Improve German translations

The changes were mostly suggested by Lutz, but since he didn't send a
patch, I manually applied them.

Suggested-by: Lutz Vieweg <lvml@5t9.de>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Dirk Hohndel 2012-10-13 17:02:58 -07:00
parent 8cc538ddd3
commit cb4bdfcea1

View file

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"Average" "Average"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Durchschnitt" "Ø"
#: statistics.c:161 #: statistics.c:161
msgid "" msgid ""
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Longest" "Longest"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"längster" "Max."
#: statistics.c:162 statistics.c:163 #: statistics.c:162 statistics.c:163
msgid "" msgid ""
@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
"Maximum" "Maximum"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Grösste" "Max."
#: statistics.c:161 statistics.c:162 statistics.c:163 #: statistics.c:161 statistics.c:162 statistics.c:163
msgid "" msgid ""
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Minimum" "Minimum"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Kleinste" "Min."
#: statistics.c:161 #: statistics.c:161
msgid "" msgid ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"Shortest" "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Kürzeste" "Min."
#: gtk-gui.c:1502 #: gtk-gui.c:1502
msgid " Please select dive computer and device. " msgid " Please select dive computer and device. "
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Tauchgang hinzufügen"
#: divelist.c:2098 #: divelist.c:2098
msgid "Add to trip above" msgid "Add to trip above"
msgstr "Zum obigen Trip hinzufügen" msgstr "Zur obigen Gruppe hinzufügen"
#: main.c:46 #: main.c:46
msgid "Apr" msgid "Apr"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Automatisch gruppieren"
#: gtk-gui.c:662 #: gtk-gui.c:662
msgid "Automatically group dives in trips" msgid "Automatically group dives in trips"
msgstr "Automatisch die Tauchgänge in Trips gruppieren" msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren"
#: statistics.c:668 statistics.c:705 #: statistics.c:668 statistics.c:705
msgid "Avg Depth" msgid "Avg Depth"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Durchschn. Tiefe"
#: statistics.c:676 #: statistics.c:676
msgid "Avg SAC" msgid "Avg SAC"
msgstr "Durchschn. Gasverbrauch" msgstr "Ø AMV"
#: statistics.c:651 #: statistics.c:651
msgid "Avg Temp" msgid "Avg Temp"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Celsius"
#: gtk-gui.c:520 #: gtk-gui.c:520
msgid "Choose Default XML File" msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Default XML Datei auswählen" msgstr "Standard XML Datei auswählen"
#: gtk-gui.c:1396 #: gtk-gui.c:1396
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Alle einfalten"
#: divelist.c:2088 #: divelist.c:2088
msgid "Create new trip above" msgid "Create new trip above"
msgstr "Neuen Trip darüber einfügen" msgstr "Neuen Gruppe darüber einfügen"
#: gtk-gui.c:596 #: gtk-gui.c:596
msgid "CuFt" msgid "CuFt"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Dez"
#: gtk-gui.c:667 #: gtk-gui.c:667
msgid "Default XML Data File" msgid "Default XML Data File"
msgstr "Default XML Datei" msgstr "Standard XML Datei"
#: info.c:227 #: info.c:227
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"Average" "Average"
msgstr "" msgstr ""
"Tiefe\n" "Tiefe\n"
"Durchschnitt" "Ø"
#: info.c:836 #: info.c:836
#, c-format #, c-format
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Tiefe (%s):"
#: uemis.c:156 #: uemis.c:156
msgid "Depth Limit Exceeded" msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Tiefenschwelle überschritten" msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten"
#: gtk-gui.c:584 #: gtk-gui.c:584
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Tiefe:"
#: gtk-gui.c:1364 #: gtk-gui.c:1364
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Geräte Name" msgstr "Gerätename"
#: print.c:67 #: print.c:67
#, c-format #, c-format
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Startzeit"
#: uemis.c:162 #: uemis.c:162
msgid "Dive Time Alert" msgid "Dive Time Alert"
msgstr "Alarm: Tauchgangdauer" msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
#: uemis.c:160 #: uemis.c:160
msgid "Dive Time Info" msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Tauchgangdauer" msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
#: gtk-gui.c:1333 #: gtk-gui.c:1333
msgid "Dive computer" msgid "Dive computer"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Notizen zum Tauchgang"
#: info.c:483 #: info.c:483
msgid "Dive master" msgid "Dive master"
msgstr "Dive-Master" msgstr "Tauchgruppenführer"
#: print.c:154 #: print.c:154
msgid "Dive#" msgid "Dive#"
@ -331,31 +331,31 @@ msgstr "Dauer (min)"
#: info.c:228 #: info.c:228
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editieren" msgstr "Bearbeiten"
#: info.c:628 #: info.c:628
msgid "Edit Trip Info" msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Trip Informationen editieren" msgstr "Gruppen-Informationen bearbeiten"
#: divelist.c:2027 #: divelist.c:2027
msgid "Edit Trip Summary" msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Trip Übersicht editieren" msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten"
#: divelist.c:2003 #: divelist.c:2003
msgid "Edit dive" msgid "Edit dive"
msgstr "Tauchgang editieren" msgstr "Tauchgang bearbeiten"
#: divelist.c:2002 #: divelist.c:2002
msgid "Edit dives" msgid "Edit dives"
msgstr "Tauchgänge editieren" msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
#: info.c:471 #: info.c:471
msgid "Edit multiple dives" msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Mehrere Tauchgänge editieren" msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
#: info.c:453 #: info.c:453
msgid "Edit trip summary" msgid "Edit trip summary"
msgstr "Trip Übersicht editieren" msgstr "Gruppen-Übersicht bearbeiten"
#: gtk-gui.c:771 #: gtk-gui.c:771
msgid "Enable / Disable Events" msgid "Enable / Disable Events"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Markierung"
#: print.c:154 #: print.c:154
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Master" msgstr "Führer"
#: uemis.c:158 #: uemis.c:158
msgid "Max Deco Time Warning" msgid "Max Deco Time Warning"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Max. Tiefe"
#: statistics.c:674 #: statistics.c:674
msgid "Max SAC" msgid "Max SAC"
msgstr "Max. Gasverbrauch" msgstr "Max. AMV"
#: statistics.c:649 #: statistics.c:649
msgid "Max Temp" msgid "Max Temp"
@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Mai"
#: divelist.c:2035 #: divelist.c:2035
msgid "Merge trip with trip above" msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Trip mit dem darüber verbinden" msgstr "Gruppe mit der darüber verbinden"
#: divelist.c:2045 #: divelist.c:2045
msgid "Merge trip with trip below" msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Trip mit dem darunter verbinden" msgstr "Gruppe mit der darunter verbinden"
#: gtk-gui.c:585 #: gtk-gui.c:585
msgid "Meter" msgid "Meter"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Min. Tiefe"
#: statistics.c:675 #: statistics.c:675
msgid "Min SAC" msgid "Min SAC"
msgstr "Min. Gasverbrauch" msgstr "Min. AMV"
#: statistics.c:650 #: statistics.c:650
msgid "Min Temp" msgid "Min Temp"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Datei öffnen"
#: uemis.c:144 #: uemis.c:144
msgid "PO2 Ascend Alarm" msgid "PO2 Ascend Alarm"
msgstr "Alarm: Aufstieg" msgstr "Alarm: Aufstieg / PO2"
#: uemis.c:142 #: uemis.c:142
msgid "PO2 Ascend Warning" msgid "PO2 Ascend Warning"
@ -681,15 +681,15 @@ msgstr "Lese Tauchgang %s"
#: divelist.c:2050 #: divelist.c:2050
msgid "Remove Trip" msgid "Remove Trip"
msgstr "Trip entfernen" msgstr "Gruppe entfernen"
#: divelist.c:2106 #: divelist.c:2106
msgid "Remove dive from trip" msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Tauchgang vom Trip entfernen" msgstr "Tauchgang aus Gruppe entfernen"
#: divelist.c:2104 #: divelist.c:2104
msgid "Remove selected dives from trip" msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge vom Trip entfernen" msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Gruppe entfernen"
#: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914 #: gtk-gui.c:802 gtk-gui.c:914
msgid "Renumber" msgid "Renumber"
@ -701,15 +701,15 @@ msgstr "Wiederholen"
#: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:712 #: divelist.c:1267 gtk-gui.c:630 statistics.c:712
msgid "SAC" msgid "SAC"
msgstr "Gasverbrauchsrate" msgstr "AMV"
#: statistics.c:162 #: statistics.c:162
msgid "" msgid ""
"SAC\n" "SAC\n"
"Average" "Average"
msgstr "" msgstr ""
"Gasverbrauchsrate\n" "AMV\n"
"Durchschnitt" "Ø"
#: file.c:75 #: file.c:75
msgid "SDE file" msgid "SDE file"
@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
"Short write to req.txt file\n" "Short write to req.txt file\n"
"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
msgstr "" msgstr ""
"Partieller Schreibvorgang der req.txt Datei\n" "Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\n"
"Ist der Uemis Zurich korrekt verbunden?" "Ist der Uemis Zurich korrekt verbunden?"
#: statistics.c:660 #: statistics.c:660
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Statistiken"
#: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917 #: divelist.c:1264 gtk-gui.c:645 info.c:490 info.c:917
msgid "Suit" msgid "Suit"
msgstr "Taucheranzug" msgstr "Anzug"
#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
#: main.c:37 #: main.c:37
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "So"
#: statistics.c:698 #: statistics.c:698
msgid "Surf Intv" msgid "Surf Intv"
msgstr "Oberflächenzeit" msgstr "Oberflächenpause"
#: print.c:488 #: print.c:488
msgid "Table print" msgid "Table print"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Tabellenausdruck"
#: uemis.c:154 #: uemis.c:154
msgid "Tank Change Suggested" msgid "Tank Change Suggested"
msgstr "Tank-Wechsel Vorschlag" msgstr "Tankwechsel Vorschlag"
#: uemis.c:148 #: uemis.c:148
msgid "Tank Pressure Info" msgid "Tank Pressure Info"
@ -822,7 +822,7 @@ msgid ""
"Average" "Average"
msgstr "" msgstr ""
"Temperatur\n" "Temperatur\n"
"Durchschnitt" "Ø"
#: gtk-gui.c:599 #: gtk-gui.c:599
msgid "Temperature:" msgid "Temperature:"