diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index e3bd158b4..42fdacedd 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -339,17 +339,17 @@ CheckCloudConnection - + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Warte auf den Cloud Service (%n Sekunde vergangen)Warte auf den Cloud-Dienst (%n Sekunden vergangen) - + Cloud connection failed Cloud-Verbindung fehlgeschlagen - + Trying different cloud server... Versuche anderen Cloud-Server... @@ -418,192 +418,192 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Tauchgang Nr. - + Date Datum - + Time Zeit - + Duration Dauer - + Mode Modus - + Location Position - + GPS GPS - + Weight Gewicht - + Cyl. size Flaschengröße - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Max. depth Max. Tiefe - + Avg. depth Ø Tiefe - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Suit Anzug - + Notes Notizen - + Tags Stichwörter - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Segment Zeit - + Sample depth Segment Tiefe - + Sample temperature Segment Temperatur - + Sample pO₂ Segment pO₂ - + Sample CNS Segment CNS - + Sample NDL Segment Nullzeit - + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - + Sample pressure Segment Flaschendruck - + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - + Sample setpoint Segment CC Setpoint - + Visibility Sicht - + Rating Bewertung - + Sample heartrate Puls @@ -611,400 +611,400 @@ Command - + &Undo &Rückgängig - + &Redo &Wiederherstellen - + all dives alle Tauchgänge - + Set nickname of device %1 (serial %2) to %3 Setze Namen von Gerät %1 (Seriennummer %2) auf %3 - + add dive Tauchgang hinzufügen - + import %n dive(s) from %1 %n Tauchgang von %1 importieren%n Tauchgänge von %1 importieren - + delete %n dive(s) %n Tauchgang löschen%n Tauchgänge löschen - + shift time of %n dives Zeiten von %n Tauchgang verschiebenZeiten von %n Tauchgängen verschieben - + renumber %n dive(s) %1 Tauchgang neu nummerieren%n Tauchgänge neu nummerieren - + remove %n dive(s) from trip %n Tauchgang aus Reise entfernen%n Tauchgänge aus Reise entfernen - + remove autogenerated trips automatisch erzeugte Reisen entfernen - + add %n dives to trip %n Tauchgang hinzufügen%n Tauchgänge zu Reise hinzufügen - + create trip neue Reise - + autogroup dives Tauchgänge automatisch gruppieren - + split dive Tauchgang aufteilen - + split dive computer Nach Tauchcomputern aufteilen - + move dive computer to front als ersten Tauchcomputer setzen - + delete dive computer Tauchcomputer entfernen - + merge dive Tauchgänge zusammenführen - + add dive site Tauchplatz hinzufügen - + import dive sites from %1 importiere Tauchplätze von %1 - + delete %n dive site(s) %n Tauchplatz löschen%n Tauchplätze löschen - + purge unused dive sites Unbenutzte Tauchplätze löschen - + Edit dive site name Tauchplatzname ändern - + Edit dive site description Tauchplatzbeschreibung ändern - + Edit dive site notes Tauchplatznotizen ändern - + Edit dive site country Tauchplatzland ändern - + Edit dive site location Tauchplatzort ändern - + Edit dive site taxonomy Tauchplatztaxonomie ändern - + merge dive sites Tauchplätze vereinigen - + apply GPS fixes GPS Positionen anwenden - - - + + + Edit %1 Bearbeite %1 - - + + Edit %1 (%n dive(s)) Bearbeite %1Bearbeite %1 (%n Tauchgänge) - + notes Notizen - + suit Anzug - + rating Bewertung - + visibility Sicht - + wavesize Wellengröße - + current Strömung - + surge Wellengang - + chill Kälte - + air temperature Lufttemperatur - + water temperature Wassertemperatur - + salinity Salzgehalt - + Atm. pressure Oberflächendruck - + duration Dauer - + depth Tiefe - + dive site Tauchplatz - + dive mode Tauchmodus - + invalid ungültig - + tags Tags - + buddies Buddies - + dive guide Guide - + Paste onto %n dive(s) In %n Tauchgang einfügenIn %n Tauchgänge einfügen - + Replan dive Tauchgang neu planen - + Add stop Stopp hinzufügen - + Remove %n stop(s) %n Stopp entfernen%n Stopps entfernen - + Move %n stop(s) %n Stopp verschieben%n Stopps verschieben - + Add weight Gewicht hinzufügen - + Add weight (%n dive(s)) Gewicht hinzufügen (%n Tauchgang)Gewicht hinzufügen (%n Tauchgänge) - + Remove weight Gewicht entfernen - + Remove weight (%n dive(s)) Gewicht entfernen (%n Tauchgang)Gewicht entfernen (%n Tauchgänge) - + Edit weight Gewicht bearbeiten - + Edit weight (%n dive(s)) Gewicht bearbeiten (%n Tauchgang)Gewicht bearbeiten (%n Tauchgänge) - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Add cylinder (%n dive(s)) Flasche hinzufügen (%n Tauchgang)Flasche hinzufügen (%n Tauchgänge) - + Remove cylinder Flasche enfernen - + Remove cylinder (%n dive(s)) Flasche entfernen (%n Tauchgang)Flasche entfernen (%n Tauchgänge) - + Edit cylinder Flasche bearbeiten - + Edit cylinder (%n dive(s)) Flasche bearbeiten (%n Tauchgang)Flasche bearbeiten (%n Tauchgänge) - + Edit sensors Sensoren bearbeiten - + Edit dive [%1] Tauchgang bearbeiten [%1] - + trip location Reiseziel - + trip notes Reisenotizen - + Add bookmark Markierung setzen - + Add dive mode switch to %1 Tauchmodus wechsel für %1 - + Add set point change Setpoint-Wechsel - + Rename bookmark to %1 Markierungsnamen auf %1 setzen - + Remove %1 event %1 Ereignis entfernen @@ -1101,8 +1101,8 @@ - Connect via Bluetooth - Über Bluetooth verbinden + Select Bluetooth Device + Bluetooth-Gerät auswählen @@ -1116,420 +1116,405 @@ - Retrieve available details - Verfügbare Details abrufen - - - - Read settings from backup file or from device before writing to the device - Vor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen - - - - Save changes to device - Änderungen auf Gerät speichern - - - - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file - Vor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen - - - - Backup - Sicherung - - - - Restore backup - Sicherung wiederherstellen - - - Update firmware Firmware aktualisieren - + + Retrieve available details + Verfügbare Details abrufen + + + + Read settings from backup file or from device before writing to the device + Vor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen + + + + Save changes to device + Änderungen auf Gerät speichern + + + + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file + Vor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen + + + + Backup + Sicherung + + + + Restore backup + Sicherung wiederherstellen + + + + Force reinstall firmware + Neuinstallation der Firmware erzwingen + + + Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern - + ... ... - - Cancel - Abbrechen + + Close + Schliessen - + OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C - + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - + OSTC 4 OSTC 4 - + Suunto Vyper family Suunto Vyper-Familie - - - - + + + + Basic settings Grundeinstellungen - - - - + + + + Serial No. Seriennummer - - - + + + Length Länge - - - - + + + + Firmware version Firmware-Version - - - - + + + + Custom text Benutzerdefinierter Text - - + + Number of dives Anzahl an Tauchgängen - - - + + + Show safety stop Sicherheitsstopp anzeigen - - + + Sampling rate Abtastrate - - - + + + Date format Datumsformat - + MM/DD/YY MM/TT/JJ - + DD/MM/YY TT/MM/JJ - + YY/MM/DD JJ/MM/TT - - - + + + Sync dive computer time with PC Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren - + Salinity Salzgehalt - + kg/ℓ kg/ℓ - - - + + + Start Depth Starttiefe - - + + End Depth Endtiefe - - + + Reset Depth Tiefe zurücksetzen - - - - + + + + s s - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + m m - - - + + + Advanced settings Erweiterte Einstellungen - - + + Alt GF can be selected underwater Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden - - + + Desaturation Entsättigung - - - + + + Future TTS Künftige Gesamtaufstiegszeit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % % - - - + + + Decotype Dekotyp - - - + + + ZH-L16 ZH-L16 - - - + + + Gauge Zeit-/Tiefenmesser - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - - - + + + Apnea Apnoe - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - - - - + + + + + min min - - - + + + Last deco Letzter Dekostopp - - - + + + Alt GFLow Alt GF niedrig - - - + + + Alt GFHigh Alt GF hoch - - + + Saturation Sättigung - - - + + + GFHigh GF hoch - - - + + + GFLow GF niedrig - - + + Graphical speed indicator Grafische Geschwindigkeitsanzeige - - - - - - - + + + + + + + ℓ/min ℓ/min - - - + + + Bottom gas consumption Grundgasverbrauch - - - + + + Deco gas consumption Dekogasverbrauch - - - + + + Gas settings Gas-Einstellungen - - - - - - - - %O₂ - %O₂ - - - - - - - - - %He - %He - @@ -1537,688 +1522,708 @@ - Type - Typ + %O₂ + %O₂ - - - - Change depth - Tiefe ändern + %He + %He + + - Gas 1 - Gas 1 + + Type + Typ + + + + - Gas 2 - Gas 2 + + + Change depth + Tiefe ändern - Gas 3 - Gas 3 + Gas 1 + Gas 1 - Gas 4 - Gas 4 + Gas 2 + Gas 2 + Gas 3 + Gas 3 + + + + + + Gas 4 + Gas 4 + + + + + Gas 5 Gas 5 - - - - - Dil 1 - Dil 1 - - - - - - Dil 2 - Dil 2 - - Dil 3 - Dil 3 + Dil 1 + Dil 1 - Dil 4 - Dil 4 + Dil 2 + Dil 2 - Dil 5 - Dil 5 + Dil 3 + Dil 3 - - - - Setpoint - Setpoint + + + + Dil 4 + Dil 4 + + + + + + Dil 5 + Dil 5 - SP 1 - SP 1 - - - - - - SP 2 - SP 2 + Setpoint + Setpoint + SP 1 + SP 1 + + + + + + SP 2 + SP 2 + + + + + SP 3 SP 3 - - - - - - + + + + + + cbar cbar - - - + + + pO₂ max pO₂ max - - - + + + pO₂ min pO₂ min - - + + Eco Öko - - + + Medium Mittel - - + + High Hoch - - + + English Englisch - - + + German Deutsch - - + + French Französisch - - + + Italian Italienisch - - + + m/°C m/°C - - + + ft/°F ft/°F - - + + MMDDYY MMTTJJ - - + + DDMMYY TTMMJJ - - + + YYMMDD JJMMTT - - + + Language Sprache - - + + Brightness Helligkeit - - - + + + Units Einheiten - - + + Salinity (0-5%) Salzgehalt (0-5%) - - + + Reset device to default settings Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - + Compass gain Kompass Empfindlichkeit - - - + + + Computer model Computermodell - - + + OC OC - - + + CC CC - - + + Dive mode Tauchmodus - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Standard Standard - - + + Red Rot - - + + Green Grün - - + + Blue Blau - - + + Dive mode color Tauchmodusfarbe - + Left button sensitivity Linke Tastenempfindlichkeit - - + + Always show pO₂ pO₂ immer anzeigen - - + + Pressure sensor offset Drucksensor-Offset - - + + mbar mbar - - + + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - + Flip screen Bildschirm drehen - + Right button sensitivity Rechte Tastenempfindlichkeit - + MOD warning MOD-Warnung - + Dynamic ascent rate Dynamische Aufstiegsrate - - + + Temperature sensor offset Temperatursensoroffset - - + + °C °C - - + + SP 4 SP 4 - - + + SP 5 SP 5 - + O₂ in calibration gas O₂ im Kalibrierungsgas - - + + Fixed setpoint Fester Setpoint - - + + Sensor Sensor - + Auto SP Auto SP - + Cave Höhle - + Travel gas consumption Travelgasverbrauch - + Button sensitivity Tastenempfindlichkeit - + VPM VPM - + VPM conservatism VPM Konservatismus - + + + - + Setpoint fallback Ersatz Setpoint - + Safety level Sicherheitsstufe - + Altitude range Höhenbereich - + Model Modell - + Max. depth Max. Tiefe - + P0 (none) Suunto safety level P0 (keine) - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (mittel) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (hoch) - + Sample rate Abtastrate - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + Total dive time Gesamtdauer - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Zeitformat - + Imperial Zöllig - + Metric Metrisch - + Light Licht - + Depth alarm Tiefenalarm - + Time alarm Zeitalarm - + Error Fehler - + Backup dive computer settings Tauchcomputereinstellungen sichern - - + + Backup files Sicherungsdateien - + XML backup error XML-Sicherungsfehler - + An error occurred while saving the backup file. %1 Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. %1 - + Backup succeeded Sicherung abgeschlossen - + Your settings have been saved to: %1 Deine Einstellungen wurden gespeichert nach: %1 - + Restore dive computer settings Tauchcomputereinstellungen wiederherstellen - + XML restore error XML-Wiederherstellungsfehler - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. %1 - + Restore succeeded Wiederherstellung abgeschlossen - + Your settings have been restored successfully. Deine Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt. - + Select firmware file Firmwaredatei auswählen - + All files Alle Dateien - + Choose file for dive computer download logfile Wähle die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus - + Log files Log Dateien - + Connecting to device... Verbinde mit Gerät... - + Connected to device Gerät verbunden - + Disconnected from device Gerät getrennt @@ -2289,103 +2294,103 @@ CylindersModel - + Type Typ - + Size Größe - + Work press. Betriebsdruck - - + + Start press. Anfangsdruck - + End press. Enddruck - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at Gaswechsel bei - + Bot. MOD Grund MOD - + MND MND - + Use Verwenden - + Sensors Sensoren - + cuft cft - + - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen, die nicht für den Tauchgang verwendet werden, können entfernt werden. - + Clicking here will remove this cylinder. Wenn du hier klickst, wird diese Flasche entfernt. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Tiefe für Gaswechsel, berechnet mittels Deko-pO₂ Voreinstellung, falls nicht explizit gesetzt. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Berechnet mittels pO₂ Voreinstellung. Setzen der MOD verändert O₂%. '*' als Wert wählt Best Mix O₂% bei maximaler Tiefe. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Berechnet mittels Best Mix END Voreinstellung. Setzen der MND verändert He%, '*' als Wert verwendet besten He-Anteil bei Maximaltiefe. - + Index of cylinder that you want to move sensor data from. Flaschennummer, von der Sensordaten verschoben werden sollen @@ -2901,27 +2906,27 @@ DiveImportedModel - + Date/time Datum und Zeit - + Duration Dauer - + Depth Tiefe - + h h - + min min @@ -3055,127 +3060,127 @@ DiveListView - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Collapse others Andere einklappen - + Remove dive(s) from trip Tauchgang aus Reise entfernenTauchgänge aus Reise entfernen - + Create new trip above Neue Reise darüber einfügen - + Add dive(s) to trip immediately above Tauchgang zur obigen Reise hinzufügenTauchgänge zur obigen Reise hinzufügen - + Add dive(s) to trip immediately below Tauchgang zur folgenden Reise hinzufügenTauchgänge zur folgenden Reise hinzufügen - + Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden - + Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden - + Delete dive(s) Tauchgang löschenTauchgänge löschen - + Mark dive(s) valid Tauchgang als gültig markierenTauchgänge als gültig markieren - + Mark dive(s) invalid Tauchgang als ungültig markierenTauchgänge als ungültig markieren - + Merge selected dives Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen - + Add dive(s) to arbitrary trip Tauchgang zu Reise hinzufügenTauchgänge zu Reise hinzufügen - + Renumber dive(s) Tauchgang nummerierenTauchgänge nummerieren - + Shift dive times Tauchzeiten verschieben - + Split selected dives Ausgewählte Tauchgänge aufteilen - + Load media from file(s) Medien aus Datei(en) laden - + Load media from web Medien aus dem Netz laden - + Open media files Mediendatei öffnen - + Media files Mediendateien - + Image files Bilddateien - + Video files Videodateien - + All files Alle Dateien - + %1 does not appear to be an image %1 scheint kein Bild zu sein @@ -3183,12 +3188,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Neuen Tauchplatz erstellen, relevante Informationen werden aus dem aktuellen Tauchgang kopiert. - + Create a new dive site with this name Neuen Tauchplatz mit diesem Namen erstellen @@ -3278,12 +3283,12 @@ - CSV Dive computer dive profile + CSV dive computer dive profile CSV Tauchprofil - CSV Computed Profile Panel data + CSV computed profile panel data CSV berechnete Profildaten @@ -3615,261 +3620,261 @@ Tags auf die Spalten ziehen - - + + Tab Tab - - - - + + + + Sample time Segment Dauer - - - + + + Sample depth Segment Tiefe - - - + + + Sample setpoint Segment CC Setpoint - - - + + + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - - - + + + Sample pO₂ Segment pO₂ - - - + + + Sample temperature Segment Temperatur - - - + + + Sample CNS Segment CNS - - - + + + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen. - - + + Sample NDL Segment Nullzeit - - + + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - - + + Sample pressure Segment Flaschendruck - - - + + + Dive # Tauchgang Nr. - - - + + + Date Datum - - - + + + Time Zeit - - + + Duration Dauer - - + + Max. depth Max. Tiefe - - + + Avg. depth Ø Tiefe - - + + Mode Modus - - + + Air temp. Lufttemp. - - + + Water temp. Wassertemp. - - + + Cyl. size Flaschengröße - - + + Start pressure Anfangsdruck - - + + End pressure Enddruck - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Position - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Tauchgruppenleiter - - + + Buddy Tauchpartner - - + + Suit Anzug - - - + + + Rating Bewertung - - - + + + Visibility Sicht - - + + Notes Notizen - - + + Weight Gewicht - - + + Tags Stichwörter - + Sample heartrate Puls - + multiple files mehrere Dateien @@ -3961,52 +3966,52 @@ Fl. - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Verw. Gas - + CC setpoint CC Setpoint - + Dive mode Tauchmodus - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Stoppzeiten @@ -4302,17 +4307,17 @@ Flasche hinzufügen - + Add dive data point Datenpunkt hinzufügen - + Save new Neue speichern - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4377,7 +4382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveSiteListView - + Dive sites Tauchplätze @@ -4392,22 +4397,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unbenutzte Tauchplätze löschen - + Done Fertig - + Dive site management Tauchplatzverwaltung - + Delete dive site? Tauchplatz löschen? - + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? Dieser Tauchplatz hat %n Tauchgang. Wirklich löschen? @@ -4415,7 +4420,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + New dive site Neuer Tauchplatz @@ -4554,195 +4559,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) - + (%L1 shown) (%L1 dargestellt) - + (%1 shown) (%1 angezeigt) - - + + # Nr. - - + + Date Datum - - + + Rating Bewertung - + Depth(%1) Tiefe(%1) - + m m - + ft ft - - + + Duration Dauer - + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - + Weight(%1) Gewicht(%1) - + kg kg - + lbs lbs - - + + Suit Anzug - - + + Cylinder Flasche - - + + Gas Gas - + SAC(%1) AMV(%1) - + /min /min - - + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - + + Tags Stichwörter - + Media before/during/after dive Medien vor/während/nach Tauchgang - - + + Country Land - - + + Buddy Tauchpartner - - + + Dive guide Guide - - + + Location Position - + + + Notes + Notizen + + + + + Divemode + Tauchmodus + + + Depth Tiefe - + Temp. Temperatur - + Weight Gewicht - + SAC AMV - + Max CNS Max. CNS - + Media Medien - + finish populating data store Daten-Speicherung vervollständigen - + setting up internal data structures Initialisierung der internen Datenstrukturen - + done setting up internal data structures Interne Datenstrukturen initialisiert @@ -4835,28 +4852,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivesiteImportedModel - + Name Name - + Location Position - + Country Land - + Nearest Existing Site Existierender Tauchplatz - + Distance Entfernung @@ -4864,73 +4881,73 @@ Existing Site DownloadFromDCWidget - + Download Herunterladen - + Choose Bluetooth download mode Bluetooth-Modus auswählen - - + + Connecting to dive computer Verbinde mit Tauchcomputer - + Error Fehler - + Find Uemis dive computer Uemis-Tauchcomputer finden - + Find Garmin dive computer Garmin-Tauchcomputer finden - + Cancel download Herunterladen abbrechen - + Choose file for dive computer download logfile Datei für Tauchcomputer-Download-Protokoll auswählen - + Log files Log Dateien - + Warning Warnung - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden KEINE Tauchgänge in die Tauchgangsliste hinzugefügt. - + Choose file for dive computer binary dump file Wähle die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll - + Dump files Dump Dateien - + Retry download Herunterladen wiederholen @@ -5001,36 +5018,47 @@ Existing Site Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern - + + + Sync dive computer time + Tauchcomputerzeit synchronisieren + + + + Adjust the time on the dive computer to match the time on the PC (if supported by the dive computer model). + Die Zeit auf dem Tauchcomputer wird mit der Zeit auf dem PC abgeglichen (sofern dies vom Tauchcomputermodell unterstützt wird). + + + - + Download Herunterladen - + Downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge - + Select all Alles auswählen - + Unselect all Alles abwählen - + OK OK - + Cancel Abbrechen @@ -5096,22 +5124,22 @@ Existing Site erneutes Herunterladen aller Tauchgänge erzwingen - + Please wait while we record these dives... Bitte warten während die Tauchgänge gespeichert werden... - + Accept Annehmen - + Select All Alles auswählen - + Unselect All Alle abwählen @@ -5119,7 +5147,7 @@ Existing Site DownloadThread - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen @@ -5349,37 +5377,37 @@ Existing Site - + Select folder and scan Ordner auswählen und durchsuchen - + Traverse media directories Medien-Verzeichnisse durchsuchen - + Stop scanning Durchsuchen abbrechen - + Scanning cancelled - results may be incomplete Durchsuchen abgebrochen - Ergebnisse eventuell unvollständig - + No matching media files found Keine passenden Mediendateien gefunden - + Found <b>%1</b> media files at their current place. <b>%1</b> Mediendateien am alten Platz gefunden. - + Found <b>%1</b> media files at new locations: <b>%1</b> Mediendateien an neuem Ort gefunden: @@ -5527,32 +5555,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur) - + (~%1 away (~%1 weg - + , %n dive(s) here) , %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen) - + (no GPS data) (keine GPS-Daten) - + Pick site: Tauchplatz auswählen: @@ -5628,27 +5656,27 @@ Existing Site LocationInformationModel - + Name Name - + Description Beschreibung - + # of dives Zahl der Tauchgänge - + Click here to edit the divesite. Hier klicken, um Tauchplatz zu bearbeiten - + Clicking here will remove this divesite. Hier klicken, um den Tauchplatz zu löschen @@ -5656,27 +5684,32 @@ Existing Site LocationInformationWidget - + Done Fertig - + Dive site management Tauchplatzverwaltung - + Merge into current site Mit aktuellem Platz zusammenführen - + + Merge current site into this site + Aktuellen Platz mit diesem Platz zusammenführen + + + Select GPS file to open Wähle zu öffnende GPS-Datei - + GPS files (*.gpx *.GPX) GPS-Dateien (*.gpx *.GPX) @@ -5692,38 +5725,38 @@ Existing Site MainTab - - + + Notes Notizen - + Equipment Ausrüstung - + Information Information - + Summary Übersicht - + Media Medien - + Extra Info Zusatzdaten - + Trip notes Reisenotizen @@ -5777,7 +5810,7 @@ Existing Site - + Open Öffnen @@ -6027,16 +6060,16 @@ Existing Site Cloud-Speicher online - - - - - + + + + + Warning Warnung - + Trying to merge dives with %1min interval in between Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen @@ -6067,217 +6100,217 @@ Pfad: Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + Open file Datei öffnen - - + + Cancel Abbrechen - + Please save or cancel the current dive edit before going online Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird - - + + Save changes? Änderungen speichern? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden? Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öffnen" oder "In Cloud-Speicher speichern" synchronisiert. - + Failure taking cloud storage online Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Bitte vor dem Beenden von Subsurface die Änderungen speichern oder verwerfen - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch-Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface-Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI-Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Alle Dateien - + Dive site files Tauchplatzdateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest du die Änderungen in der Datendatei speichern? - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - - + + multiple files mehrere Dateien @@ -6299,12 +6332,12 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die Logbuchdatei öffnen - + Open dive site file Öffne Tauchplatzdatei - + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... @@ -6361,14 +6394,14 @@ Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell! OstcFirmwareCheck - + A firmware update for your dive computer is available: you have version %1 but the latest stable version is %2. Not using the latest available stable firmware version on your dive computer means that Subsurface may not work correctly with it. Ein Firmwareupdate ist für deinen Tauchcomputer verfügbar. Du hast Version %1, aber die neueste Version ist %2. Wenn du nicht die neueste Firmwareversion für deinen Tauchcomputer verwendest, kann es sein, dass Subsurface nicht korrekt mit ihm funktioniert. - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -6377,27 +6410,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen wie für ein Logbuch-Download treffen, bevor mit dem Update fortgefahren wird. - + Not now Nicht jetzt - + Update firmware Firmware aktualisieren - + Firmware upgrade notice Firmware-Aktualisierungsbenachrichtigung - + Save the downloaded firmware as Heruntergeladene Firmware speichern als - + Firmware files Firmwaredateien @@ -6405,74 +6438,74 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Letzter Stopp auf 20ft - + 50% avg. depth to 20ft 50% mittlerer Tiefe bis 20ft - + 20ft to surface 20ft bis Oberfläche - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% mittlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche - + m m - - + + cuft/min cft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -6480,7 +6513,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PlannerWidgets - + Print runtime table Laufzeittabelle drucken @@ -6494,7 +6527,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - + Subsurface cloud storage Subsurface Cloud-Speicher @@ -6524,55 +6557,65 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Passwort lokal speichern? - + + If you have a cloud account and forgot your password, you can reset it here: + Wenn du ein Cloud-Konto hast und dein Passwort vergessen hast, kannst du es hier zurücksetzen: + + + + Reset Password + Passwort zurücksetzen + + + To create a new cloud account: Um ein neues Cloud-Konto anzulegen: - + 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.','-','_', and '+'. 1) E-Mail-Adresse und neues Passwort eingeben, das Subsurface benutzen wird, um das Logbuch in der Cloud einzurichten. "Anwenden" klicken und diese E-Mail-Adresse und Passwort werden an den Cloud-Server geschickt. Cloud-E-Mail und Passwörter dürfen nur Buchstaben, Ziffern und '.','-','_', sowie '+' enthalten. - + 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. 2) Der Server sendet daraufhin eine Bestätigungs-PIN an die oben angegebene E-Mail-Adresse (dies ist die einzige Gelegenheit, bei der Subsurface die oben angegebene E-Mail-Adresse verwendet). Das obige Dialogfeld enthält jetzt ein neues PIN-Textfeld, das zuvor nicht sichtbar war. - + 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. 3) Gib die PIN in das entsprechende Textfeld im obigen Dialog ein (dieses Feld ist nur sichtbar, während der Server auf die Bestätigung der E-Mail-Adresse wartet). Klicke erneut auf Übernehmen. Das Subsurface Cloud-Speicherkonto wird als verifiziert markiert und der Subsurface Cloud-Speicherdienst wird zur Verwendung initialisiert. - + Cloud Cloud - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und neues Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen. - - - - + + + + Warning Warnung - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Subsurface Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) Subsurface Cloud-Speicher (Passwort falsch) - + Subsurface cloud storage (PIN required) Subsurface Cloud-Speicher (PIN erforderlich) @@ -6715,8 +6758,8 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab - Unbenutzte Flaschen in der Flaschentabelle des Ausrüstungstabs anzeigen + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab and include them in export / copy / merge + Unbenutzte Flaschen in der Flaschentabelle des Ausrüstungstabs anzeigen und beim Exportieren / Kopieren / Zusammenführen berücksichtigen @@ -6957,8 +7000,8 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bevorzugtes Datumsformat. Gebräuchliche Felder sind </p><p>d (Tag im Monat)</p><p>ddd (Wochentagsabkürzung)</p><p>M (Monatszahl)</p><p>MMM (Abkürzung Monatsname)</p><p>yy/yyyy (2/4-stelliges Jahr)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbreviated day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbreviated month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bevorzugtes Datumsformat. Häufig verwendete Felder sind</p><p>d (Tag im Monat)</p><p>ddd (abgekürzter Tagesname)</p><p>m (Monatsnummer)</p><p>mmm (abgekürzter Monatsname)</p><p>aa/aaaa (2/4-stelliges Jahr)</p><p>Siehe https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString für die vollständige Liste.</p></body></html> @@ -6967,49 +7010,49 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bevorzugtes Zeitformat</p><p>Übliche Felder sind</p><p>h (Stunden im 12h-Format)</p><p>H (Stunden im 24h-Format)</p><p>mm (zweistellige Minuten)</p><p>ss (zweistellige Sekunden)</p><p>t/tt (a/p oder am/pm)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours)</p><p>hh (2 digit hours)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>AP or ap (AM/PM or am/pm)</p><p>See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString for full list.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bevorzugtes Zeitformat</p><p>Häufig verwendete Formatangaben sind</p><p>h (Stunden)</p><p>hh (zweistellige Stunden)</p><p>mm (zweistellige Minuten)</p><p>ss (zweistellige Sekunden)</p><p>AP oder ap (AM/PM oder am/pm)</p><p>Siehe https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString für die vollständige Liste.</p></body></html> - + Language Sprache - + Restart required Bitte Programm neu starten - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Um die neue Sprache laden zu können, musst du Subsurface neu starten. - - These will be used as is. This might not be what you intended. -See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Diese werden direkt übernommen. Dies könnte nicht das beabsichtigte Verhalten sein, -siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + These will be used as is. This might not be what you intended. To avoid this warning wrap the literal parts in quotes ('). +See https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString + Diese werden so verwendet, wie sie sind. Dies ist möglicherweise nicht das, was du beabsichtigt hast. Um diese Warnung zu vermeiden, schließe die wörtlichen Teile in Anführungszeichen (') ein. +Siehe https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/qdatetime.html#fromString - - + + Literal characters Unübersetzte Zeichen - - Non-special character(s) in time format. + + Non-standard character(s) in time format. - Zeichen ohne Bedeutung im Zeitformat. + Nicht standardisierte(s) Zeichen im Zeitformat. - - Non-special character(s) in date format. + + Non-standard character(s) in date format. - Zeichen ohne Bedeutung im Datumsformat. + Nicht standardisierte(s) Zeichen im Datumsformat. @@ -7486,12 +7529,12 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Drucken - + Filename to export html to Dateiname für HTML-Export - + Html file HTML-Datei @@ -7506,7 +7549,7 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Dive list print - Tauchgangsliste drucken + &Tauchgangsliste drucken @@ -7529,84 +7572,89 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Farbdruck - + + Page orientation landscape + Seitenausrichtung Querformat + + + DPI resolution DPI-Auflösung - + Template Vorlage - + Edit Bearbeiten - + Delete Löschen - + Export Exportieren - + Import Importieren - - - - + + + + Read-only template! Schreibgeschützte Vorlage! - + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Die Vorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden. Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren. - + Import template file Vorlagendatei importieren - - + + HTML files HTML-Dateien - - + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Die Zielvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden. - + Export template files as Vorlagendateien exportieren als - + This action cannot be undone! Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! - + Delete template '%1'? Vorlage '%1' löschen? - + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Die Vorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden. @@ -7638,92 +7686,97 @@ Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget + Toggle infobox + Infobox umschalten + + + Toggle tissue heat-map Gewebe-Heatmap umschalten - + Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten - + Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten - + Toggle pHe graph pHe-Kurve umschalten - + Toggle DC reported ceiling Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe umschalten - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten umschalten - + Toggle heart rate Pulsrate umschalten - + Toggle MOD MOD umschalten - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD umschalten - + Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten - + Toggle SAC rate AMV-Rate umschalten - + Toggle ruler Lineal umschalten - + Scale graph Maßstabsgraph - + Toggle media Medien umschalten - + Toggle gas bar Gasleiste umschalten - - + + Toggle deco information Deko-Information umschalten @@ -7731,128 +7784,123 @@ Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget2 - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Make first dive computer Als ersten Tauchcomputer setzen - + Delete this dive computer Diesen Tauchcomputer entfernen - + Split this dive computer into own dive Diesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten - + Rename this dive computer Tauchcomputer umbenennen - + Edit Gas Change Gaswechsel bearbeiten - + Add gas change Gaswechsel setzen - + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Split dive into two Tauchgang aufteilen - + Change divemode Tauchmodus wechseln - + Remove event Entferne Ereignis - + + Hide event + Ereignis ausblenden + + + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Edit nickname Namen bearbeiten - + Set new nickname for %1 (serial %2): Neuen Namen für %1 (Seriennummer %2) setzen: - - Hide events - Ereignisse ausblenden - - - - Hide all %1 events? - Alle %1 Ereignisse ausblenden? - - - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! @@ -7860,198 +7908,198 @@ Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren. QMLManager - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler beim Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + Processing %1 dives Bearbeite %1 Tauchgänge - + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + Incorrect cloud credentials Falsche Cloud-Anmeldedaten - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte gib gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - + Incorrect email / password combination Falsche E-Mail / Passwort-Kombination - + Cloud credentials require verification PIN Für Cloud-Anmeldeinformationen ist eine Bestätigungs-PIN erforderlich - + Incorrect PIN, please try again Falsche PIN, bitte versuche es erneut - + PIN accepted, credentials verified PIN akzeptiert, Anmeldeinformationen überprüft - + Deleting cloud account... Cloud-Konto wird gelöscht... - + No response from cloud server to delete account Keine Antwort vom Cloud-Server beim Löschen des Kontos - + Cloud storage account deleted. Cloud-Speicher-Konto gelöscht. - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + weight Gewicht - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu [%1]Gespeicherte Änderungen:'%2'. %1 möglich mittels Kontextmenü - + Redo Wiederherstellen - + Undo: %1 Rückgängig: %1 - + Undo Rückgängig - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Fehler: Datei konnte nicht gesichert werden. Bitte Logdatei kopieren und an den Support melden. - + no default cylinder Keine Standardflasche - + (unsaved changes in memory) (ungesicherte Änderungen im Speicher) - + (changes synced locally) (Änderungen lokal synchronisiert) - + (synced with cloud) (mit der Cloud synchronisiert) @@ -8059,19 +8107,19 @@ Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren. QObject - + Create full text index Erstelle Text-Index - - + + start processing beginne mit der Verarbeitung der Daten - - + + %1 dives processed %1 Tauchgänge bearbeitet @@ -8081,7 +8129,7 @@ Bitte die Vorlage mit einem neuen Dateinamen exportieren. Keine Tauchgänge in der Periode - + populate data model Daten-Model laden @@ -8536,17 +8584,17 @@ Bitte melde Tauchcomputer, die diese Einstellung benötigen GF niedrig - + GFHigh GF hoch - + Developer Entwickler - + Display Developer menu Entwicklermenü anzeigen @@ -8737,28 +8785,28 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Nachrichten (Fehlermeldungen, Warnungen usw.) importieren - + Open SmartTrak files SmartTrak-Dateien öffnen - + SmartTrak files SmartTrak-Dateien - - + + All files Alle Dateien - + Open Subsurface files Subsurface-Dateien öffnen - + Subsurface files Subsurface-Dateien @@ -8767,11 +8815,11 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit StartPage - To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. - Um Subsurface-mobile mit der Subsurface-Cloud zu benutzen, bitte deine Cloud-Daten eingeben.<br/><br/> Sollte dies die erste Benutzung on Subsurface-Cloud sein, bitte eine gültige E-Mail-Adresse (nur Kleinbuchstaben verwenden) und ein Passwort nach Wahl (Buchstaben und Ziffern) eingeben.<br/><br/>Um Subsurface-mobile ohne Cloud, nur mit lokalen Daten zu verwenden, den Keine-Cloud-Schaltfläche oben aktivieren. + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/><font color="red">If you are an existing user with dives stored in the cloud then synchronisation can take a few minutes. Please be patient and wait until your dives appear in the list.</font><br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. + Um Subsurface-mobile mit dem Subsurface-Cloudspeicher zu nutzen, gib bitte deine Cloud-Zugangsdaten ein.<br/><br/><font color="red">Wenn du ein bereits registrierter Nutzer bist und deine Tauchgänge in der Cloud gespeichert hast, kann die Synchronisation einige Minuten dauern. Bitte habe etwas Geduld und warte, bis deine Tauchgänge in der Liste erscheinen.</font><br/><br/>Wenn dies das erste Mal ist, dass du den Subsurface-Cloudspeicher verwendest, gib eine gültige E-Mail (alles Kleinbuchstaben) und ein Passwort deiner Wahl (Buchstaben und Zahlen) ein.<br/><br/>Um Subsurface-mobile nur mit lokalen Daten auf diesem Gerät zu verwenden, wähle oben die Schaltfläche "Keine Cloud". - + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Vielen Dank für die Registrierung bei Subsurface. Wir haben einen PIN-Code an <b>%1</b> geschickt, um die Registrierung abzuschließen. Sollte innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail eingehen, bitte die E-Mail-Adresse auf Tippfehler überprüfen und in den Spam-Order sehen.<br/><br/>Bei Problemen beim Erstellen des Clould-Kontos bitte eine Nachricht im Benutzerforum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/) hinterlassen.<br/><br/> @@ -8836,8 +8884,8 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - - + + min min @@ -9012,279 +9060,279 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit 95% Konfidenzbereich - + no divesite kein Tauchplatz - + no trip keine Reise - + Median Medianwert - + Mean Mittelwert - + Time-weighted mean Zeitlich gewichtetes Mittel - + Sum Summe - + Minimum Min. - + Maximum Max. - - - + + + %1–%2 %1–%2 - + Yearly Jährlich - + Quarterly Vierteljährlich - + %1 Q%2 %1 Q%2 - + Q%1 Q%1 - + Monthly Monatlich - + Date Datum - - - + + + in %1 %2 steps in %1 %2 Schritten - + Max. Depth Max. Tiefe - + Mean Depth mittlere Tiefe - + in %1 min steps in %1 min Schritten - + in hours in Stunden - + h h - + Duration Dauer - - + + in %1 %2/min steps in %1 %2/min Stufen - - - + + + /min /min - + SAC AMV - + Water temperature Wassertemperatur - + Air temperature Lufttemperatur - + Weight Gewicht - + in %L2 steps in %L2 Schritten - + Dive # Tauchgang Nr. - + Dive mode Tauchmodus - + People Personen - + Buddies Tauchpartner - + Dive guides Guide - + Tags Stichwörter - + in %1% steps in %1% Schritten - + Air Luft - + Oxygen Sauerstoff - + EAN%1–%2 EAN%1–%2 - + %1/%2–%3/%4 %1/%2–%3/%4 - + General Allgemein - + Gas type Gastyp - + In %L1% steps In %L1% Schritten - + O₂ (max) O₂ (max) - + O₂ (bottom gas) O₂ (Grundgas) - + He (max) He (max) - + Suit type Anzugstyp - + Weightsystem Gewichtssystem - + Cylinder type Flaschentyp - + Dive site Tauchplatz - + Dive trip Reise - + Day of week Wochentag - + Rating Bewertung - + Visibility Sicht @@ -9439,19 +9487,19 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Rückgängig - + Remove cylinder? Flasche entfernen? - + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. Do you want to continue? Die gelöschte Flasche hat Sensordaten, die verworfen werden. Möchtest du fortfahren? - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -9624,54 +9672,54 @@ Möchtest du fortfahren? Angenehm - + Use DC Tauchcomputer benutzen - + OK OK - + Undo Rückgängig - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec s - + d d - + unknown unbekannt @@ -9681,7 +9729,7 @@ Möchtest du fortfahren? - + Notes Notizen @@ -9707,7 +9755,7 @@ Möchtest du fortfahren? - + Location Position @@ -9743,27 +9791,27 @@ Möchtest du fortfahren? Bewertung - + OK OK - + Undo Rückgängig - + Trip location Reiseort - + Trip notes Reisenotizen - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -9781,47 +9829,47 @@ Möchtest du fortfahren? Zoomfaktor - + Load media from file(s) Medien aus Datei(en) laden - + Load media file(s) from web Mediendatei(en) aus dem Netz laden - + Delete selected media files Ausgewählte Mediendateien löschen - + Delete all media files Alle Mediendateien löschen - + Open folder of selected media files Ordner der ausgewählten Mediendateien öffnen - + Recalculate selected thumbnails Ausgewählte Vorschaubilder neu erstellen - + Save dive data as subtitles Tauchgangsdaten als Untertiteldatei speichern - + Deleting media files Mediendateien werden gelöscht - + Are you sure you want to delete all media files? Wirklich alle Mediendateien löschen? @@ -9874,57 +9922,57 @@ Möchtest du fortfahren? Gasverbrauch - + Highest total SAC of a dive Höchster gesamt AMV eines Tauchganges - + Lowest total SAC of a dive Niedrigster gesamt AMV eines Tauchganges - + Average total SAC of all selected dives Durchschnittlicher gesamt AMV aller ausgewählter Tauchgänge - + Highest temperature Höchste Temperatur - + Lowest temperature Niedrigste Temperatur - + Average temperature of all selected dives Durchschnittstemperatur aller ausgewählten Tauchgänge - + Deepest dive Tiefster Tauchgang - + Shallowest dive Flachster Tauchgang - + Longest dive Längster Tauchgang - + Shortest dive Kürzester Tauchgang - + Average length of all selected dives Durchschnittsdauer aller ausgewählten Tauchgänge @@ -10195,7 +10243,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: ToolTipItem - + Information Information @@ -10257,74 +10305,74 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: UpdateManager - + Check for updates. Neue Version suchen - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen. - + The following error occurred: Fehlermeldung erhalten: - + Please check your internet connection. Bitte überprüfe deine Internetverbindung. - + You are using the latest version of Subsurface. Du verwendest die neueste Version von Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Es gibt eine neue Subsurface-Version.<br/>Klick hier:<br/><a href="%1">%1</a><br/> zum Download. - + A new version of Subsurface is available. Es gibt eine neue Version von Subsurface. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist. - + Newest release version is Die letzte freigegebene Version ist - + The server returned the following information: Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface überprüft alle zwei Wochen, ob eine aktuellere Version verfügbar ist. Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. - + Decline Ablehnen - + Accept Annehmen - + Automatic check for updates Automatisch nach Aktualisierungen suchen @@ -10572,7 +10620,7 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten @@ -10580,366 +10628,358 @@ Durchschnitt gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s Kann Datei %s nicht öffnen - + modechange Tauchmoduswechsel - - + + SP change Setpoint-Änderung - - - - + + + + deco stop Deko-Stopp - - - - + + + + ascent Aufstieg - - + + battery Batterie - - + + OLF OLF - - + + maxdepth Max. Tiefe - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - - + + + + + + + gaschange Gaswechsel - - - + + + rbt Nullzeit - - - + + + ceiling Auftauchgrenze - - + + transmitter Sender - + clear klar - + misty trüb - + fog Nebel - + rain Regen - + storm Sturm - + snow Schnee - + No suit Kein Anzug - + Shorty Shorty - + Combi Kombi - + Wet suit Nasstauchanzug - + Semidry suit Halbtrockentauchanzug - + Dry suit Trockentauchanzug - + no stop kein Stopp - + deco Deko - + single ascent einzelner Aufstieg - + multiple ascent mehrere Aufstiege - + fresh water Süßwasser - + salt water Salzwasser - + sight seeing Besichtigung - + club dive Vereinstauchgang - + instructor Tauchlehrer - + instruction Ausbildung - + night Nacht - + cave Höhle - + ice Eis - + search Suche - + wreck Wrack - + river Fluss - + drift Strömung - + photo Foto - + other sonstige - + Other activities Sonstige Aktivitäten - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog-Hinweise - + [Warning] Manual dive # %d [Warnung] Manuelle Tauchgangsnummer %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Fehler] Speicher voll bei Tauchgang %d. Einlesen beendet. - - - - - + + + + + unknown unbekannt - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Fehler] Datei ist keine DataTrak-Datei. Abgebrochen - + Error: no dive Fehler: kein Tauchgang - + Open circuit Offenes System - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Freitauchgang - + %L1/%L2 shown %L1/%L2 angezeigt - + %L1 dives %L1 Tauchgänge - - - - - - air - Luft - - - - + + + h h - - - + + + - - + + min min - - + + sec s @@ -10955,86 +10995,94 @@ Durchschnitt - + Tags Stichwörter - + OC-gas OC-Gas - + diluent Diluent - - - - + + + + oxygen Sauerstoff - + not used unbenutzt - + + + + + air + Luft + + + EAN%d EAN%d - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate Backplate - + clip-on Clip-on - + No dives in the input file '%s' Keine Tauchgänge in der Datei '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwende den Dialog Logbuchdatei importieren - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Empty file '%s' Leere Datei '%s' @@ -11100,7 +11148,7 @@ Durchschnitt - + duration Dauer @@ -11126,7 +11174,7 @@ Durchschnitt - + SAC AMV @@ -11261,32 +11309,32 @@ Durchschnitt ist nicht - + Air Luft - + Nitrox Nitrox - + Hypoxic Trimix Hypoxischer Trimix - + Normoxic Trimix Normoxisches Trimix - + Hyperoxic Trimix Hyperoxisches Trimix - + Oxygen Sauerstoff @@ -11322,346 +11370,356 @@ Durchschnitt Subsurface Cloud-Speicher beschädigt - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Subsurface Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuche es später noch einmal - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Die lokale Version ist von der Servierversion divergiert. Fehler: Vereinigung fehlgeschlagen (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Die lokale Version weicht von der Serverversion ab. Lokale und entfernte Änderungen können nicht zusammengeführt werden. - + Remote storage and local data diverged Lokale Version und Serverversion sind verschieden - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Die lokale Version weicht von der Servierversion ab. Fehler: Schreiben der Daten fehlgeschlagen (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface Cloud-Daten - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuche es erneut. - + Update local storage to match cloud storage Passe den lokalen Speicher an den Cloud-Speicher an - + Push local changes to cloud storage Übertrage lokale Veränderungen in die Cloud - + Try to merge local changes into cloud storage Versuche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen - + Store data into cloud storage Speichere Daten in die Cloud - + Sync with cloud storage Mit Cloud-Speicher synchronisieren - + Can't reach cloud server, working with local data Cloud-Server nicht erreichbar, arbeite mit lokalen Daten - + Successful cloud connection, fetch remote Erfolgreiche Cloud-Verbindung, hole Daten - + Done syncing with cloud storage Synchronisierung mit Cloud erfolgreich - + Error connecting to Subsurface cloud storage Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface Cloud-Speicher - + git clone of %s failed (%s) git clone von %s fehlgeschlagen (%s) - + Synchronising data file Datendatei wird synchronisiert - + No dive profile found from '%s' Kein Profil in '%s' gefunden. - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen - + Mouth piece position OC Mundstücksposition offenes System - + Mouth piece position CC Mundstücksposition geschlossenes System - + Mouth piece position unknown Mundstücksposition unbekannt - + Mouth piece position not connected Mundstücksposition nicht angeschlossen - + Power off Ausschalten - + O₂ calibration failed O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen - - + + O₂ calibration O₂-Kalibrierung - + none keine - + workload Arbeit - + violation Verletzung - + bookmark Markierung - + surface Oberfläche - + safety stop Sicherheitsstopp - + safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) - + safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) - + deepstop Tiefen-Stopp - + ceiling (safety stop) Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time unterhalb Dekotiefe - + divetime Tauchgangsdauer - + airtime verbleibende Atemzeit - + rgbm rgbm - + heading Richtung - + tissue level warning Gewebewarnung - + invalid event number ungültige Ereignisnummer - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining dive mode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Segmente - + Already downloaded dive at %s Tauchgang bereits heruntergeladen am %s - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + read %dkb lese %dkb - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + + Dumping not supported on this device + Dumping wird von diesem Gerät nicht unterstützt + + + + Dive data dumping error + Fehler beim Dumpen von Tauchdaten + + + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s). In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der Seite 'Über' kopiert werden. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -11670,281 +11728,281 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich. Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s - - + + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet - - + + Unknown DC in dive %d Unbekannter TC in Tauchgang %d - + Error - %s - parsing dive %d Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen - + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden - + ean EAN - + Isobaric counterdiffusion information Informationen zur isobaren Gegendiffusion (ICD) - - + + runtime Dauer - + &#916;He &#916;He - + &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; - + max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; - - - - + + + + bar bar - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. HINWEIS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUIMPLEMENTATION DES %s-ALGORITHMUS UND EINE DARAUF BASIERENDE TAUCHGANGSPLANERIMPLEMENTATION, DIE NUR EINER GERINGEN ZAHL VON TESTS UNTERZOGEN WURDE. WIR RATEN DRINGEND, TAUCHGÄNGE NICHT AUSSSCHLIESSLICH AUFGRUND DIESER RESULTATE ZU PLANEN! - + VPM-B VPM-B - + BUHLMANN BUHLMANN - - - - - - - + + + + + + + Warning: Warnung: - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - - - + + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (overlapping dives detected) Plan</b> (überlappende Tauchgänge erkannt) - + dive plan</b> created on Plan</b> erstellt am - + dive plan</b> (surface interval Plan</b> (Oberflächenpause - + created on erstellt am - - + + Runtime: %dmin%s Dauer: %dmin%s - + depth Tiefe - + gas Gas - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar) - - + + Ascend Aufstieg - - + + Descend Abstieg - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar CCR) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Dauer %d:%02u mit %s %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Wechsle Gas auf %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Gaswechsel zu %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomodell: Bühlmann ZHL-16C mit GF niedrig = %d%% und GF hoch = %d%% - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekomodell: VPM-B ohne Konservatismus - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekomodell: VPM-B mit Konservatismus +%d - + , effective GF=%d/%d , effektive GF=%d/%d - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomodell: Sporttauchmodus basierend auf Bühlmann ZHL-16B mit GF niedrig = %d%% und GF hoch = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> @@ -11953,82 +12011,82 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + Gas consumption (CCR legs excluded): Gasverbrauch (ohne CCR Segmente): - + Gas consumption (based on SAC Gasverbrauch (basierend auf AMV - + this is more gas than available in the specified cylinder! dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung! - + Minimum gas Minimum Gas - + based on basierend auf - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! erforderliches Minimum an Gas für den Aufstieg bereits über dem Startdruck der Flasche! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s im berechneten Aufstieg) - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s im berechneten Aufstieg) - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Grenzen für isobare Gegendiffusion (ICD) überschritten - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s hoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + planned waypoint above ceiling Wegpunkt verletzt Dekoschranke - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12037,77 +12095,77 @@ Tiefe: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min AMV: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12116,7 +12174,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12125,780 +12183,780 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Dichte: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Oberflächen GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.1f%s Berechnete Auftauchgrenze %.1f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD im Führungsgewebe - + heart rate: %d Puslrate: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s AMV:%.*f%s/min - + %1km %1 km - + %1m %1 m - + %1mi %1 mi - + %1yd %1 yd - - + + N N - - + + S S - - + + E O - - + + W W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + - + kg kg - - - - + + + + - + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft cft - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Süßwasser - + Brackish Brackwasser - + EN13319 EN13319 - + Salt Salzwasser - + Use DC Tauchcomputer benutzen - - + + AIR Luft - + EAN EAN - + more than %1 days mehr als %1 Tage - + no dives Keine Tauchgänge - + OXYGEN SAUERSTOFF - + cyl. Fl. - + l l - + Start saving data Beginne Datenspeicherung - + Start saving dives Beginne Tauchgänge zu speichern - + Done creating local cache Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - + Preparing to save data Bereite Datenspeicherung vor - + Failed to save dives to %s[%s] (%s) Tauchgänge konnten nicht gespeichert werden in %s[%s] (%s) - + Number Nummer - + Date Datum - + Time Zeit - + Location Position - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Dives Tauchgänge - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Trips Reisen - + Statistics Statistiken - + Advanced search Erweiterte Suche - + Rating Bewertung - + WaveSize Wellengröße - + Visibility Sicht - + Current Strömung - + Surge Schwall - + Chill Kälte - + Duration Dauer - + Diveguide Guide - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Suit Anzug - - - + + + Notes Notizen - + Show more details Mehr Details anzeigen - + Yearly statistics Jahresstatistiken - + Year Jahr - + Total time Gesamtzeit - + Average time Durchschnittszeit - + Shortest time Kürzeste Zeit - + Longest time Längste Zeit - + Average depth Durchschnittstiefe - + Min. depth Min. Tiefe - + Max. depth Max. Tiefe - + Average SAC Durchschnittliches AMV - + Min. SAC Min. AMV - + Max. SAC Max. AMV - + Average temp. Durchschnittstemp. - + Min. temp. Min. Temp. - + Max. temp. Max. Temp. - + Back to list Zurück zur Liste - + Dive # Tauchgang Nr. - + Dive profile Tauchprofil - + Dive information Tauchinformation - + Dive equipment Tauchausrüstung - - + + Type Typ - + Size Größe - + Work pressure Arbeitsdruck - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Gas Gas - + Weight Gewicht - + Events Ereignisse - + Name Name - + Value Wert - + Coordinates Koordinaten - + Dive status Tauchstatus - + Failed to save dives to %s (%s) Konnte Tauchgänge nicht nach %s speichern (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Konnte Tauchplätze nicht nach %s speichern (%s) - + All (by type stats) Alle (nach Typen-Statistik) - + All (by max depth stats) Alle (nach Tiefe) - + All (by min. temp stats) Alle (nach Temperatur) - + All (by trip stats) Alle (nach Reisen) - + Sunday Sonntag - + Monday Montag - + Tuesday Dienstag - + Wednesday Mittwoch - + Thursday Donnerstag - + Friday Freitag - + Saturday Samstag - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) @@ -13048,12 +13106,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Dez - + Disconnect/reconnect the SDA SDA trennen und wiederverbinden - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -13062,7 +13120,7 @@ Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und auf Wiederholen klicken - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -13071,195 +13129,200 @@ Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und auf Wiederholen klicken - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? - + No dives to download. Keine Tauchgänge zum Herunterladen. - + %s %s %s %s - + data Daten - + dive log # Logbuch # - + dive spot # Tauchplatz # - + details for # Details für # - + wetsuit Nasstauchanzug - + semidry Halbtrocken - + drysuit Trockentauchanzug - + shorty Shorty - + vest Weste - + long john Latzhose - + jacket Jacke - + full suit Vollständiger Tauchanzug - + 2 pcs full suit Zweiteiler - + membrane Membran - + Initialise communication Kommunikation einleiten - + Uemis init failed Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen - - + + Start download Beginne mit dem Herunterladen - + + Time sync not supported by dive computer + Zeitsynchronisation wird vom Tauchcomputer nicht unterstützt + + + Safety stop violation Sicherheitsstopp verletzt - + Speed alarm Geschwindigkeitsalarm - + Speed warning Geschwindigkeitswarnung - + pO₂ green warning Warnung: pO₂ Grün - + pO₂ ascend warning pO₂-Aufstiegswarnung - + pO₂ ascend alarm pO₂-Aufstiegsalarm - + Tank pressure info Flaschendruckinformation - + RGT warning Gasmengenwarnung - + RGT alert Gasmengenalarm - + Tank change suggested Flaschenwechsel vorgeschlagen - + Depth limit exceeded Tiefenbegrenzung überschritten - + Max deco time warning Maximale Dekozeit-Warnung - + Dive time info Grundzeitsinformation - + Dive time alert Grundzeitswarnung - + Marker Markierung - + No tank data Keine Flaschendaten - + Low battery warning Batteriewarnung - + Low battery alert Batteriealarm @@ -13334,7 +13397,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Abbrechen - + Don't save an empty log to the cloud Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern @@ -13379,87 +13442,87 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Diesen Punkt entfernen - + Cyl Flasche - + /min /min - + Built Erbaut - + Sank Gesunken - + Sank Time Sinkzeit - + Reason Grund - + Nationality Nationalität - + Shipyard Werft - + ShipType Schiffstyp - + Length Länge - + Beam Schiffsbreite - + Draught Tiefgang - + Displacement Verdrängung - + Cargo Ladung - + Wreck Data Wrackdaten - + Altitude Meereshöhe - + Depth Tiefe @@ -13508,18 +13571,13 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Completed manual sync with cloud - Manuelle Synchronisation erfolgreich + Manuelle Cloud-Synchronisation erfolgreich - Disable auto cloud sync - Automatische Synchronisation deaktivieren - - - - Enable auto cloud sync - Automatische Synchronisation aktivieren + Auto cloud sync + Automatische Cloud-Synchronisation