mirror of
https://github.com/subsurface/subsurface.git
synced 2024-12-01 06:30:26 +00:00
Updated German translation
This translation update was done with poedit which usually creates hugh amounts of noise because of the different format of text location references. By post-processing the file with msgcat --no-wrap po/de_DE.po -o po/de_DE.po the diff becomes MUCH smaller and much easier to read... Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
This commit is contained in:
parent
9d9eff718b
commit
e7389874fb
1 changed files with 7 additions and 9 deletions
16
po/de_DE.po
16
po/de_DE.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.9\n"
|
"Project-Id-Version: 2.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 10:31-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 10:31-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:03-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:44-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -213,13 +213,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s"
|
"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: planner.c:468
|
#: planner.c:468
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"Subsurface dive plan\n"
|
"Subsurface dive plan\n"
|
||||||
"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
|
"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"Subsurface Tauchplan\n"
|
"Subsurface Tauchplan\n"
|
||||||
"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n"
|
"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -287,9 +288,8 @@ msgid "17 l/min"
|
||||||
msgstr "17 l/min"
|
msgstr "17 l/min"
|
||||||
|
|
||||||
#: print.c:924
|
#: print.c:924
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "2 dives per page"
|
msgid "2 dives per page"
|
||||||
msgstr "6 Tauchgänge pro Seite"
|
msgstr "2 Tauchgänge pro Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: uemis-downloader.c:590
|
#: uemis-downloader.c:590
|
||||||
msgid "2 pcs full suit"
|
msgid "2 pcs full suit"
|
||||||
|
@ -308,7 +308,6 @@ msgid "6 dives per page"
|
||||||
msgstr "6 Tauchgänge pro Seite"
|
msgstr "6 Tauchgänge pro Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: planner.c:1197
|
#: planner.c:1197
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<small>Add segments below.\n"
|
"<small>Add segments below.\n"
|
||||||
"Each line describes part of the planned dive.\n"
|
"Each line describes part of the planned dive.\n"
|
||||||
|
@ -322,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\n"
|
"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\n"
|
||||||
"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\n"
|
"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\n"
|
||||||
"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n"
|
"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n"
|
||||||
"CC SetPoint ist fuer CC (Kreislaufgerät) Tauchgänge; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit normalem OC Tauchgerät.</small>"
|
"CC SetPoint ist fuer CC (Kreislaufgerät) Tauchgänge; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit normalem OC Tauchgerät.</small>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: planner.c:1123
|
#: planner.c:1123
|
||||||
msgid "AIR"
|
msgid "AIR"
|
||||||
|
@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "T:%.1f %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: planner.c:1209
|
#: planner.c:1209
|
||||||
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
|
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES BÜHLMANN ALGORITHMUS UND EINES DARAF BASIERENDEN TAUCHPLANNERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN."
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:1420 print.c:501 statistics.c:830
|
#: divelist.c:1420 print.c:501 statistics.c:830
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
|
@ -1335,9 +1334,8 @@ msgid "Save File As"
|
||||||
msgstr "Datei speichern unter"
|
msgstr "Datei speichern unter"
|
||||||
|
|
||||||
#: divelist.c:2441
|
#: divelist.c:2441
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save as"
|
msgid "Save as"
|
||||||
msgstr "Speichern unter..."
|
msgstr "Speichern unter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk-gui.c:1361
|
#: gtk-gui.c:1361
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue