Update Slovak translation

Signed-Off-By: Jozef Ivanecký (dodo.sk@gmail.com)
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
Jozef Ivanecký 2012-10-22 12:14:54 +02:00 committed by Dirk Hohndel
parent a93d6e1853
commit e5faf86f5b

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 20:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
"Language: de\n"
@ -41,25 +41,25 @@ msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr ""
msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
#: divelist.c:385
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr ""
msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: statistics.c:529
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "Ponor #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
#: print.c:254 statistics.c:536
#, c-format
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "(%s) alebo (%s)"
#: gtk-gui.c:851 gtk-gui.c:923
msgid "About Subsurface"
msgstr ""
msgstr "O Subsurface"
#: gtk-gui.c:917
msgid "Add Dive..."
@ -256,9 +256,9 @@ msgstr "Názov zariadenia"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:107
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Ponor #%d - %s %02d/%02d/%04d um %d:%02d"
msgstr "Ponor #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
#: info.c:159 print.c:67
#, c-format
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Počítač"
#: libdivecomputer.c:373
msgid "Dive data import error"
msgstr ""
msgstr "Chyba importu dát"
#: print.c:476
msgid "Dive details"
@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "Výstroj"
#: libdivecomputer.c:240
msgid "Error parsing the datetime"
msgstr ""
msgstr "Chyba spracovania času"
#: libdivecomputer.c:259
msgid "Error parsing the divetime"
msgstr ""
msgstr "Chyba spracovania času ponoru"
#: libdivecomputer.c:286
msgid "Error parsing the gas mix"
msgstr ""
msgstr "Chyba spracovania zmesi plynu"
#: libdivecomputer.c:279
msgid "Error parsing the gas mix count"
@ -396,32 +396,32 @@ msgstr ""
#: libdivecomputer.c:269
msgid "Error parsing the maxdepth"
msgstr ""
msgstr "Chyba spracovania maximálnej hĺbky"
#: libdivecomputer.c:294
msgid "Error parsing the samples"
msgstr ""
msgstr "Chyba spracovania vzoriek"
#: libdivecomputer.c:369
msgid "Error registering the cancellation handler."
msgstr ""
msgstr "Chyba registrácie správcu ukončenia"
#: libdivecomputer.c:231
msgid "Error registering the data"
msgstr ""
msgstr "Chyba registrácie dát"
#: libdivecomputer.c:364
msgid "Error registering the event handler."
msgstr ""
msgstr "Chyba registrácia správcu udalosti."
#: libdivecomputer.c:339
#, c-format
msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgstr ""
msgstr "Udalosť: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
#: libdivecomputer.c:325
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr ""
msgstr "Udalosť: Čakanie na vstup uživateľa"
#: divelist.c:2116
msgid "Expand all"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Nov"
#: libdivecomputer.c:84
msgid "OLF"
msgstr ""
msgstr "OLF"
#: divelist.c:1272 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Okt"
#: libdivecomputer.c:427
msgid "Odd pthread error return"
msgstr ""
msgstr "Nešpecifikovaná PTHREAD chyba"
#: gtk-gui.c:315
msgid "Open File"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Otvoriť..."
#: libdivecomputer.c:84
msgid "PO2"
msgstr ""
msgstr "PO2"
#: uemis.c:149
msgid "PO2 Ascend Alarm"
@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "Celkový čas"
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponor)"
msgstr[1] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponorov)"
#: main.c:37
msgid "Tue"
@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr "Uemis - inicializácia neúspešná"
#: libdivecomputer.c:390
msgid "Unable to create libdivecomputer context"
msgstr ""
msgstr "Problém inicializácie libdivecomputer"
#: libdivecomputer.c:225
#, c-format
msgid "Unable to create parser for %s %s"
msgstr ""
msgstr "Nie je možné spracovať %s %s"
#: libdivecomputer.c:392
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Chyba pri otváraní %i súborov"
msgstr "Nie je možné otvoriť %s %s (%s)"
#: gtk-gui.c:579
msgid "Units"
@ -1075,9 +1075,8 @@ msgstr ""
"Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?"
#: divelist.c:639
#, fuzzy
msgid "air"
msgstr "bar"
msgstr "vzduch"
#: libdivecomputer.c:84
msgid "airtime"
@ -1089,11 +1088,11 @@ msgstr "členok"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "ascent"
msgstr ""
msgstr "výstup"
#: equipment.c:833
msgid "backplate weight"
msgstr ""
msgstr "backplate závažie"
#: dive.c:45
msgid "bar"
@ -1105,15 +1104,15 @@ msgstr "opasok"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "bookmark"
msgstr ""
msgstr "poznámka"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "ceiling"
msgstr ""
msgstr "strop"
#: libdivecomputer.c:83
msgid "ceiling (safety stop)"
msgstr ""
msgstr "strop (bezpečnostná zastávka)"
#: equipment.c:834
msgid "clip-on"
@ -1125,15 +1124,15 @@ msgstr ""
#: libdivecomputer.c:80
msgid "deco"
msgstr ""
msgstr "dekompresia"
#: libdivecomputer.c:83
msgid "deepstop"
msgstr ""
msgstr "hĺbkový zastávka"
#: libdivecomputer.c:83
msgid "divetime"
msgstr ""
msgstr "čas ponoru"
#: dive.c:113 divelist.c:1264 info.c:867
msgid "ft"
@ -1141,11 +1140,11 @@ msgstr "ft"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "gaschange"
msgstr ""
msgstr "zmena plynu"
#: libdivecomputer.c:84
msgid "heading"
msgstr ""
msgstr "smer"
#: equipment.c:830
msgid "integrated"
@ -1153,7 +1152,7 @@ msgstr "integrované"
#: libdivecomputer.c:103
msgid "invalid event number"
msgstr ""
msgstr "neplatné číslo udalosti"
#: dive.c:136 equipment.c:1045 gtk-gui.c:607
msgid "kg"
@ -1161,7 +1160,7 @@ msgstr "kg"
#: dive.c:83
msgid "l"
msgstr ""
msgstr "l"
#: dive.c:132 divelist.c:1267 equipment.c:1047 gtk-gui.c:608
msgid "lbs"
@ -1169,12 +1168,11 @@ msgstr "US libra"
#: dive.c:108 info.c:867
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "m"
#: libdivecomputer.c:84
#, fuzzy
msgid "maxdepth"
msgstr "Max. hĺbka"
msgstr "max. hĺbka"
#: divelist.c:1265
msgid "min"
@ -1183,7 +1181,7 @@ msgstr "min"
#: libdivecomputer.c:333
#, c-format
msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgstr ""
msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
#: statistics.c:501
#, c-format
@ -1192,39 +1190,39 @@ msgstr "viac než %d dní"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "žiaden"
#: dive.c:41
msgid "pascal"
msgstr ""
msgstr "pascal"
#: dive.c:49
msgid "psi"
msgstr ""
msgstr "psi"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "rbt"
msgstr ""
msgstr "rbt"
#: libdivecomputer.c:84
msgid "rgbm"
msgstr ""
msgstr "rgbm"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "safety stop"
msgstr ""
msgstr "bezpečnostná zastávka"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "safety stop (mandatory)"
msgstr ""
msgstr "bezpečnostná zastávka (povinná)"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "safety stop (voluntary)"
msgstr ""
msgstr "bezpečnostná zastávka (dobrovoľná)"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "surface"
msgstr ""
msgstr "povrch"
#: libdivecomputer.c:85
msgid "tissue level warning"
@ -1237,7 +1235,7 @@ msgstr "Jozef Ivanecký"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "transmitter"
msgstr ""
msgstr "vysielač"
#: equipment.c:1386 equipment.c:1406
msgid "unkn"
@ -1252,9 +1250,8 @@ msgid "unspecified"
msgstr "nešpecifikovaný"
#: libdivecomputer.c:81
#, fuzzy
msgid "violation"
msgstr "Miesto"
msgstr "prekročenie"
#: equipment.c:1522
msgid "weight"
@ -1262,7 +1259,7 @@ msgstr "hmotnosť"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "workload"
msgstr ""
msgstr "záťaž"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Info"