Documentation: Merge and update french translations

Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Guillaume GARDET 2017-10-20 22:57:34 +02:00 committed by Dirk Hohndel
parent f566b8b597
commit cbfef6e367
7 changed files with 4656 additions and 3739 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 10:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 22:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1004,7 +1004,7 @@ characteristics of the mobile device and the font characteristics used by
<div id="footer">
<div id="footer-text">
Last updated
2017-10-16 10:45:05 CEST
2017-10-20 22:56:41 CEST
</div>
</div>
</body>

View file

@ -514,3 +514,5 @@ found in the root directory of the local storage of the mobile device.
This option provides a wealth of information about the screen
characteristics of the mobile device and the font characteristics used by
_Subsurface-mobile_.

View file

@ -445,7 +445,7 @@ asciidoc.install(3);
<div class="paragraph"><p><strong>Auteurs du manuel</strong> : Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg,
Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Pedro Neves,
Stefan Fuchs</p></div>
<div class="paragraph"><p><span class="blue"><em>Version 4.6, mars 2017</em></span></p></div>
<div class="paragraph"><p><span class="blue"><em>Version 4.7, octobre 2017</em></span></p></div>
<div class="paragraph"><p>Bienvenue en tant qu&#8217;utilisateur de <em>Subsurface</em>, un programme avancé
d&#8217;enregistrement de plongées (carnet de plongées) avec une bonne
infrastructure pour décrire, organiser, interpréter et imprimer des plongées
@ -834,7 +834,7 @@ de plongée supportés</a>.</p></div>
<td class="content">Certains ordinateurs de plongée consomme plus d'énergie lorsqu&#8217;ils sont en
mode Communication PC. <strong>Ceci peut consommer une grande partie de la
batterie de votre ordinateur de plongée</strong>. Nous recommandons à l&#8217;utilisateur
de vérifier que l&#8217;ordinateur de plongée est chargé lorsqu&#8217;il est conneté au
de vérifier que l&#8217;ordinateur de plongée est chargé lorsqu&#8217;il est connecté au
port USB du PC. Par exemple, certains ordinateurs Suunto et Mares ne se
rechargent pas via la connection USB. Les utilisateurs doivent se reporter
au manuel de leur ordinateur de plongée s&#8217;ils ne savent pas si leur
@ -862,7 +862,7 @@ en suivant ces étapes:</p></div>
<li>
<p>
Le cable d&#8217;interface doit être connecté à un port USB libre (ou une
connection infrarouge
connection infra-rouge
ou Bluetooth doit être configurée comme décrit ultérieurement dans ce
manuel)
</p>
@ -1014,10 +1014,10 @@ La batterie de l&#8217;ordinateur de plongée est-elle complètement chargée? S
</li>
<li>
<p>
Le câble de connection est-il fautif? Le câble fonctionne-t-il avec d&#8217;autres
Le câble de connexion est-il fautif ? Le câble fonctionne-t-il avec d&#8217;autres
logiciels? A-t-il fonctionné précédemment, ou est-ce la première fois que ce
câble est utilisé? Les contacts sur l&#8217;ordinateur de plongée et le câble
sont-ils propres?
sont-ils propres ?
</p>
</li>
<li>
@ -1071,12 +1071,21 @@ plongée.</p></div>
</div></div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="S_Bluetooth">5.2.2. Connection de <em>Subsurface</em> à un ordinateur de plongée équipé de Bluetooth</h4>
<div class="paragraph"><p>Bluetooth devient un protocole de communication de plus en plus courant pour
relier des ordinateurs de plongée à <em>Subsurface</em>, par exemple le Shearwater
Petrel Mk2 et l&#8217;OSTC Mk3. <em>Subsurface</em> propose une interface Bluetooth
largement indépendante du système d&#8217;exploitation. La configuration de
<em>Subsurface</em> pour la liaison Bluetootj nécessite quatre étapes:</p></div>
<h4 id="S_Bluetooth">5.2.2. Connexion de <em>Subsurface</em> à un ordinateur de plongée équipé de Bluetooth</h4>
<div class="paragraph"><p>Bluetooth is becoming a more common way of communication between dive
computers and <em>Subsurface</em>. <em>Subsurface</em> provides a largely operating system
independent Bluetooth interface. An increasing number of dive computers use
Bluetooth Low Energy (BTLE) as a means of communication. However, BTLE is
not a standardised protocol, consequently adaptations need to be made for
communicating with each different dive computer model. See the
<a href="https://subsurface-divelog.org/documentation/supported-dive-computers/">list
of supported dive computers</a>. Bluetooth communication is often more
reliable if all Bluetooth devices seen by the <em>Subsurface</em> computer are
removed and pairing with the Bluetooth dive computer is performed from
afresh. The Bluetooth and BTLE interfaces are under active development with
respect to new dive computers that use this mechanism of communication.</p></div>
<div class="paragraph"><p>La configuration de <em>Subsurface</em> pour une communication Bluetooth nécessite
4 étapes :</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@ -1112,38 +1121,43 @@ Bluetooth"</em>, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît.</p></div>
<img src="images/DC_import_Bluetooth.jpg" alt="FIGURE: Download Bluetooth" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Although the <em>Subsurface</em> Bluetooth interface is intended to function
without Bluetooth pairing at the operating system level, it is always
prudent to follow up initial Bluetooth pairing problems by pairing the
Bluetooth dive computer with the <em>Subsurface</em> computer using the operating
system services of the desktop computer. Delete all existing pairings and
start by scanning for Bluetooth devices from an empty list (on the desktop)
of Bluetooth devices. Once <em>Subsurface</em> has recognised the Bluetooth dive
computer, subsequent divelog downloads are likely to be simple.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Sur les plateformes <em>Linux</em> ou -MacOS_, le nom de l&#8217;ordinateur utilisant
Subsurface_ et son adresse Bluetooth sont affichées du côté droit. À gauche,
si l&#8217;ordinateur a été connecté à plusieurs périphériques Bluetootj locaux,
vous pouvez utiliser la liste pour indiquer lequel doit être connecté à
°Subsurface_. L'état (allumé/éteint) de l&#8217;adaptateur Bluetooth est affiché
sous l&#8217;adresse et peut être modifié en cliquer sur la case
<em>Allumer/éteindre</em>. Si l&#8217;adresse Bluetooth n&#8217;est pas affichée, <em>Subsurface</em>
ne détecte pas le périphérique Bluetooth local. Assurez-vous que le driver
Bluetooth est installé correctement sur l&#8217;ordinateur utilisant <em>Subsurface</em>
et vérifiez qu&#8217;il peut être utilisé par d&#8217;autres utilitaires Bluetooth comme
<em>bluetoothctl</em> ou <em>bluemoon</em>. Ceci clôture les deux premières étapes.
Vérifiez que l&#8217;ordinateur de plongée avec Bluetooth est en mode Connection
PC et est détactable pour d&#8217;autres périphériques Bluetooth. Consultez le
manuel de l&#8217;ordinateur de plongée pour plus d&#8217;information. À présent, la
troisième étape de notre liste est terminée. Sélectionnez le bouton
<em>Scannez</em> en bas à gauche de la boîte de dialogue ci-dessus. Après la
recherche, l&#8217;ordinateur de plongée devrait se trouver dans la liste
(peut-être sous la norme d&#8217;un numéro de périphérique Bluetooth) dans la
liste principale sur la gauche de la boîte de dialogue (voir image
ci-dessus). Si cela ne fonctionne pas, sélectionnez le bouton <em>Effacer</em>,
puis scannez à nouveau en utilisant le bouton <em>Scan</em>. Après avoir suivi
cette procédure, <em>Subsurface</em> devrait voir l&#8217;ordinateur de plongée. La
dénomination de l&#8217;ordinateur de plongée détecté contient le nom du
périphérique, son adresse et son statut de jumelage. Si le périphérique
n&#8217;est pas jumelé et que son nom est affiché avec un arrière-plan rouge, un
menu contextuel peut être ouvert en sélectionnant ce nom avec un cli-droit.
Sélectionnez l&#8217;option <em>Jumeler</em> et attendez que la tâche soit terminée. Si
l&#8217;ordinateur est jumelé à Subsurface pour la première fois, il est possible
que Subsurface demande un nombre ou un code PIN. Le plus utilisé est 0000,
et c&#8217;est celui qui fonctionne pour un Shearwater Petrel. Si nécessaire,
consultez le manuel utilisateur de l&#8217;ordinateur de plongée que vous
utilisez.</p></div>
Subsurface_ et son adresse Bluetooth sont affichées du côté droit. L'état
(allumé/éteint) de l&#8217;adaptateur Bluetooth est affiché sous l&#8217;adresse et peut
être modifié en cliquer sur la case <em>Allumer/éteindre</em>. Si l&#8217;adresse
Bluetooth n&#8217;est pas affichée, <em>Subsurface</em> ne détecte pas le périphérique
Bluetooth local. Assurez-vous que le driver Bluetooth est installé
correctement sur l&#8217;ordinateur utilisant <em>Subsurface</em> et vérifiez qu&#8217;il peut
être utilisé par d&#8217;autres utilitaires Bluetooth comme <em>bluetoothctl</em> ou
<em>bluemoon</em>. Ceci clôture les deux premières étapes. Vérifiez que
l&#8217;ordinateur de plongée avec Bluetooth est en mode Connexion PC et est
détectable pour d&#8217;autres périphériques Bluetooth. Consultez le manuel de
l&#8217;ordinateur de plongée pour plus d&#8217;information. À présent, la troisième
étape de notre liste est terminée. Sélectionnez le bouton <em>Scannez</em> en bas
à gauche de la boîte de dialogue ci-dessus. Après la recherche, l&#8217;ordinateur
de plongée devrait se trouver dans la liste (peut-être sous la norme d&#8217;un
numéro de périphérique Bluetooth) dans la liste principale sur la gauche de
la boîte de dialogue (voir image ci-dessus). Si cela ne fonctionne pas,
sélectionnez le bouton <em>Effacer</em>, puis scannez à nouveau en utilisant le
bouton <em>Scan</em>. Après avoir suivi cette procédure, <em>Subsurface</em> devrait voir
l&#8217;ordinateur de plongée. La dénomination de l&#8217;ordinateur de plongée détecté
contient le nom du périphérique, son adresse et son statut de jumelage. Si
le périphérique n&#8217;est pas jumelé et que son nom est affiché avec un
arrière-plan rouge, un menu contextuel peut être ouvert en sélectionnant ce
nom avec un cli-droit. Sélectionnez l&#8217;option <em>Jumeler</em> et attendez que la
tâche soit terminée. Si l&#8217;ordinateur est jumelé à Subsurface pour la
première fois, il est possible que Subsurface demande un nombre ou un code
PIN. Le plus utilisé est 0000, et c&#8217;est celui qui fonctionne pour un
Shearwater Petrel. Si nécessaire, consultez le manuel utilisateur de
l&#8217;ordinateur de plongée que vous utilisez.</p></div>
<div class="sidebarblock">
<div class="content">
<div class="admonitionblock">
@ -1331,71 +1345,84 @@ nommez le site de plongée dans la bpîte de texte <em>Lieu</em> dans l&#8217;on
<strong>Notes</strong>.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="paragraph"><p>Entrez le nom du site de plongée, p. ex. "Tihany, Lac Balaton, Hongrie". Si
plusieurs plongées ont été faites au même endroit, les informations de lieu
de la première plongée sont ré-utilisées. Les lieux de plongée existants
peuvent être édités en sélectionnant (dans le panneau <strong>Liste des plongées</strong>)
une plongée faite sur ce site et en ouvrant les informations de cet
endroit. Cliquez sur le bouton avec une image de globe à droite du nom du
lieu (voir l&#8217;image <strong>A</strong> ci-dessous). Lorsque vous entrez le nom d&#8217;un site de
plongée, une liste déroulante apparaît, affichant tous les sites comportant
un nom similaire. Si le site de plongée a déjà été utilisé précédemment,
cliquez sur le nom existant. Les noms de sites de plongée présents dans la
liste contiennent soit un symbole en forme de globe (indiquant qu&#8217;ils sont
répertoriés comme lieux de plongée dans la base de données de <em>Subsurface</em>)
ou un symbole <strong>+</strong> (qui indique des noms de lieux de plongée qui semblent
consistant avec le nom du site courant mais qui n&#8217;ont pas encore été ajoutés
à la base de données). Si le site de plongée actuel n&#8217;a pas encore été
utilisé, un message apparaît comme suit (voir image <strong>A</strong> ci-dessous):</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Using existing dive locations:</strong> Type in the name of the dive site, e.g. "Tihany, Lake Balaton, Hungary".
If several dives are
made at the same location, the site information for the first dive is re-used.
Therefore, if a dive site has been used before, the name of that site (and sometimes
the names of similar sites) appears below the dive site text box (image below). Double-click on
the appropriate dive site name and the dive location will be associated with the
dive being entered. Then select <em>Apply Changes</em> (image below) to save the geolocation for this dive site.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Locations1_f22.jpg" alt="FIGURE:Location description panel" />
<img src="images/Location1.jpg" alt="FIGURE:Location choice panel" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Cliquez sur le bouton contenant une image de globe; un panneau apparaît
permettant d&#8217;entrer les coordonnées et d&#8217;autres informations concernant le
site (voir image <strong>B</strong> ci-dessus). Les informations les plus importantes sont
les coordonnées du site. Il y a trois façons de spécifier les coordonnées:</p></div>
<div class="olist loweralpha"><ol class="loweralpha">
<li>
<p>
Utilisez la carte du monde en bas à droite de la fenêtre de
<em>Subsurface</em>. Cette carte affiche une barre orange indiquant "Pas de données
de localisation - Bougez la carte et double-cliquez pour définir le lieu de
plongée". Double-cliquez à l&#8217;endroit requis; la barre orange disparaît alors
et les coordonnées sont stockées.
</p>
</li>
<li>
<p>
Utiliser l&#8217;application Subsurface-Mobile ou l&#8217;application <em>Subsurface</em>
Companion avec un périphérique Android ou un iPhone avec GPS si les
coordonnées du site de plongée ont été stockées en utilisant une de ces
applications. <a href="#S_Companion">Cliquez ici pour plus d&#8217;information</a>
</p>
</li>
<li>
<p>
Entrez les coordonnées manuellement si vous les connaissez, en utilisant un
des quatre formats avec la latitude suivie de la longitude:
</p>
<div class="paragraph"><p><strong>Entering a new dive location:</strong> On the other hand, having dived at a new dive location,
a new record needs to be created
that could be used for the new and for later dives at this new site. Type the name of the new dive site into the text box
(image A below).</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Globe_image1.jpg" alt="FIGURE:Location creation panel" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Double-click on the blue bar below the new dive location name. The blue bar
disappears (image B above) and the globe icon on the right-hand of the
location name text box turns blue. In the Dive Map part of the <em>Subsurface</em>
window, a world map appears (image C above). Click on the blue globe icon to
the right of the dive site name in the <em>Notes</em> panel (image B above). This
opens a window for entering the details of the new dive location (image A
below). The globe icon changes to indicate that the location data are being
edited. The only important data here are the geographic coordinates of the
dive location.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Globe_image2.jpg" alt="FIGURE:Location creation panel" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>There are three ways of adding the the coordinates:</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>(1):</strong> Entrer les coordonnées manuellement si vous les connaissez,
en utilisant un des quatre formats avec la latitude suivie de la longitude :</p></div>
<div class="literalblock">
<div class="content">
<pre><code>Format ISO 6709 Annexe D p. ex. 30°13'28.9"N 30°49'1.5"E Degrés et minutes
décimales, p. ex. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrés minutes secondes,
p. ex. N30° 13' 29.8" , E30° 49' 1.5" Degrés décimaux, p. ex. 30.22496 ,
30.821798</code></pre>
<pre><code>Format ISO 6709 Annexe D, ex. 30°13'28.9"N 30°49'1.5"E
Degrés et minutes décimales, ex. N30° 13.49760' , E30° 49.30788'
Degrés minutes secondes, ex. N30° 13' 29.8" , E30° 49' 1.5"
Degrés décimaux, ex. 30.22496 , 30.821798</code></pre>
</div></div>
</li>
</ol></div>
<div class="paragraph"><p>Les latitudes dans l&#8217;hémisphère sud sont données avec un <strong>S</strong>, p. ex. S30°,
ou avec une valeur négative, p. ex. -30.22496. De la même façon, les
longitudes ouest sont données avec un <strong>W</strong>, p. ex. W07°, ou avec une valeur
négative, p. ex. -7.34323. Certains claviers ne comportent par le signe
degré (°). Il peut être remplacé par un <strong>d</strong> comme ceci: N30d W20d. Si le
nom du site de plongée et les coordonnées ont tous les deux été renseignés,
enregistrez les informations du site de plongée en sélectionnant le bouton
<em>Appliquer les modifications</em> en haut du panneau.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Les latitudes dans l&#8217;hémisphère sud sont données avec un <strong>S</strong>, ex. S30°, ou
avec une valeur négative, ex. -30.22496. De la même façon, les longitudes
ouest sont données avec un <strong>W</strong>, ex. W07°, ou avec une valeur négative,
ex. -7.34323. Certains claviers ne comportent par le signe degré (°). Il
peut être remplacé par un <strong>d</strong> comme ceci: N30d W20d. Entrer tout autre
informations à propos du site de plongée (Description et notes), puis
sélectionner <em>Appliquer les modifications</em> pour sauvegarder la
géolocalisation de ce site. Les informations du site de plongée pourront
être modifiées ultérieurement, en cliquant sur l&#8217;icône de globe à droite du
nom du site de plongée, dans l'"onglet notes".</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>(2):</strong> Use the Dive Map to specify the coordinates. The Dive map now shows
all the existing dive lications in grey as well as an additional marker in red
(image B above). Drag the red marker to the location of the dive site being entered.
The map can be dragged and zoomed using the mouse wheel. Position the red marker
by dragging it on the map, zooming in on the appropriate part of the map and placing
the marker at an appropriate position (image B below). The coordinates of the dive
location are automatically inserted into the appropriate text box in the dive location
information window (image A below). Enter any other contextual information about the dive site (Description and Notes),
then select <em>Apply Changes</em> to save the geolocation for this dive site.
The dive site information can later be edited by clicking the globe icon to the right of the
dive site name in the <strong>Notes tab</strong>.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Globe_image3.jpg" alt="FIGURE:Location creation panel" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Once the dive location data have been saved, the dive on the Dive List has a
globe icon immediately to the left of the location name of a particular
dive.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>(3):</strong> Utiliser l&#8217;application Subsurface-Mobile ou l&#8217;application <em>Subsurface</em> Companion avec un
périphérique Android ou un iPhone avec GPS si les coordonnées du site de plongée ont été stockées
en utilisant une de ces applications.
<a href="#S_Companion">Cliquez ici pour plus d&#8217;information</a></p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Important</strong>: les coordonnées GPS d&#8217;un site de plongée sont liées au nom de
lieu - ainsi, <strong>enregistrer</strong> un site de plongée avec uniquement les coordonnées mais aucun nom
causera des problèmes. (Subsurface pensera que toutes ces
@ -1404,7 +1431,7 @@ identiques).</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Recherche du nom d&#8217;un site de plongée</strong>: si vous avez entré les coordonnées dans la boîte
de texte appropriée, vous pouvez lancer une recherche de nom sur base des coordonnées.
Ceci est réalisé lorsque <em>Subsurface</em> utilise Internet pour trouver le nom d&#8217;un site de plongée
sur base des coordonées que vous avez entrées. Si un nom est trouvé, il est
sur base des coordonnées que vous avez entrées. Si un nom est trouvé, il est
automatiquement inséré dans la boîte Étiquettes. La liste (intitulée <em>"Sites de plongée situés aux mêmes coordonnées</em>") en bas
du panneau du site de plongée contient les noms d&#8217;autres sites de plongée utilisés
au même endroit. Par exemple, si le site de plongée est "Blue Hole" et qu&#8217;il y a plusieurs
@ -1830,13 +1857,15 @@ Microsoft Access databases, preventing the integration the importer into the
generated by SmartTrak to Subsurface&#8217;s <em>.xml</em> format. It can be built
together with <em>Subsurface</em> for Linux systems. Two dependencies need to be
installed in your system before building: <em>libglib2.0</em> and <em>libmdb2</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>In addition, a web service is available for divelog convertions from
SmartTrak to <em>Subsurface</em> (see below).</p></div>
<div class="paragraph"><p>N&#8217;hésitez pas à contacter l'équipe de développement de <em>Subsurface</em> via
<a href="mailto:subsurface@subsurface-divelog.org">notre liste de diffusion</a> pour de
l&#8217;aide à l&#8217;importation des lofs <em>SmartTrak</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Assuming the above dependencies have been installed and the <em>Subsurface</em>
source tree is in the directory <em>~/src/subsurface</em>, then:</p></div>
<div class="sect4">
<h5 id="_compiler_em_smtk2ssrf_em">Compiler <em>smtk2ssrf</em></h5>
<div class="paragraph"><p>Assuming the above dependencies have been installed and the <em>Subsurface</em>
source tree is in the directory <em>~/src/subsurface</em>, then:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@ -1904,6 +1933,22 @@ messages in the console or in the graphical window: some may be relevant as
support for Galileo family of dive computers is still a work in progress.</p></div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_for_the_lazy_a_web_service_to_convert_em_smarttrak_em_to_em_subsurface_em">For the lazy: a web service to convert <em>SmartTrak</em> to <em>Subsurface</em></h5>
<div class="paragraph"><p>Open the website at:</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>https://thetheoreticaldiver.org/rch-cgi-bin/smtk2ssrf.pl</em></p></div>
<div class="paragraph"><p>This is a no-frills web service for converting <em>SmartTrak</em> dive logs to
<em>Subsurface</em>. Select the browse button. This allows you to browse your
computer directories and to select the <em>SmartTrak</em> divelog to be
converted. Once it has been selected, click the <em>Submit query</em> button. After
a short while, a dialog box appears (image below) for saving the converted
file to the local computer.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/strk2ssrf_web.jpg" alt="FIGURE:Web service to convert SmartTrak divelog" />
</div>
</div>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_fusionner_les_plongées_importées_dans_un_carnet_de_plongée_existant">Fusionner les plongées importées dans un carnet de plongée existant</h5>
<div class="paragraph"><p>Open the new file (generated in the previous steps) using <em>Subsurface</em> and
check the dives and data. If everything is fine, close the <em>.xml</em> file and
@ -2156,7 +2201,7 @@ automatically collecting dive site coordinate information.</p></div>
Internet server.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Syncronising the dives in the <em>Subsurface</em> dive list with the coordinates
stored on the <em>Subsurface</em> Internet server.</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> comporte deux outils pour réaliser cela:</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> comporte deux outils pour réaliser cela :</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@ -2927,14 +2972,34 @@ decompression.</p></div>
<img src="images/multicylinder_dive.jpg" alt="FIGURE: Multicylinder profile" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Several dive computers perform automatic recording of cylinder pressure. In
this case no manual intervention is needed. Older dive computers
(e.g. Uwatec Galileo, several Suunto models) handle more than one pressure
transducer on cylinders, switching from one sensor to another as the diver
switches among cylinders and providing a sequential record of cylinders
pressures during a dive. Some of the latest models (e.g. Shearwater Perdix
AI, Scubapro G2) record two or more pressure transducers concurrently and
continuously during the whole dive. In these cases <em>Suburface correctly
interprets the data. There is continuous effort within the _Subsurface</em>
development team to add new dive computer models to those that can be
downloaded from and to represent cylinder pressures correctly. Regardless of
the type of sensor handling of dive computers, technical divers are likely
to use both automated and manual methods of cylinder pressure logging when
more than two gases are used. However, automated recording of cylinder
pressure simplifies logging of sidemount dives (where two cylinders are
used). See the
<a href="https://subsurface-divelog.org/documentation/supported-dive-computers/">list
of supported dive computers</a>.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_plongées_sidemount">5.6.2. Plongées Sidemount</h4>
<div class="paragraph"><p>Sidemount diving is just another form of multi-cylinder diving, often with
both or all cylinders having the same gas mixture. Although its a popular
configuration for cave divers, sidemount diving can be done by recreational
divers whove completed the appropriate training. Sidemount dive logging
involves three steps, exactly as with multi-cylinder dives above:</p></div>
divers who have completed the appropriate training. See the comments in the
last paragraph, above, about automated recording of cylinder
pressures. Manual logging of cylinder pressures during sidemount involves
three steps, exactly as with multi-cylinder dives above:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@ -3030,28 +3095,33 @@ over two hours.</p></div>
<td class="icon">
<img src="images/APD.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that
has been breathed. They also do two things to maintain a breathable oxygen
concentration:
a) remove carbon dioxide from the exhaled gas
<td class="content">Closed system rebreathers also recirculate gas that has been
breathed. However, they use advanced technology to maintain a breathable
oxygen concentration:
a) remove carbon dioxide from the exhaled gas.
regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. The
CCR interface of <em>Subsurface</em> is currently experimental and under active
development. Subsurface currently supports Poseidon MkVI and APD
Discovery/Evolution dive computers. In contrast to a conventional
recreational dive computer, a CCR system computer does not allow the
download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored
independently. This means that <em>Subsurface</em> cannot download a dive log
directly from a CCR dive computer, but that it imports individual CCR dive
profiles in the same way it imports dive log data from other digital
databases: one dive at a time.</td>
Discovery/Evolution dive computers, as well as Shearwater dive computers
connected to CCR systems. In contrast to a conventional recreational dive
computer, a CCR system computer usually does not allow the download of a log
containing multiple dives. Rather, each dive is stored independently. This
means that <em>Subsurface</em> cannot download a dive log directly from a CCR dive
computer, but that it imports individual CCR dive profiles in the same way
it imports dive log data from other digital databases: one dive at a
time. However, the Shearwater based CCR systems are different in this
respect and allow multi-dive downloads.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="sect4">
<h5 id="_importer_une_plongée_ccr">Importer une plongée CCR</h5>
<div class="paragraph"><p>See the section dealing with <a href="#S_ImportingAlienDiveLogs">Importing dive
information from other digital sources</a>. CCR dive data are currently
obtained from the proprietary software provided when purchasing CCR dice
equipment. See
<div class="paragraph"><p>For Shearwater CCR controllers, or independent Shearwater CCR logs, just
download the dive log as would be the case for non-CCR dives. <em>Subsurface</em>
interprets the CCR dive log correctly. Except for Shearwater CCR dive
computers, CCR dive data are currently obtained from the proprietary
software provided when purchasing CCR dive equipment. See the section
dealing with <a href="#S_ImportingAlienDiveLogs">Importing dive information from
other digital sources</a> and
<a href="#_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information">Appendix B</a> for more complete information. Use that software to download the dive
data into a known directory. From the main menu of <em>Subsurface</em>, select
<em>Import &#8594; Import log files</em> to bring up the <a href="#Unified_import">universal
@ -3207,7 +3277,73 @@ B</a>.</p></div>
<h2 id="_obtaining_more_information_about_dives_entered_into_the_logbook">6. Obtaining more information about dives entered into the logbook</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="sect2">
<h3 id="_l_8217_onglet_strong_informations_strong_pour_une_seule_plongée">6.1. L&#8217;onglet <strong>Informations</strong> (pour une seule plongée)</h3>
<h3 id="_utiliser_la_carte_des_plongées_pour_obtenir_plus_d_8217_informations_sur_les_plongées">6.1. Utiliser la carte des plongées pour obtenir plus d&#8217;informations sur les plongées</h3>
<div class="paragraph"><p>The Dive Map has a number of buttons useful for manipulation several aspects
of a dive. These are:</p></div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
<img src="images/icons/MapViewMode.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Select this button to show the Dive Map as a satellite image or as a Google
Maps representation.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
<img src="images/icons/MapViewPlus.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Zoom in. Select a smaller area of the map.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
<img src="images/icons/MapViewMinus.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Zoom out. Select a larger area of the map.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="imageblock" style="text-align:left;">
<div class="content">
<img src="images/MapMenu.jpg" alt="FIGURE: Map menu" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>The "Hamburger" button on the top right-hand of the Dive Map activates the
Map menu. The items are:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
Open location in <em>Google Maps</em>. Open the location of the active dive in a
separate Google Maps window with the dive site indicated by a Google Maps
teardrop marker.
</p>
</li>
<li>
<p>
Copy location to clipboard (decimal). Copy the coordinates of the active
dive to the clipboard in decimal degrees e.g. -25.933905 30.710572
</p>
</li>
<li>
<p>
Copy location to clipboard (sexagesimal). Copy the coordinates of the active
dive to the clipboard in sexagecimal, e.g. 25°56&#8217;02.058"S 30°42&#8217;38.059"E
</p>
</li>
<li>
<p>
Select visible dive locations. In the Dive List panel, highlight all the
dive sites visible in the Dive Map. This allows easy selection of the dives
within a particular geographical area to inspect them or to calculate
statistics for them.
</p>
</li>
</ul></div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_l_8217_onglet_strong_informations_strong_pour_une_seule_plongée">6.2. L&#8217;onglet <strong>Informations</strong> (pour une seule plongée)</h3>
<div class="paragraph"><p>L&#8217;onglet Informations donnée des informations résumées sur une plongée
sélectionnée dans la <strong>Liste des plongées</strong>. Les informations utiles
comprennent l&#8217;intervalle de surface avant une plongée, les profondeurs
@ -3228,7 +3364,7 @@ supérieures à 200 bar, les rendant plus précises. Référez-vous à
</div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_ExtraDataTab">6.2. L&#8217;onglet <strong>Extra info</strong> (généralement pour des plongées séparées)</h3>
<h3 id="S_ExtraDataTab">6.3. L&#8217;onglet <strong>Extra info</strong> (généralement pour des plongées séparées)</h3>
<div class="paragraph"><p>Lors de l&#8217;utilisation d&#8217;un ordinateur de plongée, celui-ci transmet souvent
des données qui ne peuvent pas être facilement standardisées parce que la
nature de ces informations diffère d&#8217;un ordinateur à l&#8217;autre. Ces données
@ -3245,7 +3381,7 @@ supplémentaires pour une plongée utilisant un recycleur Poseidon.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_l_8217_onglet_strong_statistiques_strong_pour_un_groupe_de_plongées">6.3. L&#8217;onglet <strong>Statistiques</strong> (pour un groupe de plongées)</h3>
<h3 id="_l_8217_onglet_strong_statistiques_strong_pour_un_groupe_de_plongées">6.4. L&#8217;onglet <strong>Statistiques</strong> (pour un groupe de plongées)</h3>
<div class="paragraph"><p>L&#8217;onglet Statistiques donne des statistiques résumées pour plusieurs
plongées, pour autant que plusieurs plongées soient sélectionnées dans la
<strong>Liste des plongées</strong> en utilisant les raccourcis standard Ctrl-clic ou
@ -3257,7 +3393,7 @@ la consommation équivalente à l&#8217;air (SAC). L&#8217;onglet affiche égale
plus petite et la plus grande profondeur atteinte pour ces plongées.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_DiveProfile">6.4. Le <strong>Profil de plongée</strong></h3>
<h3 id="S_DiveProfile">6.5. Le <strong>Profil de plongée</strong></h3>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Profile2.jpg" alt="Typical dive profile" />
@ -3333,7 +3469,7 @@ augmente la taille du profil de plongée pour remplir la zone du panneau.</td>
<div class="paragraph"><p>La <strong>température de l&#8217;eau</strong> est indiquée par une ligne bleue avec des valeurs de
température placées lors de changements significatifs.</p></div>
<div class="sect3">
<h4 id="S_InfoBox">6.4.1. La boîte <strong>Information</strong></h4>
<h4 id="S_InfoBox">6.5.1. La boîte <strong>Information</strong></h4>
<div class="paragraph"><p>La boîte Information affiche un grand nombre d&#8217;informations concernant le
profil de plongée. Normalement, la boîte Information est située dans le coin
supérieur gauche du panneau <strong>Profil de plongée</strong>. Elle peut être déplacée
@ -3535,7 +3671,7 @@ Graph <strong>E</strong> indicates the situation after remaining at 4.5 meters f
</div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_événements_rapportés_par_l_8217_ordinateur_durant_la_plongée">6.4.2. Événements rapportés par l&#8217;ordinateur durant la plongée</h4>
<h4 id="_événements_rapportés_par_l_8217_ordinateur_durant_la_plongée">6.5.2. Événements rapportés par l&#8217;ordinateur durant la plongée</h4>
<div class="paragraph"><p>Many dive computers record events during a dive. For instance, most dive
computers report alarms relating to high partial pressures of oxygen, to
rapid ascents or the exceeding of no-deco limits (NDL). On the other hand,
@ -3566,7 +3702,7 @@ dive. These are indicated as a small red flag on the profile and are
discussed more fully in the section on <a href="#S_Bookmarks"><em>inserting bookmarks</em></a>.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_la_barre_d_8217_outils_du_profil">6.4.3. La barre d&#8217;outils du profil</h4>
<h4 id="_la_barre_d_8217_outils_du_profil">6.5.3. La barre d&#8217;outils du profil</h4>
<div class="paragraph"><p>The dive profile can include graphs of the <strong>partial pressures</strong> of O<sub>2</sub>,
N<sub>2</sub>, and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and
dive computer reported deco ceilings (only visible for deep, long, or
@ -3891,7 +4027,7 @@ tissues at the end of the dive.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_le_menu_contextuel_du_profil_de_plongée">6.4.4. Le menu contextuel du Profil de plongée</h4>
<h4 id="_le_menu_contextuel_du_profil_de_plongée">6.5.4. Le menu contextuel du Profil de plongée</h4>
<div class="paragraph"><p>The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while
the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu allows creating
Bookmarks, Gas Change Event markers, or manual CCR set-point changes other
@ -4192,7 +4328,7 @@ d&#8217;export car une connexion vers <em>Facebook</em> est nécessaire, nécess
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, sélectionnez
<em>Partager sur &#8594; Connecter à &#8594; Facebook</em> (image <strong>A</strong> ci-dessous). Un écran
de connexion s&#8217;affiche (image <strong>B</strong> ci dessous). Entrez l&#8217;identifiant et le
mot de passe <em>Facebook</em>. Depuis la fentre <em>Subsurface</em>, il est facile de
mot de passe <em>Facebook</em>. Depuis la fenêtre <em>Subsurface</em>, il est facile de
vérifier si <em>Subsurface</em> a une connection valide vers <em>Facebook</em> : Depuis le
"Menu principal", sélectionnez <em>Partager sur</em> (image <strong>A</strong>
ci-dessous). Normalement, l&#8217;option <em>Facebook</em> est grisée. Mais si une
@ -5127,10 +5263,9 @@ of gradient factors as implemented by Erik Baker, or using the VPM-B model.</p><
<td class="icon">
<img src="images/icons/warning2.png" alt="Warning" />
</td>
<td class="content">Le planificateur de plongée de <em>Subsurface</em> EST POUR L&#8217;INSTANT EN PHASE
EXPÉRIMENTALE et suppose que l&#8217;utilisateur est déjà familier avec
l&#8217;interface utilisateur de <em>Subsurface</em>. Il est utilisé explicitement aux
conditions suivantes:</td>
<td class="content">Le planificateur de plongée de <em>Subsurface</em> EST EN PHASE EXPÉRIMENTALE et
suppose que l&#8217;utilisateur est déjà familier avec l&#8217;interface utilisateur de
<em>Subsurface</em>. Il est utilisé explicitement aux conditions suivantes :</td>
</tr></table>
</div>
<div class="ulist"><ul>
@ -5187,7 +5322,7 @@ that can easily be copied to other software. This is also where any warning
messages about the dive plan are printed.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/PlannerWindow1_f20.jpg" alt="FIGURE: Dive planner startup window" />
<img src="images/PlannerWindow1.jpg" alt="FIGURE: Dive planner startup window" />
</div>
</div>
</div>
@ -5394,9 +5529,7 @@ means that recreational dive limits are exceeded and either the dive
duration or the dive depth needs to be reduced.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Below is an image of a dive plan for a recreational dive at 30
meters. Although the no-deco limit (NDL) is 23 minutes, the duration of the
dive is limited by the amount of air in the cylinder. That is shown in the
text box at the bottom right of the panel, requiring sufficient air for
buddy-sharing during ascent.</p></div>
dive is limited by the amount of air in the cylinder.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Planner_OC_rec.jpg" alt="FIGURE: A recreational dive plan: setup" />
@ -5404,7 +5537,7 @@ buddy-sharing during ascent.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_non_recreational_open_circuit_dives_including_decompression">14.2.2. Non-recreational open circuit dives, including decompression</h4>
<h4 id="_plongées_en_circuit_ouvert_non_loisir_incluant_une_décompression">14.2.2. Plongées en circuit ouvert non loisir, incluant une décompression</h4>
<div class="paragraph"><p>Non-recreational dive planning involves exceeding the no-deco limits and/or
using multiple breathing gases. These dives are planned in three stages:</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>a) Nitrogen management</strong>: This is done by specifying the rates for descent and ascent,
@ -5491,24 +5624,15 @@ In addition to calculating the total gas consumption for every cylinder the plan
of calculating the recommended volume of bottom gas which is needed for safe asscent to the
first deco gas change depth or the surface. This procedure is called the "minimum gas" or "rock bottom"
consideration and it is used by various (but not all)
technical diving organisations. The calculation assumes that in worst case an out of gas (OoG)
situation could occur at the end of the planned bottom time at maximum depth. This OoG event forces
the buddy team the share the gas of one diver and to stay at maximum depth for an additional
time of n minutes (preferences option "problem solving time").
At the same moment the combined SAC of both divers is increased by a estimated factor (preferences option
"SAC factor") compared to the SAC factor of a single diver under normal conditions.
The result of the minimum gas calculation for the bottom gas is printed to the planner output as an
additional information. No automatic checks are performed based on this result.
Please take care that the feature only gives valid results for simple, rectengular shaped single
level dive profiles. For multi level dives one would need to check every leg of the profile independently.</p></div>
technical diving organisations. See the text below for a detailed explanation.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Now you can start the detailed time-depth planning of the dive. <em>Subsurface</em>
offers an unique graphical interface for doing planning. The mechanics are
similar to hand-entering a dive profile in the dive log part of
<em>Subsurface</em>. Upon activating the planner, a default dive of depth 15 m for
20 min is offered in the blue design surface to the top right hand of the
screen. The white dots (waypoints) on the profile can be dragged with a
mouse. Create more waypoints by double-clicking on the profile line and
ensuring the profile reflects the intended dive. Drag the waypoints to
20 min is offered in the blue design surface in the top right hand part of
the planner window. The white dots (waypoints) on the profile can be dragged
with a mouse. Create more waypoints by double-clicking on the profile line
and ensuring the profile reflects the intended dive. Drag the waypoints to
represent the depth and duration of the dive. It is NOT necessary to specify
the ascent part of the dive since the planner calculates this, based on the
existing settings. If any of the management limits (for nitrogen, oxygen or
@ -5531,20 +5655,45 @@ in the section <a href="#S_CreateProfile">hand-creating a dive profile</a>. Thes
changes should reflect the cylinders and gas compositions defined in the
table with <em>Available Gases</em>. If two or more gases are used, automatic gas
switches will be planned during the ascent to the surface.</p></div>
<div class="paragraph"><p>A non-zero value in the "CC setpoint" column of the table of dive planner
points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the
segment is dived using a closed circuit rebreather (CCR). If the last
manually entered segment is a CCR segment, the decompression phase is
<div class="paragraph"><p>Cylinders used for the plan need to be entered in the table of <em>Available
gases</em>. In the column <em>Type</em> select the appropriate cylinder size by using
the dropdown list that appears when double-clicking a cell in this
column. By default, a large number of sizes are listed, and a new cylinder
size can be created by typing this into the text box. The cylinder size,
start pressure and default switch depths are initialised
automatically. Specify the gas composition (e.g. helium and oxygen
content). A non-zero value in the "CC setpoint" column of the table of dive
planner points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and
that the segment is dived using a closed circuit rebreather (CCR). If the
last manually entered segment is a CCR segment, the decompression phase is
computed assuming the diver uses a CCR with the specified set-point. If the
last segment (however short) is on open circuit (OC, indicated by a zero
set-point) the decompression is computed in OC mode and the planner only
considers gas changes in OC mode.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Ci-dessous, vous trouverez un exemple d&#8217;une planification de plongée
utilisant du Tx21/35, suivie d&#8217;une remontée utilisant de l&#8217;EAN50 et de
l&#8217;oxygène, et utilisant les réglages décrits ci-dessous.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Enter dive profile segments in the <em>Dive planner points</em> table by providing
a time duration for a segment as well as its final depth. If more than one
cylinder is used during the dive, ensure that the appropriate cylinder is
selected for each segment of the dive plan by double-clicking the cell and
selecting the appropriate cylinder from the dropdown list in the <em>Used gas</em>
column. If required, insert a row in the <em>Dive planner points</em> table by
adding a new line and then setting the <em>Run time</em> value appropriately. In
image A below, a segment (using an EAN50 cylinder) has been added and you
wish to use this gas during the very start of the dive (the other gas is not
breathable at the surface). Upon pressing Enter on the keyboard, that
segment is moved to the top of that table and the plan is adjusted
automatically to take into account this new segment of the dive plan (image
B below).</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Planner_OC_deco_VPM.jpg" alt="FIGURE: Planning a dive: setup" />
<img src="images/planner1.jpg" alt="FIGURE: Planning a dive: segments" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Ci-dessous, vous trouverez un exemple d&#8217;une planification de plongée
utilisant du Tx20/30 et l&#8217;algorithme Bühlmann, suivie d&#8217;une remontée
utilisant du EAN50 et utilisant les réglages décrits ci-dessous.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Planner_OC_deco.jpg" alt="FIGURE: Planning a dive: setup" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Once the above steps have been completed, save by clicking the <em>Save</em> button
@ -5552,18 +5701,137 @@ towards the top middle of the planner. The saved dive plan will appear in
the <strong>Dive List</strong> panel of <em>Subsurface</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Les détails du plan de plongée</strong></p></div>
<div class="paragraph"><p>On the bottom right of the dive planner, under <em>Dive Plan Details</em>, the
exact details of the dive plan are provided. These details may be modified
by checking any of the options under the <em>Notes</em> section of the dive
planner, immediately to the left of the <em>Dive Plan Details</em>. If a <em>Verbatim
dive plan</em> is requested, a detailed sentence-level explanation of the dive
plan is given. If any of the management specifications have been exceeded
during the planning, a warning message is printed underneath the dive plan
information.</p></div>
details of the dive plan are provided. These may be modified by checking any
of the options under the <em>Notes</em> section of the dive planner, immediately to
the left of the <em>Dive Plan Details</em>. If a <em>Verbatim dive plan</em> is requested,
a detailed sentence-level explanation of the dive plan is given. If any of
the management specifications have been exceeded during the planning, a
warning message is printed underneath the dive plan information.</p></div>
<div class="paragraph"><p>If the option <em>Display segment duration</em> is checked, then the duration of
each depth level is indicated in the <em>Dive Plan Details</em>. This duration
INCLUDES the transition time to get to that level. However, if the <em>Display
transition in deco</em> option is checked, the transitions are shown separately
from the segment durations at a particular level.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The planner has a check box <em>Display plan variations</em>. By checking this box,
the planner provides information about a dive that is a little deeper or
slightly longer than the planned dive. This can be found near the top of the
<em>Dive plan details</em> where the dive duration is indicated. Checking this
option creates a lot of additional computation, to such a degree that the
planner is slower than otherwise. The information is typically given as:</p></div>
<div class="literalblock">
<div class="content">
<pre><code>Runtime: 53min + 0:52/m + 4:21/min</code></pre>
</div></div>
<div class="paragraph"><p>This indicates:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
Calculated dive duration is 53 min.
</p>
</li>
<li>
<p>
For each extra meter in depth during the bottom phase of the dive, the
duration increases by 52 seconds.
</p>
</li>
<li>
<p>
For each extra minute of bottom time, the duration increases by 4 min 21
sec. Thus, if the bottom time is two minutes longer than planned, the dive
duration will be (2+2*4min 21 sec) = 10 minutes 42 sec longer and would
probably require that each deco stop is 10:42/53:00 = 20% longer than
planned. These calculations are only applicable for small deviations from
the dive plan, not for larger deviations.
</p>
</li>
<li>
<p>
Minimum gas requirements*
</p>
</li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p>The planner also estimates the <strong>minimum gas</strong> pressure required for safe
ascent after an event that causes the dive to be aborted. The calculation
assumes that in worst case an out of gas (OoG) situation could occur at the
end of the planned bottom time at maximum depth. This OoG event forces the
buddy team the share the gas of one diver and to stay at maximum depth for
an additional number of minutes. At the same moment the combined SAC of
both divers is increased by a estimated factor compared to the SAC factor of
a single diver under normal conditions. The result of the minimum gas
calculation for the bottom gas is printed to the planner output. No
automatic checks are performed based on this result. The feature only gives
valid results for simple, rectengular shaped single level dive profiles. For
multi level dives one would need to check every leg of the profile
independently.</p></div>
<div class="paragraph"><p>There are two selector boxes on the left of the <em>Dive plan details</em>:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
<strong>SAC factor</strong>. This is your estimate of the degree to which your SAC increases if a critical problem arises underwater,
e.g. gas sharing or entanglement. Realistic values range from 2 to 5, reflecting the gas use of two divers sharing
a single gas cylinder after an OoG situation.
</p>
</li>
<li>
<p>
<strong>Problem solving time</strong>. This is your estimate of how long you would take to solve the problem before starting the ascent
to terminate the dive. The default value is 2 minutes.
</p>
</li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p>Using the above information, the planner then estimates what the minimum
botom gas cylinder pressure needs to be for a safe ascent. This information
is given near the bottom of the <em>Dive plan details</em>, following the
calculation of bottom gas used during the dive if it exactly follows the
plan. the minimum gas is typically given as:</p></div>
<div class="literalblock">
<div class="content">
<pre><code>Minimum gas (based on 2.0xSAC/+1min@81m): 2130 l/90bar/Δ:+80bar</code></pre>
</div></div>
<div class="paragraph"><p>This indicates:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
Within parentheses, the <strong>SAC factor</strong> and <strong>Problem solving time</strong> specified.
</p>
</li>
<li>
<p>
The number of liters of back gas required for a safe ascent (2130 litres in
the example above)
</p>
</li>
<li>
<p>
The number of bars of back gas required for a safe ascent (90 bars in the
example above).
</p>
</li>
<li>
<p>
The delta-value: number of bars of back gas available at the end of the
bottom section of the dive, <em>over and above</em> the minimum gas requirement (80
bars in the above example). A positive delta reflects a safe plan; a
negative delta indicates insufficient gas for a safe ascent.
</p>
</li>
</ul></div>
<div class="sidebarblock">
<div class="content">
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
<img src="images/icons/warning2.png" alt="Warning" />
</td>
<td class="content">The <strong>plan variations</strong> and <strong>minimum gas</strong> estimates are only guidelines for a
diver performing dive planning, intended to enhance the safety of executing
a particular dive plan. They are NOT precise and should NOT be relied upon
as the only safety features in dive planning. Interpret these estimates
within the framework of your formal training to perform dive planning.</td>
</tr></table>
</div>
</div></div>
</div>
</div>
<div class="sect2">
@ -5585,7 +5853,7 @@ to that of the CCR dive below, but note the longer ascent duration due to the lo
in the loop due to the oxygen drop across the mouthpiece of the pSCR equipment.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Planner_pSCR1_f20.jpg" alt="FIGURE: Planning a pSCR dive: setup" />
<img src="images/Planner_pSCR.jpg" alt="FIGURE: Planning a pSCR dive: setup" />
</div>
</div>
</div>
@ -5608,7 +5876,7 @@ this is calculated for bail out ascents.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The dive profile for a CCR dive may look something like the image below.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Planner_CCR1_f20.jpg" alt="FIGURE: Planning a CCR dive: setup" />
<img src="images/Planner_CCR.jpg" alt="FIGURE: Planning a CCR dive: setup" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Note that, in the <em>Dive plan details</em>, the gas consumption for a CCR segment
@ -6553,7 +6821,7 @@ available from some Internet web sites e.g.
Windows-based IrDA drivers for the Uwatec can also be downloaded from the
ScubaPro web site, with drivers located on the download page for the
ScubaPro SmartTrak software.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Pour les ordinateurs Apple Mac, la connection IrDA via l&#8217;interface MCS7780
<div class="paragraph"><p>Pour les ordinateurs Apple Mac, la connexion IrDA via l&#8217;interface MCS7780
n&#8217;est plus disponible depuis OSX 10.6 ou supérieur.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
@ -7082,10 +7350,11 @@ Système d&#8217;unité : un seul système d&#8217;unité doit être utilisé (p
<p>
Position GPS : utilisez les degrés décimaux, par exemple : 30.22496
30.821798
=== <em>LibreOffice Calc</em> et <em>OpenOffice Calc</em>
</p>
</li>
</ol></div>
<div class="sect2">
<h3 id="_em_libreoffice_calc_em_et_em_openoffice_calc_em">20.1. <em>LibreOffice Calc</em> et <em>OpenOffice Calc</em></h3>
<div class="paragraph"><p>These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open
source office suite applications. The user interaction with <em>LibreOffice</em>
and <em>OpenOffice</em> is very similar. In Libreoffice Calc the time format
@ -7116,8 +7385,9 @@ then select <em>OK</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Double check the .CSV file by opening it with a text editor, and then import
the dive data as explained on the section <a href="#S_ImportingCSVDives">Importing
CSV dives</a>.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_microsoft_em_excel_em">20.1. Microsoft <em>Excel</em></h3>
<h3 id="_microsoft_em_excel_em">20.2. Microsoft <em>Excel</em></h3>
<div class="paragraph"><p>The field delimiter (called "<em>list separator</em>" in Microsoft manuals) is not
accessible from within <em>Excel</em> and needs to be set through the <em>Microsoft
Control Panel</em>. After changing the separator character, all software on the
@ -7657,7 +7927,7 @@ salvaged after being overwritten by new dives.</p></div>
<div id="footer">
<div id="footer-text">
Last updated
2017-10-16 10:45:06 CEST
2017-10-20 22:56:42 CEST
</div>
</div>
</body>

View file

@ -11,7 +11,7 @@ image::images/Subsurface4Banner.jpg["Banner", align="center"]
Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Pedro Neves,
Stefan Fuchs
[blue]#_Version 4.6, mars 2017_#
[blue]#_Version 4.7, octobre 2017_#
Bienvenue en tant qu'utilisateur de _Subsurface_, un programme avancé
d'enregistrement de plongées (carnet de plongées) avec une bonne
@ -349,7 +349,7 @@ de plongée supportés].
Certains ordinateurs de plongée consomme plus d'énergie lorsqu'ils sont en
mode Communication PC. **Ceci peut consommer une grande partie de la
batterie de votre ordinateur de plongée**. Nous recommandons à l'utilisateur
de vérifier que l'ordinateur de plongée est chargé lorsqu'il est conneté au
de vérifier que l'ordinateur de plongée est chargé lorsqu'il est connecté au
port USB du PC. Par exemple, certains ordinateurs Suunto et Mares ne se
rechargent pas via la connection USB. Les utilisateurs doivent se reporter
au manuel de leur ordinateur de plongée s'ils ne savent pas si leur
@ -375,7 +375,7 @@ Après ceci, l'ordinateur de plongée peut être branché au PC de l'utilisateur
en suivant ces étapes:
1. Le cable d'interface doit être connecté à un port USB libre (ou une
connection infrarouge
connection infra-rouge
ou Bluetooth doit être configurée comme décrit ultérieurement dans ce
manuel)
@ -478,10 +478,10 @@ Vérifiez les éléments suivants:
- La batterie de l'ordinateur de plongée est-elle complètement chargée? Si ce
n'est pas le cas, chargez-la ou remplacez-la.
- Le câble de connection est-il fautif? Le câble fonctionne-t-il avec d'autres
- Le câble de connexion est-il fautif ? Le câble fonctionne-t-il avec d'autres
logiciels? A-t-il fonctionné précédemment, ou est-ce la première fois que ce
câble est utilisé? Les contacts sur l'ordinateur de plongée et le câble
sont-ils propres?
sont-ils propres ?
- Consultez
xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Annexe
@ -526,14 +526,24 @@ plongée.
****
[[S_Bluetooth]]
==== Connection de _Subsurface_ à un ordinateur de plongée équipé de Bluetooth
==== Connexion de _Subsurface_ à un ordinateur de plongée équipé de Bluetooth
[icon="images/icons/bluetooth.jpg"]
Bluetooth devient un protocole de communication de plus en plus courant pour
relier des ordinateurs de plongée à _Subsurface_, par exemple le Shearwater
Petrel Mk2 et l'OSTC Mk3. _Subsurface_ propose une interface Bluetooth
largement indépendante du système d'exploitation. La configuration de
_Subsurface_ pour la liaison Bluetootj nécessite quatre étapes:
Bluetooth is becoming a more common way of communication between dive
computers and _Subsurface_. _Subsurface_ provides a largely operating system
independent Bluetooth interface. An increasing number of dive computers use
Bluetooth Low Energy (BTLE) as a means of communication. However, BTLE is
not a standardised protocol, consequently adaptations need to be made for
communicating with each different dive computer model. See the
link:https://subsurface-divelog.org/documentation/supported-dive-computers/[list
of supported dive computers]. Bluetooth communication is often more
reliable if all Bluetooth devices seen by the _Subsurface_ computer are
removed and pairing with the Bluetooth dive computer is performed from
afresh. The Bluetooth and BTLE interfaces are under active development with
respect to new dive computers that use this mechanism of communication.
La configuration de _Subsurface_ pour une communication Bluetooth nécessite
4 étapes :
- Vérifiez que Blutooth est activé sur l'ordinateur sur lequel _Subsurface_
est actif.
@ -551,38 +561,44 @@ Bluetooth"_, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît.
image::images/DC_import_Bluetooth.jpg["FIGURE: Download Bluetooth", align="center"]
Although the _Subsurface_ Bluetooth interface is intended to function
without Bluetooth pairing at the operating system level, it is always
prudent to follow up initial Bluetooth pairing problems by pairing the
Bluetooth dive computer with the _Subsurface_ computer using the operating
system services of the desktop computer. Delete all existing pairings and
start by scanning for Bluetooth devices from an empty list (on the desktop)
of Bluetooth devices. Once _Subsurface_ has recognised the Bluetooth dive
computer, subsequent divelog downloads are likely to be simple.
Sur les plateformes _Linux_ ou -MacOS_, le nom de l'ordinateur utilisant
Subsurface_ et son adresse Bluetooth sont affichées du côté droit. À gauche,
si l'ordinateur a été connecté à plusieurs périphériques Bluetootj locaux,
vous pouvez utiliser la liste pour indiquer lequel doit être connecté à
°Subsurface_. L'état (allumé/éteint) de l'adaptateur Bluetooth est affiché
sous l'adresse et peut être modifié en cliquer sur la case
_Allumer/éteindre_. Si l'adresse Bluetooth n'est pas affichée, _Subsurface_
ne détecte pas le périphérique Bluetooth local. Assurez-vous que le driver
Bluetooth est installé correctement sur l'ordinateur utilisant _Subsurface_
et vérifiez qu'il peut être utilisé par d'autres utilitaires Bluetooth comme
_bluetoothctl_ ou _bluemoon_. Ceci clôture les deux premières étapes.
Vérifiez que l'ordinateur de plongée avec Bluetooth est en mode Connection
PC et est détactable pour d'autres périphériques Bluetooth. Consultez le
manuel de l'ordinateur de plongée pour plus d'information. À présent, la
troisième étape de notre liste est terminée. Sélectionnez le bouton
_Scannez_ en bas à gauche de la boîte de dialogue ci-dessus. Après la
recherche, l'ordinateur de plongée devrait se trouver dans la liste
(peut-être sous la norme d'un numéro de périphérique Bluetooth) dans la
liste principale sur la gauche de la boîte de dialogue (voir image
ci-dessus). Si cela ne fonctionne pas, sélectionnez le bouton _Effacer_,
puis scannez à nouveau en utilisant le bouton _Scan_. Après avoir suivi
cette procédure, _Subsurface_ devrait voir l'ordinateur de plongée. La
dénomination de l'ordinateur de plongée détecté contient le nom du
périphérique, son adresse et son statut de jumelage. Si le périphérique
n'est pas jumelé et que son nom est affiché avec un arrière-plan rouge, un
menu contextuel peut être ouvert en sélectionnant ce nom avec un cli-droit.
Sélectionnez l'option _Jumeler_ et attendez que la tâche soit terminée. Si
l'ordinateur est jumelé à Subsurface pour la première fois, il est possible
que Subsurface demande un nombre ou un code PIN. Le plus utilisé est 0000,
et c'est celui qui fonctionne pour un Shearwater Petrel. Si nécessaire,
consultez le manuel utilisateur de l'ordinateur de plongée que vous
utilisez.
Subsurface_ et son adresse Bluetooth sont affichées du côté droit. L'état
(allumé/éteint) de l'adaptateur Bluetooth est affiché sous l'adresse et peut
être modifié en cliquer sur la case _Allumer/éteindre_. Si l'adresse
Bluetooth n'est pas affichée, _Subsurface_ ne détecte pas le périphérique
Bluetooth local. Assurez-vous que le driver Bluetooth est installé
correctement sur l'ordinateur utilisant _Subsurface_ et vérifiez qu'il peut
être utilisé par d'autres utilitaires Bluetooth comme _bluetoothctl_ ou
_bluemoon_. Ceci clôture les deux premières étapes. Vérifiez que
l'ordinateur de plongée avec Bluetooth est en mode Connexion PC et est
détectable pour d'autres périphériques Bluetooth. Consultez le manuel de
l'ordinateur de plongée pour plus d'information. À présent, la troisième
étape de notre liste est terminée. Sélectionnez le bouton _Scannez_ en bas
à gauche de la boîte de dialogue ci-dessus. Après la recherche, l'ordinateur
de plongée devrait se trouver dans la liste (peut-être sous la norme d'un
numéro de périphérique Bluetooth) dans la liste principale sur la gauche de
la boîte de dialogue (voir image ci-dessus). Si cela ne fonctionne pas,
sélectionnez le bouton _Effacer_, puis scannez à nouveau en utilisant le
bouton _Scan_. Après avoir suivi cette procédure, _Subsurface_ devrait voir
l'ordinateur de plongée. La dénomination de l'ordinateur de plongée détecté
contient le nom du périphérique, son adresse et son statut de jumelage. Si
le périphérique n'est pas jumelé et que son nom est affiché avec un
arrière-plan rouge, un menu contextuel peut être ouvert en sélectionnant ce
nom avec un cli-droit. Sélectionnez l'option _Jumeler_ et attendez que la
tâche soit terminée. Si l'ordinateur est jumelé à Subsurface pour la
première fois, il est possible que Subsurface demande un nombre ou un code
PIN. Le plus utilisé est 0000, et c'est celui qui fonctionne pour un
Shearwater Petrel. Si nécessaire, consultez le manuel utilisateur de
l'ordinateur de plongée que vous utilisez.
****
[icon="images/icons/important.png"]
@ -758,56 +774,78 @@ plongée) en sélectionnant _Appliquer les modifications_ dans l'onglet
nommez le site de plongée dans la bpîte de texte _Lieu_ dans l'onglet
*Notes*.
Entrez le nom du site de plongée, p. ex. "Tihany, Lac Balaton, Hongrie". Si
plusieurs plongées ont été faites au même endroit, les informations de lieu
de la première plongée sont ré-utilisées. Les lieux de plongée existants
peuvent être édités en sélectionnant (dans le panneau *Liste des plongées*)
une plongée faite sur ce site et en ouvrant les informations de cet
endroit. Cliquez sur le bouton avec une image de globe à droite du nom du
lieu (voir l'image *A* ci-dessous). Lorsque vous entrez le nom d'un site de
plongée, une liste déroulante apparaît, affichant tous les sites comportant
un nom similaire. Si le site de plongée a déjà été utilisé précédemment,
cliquez sur le nom existant. Les noms de sites de plongée présents dans la
liste contiennent soit un symbole en forme de globe (indiquant qu'ils sont
répertoriés comme lieux de plongée dans la base de données de _Subsurface_)
ou un symbole *+* (qui indique des noms de lieux de plongée qui semblent
consistant avec le nom du site courant mais qui n'ont pas encore été ajoutés
à la base de données). Si le site de plongée actuel n'a pas encore été
utilisé, un message apparaît comme suit (voir image *A* ci-dessous):
*Using existing dive locations:* Type in the name of the dive site, e.g. "Tihany, Lake Balaton, Hungary".
If several dives are
made at the same location, the site information for the first dive is re-used.
Therefore, if a dive site has been used before, the name of that site (and sometimes
the names of similar sites) appears below the dive site text box (image below). Double-click on
the appropriate dive site name and the dive location will be associated with the
dive being entered. Then select _Apply Changes_ (image below) to save the geolocation for this dive site.
image::images/Locations1_f22.jpg["FIGURE:Location description panel", align="center"]
image::images/Location1.jpg["FIGURE:Location choice panel", align="center"]
Cliquez sur le bouton contenant une image de globe; un panneau apparaît
permettant d'entrer les coordonnées et d'autres informations concernant le
site (voir image *B* ci-dessus). Les informations les plus importantes sont
les coordonnées du site. Il y a trois façons de spécifier les coordonnées:
*Entering a new dive location:* On the other hand, having dived at a new dive location,
a new record needs to be created
that could be used for the new and for later dives at this new site. Type the name of the new dive site into the text box
(image A below).
a. Utilisez la carte du monde en bas à droite de la fenêtre de
_Subsurface_. Cette carte affiche une barre orange indiquant "Pas de données
de localisation - Bougez la carte et double-cliquez pour définir le lieu de
plongée". Double-cliquez à l'endroit requis; la barre orange disparaît alors
et les coordonnées sont stockées.
image::images/Globe_image1.jpg["FIGURE:Location creation panel", align="center"]
b. Utiliser l'application Subsurface-Mobile ou l'application _Subsurface_
Companion avec un périphérique Android ou un iPhone avec GPS si les
coordonnées du site de plongée ont été stockées en utilisant une de ces
applications. xref:S_Companion[Cliquez ici pour plus d'information]
c. Entrez les coordonnées manuellement si vous les connaissez, en utilisant un
des quatre formats avec la latitude suivie de la longitude:
Double-click on the blue bar below the new dive location name. The blue bar
disappears (image B above) and the globe icon on the right-hand of the
location name text box turns blue. In the Dive Map part of the _Subsurface_
window, a world map appears (image C above). Click on the blue globe icon to
the right of the dive site name in the _Notes_ panel (image B above). This
opens a window for entering the details of the new dive location (image A
below). The globe icon changes to indicate that the location data are being
edited. The only important data here are the geographic coordinates of the
dive location.
Format ISO 6709 Annexe D p. ex. 30°13'28.9"N 30°49'1.5"E Degrés et minutes
décimales, p. ex. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrés minutes secondes,
p. ex. N30° 13' 29.8" , E30° 49' 1.5" Degrés décimaux, p. ex. 30.22496 ,
30.821798
image::images/Globe_image2.jpg["FIGURE:Location creation panel", align="center"]
Les latitudes dans l'hémisphère sud sont données avec un *S*, p. ex. S30°,
ou avec une valeur négative, p. ex. -30.22496. De la même façon, les
longitudes ouest sont données avec un *W*, p. ex. W07°, ou avec une valeur
négative, p. ex. -7.34323. Certains claviers ne comportent par le signe
degré (°). Il peut être remplacé par un *d* comme ceci: N30d W20d. Si le
nom du site de plongée et les coordonnées ont tous les deux été renseignés,
enregistrez les informations du site de plongée en sélectionnant le bouton
_Appliquer les modifications_ en haut du panneau.
There are three ways of adding the the coordinates:
*(1):* Entrer les coordonnées manuellement si vous les connaissez,
en utilisant un des quatre formats avec la latitude suivie de la longitude :
Format ISO 6709 Annexe D, ex. 30°13'28.9"N 30°49'1.5"E
Degrés et minutes décimales, ex. N30° 13.49760' , E30° 49.30788'
Degrés minutes secondes, ex. N30° 13' 29.8" , E30° 49' 1.5"
Degrés décimaux, ex. 30.22496 , 30.821798
Les latitudes dans l'hémisphère sud sont données avec un *S*, ex. S30°, ou
avec une valeur négative, ex. -30.22496. De la même façon, les longitudes
ouest sont données avec un *W*, ex. W07°, ou avec une valeur négative,
ex. -7.34323. Certains claviers ne comportent par le signe degré (°). Il
peut être remplacé par un *d* comme ceci: N30d W20d. Entrer tout autre
informations à propos du site de plongée (Description et notes), puis
sélectionner _Appliquer les modifications_ pour sauvegarder la
géolocalisation de ce site. Les informations du site de plongée pourront
être modifiées ultérieurement, en cliquant sur l'icône de globe à droite du
nom du site de plongée, dans l'"onglet notes".
*(2):* Use the Dive Map to specify the coordinates. The Dive map now shows
all the existing dive lications in grey as well as an additional marker in red
(image B above). Drag the red marker to the location of the dive site being entered.
The map can be dragged and zoomed using the mouse wheel. Position the red marker
by dragging it on the map, zooming in on the appropriate part of the map and placing
the marker at an appropriate position (image B below). The coordinates of the dive
location are automatically inserted into the appropriate text box in the dive location
information window (image A below). Enter any other contextual information about the dive site (Description and Notes),
then select _Apply Changes_ to save the geolocation for this dive site.
The dive site information can later be edited by clicking the globe icon to the right of the
dive site name in the *Notes tab*.
image::images/Globe_image3.jpg["FIGURE:Location creation panel", align="center"]
Once the dive location data have been saved, the dive on the Dive List has a
globe icon immediately to the left of the location name of a particular
dive.
*(3):* Utiliser l'application Subsurface-Mobile ou l'application _Subsurface_ Companion avec un
périphérique Android ou un iPhone avec GPS si les coordonnées du site de plongée ont été stockées
en utilisant une de ces applications.
xref:S_Companion[Cliquez ici pour plus d'information]
*Important*: les coordonnées GPS d'un site de plongée sont liées au nom de
lieu - ainsi, *enregistrer* un site de plongée avec uniquement les coordonnées mais aucun nom
@ -818,7 +856,7 @@ identiques).
*Recherche du nom d'un site de plongée*: si vous avez entré les coordonnées dans la boîte
de texte appropriée, vous pouvez lancer une recherche de nom sur base des coordonnées.
Ceci est réalisé lorsque _Subsurface_ utilise Internet pour trouver le nom d'un site de plongée
sur base des coordonées que vous avez entrées. Si un nom est trouvé, il est
sur base des coordonnées que vous avez entrées. Si un nom est trouvé, il est
automatiquement inséré dans la boîte Étiquettes. La liste (intitulée _"Sites de plongée situés aux mêmes coordonnées_") en bas
du panneau du site de plongée contient les noms d'autres sites de plongée utilisés
au même endroit. Par exemple, si le site de plongée est "Blue Hole" et qu'il y a plusieurs
@ -1161,15 +1199,18 @@ generated by SmartTrak to Subsurface's _.xml_ format. It can be built
together with _Subsurface_ for Linux systems. Two dependencies need to be
installed in your system before building: _libglib2.0_ and _libmdb2_.
In addition, a web service is available for divelog convertions from
SmartTrak to _Subsurface_ (see below).
N'hésitez pas à contacter l'équipe de développement de _Subsurface_ via
mailto:subsurface@subsurface-divelog.org[notre liste de diffusion] pour de
l'aide à l'importation des lofs _SmartTrak_.
===== Compiler _smtk2ssrf_
Assuming the above dependencies have been installed and the _Subsurface_
source tree is in the directory _~/src/subsurface_, then:
===== Compiler _smtk2ssrf_
- Move to the source tree directory.
- Run " $ ccmake build " and set SMARTTRAK_IMPORT option to *on* (off by
default).
@ -1207,6 +1248,21 @@ stored in _file3.xml_ in the _output_ directory. Check any warning and error
messages in the console or in the graphical window: some may be relevant as
support for Galileo family of dive computers is still a work in progress.
===== For the lazy: a web service to convert _SmartTrak_ to _Subsurface_
Open the website at:
_https://thetheoreticaldiver.org/rch-cgi-bin/smtk2ssrf.pl_
This is a no-frills web service for converting _SmartTrak_ dive logs to
_Subsurface_. Select the browse button. This allows you to browse your
computer directories and to select the _SmartTrak_ divelog to be
converted. Once it has been selected, click the _Submit query_ button. After
a short while, a dialog box appears (image below) for saving the converted
file to the local computer.
image::images/strk2ssrf_web.jpg["FIGURE:Web service to convert SmartTrak divelog", align="center"]
===== Fusionner les plongées importées dans un carnet de plongée existant
Open the new file (generated in the previous steps) using _Subsurface_ and
@ -1435,7 +1491,7 @@ automatically collecting dive site coordinate information.
Syncronising the dives in the _Subsurface_ dive list with the coordinates
stored on the _Subsurface_ Internet server.
_Subsurface_ comporte deux outils pour réaliser cela:
_Subsurface_ comporte deux outils pour réaliser cela :
- L'application _Subsurface Companion_ (Android et iOS).
@ -2063,13 +2119,34 @@ decompression.
image::images/multicylinder_dive.jpg["FIGURE: Multicylinder profile", align="center"]
Several dive computers perform automatic recording of cylinder pressure. In
this case no manual intervention is needed. Older dive computers
(e.g. Uwatec Galileo, several Suunto models) handle more than one pressure
transducer on cylinders, switching from one sensor to another as the diver
switches among cylinders and providing a sequential record of cylinders
pressures during a dive. Some of the latest models (e.g. Shearwater Perdix
AI, Scubapro G2) record two or more pressure transducers concurrently and
continuously during the whole dive. In these cases _Suburface correctly
interprets the data. There is continuous effort within the _Subsurface_
development team to add new dive computer models to those that can be
downloaded from and to represent cylinder pressures correctly. Regardless of
the type of sensor handling of dive computers, technical divers are likely
to use both automated and manual methods of cylinder pressure logging when
more than two gases are used. However, automated recording of cylinder
pressure simplifies logging of sidemount dives (where two cylinders are
used). See the
link:https://subsurface-divelog.org/documentation/supported-dive-computers/[list
of supported dive computers].
==== Plongées Sidemount
Sidemount diving is just another form of multi-cylinder diving, often with
both or all cylinders having the same gas mixture. Although its a popular
configuration for cave divers, sidemount diving can be done by recreational
divers whove completed the appropriate training. Sidemount dive logging
involves three steps, exactly as with multi-cylinder dives above:
divers who have completed the appropriate training. See the comments in the
last paragraph, above, about automated recording of cylinder
pressures. Manual logging of cylinder pressures during sidemount involves
three steps, exactly as with multi-cylinder dives above:
- *During the dive, record cylinder switch events*. Since sidemount diving normally involves two
cylinders with air or with the same gas mixture, _Subsurface_ distinguishes between these different
@ -2136,27 +2213,32 @@ image::images/pSCR_profile.jpg["FIGURE: pSCR profile", align="center"]
[icon="images/APD.jpg"]
[NOTE]
Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that
has been breathed. They also do two things to maintain a breathable oxygen
concentration:
a) remove carbon dioxide from the exhaled gas
Closed system rebreathers also recirculate gas that has been
breathed. However, they use advanced technology to maintain a breathable
oxygen concentration:
a) remove carbon dioxide from the exhaled gas.
regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. The
CCR interface of _Subsurface_ is currently experimental and under active
development. Subsurface currently supports Poseidon MkVI and APD
Discovery/Evolution dive computers. In contrast to a conventional
recreational dive computer, a CCR system computer does not allow the
download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored
independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log
directly from a CCR dive computer, but that it imports individual CCR dive
profiles in the same way it imports dive log data from other digital
databases: one dive at a time.
Discovery/Evolution dive computers, as well as Shearwater dive computers
connected to CCR systems. In contrast to a conventional recreational dive
computer, a CCR system computer usually does not allow the download of a log
containing multiple dives. Rather, each dive is stored independently. This
means that _Subsurface_ cannot download a dive log directly from a CCR dive
computer, but that it imports individual CCR dive profiles in the same way
it imports dive log data from other digital databases: one dive at a
time. However, the Shearwater based CCR systems are different in this
respect and allow multi-dive downloads.
===== Importer une plongée CCR
See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive
information from other digital sources]. CCR dive data are currently
obtained from the proprietary software provided when purchasing CCR dice
equipment. See
For Shearwater CCR controllers, or independent Shearwater CCR logs, just
download the dive log as would be the case for non-CCR dives. _Subsurface_
interprets the CCR dive log correctly. Except for Shearwater CCR dive
computers, CCR dive data are currently obtained from the proprietary
software provided when purchasing CCR dive equipment. See the section
dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from
other digital sources] and
<<_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information,Appendix
B>> for more complete information. Use that software to download the dive
data into a known directory. From the main menu of _Subsurface_, select
@ -2277,6 +2359,44 @@ B].
== Obtaining more information about dives entered into the logbook
=== Utiliser la carte des plongées pour obtenir plus d'informations sur les plongées
The Dive Map has a number of buttons useful for manipulation several aspects
of a dive. These are:
[icon="images/icons/MapViewMode.jpg"]
[NOTE]
Select this button to show the Dive Map as a satellite image or as a Google
Maps representation.
[icon="images/icons/MapViewPlus.jpg"]
[NOTE]
Zoom in. Select a smaller area of the map.
[icon="images/icons/MapViewMinus.jpg"]
[NOTE]
Zoom out. Select a larger area of the map.
image::images/MapMenu.jpg["FIGURE: Map menu", align="left"]
The "Hamburger" button on the top right-hand of the Dive Map activates the
Map menu. The items are:
* Open location in _Google Maps_. Open the location of the active dive in a
separate Google Maps window with the dive site indicated by a Google Maps
teardrop marker.
* Copy location to clipboard (decimal). Copy the coordinates of the active
dive to the clipboard in decimal degrees e.g. -25.933905 30.710572
* Copy location to clipboard (sexagesimal). Copy the coordinates of the active
dive to the clipboard in sexagecimal, e.g. 25°56'02.058"S 30°42'38.059"E
* Select visible dive locations. In the Dive List panel, highlight all the
dive sites visible in the Dive Map. This allows easy selection of the dives
within a particular geographical area to inspect them or to calculate
statistics for them.
=== L'onglet *Informations* (pour une seule plongée)
L'onglet Informations donnée des informations résumées sur une plongée
@ -3074,7 +3194,7 @@ d'export car une connexion vers _Facebook_ est nécessaire, nécessitant un
identifiant et un mot de passe. À partir du menu principal, sélectionnez
_Partager sur -> Connecter à -> Facebook_ (image *A* ci-dessous). Un écran
de connexion s'affiche (image *B* ci dessous). Entrez l'identifiant et le
mot de passe _Facebook_. Depuis la fentre _Subsurface_, il est facile de
mot de passe _Facebook_. Depuis la fenêtre _Subsurface_, il est facile de
vérifier si _Subsurface_ a une connection valide vers _Facebook_ : Depuis le
"Menu principal", sélectionnez _Partager sur_ (image *A*
ci-dessous). Normalement, l'option _Facebook_ est grisée. Mais si une
@ -3676,10 +3796,9 @@ of gradient factors as implemented by Erik Baker, or using the VPM-B model.
[icon="images/icons/warning2.png"]
[WARNING]
Le planificateur de plongée de _Subsurface_ EST POUR L'INSTANT EN PHASE
EXPÉRIMENTALE et suppose que l'utilisateur est déjà familier avec
l'interface utilisateur de _Subsurface_. Il est utilisé explicitement aux
conditions suivantes:
Le planificateur de plongée de _Subsurface_ EST EN PHASE EXPÉRIMENTALE et
suppose que l'utilisateur est déjà familier avec l'interface utilisateur de
_Subsurface_. Il est utilisé explicitement aux conditions suivantes :
- L'utilisateur est bien informé au sujet de la planification de plongée et a
la formation nécessaire pour faire une planification de plongée.
@ -3711,7 +3830,7 @@ Details_. This is where the details of the dive plan are provided in a way
that can easily be copied to other software. This is also where any warning
messages about the dive plan are printed.
image::images/PlannerWindow1_f20.jpg["FIGURE: Dive planner startup window", align="center"]
image::images/PlannerWindow1.jpg["FIGURE: Dive planner startup window", align="center"]
=== Plongées en circuit ouvert
@ -3841,13 +3960,11 @@ duration or the dive depth needs to be reduced.
Below is an image of a dive plan for a recreational dive at 30
meters. Although the no-deco limit (NDL) is 23 minutes, the duration of the
dive is limited by the amount of air in the cylinder. That is shown in the
text box at the bottom right of the panel, requiring sufficient air for
buddy-sharing during ascent.
dive is limited by the amount of air in the cylinder.
image::images/Planner_OC_rec.jpg["FIGURE: A recreational dive plan: setup", align="center"]
==== Non-recreational open circuit dives, including decompression
==== Plongées en circuit ouvert non loisir, incluant une décompression
Non-recreational dive planning involves exceeding the no-deco limits and/or
using multiple breathing gases. These dives are planned in three stages:
@ -3933,26 +4050,16 @@ In addition to calculating the total gas consumption for every cylinder the plan
of calculating the recommended volume of bottom gas which is needed for safe asscent to the
first deco gas change depth or the surface. This procedure is called the "minimum gas" or "rock bottom"
consideration and it is used by various (but not all)
technical diving organisations. The calculation assumes that in worst case an out of gas (OoG)
situation could occur at the end of the planned bottom time at maximum depth. This OoG event forces
the buddy team the share the gas of one diver and to stay at maximum depth for an additional
time of n minutes (preferences option "problem solving time").
At the same moment the combined SAC of both divers is increased by a estimated factor (preferences option
"SAC factor") compared to the SAC factor of a single diver under normal conditions.
The result of the minimum gas calculation for the bottom gas is printed to the planner output as an
additional information. No automatic checks are performed based on this result.
Please take care that the feature only gives valid results for simple, rectengular shaped single
level dive profiles. For multi level dives one would need to check every leg of the profile independently.
technical diving organisations. See the text below for a detailed explanation.
Now you can start the detailed time-depth planning of the dive. _Subsurface_
offers an unique graphical interface for doing planning. The mechanics are
similar to hand-entering a dive profile in the dive log part of
_Subsurface_. Upon activating the planner, a default dive of depth 15 m for
20 min is offered in the blue design surface to the top right hand of the
screen. The white dots (waypoints) on the profile can be dragged with a
mouse. Create more waypoints by double-clicking on the profile line and
ensuring the profile reflects the intended dive. Drag the waypoints to
20 min is offered in the blue design surface in the top right hand part of
the planner window. The white dots (waypoints) on the profile can be dragged
with a mouse. Create more waypoints by double-clicking on the profile line
and ensuring the profile reflects the intended dive. Drag the waypoints to
represent the depth and duration of the dive. It is NOT necessary to specify
the ascent part of the dive since the planner calculates this, based on the
existing settings. If any of the management limits (for nitrogen, oxygen or
@ -3978,20 +4085,43 @@ changes should reflect the cylinders and gas compositions defined in the
table with _Available Gases_. If two or more gases are used, automatic gas
switches will be planned during the ascent to the surface.
A non-zero value in the "CC setpoint" column of the table of dive planner
points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the
segment is dived using a closed circuit rebreather (CCR). If the last
manually entered segment is a CCR segment, the decompression phase is
Cylinders used for the plan need to be entered in the table of _Available
gases_. In the column _Type_ select the appropriate cylinder size by using
the dropdown list that appears when double-clicking a cell in this
column. By default, a large number of sizes are listed, and a new cylinder
size can be created by typing this into the text box. The cylinder size,
start pressure and default switch depths are initialised
automatically. Specify the gas composition (e.g. helium and oxygen
content). A non-zero value in the "CC setpoint" column of the table of dive
planner points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and
that the segment is dived using a closed circuit rebreather (CCR). If the
last manually entered segment is a CCR segment, the decompression phase is
computed assuming the diver uses a CCR with the specified set-point. If the
last segment (however short) is on open circuit (OC, indicated by a zero
set-point) the decompression is computed in OC mode and the planner only
considers gas changes in OC mode.
Ci-dessous, vous trouverez un exemple d'une planification de plongée
utilisant du Tx21/35, suivie d'une remontée utilisant de l'EAN50 et de
l'oxygène, et utilisant les réglages décrits ci-dessous.
Enter dive profile segments in the _Dive planner points_ table by providing
a time duration for a segment as well as its final depth. If more than one
cylinder is used during the dive, ensure that the appropriate cylinder is
selected for each segment of the dive plan by double-clicking the cell and
selecting the appropriate cylinder from the dropdown list in the _Used gas_
column. If required, insert a row in the _Dive planner points_ table by
adding a new line and then setting the _Run time_ value appropriately. In
image A below, a segment (using an EAN50 cylinder) has been added and you
wish to use this gas during the very start of the dive (the other gas is not
breathable at the surface). Upon pressing Enter on the keyboard, that
segment is moved to the top of that table and the plan is adjusted
automatically to take into account this new segment of the dive plan (image
B below).
image::images/Planner_OC_deco_VPM.jpg["FIGURE: Planning a dive: setup", align="center"]
image::images/planner1.jpg["FIGURE: Planning a dive: segments", align="center"]
Ci-dessous, vous trouverez un exemple d'une planification de plongée
utilisant du Tx20/30 et l'algorithme Bühlmann, suivie d'une remontée
utilisant du EAN50 et utilisant les réglages décrits ci-dessous.
image::images/Planner_OC_deco.jpg["FIGURE: Planning a dive: setup", align="center"]
Once the above steps have been completed, save by clicking the _Save_ button
towards the top middle of the planner. The saved dive plan will appear in
@ -4000,13 +4130,12 @@ the *Dive List* panel of _Subsurface_.
*Les détails du plan de plongée*
On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the
exact details of the dive plan are provided. These details may be modified
by checking any of the options under the _Notes_ section of the dive
planner, immediately to the left of the _Dive Plan Details_. If a _Verbatim
dive plan_ is requested, a detailed sentence-level explanation of the dive
plan is given. If any of the management specifications have been exceeded
during the planning, a warning message is printed underneath the dive plan
information.
details of the dive plan are provided. These may be modified by checking any
of the options under the _Notes_ section of the dive planner, immediately to
the left of the _Dive Plan Details_. If a _Verbatim dive plan_ is requested,
a detailed sentence-level explanation of the dive plan is given. If any of
the management specifications have been exceeded during the planning, a
warning message is printed underneath the dive plan information.
If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of
each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration
@ -4014,6 +4143,81 @@ INCLUDES the transition time to get to that level. However, if the _Display
transition in deco_ option is checked, the transitions are shown separately
from the segment durations at a particular level.
The planner has a check box _Display plan variations_. By checking this box,
the planner provides information about a dive that is a little deeper or
slightly longer than the planned dive. This can be found near the top of the
_Dive plan details_ where the dive duration is indicated. Checking this
option creates a lot of additional computation, to such a degree that the
planner is slower than otherwise. The information is typically given as:
Runtime: 53min + 0:52/m + 4:21/min
This indicates:
* Calculated dive duration is 53 min.
* For each extra meter in depth during the bottom phase of the dive, the
duration increases by 52 seconds.
* For each extra minute of bottom time, the duration increases by 4 min 21
sec. Thus, if the bottom time is two minutes longer than planned, the dive
duration will be (2+2*4min 21 sec) = 10 minutes 42 sec longer and would
probably require that each deco stop is 10:42/53:00 = 20% longer than
planned. These calculations are only applicable for small deviations from
the dive plan, not for larger deviations.
* Minimum gas requirements*
The planner also estimates the *minimum gas* pressure required for safe
ascent after an event that causes the dive to be aborted. The calculation
assumes that in worst case an out of gas (OoG) situation could occur at the
end of the planned bottom time at maximum depth. This OoG event forces the
buddy team the share the gas of one diver and to stay at maximum depth for
an additional number of minutes. At the same moment the combined SAC of
both divers is increased by a estimated factor compared to the SAC factor of
a single diver under normal conditions. The result of the minimum gas
calculation for the bottom gas is printed to the planner output. No
automatic checks are performed based on this result. The feature only gives
valid results for simple, rectengular shaped single level dive profiles. For
multi level dives one would need to check every leg of the profile
independently.
There are two selector boxes on the left of the _Dive plan details_:
* *SAC factor*. This is your estimate of the degree to which your SAC increases if a critical problem arises underwater,
e.g. gas sharing or entanglement. Realistic values range from 2 to 5, reflecting the gas use of two divers sharing
a single gas cylinder after an OoG situation.
* *Problem solving time*. This is your estimate of how long you would take to solve the problem before starting the ascent
to terminate the dive. The default value is 2 minutes.
Using the above information, the planner then estimates what the minimum
botom gas cylinder pressure needs to be for a safe ascent. This information
is given near the bottom of the _Dive plan details_, following the
calculation of bottom gas used during the dive if it exactly follows the
plan. the minimum gas is typically given as:
Minimum gas (based on 2.0xSAC/+1min@81m): 2130 l/90bar/Δ:+80bar
This indicates:
* Within parentheses, the *SAC factor* and *Problem solving time* specified.
* The number of liters of back gas required for a safe ascent (2130 litres in
the example above)
* The number of bars of back gas required for a safe ascent (90 bars in the
example above).
* The delta-value: number of bars of back gas available at the end of the
bottom section of the dive, _over and above_ the minimum gas requirement (80
bars in the above example). A positive delta reflects a safe plan; a
negative delta indicates insufficient gas for a safe ascent.
****
[icon="images/icons/warning2.png"]
[WARNING]
The *plan variations* and *minimum gas* estimates are only guidelines for a
diver performing dive planning, intended to enhance the safety of executing
a particular dive plan. They are NOT precise and should NOT be relied upon
as the only safety features in dive planning. Interpret these estimates
within the framework of your formal training to perform dive planning.
****
=== Planning pSCR dives
To plan a dive using a passive semi-closed rebreather (pSCR), select _pSCR_ rather than
@ -4032,7 +4236,7 @@ are specified for pSCR dives. Below is a dive plan for a pSCR dive. The dive is
to that of the CCR dive below, but note the longer ascent duration due to the lower oxygen
in the loop due to the oxygen drop across the mouthpiece of the pSCR equipment.
image::images/Planner_pSCR1_f20.jpg["FIGURE: Planning a pSCR dive: setup", align="center"]
image::images/Planner_pSCR.jpg["FIGURE: Planning a pSCR dive: setup", align="center"]
=== Planifier des plongées CCR (recycleur)
@ -4056,7 +4260,7 @@ this is calculated for bail out ascents.
The dive profile for a CCR dive may look something like the image below.
image::images/Planner_CCR1_f20.jpg["FIGURE: Planning a CCR dive: setup", align="center"]
image::images/Planner_CCR.jpg["FIGURE: Planning a CCR dive: setup", align="center"]
Note that, in the _Dive plan details_, the gas consumption for a CCR segment
is not calculated, so gas consumptions of 0 liters are the norm.
@ -4659,7 +4863,7 @@ Windows-based IrDA drivers for the Uwatec can also be downloaded from the
ScubaPro web site, with drivers located on the download page for the
ScubaPro SmartTrak software.
Pour les ordinateurs Apple Mac, la connection IrDA via l'interface MCS7780
Pour les ordinateurs Apple Mac, la connexion IrDA via l'interface MCS7780
n'est plus disponible depuis OSX 10.6 ou supérieur.
[[S_ImportingDR5]]
@ -4926,6 +5130,7 @@ données de plongées selon quelques règles simples :
virgules.
5. Position GPS : utilisez les degrés décimaux, par exemple : 30.22496
30.821798
=== _LibreOffice Calc_ et _OpenOffice Calc_
These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open