1' é de leitura apenas e não pode ser editado. -Por favor exporte este modelo para um ficheiro diferente. +Por favor exporte o modelo para outro ficheiro. @@ -6133,147 +6138,147 @@ Por favor exporte este modelo para um ficheiro diferente. QMLManager - - + + Starting... A inicial... - + Open local dive data file Abrir ficheiro local com dados de mergulho - + Opening local data file failed Não foi possível abrir o ficheiro local - + %1 dives loaded from local dive data file %1 mergulhos carregados a partir do ficheiro local - + working in no-cloud mode A trabalhar em modo local - + Error parsing local storage, giving up Erro na análise do armazenamento local, a cancelar - + no cloud credentials Não existem credenciais da nuvem - - + + Please enter valid cloud credentials. Por favor insira credenciais de nuvem válidas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. O endereço de email e a palavra-chave para o armazenamento remoto apenas pode conter letras, números e '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato de endereço de correio electrónico inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials A tentar abrir o armazenamento remoto com as novas credenciais - + Testing cloud credentials A testar as credenciais da nuvem - + No response from cloud server to validate the credentials Não houve resposta do servidor remoto para validar as credenciais - + Incorrect cloud credentials Credenciais remotas inválidas - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Não foi possível ligar-se ao armazenamento remoto - conta remota não verificada - + Cloud credentials are invalid As credenciais são inválidas - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Não foi possível abrir o armazenamento remoto: erro ao criar a ligação HTTPS - + Cannot open cloud storage: %1 Não é possível abrir o armazenamento remoto: %1 - + Cannot connect to cloud storage Não é possível ligar-se com o armazenamento remoto - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenciais remotas válidas, a carregar os mergulhos... - + Cloud storage error: %1 Erro no armazenamento remoto: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) A carregar mergulhos do armazenamento local (modo 'no cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Falha na ligação ao servidor remoto. A passar para modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Armazenamento remoto aberto com sucesso. Não existem mergulhos na lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + Unknown GPS location Localização GPS desconhecida @@ -8672,11 +8677,6 @@ Média kg kg - - - (%s) or (%s) - (%s) ou (%s) - @@ -8691,27 +8691,27 @@ Média EAN%d - + integrated integrado - + belt cinto - + ankle tornozelo - + backplate backplate - + clip-on clip-on @@ -8909,8 +8909,8 @@ Média A sincronizar o ficheiro de dados + - unknown desconhecido @@ -9122,7 +9122,7 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s várias posições GPS para este local; ver também %s @@ -9130,19 +9130,19 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo - + additional name for site: %s nome adicional para o local: %s - + Load dives from local cache Carregar dados do armazenamento local - + Successfully opened dive data Dados de mergulho abertos com sucesso @@ -9158,19 +9158,19 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo Erro - %s - ao analisar o mergulho %d - + Strange percentage reading %s Leitura estranha das percentagens %s - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Can't open stylesheet %s Não é possível abrir a folha de estilos %s @@ -9435,7 +9435,7 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9444,84 +9444,84 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Descompressão: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9530,7 +9530,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9539,168 +9539,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidade: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Paragem de segurança: duração desconhecida @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Descompressão: duração desconhecida @ %.0f%s - + In deco Em descompressão - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em descompressão (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Tecto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Compartimento %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d frequência cardíaca: %d - + bearing: %d Rumo: %d - + mean depth to here %.1f%s profundidade média até aqui %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s @@ -10565,22 +10565,22 @@ O Uemis Zurich está correctamente ligado? Cidade - + Start saving data Iniciar registo dos dados - + Start saving dives Iniciar registo dos mergulhos - + Done creating local cache Armazenamento local criado com sucesso - + Preparing to save data A prerarar para gravar dados diff --git a/translations/subsurface_vi.ts b/translations/subsurface_vi.ts index 70e5952d9..936bdda38 100644 --- a/translations/subsurface_vi.ts +++ b/translations/subsurface_vi.ts @@ -411,22 +411,22 @@ Date - Ngày tháng + Time - Thời gian + Duration - Độ dài + Location - Địa điểm + @@ -436,7 +436,7 @@ Weight - Cân nặng + @@ -466,12 +466,12 @@ Divemaster - Người lặn giỏi nhất + Buddy - Bạn + @@ -481,7 +481,7 @@ Notes - Ghi chú + @@ -2173,12 +2173,12 @@ GPS location: Duration - Độ dài + Depth - Độ sâu + @@ -2188,7 +2188,7 @@ GPS location: min - nhỏ nhất + @@ -2322,12 +2322,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Create a new dive site with this name @@ -2885,7 +2885,7 @@ GPS location: Divemaster - Người lặn giỏi nhất + @@ -3969,6 +3969,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country + + + Update location on map + + LocationInformationModel @@ -3992,28 +3997,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management - + Merge into current site - + Merging dive sites - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + You are editing a dive site @@ -4031,8 +4036,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Ghi chú @@ -4053,19 +4058,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. - + Water temp. - + Location Địa điểm @@ -4130,123 +4135,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Độ dài - + Extra Info - + Information - + Statistics Thống kê - + Photos - + Apply changes - + Discard changes - + Cylinders Xilanh - + Add cylinder - + Weights - + Add weight system - + OC - + CCR - + pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] - + Water temp. [%1] - + This trip is being edited. - + Multiple dives are being edited. - + This dive is being edited. - - + + Trip notes - + Trip location - + New dive site - + Discard the changes? - + You are about to discard your changes. @@ -4259,451 +4264,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &Log - + &View - + &Help - + &Import - + &Edit - + Share on - + &New logbook - + New Mới - + &Open logbook - - + + Open - + &Save - + Save Lưu lại - + Sa&ve as - + Save as Lưu dưới dạng - + &Close - + Close Đóng lại - + &Print - + P&references - + &Quit - + Import from &dive computer - + Import &GPS data from Subsurface web service - + Edit device &names - + &Add dive - + &Edit dive - + &Copy dive components - + &Paste dive components - + &Renumber - + Auto &group - + &Yearly statistics - + &Dive list - + &Profile - + &Info - + &All - + P&revious DC - + &Next DC - + &About Subsurface - + User &manual - + &Map - + P&lan dive - + &Import log files - + Import divelog files from other applications - + Import &from divelogs.de - + &Full screen - + Toggle full screen - + &Check for updates - + &Export - + Export dive logs - + Configure &dive computer - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph - + Toggle pN₂ graph - + Toggle pHe graph - + Toggle DC reported ceiling - + Toggle calculated ceiling - + Toggle calculating all tissues - + Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Toggle heart rate - + Toggle MOD - + Toggle EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS - + Toggle SAC rate SAC - + Toggle ruler - + Scale graph - + Toggle pictures - - Toggle tank bar + + Toggle gas bar - + &Filter divelist - + Toggle tissue heat-map - + User &survey - - + + &Undo - - + + &Redo - + &Find moved images - + Open c&loud storage - + Save to clo&ud storage - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + Facebook - + Take cloud storage online - - + + Connect to - + Disconnect from - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - + Open file - - - + + + Cancel - + Don't save an empty log to the cloud - + Traverse image directories - + Scan - + Scanning images...(this can take a while) - - - - - - + + + + + + Warning @@ -4713,12 +4718,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Template backup created - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4732,201 +4737,201 @@ can overwrite them on startup. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - + Print runtime table - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Yearly statistics - - + + Dive log files - - - + + + Subsurface files - - - - Cochran - - - - - - DiveLogs.de - - - - JDiveLog + + Cochran - Liquivision + DiveLogs.de - Suunto + JDiveLog - UDCF + Liquivision - UDDF - UDDF + Suunto + - XML + UDCF - Divesoft - + UDDF + UDDF - Datatrak/WLog + XML - MkVI files + Divesoft - APD log viewer + Datatrak/WLog - OSTCtools + MkVI files + APD log viewer + + + + + + OSTCtools + + + + + DAN DL7 - + CSV CSV - + All files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? - + Save changes? - + Changes will be lost if you don't save them. - + Save file as - + [local cache for] %1 - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file - + Contacting cloud service... @@ -4934,7 +4939,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget - + Drag the selected dive location @@ -5936,7 +5941,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. @@ -6105,147 +6110,147 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - + + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Invalid format for email address - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Incorrect cloud credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - - + + h - - - + + + min nhỏ nhất - + sec - + Unknown GPS location @@ -8618,11 +8623,6 @@ Maximum kg - - - (%s) or (%s) - (%s) hoặc (%s) - @@ -8637,27 +8637,27 @@ Maximum EAN%d - + integrated được tích hợp - + belt dây ràng - + ankle mắt cá chân - + backplate - + clip-on clip-on @@ -8855,8 +8855,8 @@ Maximum + - unknown chưa rõ @@ -9066,25 +9066,25 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + additional name for site: %s - + Load dives from local cache - + Successfully opened dive data @@ -9100,19 +9100,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Strange percentage reading %s Đang đọc tỉ lệ lạ %s - + Failed to parse '%s' Thất bại khi chuyển thông số '%s' - + Can't open stylesheet %s @@ -9377,236 +9377,236 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s - + T: %.1f%s - + V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco - + NDL: %umin - + TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d - + bearing: %d - + mean depth to here %.1f%s - + %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s @@ -10466,22 +10466,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data