diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts index d5a40b031..a110d8f9b 100644 --- a/translations/subsurface_bg_BG.ts +++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection Избор на дистанционно Bluetooth устройство - - + + Discovered devices Открити устройства - - + + Save Запиши - - + + Quit Изход - - + + Scan Сканирай - - + + Clear Изчисти - - + + Local Bluetooth device details Детайли за локално Bluetooth устройство - + Name: Име: - - + + Address: Адрес: - - + + Bluetooth powered on Bluetooth включен - - + + Turn on/off Включи/изключи - - + + Select device: Избери устройство: - + Name: Име: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Опит за включване нa Bluetooth устройство... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Опит за изключване нa Bluetooth устройство... - + Scanning for remote devices... Сканиране на дистанционни устройства... - + Scanning finished successfully. Скиранирането приключи успешно. - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Статус: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Устройството %1 може да бъде използвано за връзка. Може да натиснете бутона Зaпиши. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Устойството %1 трябва да бъде чифтосано за да бъде използвано. Моля използвайте контекст менюто за опции. - + The local device was changed. Локалното устройство бе променено. - + Pair Чифт - + Device %1 was paired and is authorized. Устроството %1 бе чифтосано и оторизирано. - + Could not initialize Winsock version 2.2 Winsock версия 2.2 не може да бъде стартиран. - + Remote devices list was cleared. Списъка на дистанционни устройства бе изчиствен. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Локалното Bluetooth устройство бе %1. - + turned on включено - + turned off изключено - + Remove pairing Дистанционно чифтосване - + Trying to pair device %1 Опит за чифтосване на устройство %1 - + Trying to unpair device %1 Опит за раз-чифтосване на устройство %1 - + Device %1 was unpaired. Устройство %1 бе раз-чифтосано. - + Device %1 was paired. Устройство %1 бе чифтосано. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Устройството %1 може да бъде използвано за връзка. Може да натиснете бутона Запиши. - + Local device error: %1. Грешка в локално устройство: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Грешка при чифтосване. Ако дистанционното устройство изисква PIN код, моля опитайте да чифтосате устройствата използвайки операционната система. - + Unknown error Непозната грешка - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth адаптера е изключен, включете го преди да извършите откритието на устройството. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Грешка при четенето или записа на устройството. - + An unknown error has occurred. Непозната грешка. - + Device discovery error: %1. Грешка при откритие на устройството: %1 - + Not available Липсва - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Локалния Bluetooth адаптер е недостъпен. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Агента за открития на устройства не бе създаден, защото адреса %1 не пасва на физическия адрес на адаптера на нито едно локално Bluetooth устройство. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Лице: - + Searches for buddies and divemasters Търсене за партньори и водачи @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Няма партньори + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Парола + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Гмуркане № - + Date Дата - + Time Време - + Duration Продълж. (мин.) - + Location Местонахождение - + GPS GPS - + Weight Тежест - + Cyl. size Големина на бутилката - + Start pressure Начално налягане - + End pressure Крайно налягане - + Divemaster Водач - + Buddy Партньор - + Notes Бележки - + Tags Тагове - + Air temp. Темп. на въздух - + Water temp. Темп. на водата - + Max. depth Макс. дълбочина - + Avg. depth Средна дълбочина - + Suit Водолазен костюм - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Време на проба - + Sample depth Дълбочина на проба - + Sample temperature Температура на проба - + Sample pO₂ pO₂ на проба - + Sample CNS CNS на проба - + Sample NDL NDL na проба - + Sample TTS TTS на проба - + Sample stopdepth Дълбоч. стоп на проба - + Sample pressure Налягане на проба - + Sample sensor1 pO₂ Проба сензор1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Проба сензор2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Проба сензор3 pO₂ - + Sample setpoint Сетпойнт проба @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Не може да бъде записън бекъп файл %1. Грешка: %2 - + Could not open backup file: %1 Не може да бъде отворен бекъп файл: %1 - + Dive computer details read successfully Данни на гмуркачески компютър прочетени успешно - + Setting successfully written to device Настройките успешно записани на устройството - + Device firmware successfully updated Фърмуер успешно обновен - + Device settings successfully reset Настройките успешно рестартирани - + Unable to create libdivecomputer context Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст - + Could not a establish connection to the dive computer. Не може да се осъществи връзка с леководолазния компютър. @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Настрой леководолазен комютър - + Device or mount point Устройсто или входна точка - + ... ... - + Retrieve available details Изтегли детайли - + Save changes to device Запиши промени на устройство - + Backup Бекъп - + Restore backup Върни бекъп - + Update firmware Обнови фърмуер - + Cancel Отмяна @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Общи настройки - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ Сериен номер - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Фърмуер версия - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Потребителски текс - + Language Език - + English Английски - + German Немски - + French Френски - + Italian Италиански - + Dive mode Режим на гмуркане - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Калибър - + Apnea Апнеа - - + + Date format Формат на датата - + MMDDYY ММДДГГ - + DDMMYY ДДММГГ - + YYMMDD ГГММДД - - + + Saturation Сатурация - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation Десатурация - - + + Last deco Последна декомпресия - - + + + + + + + + m м - + Brightness Яркост - + Eco Еко - + Medium Средно - + High Високо - - + + Sampling rate Честота - + 2s 2сек. - - + + 10s 10сек. - - + + Units Единици - + m/°C м/°C - + ft/°F фута/°F - + Dive mode color Цветови режим - + Standard Стандарт - + Red Червен - + Green Зелен - + Blue Син - + Salinity (0-5%) Соленост (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Синхронизирай времето на Г.К. с PC - + Compass gain Компас настройка - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Прочети настройки от бекъп файл или от устройството преди запис - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Прочети настройки от бекъп файл или от устройството преди запис на бекъп файл - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Покажи безопасен стоп - + Reset device to default settings Рестартирай настройки по подразбиране - - + + Alt GF can be selected underwater Alt GF може да бъде избран по водата - + Suunto Vyper family Suunto Vyper Family - - + + Advanced settings Разширени настройки - - + + Future TTS Бъдещ TTS - + Pressure sensor offset Отклонение на датчика за налягане - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Тип декомпресия - + mbar м.бара - - + + min мин - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth Вържи се чрез Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile Запиши libdivecomputer регистър файл - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity Чувствителност на левия бутон - + Always show ppO2 Винаги покажи ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Alt GFLow - - + + Alt GFHigh Alt GFHigh - + Flip screen Обърни екрана - + Right button sensitivity Чувствителност на десния бутон - - + + Graphical speed indicator Графичен индикатор на скоростта - - + + Bottom gas consumption Консумация на долен газ - - + + Deco gas consumption Деко газ консумация - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Газ настройки - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Тип - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Промени дълбочина - - + + Gas 1 Газ 1 - - + + Gas 2 Газ 2 - - + + Gas 3 Газ 3 - - + + Gas 4 Газ 4 - - + + Gas 5 Газ 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Промени дълбочина [м] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Фиксиран сетпойнт - + Sensor Сензор - + Setpoint fallback Сетпойнт отстъпка - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ сенти бара - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (средно) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (високо) - + Total dive time Време на гмуркане - + kg/ℓ кг/л - + Apnoea Апнея - + Safety level Ниво на сугурност - + Connect Вържи - + Disconnect Изключи - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning MOD предупреждение - + Dynamic ascent rate Скорост на дънамично покачване - - - - + + + + ℓ/min л/мин - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Сетпойнт - + O₂ in calibration gas O₂ в газ за настройка - - + + pO₂ max pO₂ макс - - + + pO₂ min pO₂ мин - + Altitude range Височинен диапазон - + Model Модел - - + + Number of dives Брой гмуркания - + Max depth Макс. дълбочина - + P0 (none) Suunto safety level P0 (няма) - + Sample rate Честота - + 20s 20сек - + 30s 30сек - + 60s 60сек - - + + Computer model Модел на комютъра - - + + min мин - + 24h 24ч - + 12h 12ч - + Time format Времеви формат - + Imperial Империална - + Metric Метрична - + s сек - + Light Светла - + Depth alarm Дълбочинна аларма - + Time alarm Времева аларма - + Salinity Соленост - + MM/DD/YY ММ/ДД/ГГ - + DD/MM/YY ДД/ММ/ГГ - + YY/MM/DD ГГ/ММ/ДД - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Бекъп файлове (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Грешка при запис на бекъп файл. %1 - + Backup succeeded Бекъп успешен - + Your settings have been saved to: %1 Вашите настройки бяха записани в: %1 - + Backup dive computer settings Бекъп на настройки на гмуркачески компютър - + XML backup error XML бекъп грешка - + Restore dive computer settings Върни настройки на гмуркачески компютър - + XML restore error Грешка при XML връщане - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Настъпи грешка докато се връщаше бекъп файла. %1 - + Restore succeeded Връщане успешно - + Your settings have been restored successfully. Вашите настройки бяха върнати успешно. - + Select firmware file Изберете фърмуер файл - + All files (*.*) Всички файлове (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Изберете регистър файл при изтегляне - + Log files (*.log) Регистър файлове (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Тип - + Size Големина - + He% He% - + Work press. Работно налягане - + Start press. Начално налягане - + End press. Крайно налягане - + O₂% O₂% - + Switch at Превключи при - + Use Използвaне - + + cuft + кб.фута + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Кликнете тук за да изтриете бутилка - + Cylinder cannot be removed Бутилката не може да бъде премахната - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Този газ се използвза. Само бутилки, които не се използват в гмуркането могат да бъдат премахнати. @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Избор на компонент - + Which components would you like to copy Кои компоненти бихте желали да копирате - + Suit Водолазен костюм - + Divemaster Водач - + Buddy Партньор - + Rating Оценка - + Visibility Видимост - + Dive site Място за гмуркане - + Notes Бележки - + Tags Тагове - + Weights Тежести - + Cylinders Бутилки @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Изтриване на леководолазен компютър? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Сигурни ли се, че искате да изтриете избрания леководолазен компютър? - + Edit dive computer nicknames Редактирай прякори на гмуркачерски комютри @@ -1850,21 +1957,201 @@ Кликнете тук за да изтриете този гмуркачески компютър. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Изтрий гмуркане + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Дата: + + + + Location: + Местонахождение: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Дълбочина: + + + + Duration: + Продължителност: + + + + Air Temp: + Темп. на въздух: + + + + Water Temp: + Темп. на водата: + + + + Suit: + Водолазен костюм: + + + + Buddy: + Партньор: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Тегло: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Бележки: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Водолазен костюм: + + + + Air Temp: + Темп. на въздух: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Темп. на водата: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Тегло: + + + + Buddy: + Партньор: + + + + SAC: + SAC: + + + + Notes + Бележки + + DiveEventItem - + Manual switch to OC Ръчно включване на OC - + begin Starts with space! начало - + end Starts with space! край @@ -1873,125 +2160,155 @@ DiveImportedModel - + Date/time Дата/време - + Duration Продълж. (мин.) - + Depth Дълбочина - + h: ч: - + min мин + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Разшири всички - + Collapse all Свиване на всички - + Collapse others Свиване на други - + Remove dive(s) from trip Изтрий гмуркане (гмуркания) от пътуване - + Create new trip above Създай ново пътуване - + Add dive(s) to trip immediately above Добави гмуркане (гмуркания) веднага над пътуване - + Add dive(s) to trip immediately below Добави гмуркане(гмуркания) веднага под пътуване - + Merge trip with trip above Слей пътуване с горно пътуване - + Merge trip with trip below Слей пътуване с долно пътуване - + Delete dive(s) Изтрий гмуркане (гмуркания) - + Mark dive(s) invalid Маркирай гмуркания (гмуркане) като невалидни - + Merge selected dives Слей избраните гмуркания - + Renumber dive(s) Преномерирай гмуркане (гмуркания) - + Shift dive times Измести времена на гмуркания - + Split selected dives Рздели избраните гмуркания - + Load image(s) from file(s) Зареди изображение(изображения) от файл(файлове). - + Load image(s) from web Зареди изображение(изображения) от интернет - + Open image files Отвори изображения - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Изображения (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Създай ново място на гмуркане и копирай информация от текущото гмуркане. - + Create a new dive site with this name Създай ново място на гмуркане с име @@ -2012,330 +2329,330 @@ DiveLogExportDialog - + Export format Експорт формат - + UDDF UDDF - + Worldmap Световна карта - + I&mage depths &Дълбочина на изображения - + Selection Селекция - - + + Selected dives Избрани гмуркания - + All dives Всички гмуркания - + HTML HTML - + Export dive log files Експортирай гмуркания - + General export Общ експорт - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile CSV гмуркачески профил - + CSV dive details CSV гмуркачески данни - + CSV units CSV гмуркачески единици - + Metric Метрична - + Imperial Империална - + General settings Общи настройки - + Subsurface numbers Subsurface числа - + Export yearly statistics Изтегли годишни статистики - + All di&ves Всички гмуркания - + Export list only Експортирай само списъка - + Export photos Експорт на снимки - + Style options Стилови настройки - + Font Шрифт - + Font size Големина на шрифта - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Тема - + - + Light Светла - + Sand Пясък - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF файлове (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV файлове (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Общ формат, който се използва за обмен на данни между различни видове програми. - + Comma separated values describing the dive profile. Данни разделени със запетая, описващи гмуркаческия профил. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Данни разделени със запетая описващи гмуркането. Това не включва информация за профила. - + Send the dive data to divelogs.de website. Изпрати данните от гмуркането към сайта divelogs.de. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Изпрати данните към сайта dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. HTML експорт на местонахождения, визуализирани на световната карта. - + Subsurface native XML format. Subsurface XML формат - + Write depths of images to file. Запиши дълбочините във файл. - + Export UDDF file as Експорт на като UDDF файл - - + + Export CSV file as Експорт на СSV файл като - + Export world map Експорт на световна карта - - + + HTML files (*.html) HTML файлове (*.html) - + Export Subsurface XML Експорт на Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML файлове (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Запиши дълбочините - + Export HTML files as Експортирай HTML файлове като - + Please wait, exporting... Моля изчакайте, експортиране... - + Can't open file %s Не може да бъде отворен файл %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ DiveLogImportDialog - + Import dive log file Вмъкни гмуркачески регистър - - + + + Time Време - + Metric Метрична - + Imperial Империална - + dd.mm.yyyy дд.мм.гггг - + mm/dd/yyyy дд/мм/гггг - + yyyy-mm-dd гггг-мм-дд - + Drag the tags above to each corresponding column below Може да завлечете таговете към определена колона долу - - + + + Dive # Гмуркане № - - + + + Date Дата - - + + Duration Продълж. (мин.) - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Макс. дълбочина - - + + Avg. depth Средна дълбочина - - + + Suit Водолазен костюм - - + + Tags Тагове - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Секунди - + Minutes Минути - + Minutes:seconds Минути:секунди - - + + Location Местонахождение - - - + + + Tab Етикет - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Някой заглавия на колони бяха популирани. Моля завлечете ги за да паснат на колоната към която са. - - - - + + + + Sample time Време на проба - - - + + + Sample depth Дълбочина на проба - - - + + + Sample temperature Температура на проба - - - + + + Sample sensor1 pO₂ Проба сензор1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ Проба сензор2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ Проба сензор3pO₂ - - - + + + Sample stopdepth Дълбоч. стоп на проба - - + + Sample setpoint Сетпойнт проба - - - + + + Sample pO₂ pO₂ на проба - - - + + + Sample CNS CNS на проба - - - + + + Sample NDL NDL na проба - - - + + + Sample TTS TTS на проба - - - + + + Sample pressure Налягане на проба - - + + Divemaster Водач - - + + Buddy Партньор - + Rating Оценка - + Visibility Видимост - - + + Notes Бележки - - + + Weight Тежест - - + + Cyl. size Големина на бутилката - - + + Start pressure Начално налягане - - + + End pressure Крайно налягане - - + + Air temp. Темп. на въздух - - + + Water temp. Темп. на водата + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Височина - + Planned dive time Планирано гмуркаческо време - + ATM pressure АТМ налягане - + Salinity Соленост - + mbar м.бара - + m м - + kg/ℓ кг/л @@ -2695,27 +3023,27 @@ неизвестно - + Final depth Финална дълбочина - + Run time Teчащо време - + Duration Продълж. (мин.) - + Used gas Използван газ - + CC setpoint CC setpoint @@ -2723,22 +3051,22 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points Точки в гмуркачески плановик - + Available gases Достъпни газове - + Add dive data point Добави точка в гмуркането - + Save new Запиши нов @@ -2746,112 +3074,112 @@ DivePlotDataModel - + Depth Дълбочина - + Time Време - + Pressure Налягане - + Temperature Температура: - + Color Цвят - + Pressure S Налягане S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Сетпойнт - + Sensor 1 Сензор 1 - + Sensor 2 Сензор 2 - + Sensor 3 Сензор 3 - + Heart rate Сърдечен ритъм - + Mean depth @ s Средна дълбочина @ сек - + Ambient pressure Околно налягане - + Gradient factor Градиент фактор - + Pressure I Налягане I - + User entered Въведено от потребителя - + Cylinder index Индекс на бутилка - + Ceiling Таван - + SAC SAC @@ -2859,55 +3187,55 @@ DiveShareExportDialog - + Dialog Диалог - + User ID Потребителски ID - + - + Get user ID Вземи потребителски ID - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ако не използвате UserID трябва да маркирате гмурканията си на ръка за да ги откриете отново.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Личните гмуркания няма да се появят в списъка "подобни гмуркания" и ще бъдат достъпни само ако тяхния URL е наличен. - + Keep dives private Маркирай гмурканията като лични - + Upload dive data Качи данните за гмуркане - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3052,97 +3380,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected няма избрани гмуркания - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + стиловете за експорт към divelogs.de не могат да бъдат намерени + + + failed to create zip file for upload: %s не може да бъде създаден ZIP файл за качване: %s - + internal error вътрешна грешка - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + Конверсията на гмуркане %1 към формата на divelogs.de не може да бъде извършена + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + грешка при писане на zip файл: %s zip грешка %d системна грешка %d - %s + + + + Done Готово - + Uploading dive list... Обновяване на списъка от гмуркания... - + Downloading dive list... Изтегляне на списък от гмуркания... - + Downloading %1 dives... Изтегляне на %1 гмуркания... - + Download finished - %1 Изтеглянето приключи - %1 - + Problem with download Проблем при тегленето - + The archive could not be opened: Архива не може да бъде отворен: - + Corrupted download Неправилно изтегляне - + The archive could not be opened: %1 Архива не може да бъде отворен: %1 - + Upload failed Грешка при качването - + Upload successful Успешно качване - + Login failed Грешка при логин - + Cannot parse response Не може да бъде направен разбор на отговора - + Error: %1 Грешка: %1 - + Upload finished Качването приключи @@ -3150,57 +3493,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Грешка - + Retry Опитай пак - + Find Uemis dive computer Намери Uemis леководолазен компютър - + Download Изтегли - + Choose Bluetooth download mode Избери режим на Bluetooth теглене - + Choose file for divecomputer download logfile Изберете регистър файл при изтегляне - + Log files (*.log) Регистър файлове (*.log) - + Warning Предупреждение - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Записването на libdivecomputer дъмп НЕ обновява списъка на гмуркания - + Choose file for divecomputer binary dump file Изберете файл за libdivecomputer дъмп - + Dump files (*.bin) Дъмп файлове (*.bin) @@ -3208,39 +3551,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Производител - + Download from dive computer Изтегли от леководолазен компютър - + Device or mount point Устройсто или входна точка - + Choose Bluetooth download mode Избери режим на Bluetooth теглене - + Dive computer Леководолазен компютър - - - - + + + + @@ -3248,76 +3591,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Изтегли всички гмуркания - + Always prefer downloaded dives Винаги предпочитай изтегленото гмуркане - + Select a remote Bluetooth device. Избери дистанционно Bluetooth устройство. - + + Download Изтегли - + OK ОК - + Cancel Отмяна - + Downloaded dives Изтеглени гмуркания - + Select all Селектирай всички - + Unselect all Деселектирай всички - + Save libdivecomputer logfile Запиши libdivecomputer регистър файл - + Save libdivecomputer dumpfile Запиши libdivecomputer дъмп файл - + Download into new trip Изтегли в ново пътуване + + + Dive Computer + Леководолазен компютър + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Опитай пак + + + + + Quit + Изход + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Продълж. (мин.) + + + + Depth + Дълбочина + + + + Accept + Приеми + + + + Select All + Селектирай всички + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3332,25 +3737,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Стойност + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Настройки + + + + Connect to facebook text placeholder + Свързване с Facebook текст контейнер + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + За да прекъснете връзката на Subsurface с вашия Facebook акаунт, моля натиснете бутона по-долу. + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + За да се свържете с Facebook, моля въведете потребител и парола. Това позволява на Subsurface да публикува гмуркания на вашия таймлайн. + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Успешно качване на снимка - + Your dive profile was updated to Facebook. Гмуркаческия профил бе качен във Facebook - + Photo upload failed Грешка при качването на снимката - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3359,22 +3787,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Форма - + Text label Текстов етикет - + Filter this list Филтрирай списъка @@ -3383,19 +3819,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 - + Reset filters Изчисти филтрите - + Show/hide filters Покажи/скрий филтрите - + Close and reset filters Затвори и изчисти филтрите @@ -3404,12 +3840,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Тази функционалност не е достъпна за избрания леководолазен комютър. - + Firmware update failed! Фърмуера не може да бъде обновен! @@ -3417,20 +3853,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobeGPS - + Edit selected dive locations Редактирай избраните местонахождения + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Име: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close &Затвори - + Close message Затвори съобщение @@ -3438,7 +3915,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location: Местонахождение: @@ -3446,32 +3923,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (същия GPS фикс) - + (~%1 away (~%1 надалеч - - - , %1 dive(s) here) - , %1 гнумркане(гмуркания) тук) + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (няма GPS данни. добави GPS фикс от текущото гмуркане) - + (no GPS data) (няма GPS данни) - + Pick site: Избери място: @@ -3479,7 +3956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Няма зададено местонахождение @@ -3487,52 +3964,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation - + GroupBox GroupBox - + Name Име - + Description Описание - + Notes Бележки - + Coordinates Координати - + Reverse geo lookup Обратно гео търсене - + ... ... - + Dive sites on same coordinates Места за гмуркане със същите координати. - + Tags Тагове @@ -3545,7 +4022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationModel - + Create dive site with this name Създай ново място на гмуркане с име @@ -3553,469 +4030,491 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationWidget - + Apply changes Направи промените - + Discard changes Отмени промените - - + + Dive site management Редакция на мяста за гмуркане - + Merge into current site Смеси с текущото място за гмуркане - + Merging dive sites Смесване на места за гмуркане - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Вие ще смесите места за гмуркане и това действие на може да бъде възвърнато Сигурни ли сте че искате да продължите? - + You are editing a dive site Вие редактирате място за гмуркане + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Местонахождение - + Divemaster Водач - + Buddy Партньор - + Tags Тагове - + Rating Оценка - + Visibility Видимост - + Suit Водолазен костюм - + Dive mode Режим на гмуркане - - + + - + Air temp. Темп. на въздух - - + + - + Water temp. Темп. на водата - - + + - - + + Notes Бележки - + General notes about the current selection Общи бележки за текущия избор - + Edit dive site Редакция на място за гмуркане - + ... ... - + Equipment Екипировка - + Used equipment in the current selection Използвана екипировка в текущия избор - + Info Информация - + Dive information Информация за гмуркане - + Gases used Използвани газове - + Gas consumed Консумиран газ - + CNS CNS - + Max. depth Макс. дълбочина - + Air pressure Атмосф. налягане - + Dive time Време - + Simple statistics about the selection Прости статистики за избора - + Total time Общо време - + Gas consumption Консумация на газ - + All photos from the current selection Всички снимки от текущия избор - + Extra data Допълнителни данни - + Adittional data from the dive computer Допълнителни данни от текущия гмуркачески комютър - - + + Date Дата - + Time Време - + Interval Интервал - - + + SAC SAC - + Avg. depth Средна дълбочина - + OTU OTU - + Salinity Соленост - + Stats Статистики - + Depth Дълбочина - + Temperature Температура: - + Duration Продълж. (мин.) - + Dives Гмуркания - + Photos Снимки - + Cylinders Бутилки - + Weights Тежести - + Apply changes Направи промените - + Discard changes Отмени промените - + Add cylinder Добави бутилка - + Add weight system Добави система за тежест - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + Свободно гмуркане - + Air temp. [%1] Tемп. на въздуха [%1] - + Water temp. [%1] Темп. на водата [%1] - + This trip is being edited. Това пътуване се редактира. - + Multiple dives are being edited. Редактира се повече от едно гмуркане. - + This dive is being edited. Това гмуркане се редактира. - - + + Trip notes Бележки за пътуване - + Trip location Местонахождение на пътуване - - - - + + + + /min - + Deepest dive Най-дълбоко гмуркане - + Shallowest dive Най-плитко гмуркане - + Highest total SAC of a dive Най-висок SAC на гмуркане - + Lowest total SAC of a dive Най-нисък SAC на гмуркане - + Average total SAC of all selected dives Среден SAC на всички избрани гмуркания - + Highest temperature Най-висока температура - + Lowest temperature Най-ниска температура - + Average temperature of all selected dives Средна температура на всички избрани гмуркания - + Longest dive Най-дълго гмуркане - + Shortest dive Най-късо гмуркане - + Average length of all selected dives Средна дължина на избраните гмуркания - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4024,812 +4523,852 @@ mixed from Air and using: - + and и - + New dive site Ново място за гмуркане - + Discard the changes? Изтрий промените? - + You are about to discard your changes. Вие ще изтриете промените. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + Зареди изображение(изображения) от файл(файлове). + + + + Load image(s) from web + Зареди изображение(изображения) от интернет + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File &Файл - + Export dive logs Експорт на гмуркачески регистри - + Toggle pHe graph Превключи pHе диаграма - + Toggle calculating all tissues Превключи калкулация на всички тъкани - + Toggle DC reported ceiling Превключи отчетен таван на гмуркачески компютър - + Toggle calculated ceiling Превключи калкулиран таван - + Toggle NDL, TTS Превключи NDL. TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Превключи калкулиран таван с 3м нарастване - + Configure &dive computer Настрой &леководолазен комютър - + Toggle heart rate Превключи показване на пулс - + Toggle MOD Превключи MOD - + Toggle EAD, END, EADD Превключи EAD, END, EADD - + Toggle SAC rate Превключи SAC скорост - + Toggle ruler Превключи линеал - + &Log &Регистър - + &View &Изглед - + &Help &Помощ - + &Import &Вмъкване - + &Edit &Редактирай - + Share on Сподели на - + &New logbook &Нов регистър - + New Нов - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Отвори регистър - + - + Open Отвори - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Запиши - + Save Запиши - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as З&апиши като - + Save as Запиши като... - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Затвори - + Close Затвори - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references На&стройки - + Import &GPS data from Subsurface web service Вмъкни &GPS данни от Subsurface уеб услуга - + Edit device &names &Редактирай имена на устройства - + &Edit dive §Редактиране на гмуркане - + &Copy dive components &Копирай компоненти на гмуркане - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components &Залепи компоненти на гмуркане - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Профил - + &Info &Информация - + &All &Всички - + &Next DC &Следващ ГК - + &About Subsurface &За Subsurface - + &Globe &Глобус - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de &Вмъкни от divelogs.de - + &Full screen &Цял екран - + Toggle full screen Превключи цял екран - + &Check for updates &Провери за обновления - + &Export &Експорт - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner Редакция на гмуркането в плановика - + Toggle pO₂ graph Превключи pО₂ диаграма - + Toggle pN₂ graph Превключи pN₂ диаграма - + Scale graph Скалирай диаграмата - + Toggle pictures Превключи изображения - + Toggle tank bar Преключи бутилки - + &Filter divelist &Филтрирай списъка - + Toggle tissue graph Превключи тъканна диаграма - + User &survey Потребителско &изследване - + - + &Undo &Отмени - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo &Върни - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images &Намери преместени изображения - + Open c&loud storage &Отвори облаковия склад - + Save to clo&ud storage &Запиши в облковия склад - + &Manage dive sites &Редакция на места за гмуркане - + Dive Site &Edit &Редакция на място за гмуркане - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print &Напечатай - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Изход - + Import from &dive computer Изтегли от леководолазен &компютър - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Преномерирай - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive Добави гмуркане - + Auto &group Автоматично &групиране - + &Yearly statistics Годишни &статистики - + &Dive list &Списък на гмуркания - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC &Предишен ГК - + Left Ляво - + Right Дясно - + User &manual Ръководство за &потребителя - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive &Планирай гмуркане - + &Import log files &Вмъкни регистър файлове - + Import divelog files from other applications Вмъкни регистър файлове от други приложения - + F11 F11 - + Open file Отвори файл - - - + + + Cancel Отмяна - + Traverse image directories Обходи папки с изображения - + Scan Сканирай - + Scanning images...(this can take a while) Сканиране за изборажения...(това може да отнеме доста време) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Моля затворете текущата редакция на гмуркане преди да затворите файла. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да добавите гмуркане. - + Print runtime table Напечатай рунтайм таблица - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Опит за редакция на гмуркане, което не е ръчно добавено. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Желаете ли да запишете промените във файла %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Желаете ли да запишете промените във файла с данни? - + Save changes? Запиши промените? - + Save file as Запиши файла като - + [cloud storage for] %1 [облаков склад за] %1 - + Opening datafile from older version Отваряне на файл от стара версия - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Вие отворихте файл от стара версия на Subsurface. Моля прочетете Ръковордството на потребителя за да разберете за промените в новата версия и конкретно за редакцията на места за гмуркане. Subsurface вече се опита да попълни данните автоматично, но би било добре да проверите дали местата за гмуркане са правилни. - + Open dive log file Отвори регистър файл - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - Регистър файлове (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran файлове (*.can *.CAN);;CSV файлове (*.csv *.CSV);;DiveLog.de файлове (*.dld *.DLD);;JDiveLog файлове (*.jlb *.JLB);;Liquivision файлове (*.lvd *.LVD);;MkVI файлове (*.txt *.TXT);;Suunto файлове (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft файлове (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF файлове (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML файлове (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog файлове (*.log *.LOG);;OSTCtools файлове (*.dive *.DIVE);;Всички файлове (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) + - + Contacting cloud service... Връзване към обклаковия склад... - + Changes will be lost if you don't save them. Промените ще бъдат изгубени ако не ги запишете. - - - - - - + + + + + + Warning Предупреждение - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите нов файл. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Опит за плануване на гмуркане, което не е планувано гмуркане. - + Yearly statistics Годишни статистики - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML файлове (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Моля, първо приключете с редакцията преди да започнете нова. @@ -4847,7 +5386,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Филтърът показва %1 (от %2) гмуркания @@ -4855,12 +5394,12 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Препоръчваме да обновите фърмуера на вашия гмуркачески компютър: имате версия %1, а последната стабилна версия е %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4869,27 +5408,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Моля стартирайте Bluetooth на вашия OSTC Sport и направете настройките за теглене на гмуркачески регистър преди да продължите с обновлението - + Not now Не сега - + Update firmware Обнови фърмуер - + Firmware upgrade notice Уведомление за обновяване на фърмуера - + Save the downloaded firmware as Запиши изтегления фърмуер като - + HEX files (*.hex) HEX файлове (*.hex) @@ -4897,217 +5436,337 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a PlannerSettingsWidget - + Open circuit Отворена верига - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min фута/мин - + Last stop at 20ft Последен стоп на 20фута - + 50% avg. depth to 20ft 50% средна дълбочина до 20фута - + 20ft to surface 20фута то повърхността - + m/min м/мин - + Last stop at 6m Последен стоп на 6 метра - + 50% avg. depth to 6m 50% средна дълбочина до 6м - + 6m to surface 6м до повърхността - - + + cuft/min кб.фута/мин - - + + ℓ/min л/мин + + + bar + бара + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Настройки + + + + Save + Запиши + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Форма + + + + Lists and tables + Списъци и таблици + + + + Font + Шрифт + + + + Font size + Големина на шрифта + + + + Dives + Гмуркания + + + + Default dive log file + Файл по подразбиране + + + + No default file + Няма файл по подразбиране + + + + &Local default file + &Локален файл по подразбиране + + + + Clo&ud storage default file + &Файл по подразбиране в облаковия склад + + + + Local dive log file + Локален файл по подразбиране + + + + Use default + По подразбиране + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Невалиден дисплей + + + + Default cylinder + Бутилка по подразбиране + + + + Use default cylinder + Използвай бутилка по подразбиране + + + + Animations + Анимации + + + + Speed + Скорост + + + + Clear all settings + Изтрий всички настройки + + + + Reset all settings to their default value + Върни всики настройки по подразбиране + + + + Defaults + По подразбиране + + + + Open default log file + Отвори файла по подразбиране + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML файлове (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults По подразбиране - Units Единици - Graph Диаграма - Language Език - Network Мрежа - Facebook Facebook - Georeference Геореференция - Font Шрифт - Font size Големина на шрифта - Dives Гмуркания - No default file Няма файл по подразбиране - &Local default file &Локален файл по подразбиране - Clo&ud storage default file &Файл по подразбиране в облаковия склад - Local dive log file Локален файл по подразбиране - Use default По подразбиране - ... ... - Animations Анимации - Speed Скорост - Clear all settings Изтрий всички настройки - Reset all settings to their default value Върни всики настройки по подразбиране - Unit system Система на единици - System Състема - - - Connect to facebook text placeholder - Свързване с Facebook текст контейнер - - - - Disconnect - Изключи - Dive site geo lookup @@ -5129,174 +5788,143 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Същия формат за съществуващи гмуркания - Dive Site Layout Оформление на мяста за гмуркане - - / / - Imperial Империална - Depth Дълбочина - meter метър - feet фута - - bar бара - psi psi - cu ft кб. фут - celsius целзии - fahrenheit фаренхайт - kg кг - CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: покажи сетпойнт за pO₂ - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: покажи индивидуални O₂ сензор стойности за pO₂ - Default CCR set-point for dive planning Стандартен CCR сетпойнт за плануване на гмуркане - pSCR O₂ metabolism rate pSCR O₂ честота от метаболизъм - pSCR ratio pSCR съотношение - ℓ/min л/мин. - 1: 1: - UI language Език на интерфейса - System default По подразбиране на системата - Proxy Прокси - Proxy type Прокси тип - Host Хост - Port Порт - Requires authentication Изисква автентификация - Username Потребителско име - - Password @@ -5308,362 +5936,756 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Прекъсване на връзката с Facebook - Filter Филтър - Pressure Налягане - Lists and tables Списъци и таблици - Default dive log file Файл по подразбиране - Display invalid Невалиден дисплей - Default cylinder Бутилка по подразбиране - Use default cylinder Използвай бутилка по подразбиране - - Subsurface cloud storage Subsurface облков склад - Email address Емейл адрес - Verification PIN PIN проверка - - New password - Нова парола - - - Sync to cloud in the background? Синхронизирай с облака на фон? - Save Password locally? Запиши паролата локално? - Subsurface web service Subsurface уеб услуга - Default user ID Потребителски ID по подразбиране - Save user ID locally? Запази потребителски ID локално - Volume Обем - Temperature Температура: - Weight Тежест - lbs паунда - Time units Единици за време - Minutes Минути - Seconds Секунди - Show Покажи - GFLow at max depth GFLow на макс. дълбочина - Misc Общи - Preferences Настройки - &Metric &Метрична - Personali&ze &Персонализация - Individual settings Индивидуални настройки - &liter &литра - Ascent/descent speed denominator Знаменател за скорост на изкачване/спускане - GPS coordinates GPS координати - Location Display Дисплей на местонахождение: - traditional (dms) традиционен (dms) - decimal десетичен - Threshold when showing pO₂ Праг при показване на pO₂ - Threshold when showing pN₂ Праг при показване на pN₂ - Threshold when showing pHe Праг при показване на pHe - Max pO₂ when showing MOD Макс. pO₂ при показване на MOD - Draw dive computer reported ceiling red Покажи таван на гмуркачески компютър в червено - Show unused cylinders in Equipment tab Покажи неизползвани бутилки в екипировка - Show average depth Покажи средна дълбочина - GFLow GFLow - GFHigh GFHigh + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Без прокси + + Form + Форма - - System proxy - Системно прокси + + Dive site geo lookup + Гео търсене на място за гмуркане - - HTTP proxy - HTTP прокси + + Enable geocoding for dive site management + Включи геокодиране за редакцията на места за гмуркане - - SOCKS proxy - SOCKS прокси + + Parse site without GPS data + Разбор на място без GPS данни - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - За да прекъснете връзката на Subsurface с вашия Facebook акаунт, моля натиснете бутона по-долу. + + Same format for existing dives + Същия формат за съществуващи гмуркания - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - За да се свържете с Facebook, моля въведете потребител и парола. Това позволява на Subsurface да публикува гмуркания на вашия таймлайн. + + Dive Site Layout + Оформление на мяста за гмуркане - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Subsurface облков склад (паролата проверена) + + + / + / - + + Georeference + Геореференция + + + + PreferencesGraph + + + Form + Форма + + + + Show + Покажи + + + + Threshold when showing pO₂ + Праг при показване на pO₂ + + + + Threshold when showing pN₂ + Праг при показване на pN₂ + + + + Threshold when showing pHe + Праг при показване на pHe + + + + Max pO₂ when showing MOD + Макс. pO₂ при показване на MOD + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Покажи таван на гмуркачески компютър в червено + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Покажи неизползвани бутилки в екипировка + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Общи + + + + bar + бара + + + + Default CCR set-point for dive planning + Стандартен CCR сетпойнт за плануване на гмуркане + + + + pSCR O₂ metabolism rate + pSCR O₂ честота от метаболизъм + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + ℓ/min + л/мин. + + + + pSCR ratio + pSCR съотношение + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + CCR: покажи индивидуални O₂ сензор стойности за pO₂ + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR: покажи сетпойнт за pO₂ + + + + GFLow at max depth + GFLow на макс. дълбочина + + + + Graph + Диаграма + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Форма + + + + UI language + Език на интерфейса + + + + Use system default + + + + + Filter + Филтър + + + + Date format + Формат на датата + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Времеви формат + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Език + + + Restart required Нужен рестарт - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. За да смените успешно език е необходим рестарт на Subsurface. + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + Форма + + + + Proxy + Прокси + + + + Port + Порт + + + + Host + Хост + + + + Proxy type + Прокси тип + + + + Username + Потребителско име + + + + + Password + Парола + + + + Requires authentication + Изисква автентификация + + + + + Subsurface cloud storage + Subsurface облков склад + + + + Email address + Емейл адрес + + + + Verification PIN + PIN проверка + + + + New password + Нова парола + + + + Sync to cloud in the background? + Синхронизирай с облака на фон? + + + + Save Password locally? + Запиши паролата локално? + + + + Subsurface web service + Subsurface уеб услуга + + + + Default user ID + Потребителски ID по подразбиране + + + + Save user ID locally? + Запази потребителски ID локално + + + + Network + Мрежа + + + + No proxy + Без прокси + + + + System proxy + Системно прокси + + + + HTTP proxy + HTTP прокси + + + + SOCKS proxy + SOCKS прокси + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Е-мейла и паролата за облаковия склад могат да съдържат букви, числа, '.', '-', '_' и '+'. - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Ако изберете OK, всички настройки на Subsurface ще бъдат върнати по подразбиране. Това ще бъде изпълнено веднага. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Subsurface облков склад (паролата проверена) + + + + PreferencesUnits + + + Form + Форма - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML файлове (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + Система на единици - - Open default log file - Отвори файла по подразбиране + + System + Състема - - Warning - Предупреждение + + &Metric + &Метрична + + + + Imperial + Империална + + + + Personali&ze + &Персонализация + + + + Individual settings + Индивидуални настройки + + + + Depth + Дълбочина + + + + meter + метър + + + + feet + фута + + + + Pressure + Налягане + + + + bar + бара + + + + psi + psi + + + + Volume + Обем + + + + &liter + &литра + + + + cu ft + кб. фут + + + + Temperature + Температура: + + + + celsius + целзии + + + + fahrenheit + фаренхайт + + + + Weight + Тежест + + + + kg + кг + + + + lbs + паунда + + + + Time units + Единици за време + + + + Ascent/descent speed denominator + Знаменател за скорост на изкачване/спускане + + + + Minutes + Минути + + + + Seconds + Секунди + + + + GPS coordinates + GPS координати + + + + Location Display + Дисплей на местонахождение: + + + + traditional (dms) + традиционен (dms) + + + + decimal + десетичен + + + + Units + Единици PrintDialog - + &Preview &Преглед - + P&rint Пе&чатане - + Print Напечатай @@ -5686,406 +6708,456 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Две гмуркания на страница - + &Dive list print &Печат на списък на гмуркания - + &Statistics print &Статистически печат - + Print options Настройки на принтиране - + Print only selected dives Напечатай само избраните гмуркания - + Print in color Печатай в цвят - + Template Шаблон - + Edit Редактирай - + Delete Изтрий - + Export Експорт - + Import Импорт - + Print type Тип на печата - + Import template file Импорт на шаблон файл - - + + HTML files (*.html) HTML файлове (*.html) - + Export template files as Експорт на шаблонен файл като - + This action cannot be undone! Това действие на може да бъде върнато! - + Delete template: %1? Изтрий шаблон: %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - неизвестно - - - - Dive #%1 - %2 - Гмуркане №%1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Макс. дълбочина: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Времетраене: %1 мин - - - - Gas used: - Използван газ: - - - - Tags: - Тагове: - - - - SAC: - SAC: - - - - Weights: - Тежести: - - - - Notes: - Бележки: - - - - Divemaster: - Водач: - - - - Buddy: - Партньор: - - - - Suit: - Водолазен костюм: - - - - Viz: - Видимост: - - - - Rating: - Оценка: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (№%1 от %2) - + Unknown dive computer Непознат гмуркачески компютър - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Показването на NDL / TTS бе изключено поради прекалено дълго време за обработка на данните - + Make first divecomputer Направи първи гмуркачески компютър - + Delete this divecomputer Изтрий този гмуркачески компютър - + Add gas change Добави промяна на газа - + (Tank %1) (Танк %1) - + Add set-point change Добави set-point промяна - + Add bookmark Добави бележка - + Edit the profile Редакция на профил - + Remove event Премахни събитие - + Hide similar events Премахни малки събития - + Edit name Редактирай име - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Промени налягането на бутилка %1 (текущо интерполирана като %2) - + Unhide all events Покажи всички събития - + Hide events Скрий събития - + Hide all %1 events? Скрий всички %1 събития? - + Remove the selected event? Премахни избраните събития? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Редактирай име в показалец - + Custom name: Потребителско име: - + Name is too long! Името е прекалено дълго! - QObject + QMLManager - - AIR - Въздух + + Starting... + - - OXYGEN - КИСЛОРОД + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Изтрий тази точка + + no cloud credentials + - - Average - Средно + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Минимум + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Максимум + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Кликнете два пъти на глобус картата за да дефинирате местонахождение на гмуркането. + + Cloud credentials are invalid + - - h: - ч: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min мин - - - (%1 dives) + + sec - - (1 dive) + + Unknown GPS location + + + QObject - + + + AIR + Въздух + + + + OXYGEN + КИСЛОРОД + + + + Remove this point + Изтрий тази точка + + + + Average + Средно + + + + Minimum + Минимум + + + + Maximum + Максимум + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Кликнете два пъти на глобус картата за да дефинирате местонахождение на гмуркането. + + + + unknown + неизвестно + + + + h: + ч: + + + + min + мин + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg кг - + + lbs паунда - + + ft фута - + + m м - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar бара - + + EAN + + + + l л - + cuft кб.фута - + Invalid response from server Грешен отговор от сървъра - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Очакван XML таг 'DiveDateReader', вместо това получен '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Очакван XML таг 'DiveDates' не беше намерен - + Malformed XML response. Line %1: %2 Грешен XML отговор. Ред %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Тази функционалност не е достъпна за избрания леководолазен комютър. @@ -6093,20 +7165,20 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a RenumberDialog - + Renumber Преномерирай - + - + New starting number Нов стартов номер - + New number Нов номер @@ -6114,7 +7186,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Изчистването на настройките се провали! @@ -6122,7 +7194,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a SearchBar - + Form Форма @@ -6131,19 +7203,19 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a SetpointDialog - + Renumber Преномерирай - + New set-point (0 for OC) Нова set-point (0 за OC) - + bar бара @@ -6152,37 +7224,37 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Измести време на изображение(изображенията) с - + h:mm ч:мм - + Shift selected image times Измести избраните времена - + Earlier По-рано - + Later По-късно - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6191,41 +7263,41 @@ Not all images have timestamps in the range between Не всички изображения имат времеви печати в диапазона 30 минути преди началото и 30 минути след края на избраното гмуркане. - + Load images even if the time does not match the dive time Зареди изображения дори ако времената им не съвпадат с времето на гмуркането - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. За да изчислите отклонението между времето на гмуркане от гмуркаческия компютър и камерата, използвайте камерата за да направите снимка на вашия гмуркачески компютър показващ настоящото време. Изтеглете това изображение на вашия компютър и натиснете този бутон. - + Determine camera time offset Определи отклонение на времето на камерата - + Select image of divecomputer showing time Избери снимка на гмуркачески компютър показващ времето - + Which date and time are displayed on the image? Коя дата и час са показани на снимката? - + Open image file Отвори изображения - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Изображения (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6233,51 +7305,51 @@ Not all images have timestamps in the range between ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Измести избраните времена - + Shift times of selected dives by Измести времената в избраните гмуркания с - + Shifted time: Изместено време: - + Current time: Текущо време: - - + + 0:0 0:0 - + h:mm ч:мм - + Earlier По-рано - + Later По-късно @@ -6316,57 +7388,121 @@ Not all images have timestamps in the range between Бърза редакция на място на гмуркане. Натиснете ESC или щракнете навън за да затворите. + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Импорт + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Дата на гмуркане: %1 - + Duration: %1 Времетраене: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator ч: - + min abbreviation for minutes мин - + Dive location: %1 Местонахождение: %1 - + Buddy: %1 Партньор: %1 - + Divemaster: %1 Водач: %1 - + %1 @@ -6376,154 +7512,164 @@ Not all images have timestamps in the range between SocialnetworksDialog - + Dialog Диалог - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Текста от дясно ще бъде използван като описание към вашето изображение на гмуркачески профил. Името на албума е нужно (изображението ще бъде добавено в този албум). - + Album Албум - + The profile picture will be posted in this album (required) Гмуркаческия профил ще бъде качен в този албум (нужно) - + Include Включи - + Date and time Дата и време - + Duration Продълж. (мин.) - + Location Местонахождение - + Divemaster Водач - + Buddy Партньор - + Notes Бележки - + Facebook post preview Faceboоk преглед + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface За Subsurface - + &License &Лиценз - + &Website &Уебсайт - + &Close &Затвори - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>мулти-платформен, гмуркачески регистър софтуер<br><span style='font-size: 8pt'>Линус Торвалдс, Дърк Хондел, Томаз Канабрава, и други, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Уеб услуга - + Connecting... Свръзване... - + Download finished Изтеглянето приключи - + Download error: %1 Грешка при изтеглянето: %1 - + Connection error: Грешка при връзка: - + Download successful Успешно изтегляне - + Invalid user identifier! Грешен потребителски ключ - + Enter User ID and click Download Въведете потребителски ID и натиснете "Изтегли" - + Cannot parse response! Не може да бъде напревен разряд! @@ -6531,7 +7677,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitFilter - + Suits: Костюми: @@ -6539,7 +7685,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitsFilterModel - + No suit set Няма избран костюм @@ -6547,8 +7693,8 @@ Not all images have timestamps in the range between TableView - - + + GroupBox @@ -6558,7 +7704,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilter - + Tags: Тагове: @@ -6566,7 +7712,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilterModel - + Empty tags Празни тагове @@ -6574,17 +7720,17 @@ Not all images have timestamps in the range between TankInfoModel - + Description Описание - + ml мл. - + bar бара @@ -6592,167 +7738,167 @@ Not all images have timestamps in the range between TemplateEdit - + Preview Преглед - + Style Стил - + Font Шрифт - + Arial Arial - + Impact Impact - + Georgia Georgia - + Courier Courier - + Verdana Verdana - + Font size Големина на шрифта - + Edit template Редакция на шаблон - + Color palette Цветова палитра - + Default По подразбиране - + Almond Almond - + Shades of blue Shades of blue - + Custom Custom - + Line spacing Разтояние между редовете - + Template Шаблон - + Colors Цветове - + Background Фон - + color1 color1 - - - - - - + + + + + + Edit Редактирай - + Table cells 1 Кутии на таблицата 1 - + color2 color2 - + Table cells 2 Кутии на таблицата 2 - + color3 color3 - + Text 1 Текст 1 - + color4 color4 - + Text 2 Текст 2 - + color5 color5 - + Borders Граници - + color6 color6 - + Do you want to save your changes? Искате ли да запишете промените? @@ -6821,19 +7967,92 @@ Not all images have timestamps in the range between - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Информация + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile - Subsurface мобайл + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Информация @@ -6942,13 +8161,13 @@ Not all images have timestamps in the range between URLDialog - + Dialog Диалог - + Enter URL for images Въведете URL за изображения @@ -6957,72 +8176,72 @@ Not all images have timestamps in the range between UpdateManager - + Check for updates. Провери за обновления - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface не успя да провери за обновления. - + The following error occurred: Грешка: - + Please check your internet connection. Моля проверете интернет връзката си. - + You are using the latest version of Subsurface. Вие използватe последната версия на Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Има нова версия на Subsruface.<br/>Щракнете на:<br/><a href="%1">%1</a><br/> за да я изтеглите. - + A new version of Subsurface is available. Има нова версия на Subsurface. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Последната версия е %1, моля проверете %2 нашата страница %3 за информация как да обновите. - + Newest release version is Най-новата весия е - + The server returned the following information: Сървъра върна следната информация: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface проверява всеки две седмици ако нова версия е налична. Ако не искате тази проверка да продължи моля изберете Decline/Oткажи. - + Decline Откажи - + Accept Приеми - + Automatic check for updates Автоматична проверка за обновления @@ -7030,13 +8249,13 @@ Not all images have timestamps in the range between UserManual - + User manual Ръководство за потребителя - - + + Cannot find the Subsurface manual Начъчника на Subsurface не може да бъде намерен @@ -7044,169 +8263,169 @@ Not all images have timestamps in the range between UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>С удоволствие бихме научили повече за нашите потребители, техните настройки и навици. Моля отделете минута да попълнете тази форма и да я изпратите на Subsurface екипа.</p></body></html> - + Other software/sources Друг софтуер/източници - + Manually entering dives Ръчно въвеждане на гмуркания - + User survey Потребителско изследване - + Subsurface user survey Subsurface потребителско изследвание - + Technical diver Тех. гмуркач - + Recreational diver Развлекателен гмуркач - + Dive planner Гмуркачески плановик - + Supported dive computer Потдържан леководолазен компютър - + Android/iPhone companion app Android/iPhone спътник приложение - + Any suggestions? (in English) Някакви предложения (на Английски)? - + The following information about your system will also be submitted. Следната информация за вашата система ще бъде изпратена също. - + What kind of diver are you? Какъв гмуркач сте? - + Where are you importing data from? От къде вмъквате данни? - + Operating system: %1 Операционна система: %1 - + CPU architecture: %1 CPU архитектура: %1 - + OS CPU architecture: %1 OS CPU архитектура %1 - + Language: %1 Език: %1 - + Should we ask you later? Да ви попитаме ли по-късно? - + Don't ask me again Не ме питайте отново - + Ask later Попитайте ме отново - + Submit user survey. Изпрати потребителско изследване - + Ask again? Да ви попитаме отново? - + Send Изпрати - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface не успя да изпрати потребителското изследване. - + The following error occurred: Грешка: - + Please check your internet connection. Моля проверете интернет връзката си. - + Survey successfully submitted. Потребителското изследване изпратено успешно - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Настъпи грешка при проверката за обновления.<br/><br/>%1 @@ -7214,12 +8433,12 @@ Language: %1 WSInfoModel - + Description Описание - + kg кг @@ -7227,60 +8446,60 @@ Language: %1 WebServices - + Web service connection Връзка към уеб услуга - + Status: Статус: - + Enter your ID here Въведете вашия ID тук - + Download Изтегли - + User ID Потребителски ID - + Save user ID locally? Запази потребителски ID локално - + Password Парола - + Upload Качи - + Operation timed out Времето за операцията изтече - + Transferring data... Трансфер на данни... @@ -7306,8 +8525,8 @@ Language: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Няма грешка @@ -7315,15 +8534,15 @@ Language: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Неуспешна операция! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Тази функционалност не е достъпна за избрания леководолазен комютър. @@ -7413,37 +8632,37 @@ Maximum getTextFromC - + None Няма - + Ocean Океан - + Country Държава - + State Щат - + County Държава - + Town Град - + City Град @@ -7451,7 +8670,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Грешка при рaзряд на хедър @@ -7459,656 +8678,661 @@ Maximum gettextFromC - + pascal паскала - - + + bar бара - - + + psi psi - + cuft кб.фута - - - - + + + m м - - - + + + ft фута - + m/min м/мин - + m/s м/сек - + ft/min фута/мин - + ft/s фута/сек - - - + + + lbs паунда - - - + + + kg кг - + (%s) or (%s) (%s) или (%s) - - - - + + + + air въздух - + integrated вградена - + belt колан - + ankle глезен - + backplate weight нагръбна - + clip-on щипка - - - - - + + No dives in the input file '%s' + Няма гмуркания във файла '%s' + + + + + + + + Failed to read '%s' Не може да бъде прочетен '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu CSV файла %s не може да бъде отворен. Моля използвайте опцията "Вмъкни регистър файлове". - + Empty file '%s' Празен файл '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Проблем при Poseidon импорт: не може да бъде прочетен '%s' - + Mouth piece position OC Позиция на мундщук OC - + Mouth piece position CC Позиция на мундщук CC - + Mouth piece position unknown Позиция на мундщук - неопределена - + Mouth piece position not connected Позиция на мундщук - няма връзка - + Power off Захранване изключено - + O₂ calibration failed O₂ калибрацията не може да бъде извършена - - + + O₂ calibration O₂ калибрация - + No matching DC found for file '%s' Няма подходящ Л.К. за файла '%s' - + none няма - - - - + + + + deco stop деко. стоп - - + + battery батерия - - - + + + rbt rbt - - - - + + + + ascent покачване - - - + + + ceiling таван - + workload натовареност - - + + transmitter предавател - + violation нарушение - + bookmark бележка - + surface повърхност - + safety stop безопасен стоп - - - - - - + + + + + + gaschange смяна на газ - + safety stop (voluntary) безопасен стоп (свободен) - + safety stop (mandatory) безопасен стоп (задължителен) - + deepstop дълбочина на спиране - + ceiling (safety stop) таван (безопасен стоп) - + divetime време за гмуркане - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time под - - + + maxdepth макс. дълбочина - - + + OLF OLF - + airtime време за въздух - + rgbm rgbm - + heading посока - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning внимание: ниво на тъканта - + non stop time нон стоп време - + invalid event number грешен номер на събитие - + Unable to create parser for %s %s Не може да бъде създаден разряд за %s %s - + Error registering the data Грешка при регистриране на данни - + Error parsing the datetime Грешка при разряд на дата и час - + Dive %d: %s Гмуркане №%d: %s - + Error parsing the divetime Грешка при рaзряд на време за гмуркане - + Error parsing the maxdepth Грешка при рaзряд на максимална дълбочина - + Error parsing temperature Грешка при рaзряд на температура - + Error parsing the gas mix count Грешка при рaзряд на газ микс брой - + Error obtaining water salinity Грешка при прием на водна соленост - + Error obtaining surface pressure Грешка при прием на повърхностно налягане - + Error obtaining divemode Грешка при прием на режим на гмуркане - + Error parsing the gas mix Грешка при рaзряд на газ микс - + Error parsing the samples Грешка при рaзряд на стойности - + Event: waiting for user action Събитие: изчаквание на действие от потребителя - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Грешка при регистриране на направление за събития - + Error registering the cancellation handler. Грешка при регистриране на направление за отменяне - + Dive data import error Грешка при вход на данни - + Unable to create libdivecomputer context Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст - + Unable to open %s %s (%s) Не може да бъдe отворен %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Недостатъчни привилегии да бъде отврено устройсто %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Неразпозната стойност за проценти %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s повече от една GPS локации за това място на гмуркане; също така %s - + Failed to parse '%s' Не може да бъде напревен разбор на '%s' - + Can't open stylesheet %s Не може да бъде отворен стилов файл %s - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s Не може да бъде намерен газ %s - + Too many gas mixes Твърде много газови смеси - + Decompression calculation aborted due to excessive time Калкулирането на декомпресия е прекратено заради дълга продължителност - + Subsurface dive plan Subsurface гмуркачески план - + depth дълбочина - + runtime времетраене - + duration продължителност - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВА ИМПЛЕМЕНТАЦИЯ НА АЛГОРИТЪМА %s И ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО! СИЛНО ПРЕПОРЪЧВАМЕ ДА НЕ БАЗИРАТЕ ГМУРКАНИЯТА СИ САМО НА ТЕЗИ ДАННИ! - + gas газ - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s (SP = %.1f бара) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s (SP = %.1f бара) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dмин - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1f бара) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Превключи газ към %s (SP = %.1f бара) - + Switch gas to %s Превключи газ на %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Консумация на газ (CCR крака включени): - + Gas consumption: Консумация на газ: - - - - - + + + + + Warning: Предупреждение: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d базиран на Bühlmann ZHL-16B с GFlow = %d и GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism базирано на VPM-B с номинален консерватизъм - + based on VPM-B at +%d conservatism базирано на VPM-B с +%d консерватизъм - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d режим за развлечение базиран на Bühlmann ZHL-16B с GFlow = %d и GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! има повече газ от този на разположение в избраната бултилка - + not enough reserve for gas sharing on ascent! няма достатъчно резерв за газово споделяне при изкачване! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s от %s (%.0f%s/%.0f%s в планирано покачване) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s по време на плануваното изкачване) на %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s висока pO₂ стойност %.2f при %d:%02u с газ %s на дълбочина %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s ниска pO₂ стойност %.2f към %d:%02u с газ %s при дълбочина %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8117,70 +9341,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/мин - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fбара - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fбара - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fбар - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8189,7 +9413,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8198,14 +9422,14 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Стоп: %uмин @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Стоп: неопр. време @ %.0f%s @@ -8213,621 +9437,621 @@ EADD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %uмин @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deco: неопр. време @ %.0f%s - + In deco В Deco - + NDL: %umin NDL: %uмин - + TTS: %umin TTS: %uмин - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %uмин @ %.0f%s (калк.) - + In deco (calc) В Deco (калк.) - + NDL: %umin (calc) NDL: %uмин (калк.) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2ч (калк.) - + TTS: %umin (calc) TTS: %uмин (калк.) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2ч (калк.) - + RBT: %umin RBT: %uмин - + Calculated ceiling %.0f%s Калкулиран таван %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Тъкан %.0fмин: %.1f%s - + heartbeat: %d пулс: %d - + bearing: %d лагер: %d - + mean depth to here %.1f%s средна дълбочина до %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d мин - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km %1км - + %1m %1м - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - + C C - + F F - + boat кораб - + shore бряг - - + + drift дрейф - + deep дълбоко - + cavern каверна - - + + ice лед - + search търсене - - + + wreck останки - - + + cave пещера - + altitude височина - + pool басейн - + lake езеро - - + + river река - - + + night вечер - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog Грешка: файлът не е DATATRAK регистър - + clear чисто - + misty мъгляво - + fog мъгла - + rain дъжд - + storm буря - + snow сняг - + No suit Няма костюм - + Shorty Шорти - + Combi Комби - + Wet suit Мокър костюм - + Semidry suit Полумокър костюм - + Dry suit Сух костюм - + no stop няма стоп - + single ascent единично изкачване - + multiple ascent множествено изкачване - - + + fresh нов - + salt water солена вода - + sight seeing забележителности - + club dive клубно гмуркане - + instruction инструкция - + other друго - + Other activities Други активности - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog бележки - + Manually entered dive Ръчно въведено гмуркане - + Unknown Непознато - + Error: couldn't open the file %s Грешка: файла %s не може да бъде отворен - + Error: no dive Грешка: няма гмуркане - + student студент - - + + photo снимка - + video видео - - + + instructor инструктор - - + + deco деко - + OC-gas OC-газ - + diluent разредител - - - - + + + + oxygen кислород - + - + more than %d days повече от %d дни - + %dd %dh %dmin %dд %dч %dмин - + %dmin %dsecs - + %dмин. %dсек. - + %dh %dmin %dч %dмин - + for dives # за гмуркания № - + for selected dives за избраните гмуркания - + for dive #%d за гмуркане №%d - + for selected dive за избраните гмуркане - + for all dives за вички гмуркания - + (no dives) (няма гмуркания) - + Sun Нед - + Mon Пон - + Tue Вт - + Wed Ср - + Thu Чет - + Fri Пет - + Sat Съб - + Jan Ян - + Feb Фев - + Mar Март - + Apr Апр - + May Май - + Jun Юни - + Jul Юли - + Aug Авг - + Sep Сеп - + Oct Окт - + Nov Нов - + Dec Дек - - - + + + unknown неизвестно - + data данни - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -8836,7 +10060,7 @@ and click 'Retry' и опитайте пак. - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -8845,641 +10069,867 @@ and click Retry и опитайте отново. - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Кратък запис в req.txt файл. Uemis Zurich включен ли е правилно? - + No dives to download. Няма гмуркания за теглене - + divelog # divelog # - + divespot # divespot # - + details for # details for # - + wetsuit мокър костюм - + semidry полусух - + drysuit сух костюм - + shorty къс - + vest жилетка - + long john лонг джон - + jacket яке - + full suit пълен косюм - + 2 pcs full suit 2 за цял костюм - + membrane мембрана - + Initialise communication Започни връзка - + Uemis init failed Uemis не може да бъде зареден - + Start download Започни теглене - + Safety stop violation Нарушение на безопасно спиране - + Speed alarm Тревога: скорост - + Speed warning Внимание: скорост - + pO₂ green warning pO₂ зелена тревога - + pO₂ ascend warning pO₂ тревога за изкачване - + pO₂ ascend alarm pO₂ аларма за изкачване - + Tank pressure info Информация за налагане на бутилка - + RGT warning Внимание: оставащо газ-време - + RGT alert Тревога: оставащо газ-време - + Tank change suggested Предложение за смяна на резервоар - + Depth limit exceeded Надминат лимит на дълбочина - + Max deco time warning Внимание: максимално време на декомпресия - + Dive time info Времева информация за гмуркане - + Dive time alert Тревога: време за гмуркане - + Marker Маркер - + No tank data Няма информация за резервоар - + Low battery warning Внимание: слаба батерия - + Low battery alert Тревога: слаба батерия - - - + + + Can't open file %s Не може да бъде отворен файл %s - + Number Номер - + Date Дата - + Time Време - + Location Местонахождение - + Air temp. Темп. на въздух - + Water temp. Темп. на водата - + Statistics Статистика - + Rating Оценка - + Visibility Видимост - + Duration Продълж. (мин.) - + Dives Гмуркания - + Expand all Разшири всички - + Collapse all Свиване на всички - + Trips Пътувания - + Advanced search Разширено търсене - + Divemaster Водач - + Buddy Партньор - + Suit Водолазен костюм - + Tags Тагове - + + + Notes Бележки - + Show more details Покажи повече детайли - + Yearly statistics Годишни статистики - + Year Година - + Total time Общо време - + Average time Средно време - + Shortest time Най-кратко време - + Longest time Най-дълго време - + Average depth Средна дълбочина - + Min. depth Мин. дълбочина - + Max. depth Макс. дълбочина - + Min. SAC Мин. SAC - + Max. SAC Макс. SAC - + Average temp. Средна темп. - + Min. temp. Мин. темп. - + Max. temp. Макс. темп. - + Back to list Назад към списъка - + Dive equipment Екипировка - + Work pressure Работно налягане - + Start pressure Начално налягане - + End pressure Крайно налягане - + Dive status Статус на гмуркане - + Average SAC Средно SAC - + Dive No. Гмуркане № - + Dive profile Гмуркачески профил - + Dive information Информация за гмуркане - - + + Type Тип - + Size Големина - + Gas Газ - + Weight Тежест - + Events Събития - + Name Име - + Value Стойност - + Coordinates Координати - + Date: Дата: - + Time: Време: - + Duration: Продължителност: - + min мин - + Max. depth: Макс. дълбочина: - + Air temp.: Темп. на въздух: - + Water temp.: Темп. на водата: - + Location: Местонахождение: - + Notes: Бележки: - - + + N С - - + + S Ю - - + + E И - - + + W З - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Дистанционния склад и локалните данни се разминават . Грешка: сливането се провали (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Локалната кеш папка %s е повредена - не може да се синхронизира с облаковия склад. - - + + Could not update local cache to newer remote data Локалния кеш не може да бъде обновен. - + Subsurface cloud storage corrupted Облаковия слад е повреден - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Не може да бъде обновен облаковия слад. Моля опитайте по-късно. - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Облаковия слад и локалните данни се разминават. Данните не могат да бъдат сляти. - + Remote storage and local data diverged Облаковия слад и локалните данни се разминават - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Облаковия слад и локалните данни се разминават. Грешка: записа на данни се провали (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Проблем с локалния кеш на облаковия слад - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Преместване на кеша в %s. Моля опитайте отново. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Грешка при връзка с облаковия склад - + git clone of %s failed (%s) git clone на %s се провали (%s) - - + + additional name for site: %s допълнително име за място: %s - - + + Unknown DC in dive %d непознат ГК в гмуркане %d - + Error - %s - parsing dive %d Грешка - %s - резряд на гмуркане %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Височина + + + + Depth + Дълбочина + main - - - Subsurface mobile - Subsurface мобайл + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Настройки + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Ръководство за потребителя + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Файл + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? + plannerDetails - + Form Форма - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Детайли за гмуркачески план</span></p></body></html> - + Print Напечатай - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9496,35 +10946,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Форма - + Rates Рейтинг - + Ascent Изкачване - + below 75% avg. depth Под 75% средна дълбочина - - - - - + + + + + @@ -9534,150 +10984,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } м/мин - + Descent Спускане - + surface to the bottom Повърхност до дъно - + Planning Планиране - + VPM-B deco VPM-B деко - + Reserve gas Обратен газ - + Postpone gas change if a stop is not required Отмени смяна на газ ако стоп не е нужен - + Only switch at required stops Превключи само в нужните стопове - + GF low GF low - - + + % % - + GF high GF high - + Drop to first depth Спускане до първа дълбочина - + Last stop at 6m Последен стоп на 6 метра - + Plan backgas breaks Планирай "бекгас брейкс" - + Gas options Газ настройки - + Bottom SAC Долен SAC - + Deco SAC Деко SAC - + Bottom pO₂ Долен pO₂ - + Deco pO₂ Деко pO₂ - - + + ℓ/min л/мин. - + Display runtime Покажи времетраене - + Display segment duration Покажи времетраене на сегментацията - + Display transitions in deco Покажи транзиции в декомпресията - + Verbatim dive plan Дословен гмуркачески план - - - + + + @@ -9685,82 +11135,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } бара - + 75% to 50% avg. depth 75% до 50% средна дълбочина - + 50% avg. depth to 6m 50% средна дълбочина до 6м - + 6m to surface 6м до повърхността - + Bühlmann deco Bühlmann деко - + min мин - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Увеличи долното време позволено от газ и не от границите на декомпресия. - + Recreational mode Режим за развлечение - + Min. switch duration Мин. дължина на превключване - + Safety stop Безопасен стоп - + Conservatism level Ниво на консерватизъм - + Notes Бележки - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Покажи времетраене (абсолютно време) на стоповете в гмуркаческия план - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Покажи времетраене (oтносително време) на стоповете в гмуркаческия план - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Покажи преводи или ги третирай като косвени в гмуркаческия план diff --git a/translations/subsurface_da_DK.ts b/translations/subsurface_da_DK.ts index 1162474a4..df48b5a9c 100644 --- a/translations/subsurface_da_DK.ts +++ b/translations/subsurface_da_DK.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection - - + + Discovered devices Fundne enheder - - + + Save Gem - - + + Quit Quit - - + + Scan Skan - - + + Clear - - + + Local Bluetooth device details Enheds detaljer - + Name: Navn: - - + + Address: Adresse: - - + + Bluetooth powered on Bluetooth startet - - + + Turn on/off Tænd/sluk - - + + Select device: Vælg enhed: - + Name: Navn: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Forsøger at tænde Bluetooth enhed... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Forsøger at slukke Bluetooth enhed .... - + Scanning for remote devices... Skanner for enheder.... - + Scanning finished successfully. Skanning afsluttet med succes. - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PARIED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Status: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Enheden %1 kan bruges til forbindelse. Du kan trykke på GEM knappen. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Enheden %1 skal parres før den kan bruges. Brug venligst contekst menuen for parrings muligheder. - + The local device was changed. Den lokale enhed blev ændret. - + Pair Pair - + Device %1 was paired and is authorized. - + Could not initialize Winsock version 2.2 - + Remote devices list was cleared. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - + turned on Tændt - + turned off Slukket - + Remove pairing - + Trying to pair device %1 - + Trying to unpair device %1 - + Device %1 was unpaired. - + Device %1 was paired. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - + Local device error: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Unknown error Ukendt fejl - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. - + An unknown error has occurred. - + Device discovery error: %1. - + Not available - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Person: - + Searches for buddies and divemasters Søger efter makkere og divemasters @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Ingen makkere + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Password + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Dyk # - + Date Dato - + Time Tid - + Duration Varighed - + Location Placering - + GPS GPS - + Weight Vægt - + Cyl. size Tank str - + Start pressure Start tryk - + End pressure Slut tryk - + Divemaster Divemaster - + Buddy Makker - + Notes Noter - + Tags Tags - + Air temp. Luft temp. - + Water temp. Vand temp. - + Max. depth Max dybde - + Avg. depth Gnm. dybde - + Suit Dragt - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Eksempel tid - + Sample depth Eksempel dybde - + Sample temperature Eksempel temperatur - + Sample pO₂ Eksempel pO₂ - + Sample CNS Eksempel CNS - + Sample NDL Eksempel NDL - + Sample TTS Eksempel TTS - + Sample stopdepth Eksempel stopdybde - + Sample pressure Eksempel tryk - + Sample sensor1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ - + Sample setpoint @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Kunne ikke gemme backup fil %1. Fejl besked: %2 - + Could not open backup file: %1 Kunne ikke åbne backup fil: %1 - + Dive computer details read successfully Detaljer fra dykkercomputeren er læst med succes - + Setting successfully written to device Indstillinger er succesfuldt skevet til enheden - + Device firmware successfully updated Firmware er opdateret med succes - + Device settings successfully reset Indstillinger for enheden er nulstillet - + Unable to create libdivecomputer context Kan ikke danne libdivecomputer context - + Could not a establish connection to the dive computer. Kunne ikke lave en forbindelse til dykker computeren @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Konfigurer dykker computer - + Device or mount point Device or mount point - + ... ... - + Retrieve available details Hent detaljer - + Save changes to device Gem ændringer til enhed - + Backup Backup - + Restore backup Indlæs backup - + Update firmware Opdater firmware - + Cancel Fortryd @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Basis indstillinger - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ Serie nr. - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Firmware version - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Valgfri tekst - + Language Sprog - + English Engelsk - + German Tysk - + French Fransk - + Italian Italiensk - + Dive mode Dykker tilstand - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Gauge - + Apnea Apnea - - + + Date format Dato format - + MMDDYY MMDDÅÅ - + DDMMYY DDMMÅÅ - + YYMMDD ÅÅMMDD - - + + Saturation Mætning - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation Afmætning - - + + Last deco Sidste Deko - - + + + + + + + + m m - + Brightness Lysstyrke - + Eco Eco - + Medium Medium - + High Høj - - + + Sampling rate - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Enheder - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Dyk mode farve - + Standard Standard - + Red Rød - + Green Grøn - + Blue Blå - + Salinity (0-5%) Saltindhold(0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Synkroniser dykker computeren med PC - + Compass gain - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Læs indstillingerne fra backup eller fra enheden inden skrivning til enheden - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Læs indstillingerne fra backup eller fra enheden inden skrivning til backup - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Vis sikkerhedsstop - + Reset device to default settings Sæt enheden til fabriksindstilllinger - - + + Alt GF can be selected underwater Alt GF kan vælges under vandet - + Suunto Vyper family Suunto Vyper familie - - + + Advanced settings Avancerede indstillinger - - + + Future TTS Fremtidig TTS - + Pressure sensor offset - - + + GFLow GFlow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Dekotype - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth Forbind via Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile Gem libdivecomputer logfil - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity - + Always show ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Alt GFLow - - + + Alt GFHigh Alt GFHigh - + Flip screen Vend skrærm - + Right button sensitivity - - + + Graphical speed indicator Grafisk hastigheds indikator - - + + Bottom gas consumption Bundgas forbrug - - + + Deco gas consumption Deko gas forbrug - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Gas indstillinger - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Type - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Skift dybde - - + + Gas 1 Gas 1 - - + + Gas 2 Gas 2 - - + + Gas 3 Gas 3 - - + + Gas 4 Gas 4 - - + + Gas 5 Gas 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Skift dybde [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Fast setpoint - + Sensor Sensor - + Setpoint fallback Setpoint backup - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (medium) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (high) - + Total dive time Totel dykker tid - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnø - + Safety level Sikkerheds niveau - + Connect Forbind - + Disconnect Afbryd - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning MOD advarsel - + Dynamic ascent rate - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Setpoint - + O₂ in calibration gas O₂ i kalibrerings gas - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Højde rækkevidde - + Model Model - - + + Number of dives Antal dyk - + Max depth Max dybde - + P0 (none) Suunto safety level P0 (ingen) - + Sample rate - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Computer model - - + + min min. - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Tids format - + Imperial Imperial - + Metric Metrisk - + s s - + Light Lys - + Depth alarm Dybde alarm - + Time alarm Tids alarm - + Salinity Saltindhold - + MM/DD/YY MM/DD/YY - + DD/MM/YY DD/MM/YY - + YY/MM/DD YY/MM/DD - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Backup filer (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Det opstod en fejl under skrivning af backup fil: %s - + Backup succeeded Backup færdig med succes - + Your settings have been saved to: %1 Dine indstillinger er gemt til: %1 - + Backup dive computer settings Backup af dykker computer indstillinger - + XML backup error XML backup fejl - + Restore dive computer settings Gendan dykker computer indstillinger - + XML restore error XML gendannelses fejl - + An error occurred while restoring the backup file. %1 En fejl opstod under indlæsning af backup file %1 - + Restore succeeded Gendannet med succes - + Your settings have been restored successfully. Dine indstillinger er blevet gendannet med succes. - + Select firmware file Vælg firmware fil - + All files (*.*) Alle filer(*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Vælg logfil for computer download - + Log files (*.log) Logfiler (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Type - + Size Størrelse - + He% He% - + Work press. Arbejdstryk - + Start press. Start tryk. - + End press. Slut tryk. - + O₂% O₂% - + Switch at Skift ved - + Use Brug - + + cuft + cuft + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Klik her vil fjerne flasken - + Cylinder cannot be removed Flasken kan ikke fjernes - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Denne gas er i brug. Kun flasker som ikke bruges i dykket, kan fjernes @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Komponent valg - + Which components would you like to copy Hvilke komponenter vil du kopiere - + Suit Dragt - + Divemaster Divemaster - + Buddy Makker - + Rating Bedømmelse - + Visibility Sigtbarhed - + Dive site Dykker lokation - + Notes Noter - + Tags Tags - + Weights Vægt - + Cylinders Flasker @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Fjern den valgte computer? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Er du sikker på at du vil fjerne den valgte dykkercomputer? - + Edit dive computer nicknames Ret dykker computer navne @@ -1850,21 +1957,201 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Klik her vil fjerne denne dykkercomputer. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Slet dyk + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Dato: + + + + Location: + Lokation: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Dybde: + + + + Duration: + Varighed: + + + + Air Temp: + Luft temp: + + + + Water Temp: + Vand temp: + + + + Suit: + Dragt: + + + + Buddy: + Makker: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Vægt: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Noter: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Dragt: + + + + Air Temp: + Luft temp: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Vand temp: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Vægt: + + + + Buddy: + Makker: + + + + SAC: + SAC: + + + + Notes + Noter + + DiveEventItem - + Manual switch to OC Manuel skift til OC - + begin Starts with space! start - + end Starts with space! slut @@ -1873,125 +2160,155 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? DiveImportedModel - + Date/time Dato/tid - + Duration Varighed - + Depth Dybde - + h: h: - + min min. + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Udvid alt - + Collapse all Skjul alle - + Collapse others Saml andre - + Remove dive(s) from trip Fjern dyk fra tur - + Create new trip above Opret ny tur over - + Add dive(s) to trip immediately above Tilføj dyk umiddelbart over - + Add dive(s) to trip immediately below Tilføj dyk umiddelbart under - + Merge trip with trip above Flet tur med turen over - + Merge trip with trip below Flet tur med turen under - + Delete dive(s) Slet dyk - + Mark dive(s) invalid Marker dyk som ugyldige - + Merge selected dives Flet valgte dyk - + Renumber dive(s) Gen-Numerer dyk - + Shift dive times - + Split selected dives Opdel valgte dyk - + Load image(s) from file(s) - + Load image(s) from web - + Open image files Åben billed filer - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Billed filer (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Create a new dive site with this name Opret ny dykker lokation med dette navn @@ -2012,330 +2329,330 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? DiveLogExportDialog - + Export format Eksporter format - + UDDF UDDF - + Worldmap Verdens kort - + I&mage depths - + Selection Valg - - + + Selected dives Valgte dyk - + All dives Alle dyk - + HTML HTML - + Export dive log files Exporter log filer - + General export Generel eksport - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile CSV dyk profil - + CSV dive details CSV dyk detaljer - + CSV units CSV enheder - + Metric Metrisk - + Imperial Imperial - + General settings Generelle indstillinger - + Subsurface numbers Subsurface numre - + Export yearly statistics Exporter årlig statistik - + All di&ves - + Export list only Eksporter kun listen - + Export photos Eksporter foto - + Style options Udseende muligheder - + Font Font - + Font size Font størrelse - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Tema - + - + Light Lys - + Sand Sand - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF filer (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV filer (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Basis format bruges til udveksling af data mellem diverse dykker relaterede programmer - + Comma separated values describing the dive profile. Komma separerede værdier som beskriver profiler. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Komma separerede værdier over dyk informationen. Disse indeholder de fleste dyk detaljer men ingen profil information. - + Send the dive data to divelogs.de website. Send data til divelog.de hjemmeside - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Send dykker data til dive-share.appspot.com webside - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. HTML eksport af dykker lokationer, vist på kortet - + Subsurface native XML format. Subsurface originale XML format - + Write depths of images to file. - + Export UDDF file as Eksporter UDDF fil som - - + + Export CSV file as Eksporter CSV fil som - + Export world map Eksporter verdens kort - - + + HTML files (*.html) HTML filer (*.html) - + Export Subsurface XML Eksporter Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML filer (*.xml *.ssrf) - + Save image depths - + Export HTML files as Exporter HTML filer som - + Please wait, exporting... Vent, eksporterer - + Can't open file %s Kan ikke åbne filen %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? DiveLogImportDialog - + Import dive log file Importer dykkerlog - - + + + Time Tid - + Metric Metrisk - + Imperial Imperial - + dd.mm.yyyy dd.mm.åååå - + mm/dd/yyyy mm/dd/åååå - + yyyy-mm-dd åååå-mm-dd - + Drag the tags above to each corresponding column below - - + + + Dive # Dyk # - - + + + Date Dato - - + + Duration Varighed - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Max dybde - - + + Avg. depth Gnm dybde - - + + Suit Dragt - - + + Tags Tags - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Sekunder - + Minutes Minutter - + Minutes:seconds Minutter:sekunder - - + + Location Lokation - - - + + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - - - - + + + + Sample time Eksempel tid - - - + + + Sample depth Eksempel dybde - - - + + + Sample temperature Eksempel temperatur - - - + + + Sample sensor1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ - - - + + + Sample stopdepth Eksempel stopdybde - - + + Sample setpoint - - - + + + Sample pO₂ Eksempel pO₂ - - - + + + Sample CNS Eksempel CNS - - - + + + Sample NDL Eksempel NDL - - - + + + Sample TTS Eksempel TTS - - - + + + Sample pressure Eksempel tryk - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Makker - + Rating Bedømmelse - + Visibility Sigtbarhed - - + + Notes Noter - - + + Weight Vægt - - + + Cyl. size Tank str. - - + + Start pressure Start tryk - - + + End pressure Slut tryk - - + + Air temp. Luft temp. - - + + Water temp. Vand temp. + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Høje - + Planned dive time Planlagt dykker tid - + ATM pressure ATM tryk - + Salinity Saltindhold - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Ukendt - + Final depth Slut dybde - + Run time Run time - + Duration Varighed - + Used gas Brugt gas - + CC setpoint CC setpoint @@ -2723,22 +3051,22 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? DivePlannerWidget - + Dive planner points Planlægnings punkter - + Available gases Gas til rådighed - + Add dive data point Tilføj punkt - + Save new Gem ny @@ -2746,112 +3074,112 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? DivePlotDataModel - + Depth Dybde - + Time Tid - + Pressure Tryk - + Temperature Temperatur - + Color Farve - + Pressure S Tryk S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Heart rate Hjerte frekvens - + Mean depth @ s Middel dybde @ s - + Ambient pressure Omgivende tryk - + Gradient factor Gradient factor - + Pressure I Tryk I - + User entered Bruger tilføjet - + Cylinder index Flaske oversigt - + Ceiling Loft - + SAC SAC @@ -2859,55 +3187,55 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? DiveShareExportDialog - + Dialog Dialog - + User ID Bruger ID - + - + Get user ID Hent bruger ID - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Uden bruger ID skal du manuelt holde styr på dine dyk</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Private dyk vil ikke fremstå i 'relaterede dyk' liste. Vil kun være tilgængelige hvis dets egen URL er kendt. - + Keep dives private Behold dyk som private - + Upload dive data Upload dykker data - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3048,96 +3376,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected ingen dyk var valgt - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + + + + failed to create zip file for upload: %s Kunne ikke danne zip fil til upload: %s - + internal error Intern fejl - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + + + + + Done Færdig - + Uploading dive list... Uploader dyk liste... - + Downloading dive list... Downloader dyk liste... - + Downloading %1 dives... Downloader %1 dyk... - + Download finished - %1 Download færdig - %1 - + Problem with download Problem med download - + The archive could not be opened: - + Corrupted download Fejl i download - + The archive could not be opened: %1 Arkivet kunne i åbnes: %1 - + Upload failed Upload fejlede - + Upload successful Uploadet med succes - + Login failed Login fejlede - + Cannot parse response Kan ikke fortolke svar - + Error: %1 Fejl: %1 - + Upload finished Upload færdig @@ -3145,57 +3488,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Fejl - + Retry Prøv igen - + Find Uemis dive computer Find Uemis dykker computer - + Download Download - + Choose Bluetooth download mode - + Choose file for divecomputer download logfile Vælg logfil for computer download - + Log files (*.log) Logfiler (*.log) - + Warning Advarsel - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Gem af libdivecomputer dump vil IKKE downloade dyk til listen - + Choose file for divecomputer binary dump file Vælg fil for dykkercomputerens binære dump fil - + Dump files (*.bin) Dump filer (*.bin) @@ -3203,39 +3546,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Leverandør - + Download from dive computer Download fra dykkercomputer - + Device or mount point Device or mount point - + Choose Bluetooth download mode - + Dive computer Dykkercomputer - - - - + + + + @@ -3243,76 +3586,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Tving download af alle dyk - + Always prefer downloaded dives Foretræk altid downloadede dyk - + Select a remote Bluetooth device. - + + Download Download - + OK OK - + Cancel Fortryd - + Downloaded dives Downloadede dyk - + Select all Vælg alt - + Unselect all Fra vælg alt - + Save libdivecomputer logfile Gem libdivecomputer logfil - + Save libdivecomputer dumpfile Gem dumpfil fra libdivecomputer - + Download into new trip Download til ny tur + + + Dive Computer + Dykker Computer + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Prøv igen + + + + + Quit + Quit + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Varighed + + + + Depth + Dybde + + + + Accept + Accept + + + + Select All + + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3327,47 +3732,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Værdi + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Indstillinger + + + + Connect to facebook text placeholder + + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Foto uploaded med succes - + Your dive profile was updated to Facebook. - + Photo upload failed Foto upload fejlede - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Formular - + Text label Tekst etiket - + Filter this list Filtrer denne liste @@ -3376,19 +3812,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 - + Reset filters Slet filter - + Show/hide filters Vis/skjul filtre - + Close and reset filters Luk og nulstil filtre @@ -3397,12 +3833,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Denne facilitet er endnu ikke tilgængelig for den valgte computer - + Firmware update failed! Firmware update fejlede @@ -3410,20 +3846,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobeGPS - + Edit selected dive locations Editer valgte dykker lokationer + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Navn: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close &Luk - + Close message Vælg besked @@ -3431,7 +3908,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location: Sted: @@ -3439,32 +3916,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) - + (~%1 away - - - , %1 dive(s) here) - + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (no GPS data) - + Pick site: Vælg lokation: @@ -3472,7 +3949,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Stedet er ikke sat @@ -3480,52 +3957,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation - + GroupBox - + Name Navn - + Description Beskrivelse - + Notes Noter - + Coordinates Koordinater - + Reverse geo lookup - + ... ... - + Dive sites on same coordinates - + Tags Tags @@ -3538,7 +4015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationModel - + Create dive site with this name Opret dykker lokation med dette navn @@ -3546,468 +4023,490 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationWidget - + Apply changes Gem ændringer - + Discard changes Drop ændringer - - + + Dive site management - + Merge into current site - + Merging dive sites - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + You are editing a dive site + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Position - + Divemaster Divemaster - + Buddy Makker - + Tags Tags - + Rating Bedømmelse - + Visibility Sigtbarhed - + Suit Dragt - + Dive mode Dykker tilstand - - + + - + Air temp. Luft temp. - - + + - + Water temp. Vand temp. - - + + - - + + Notes Noter - + General notes about the current selection - + Edit dive site - + ... ... - + Equipment Udstyr - + Used equipment in the current selection - + Info Info - + Dive information Dyk information - + Gases used Brugt gas - + Gas consumed Forbrugt gas - + CNS CNS - + Max. depth Max dybde - + Air pressure Luft tryk - + Dive time Dykker tid - + Simple statistics about the selection - + Total time Total tid - + Gas consumption Gas forbrug - + All photos from the current selection - + Extra data Ekstra data - + Adittional data from the dive computer - - + + Date Dato - + Time Tid - + Interval Interval - - + + SAC SAC - + Avg. depth Gnm dybde - + OTU OTU - + Salinity Saltindhold - + Stats Statistik - + Depth Dybde - + Temperature Temperatur - + Duration Varighed - + Dives Dyk - + Photos Fotos - + Cylinders Flasker - + Weights Vægt - + Apply changes Gem ændringer - + Discard changes Drop ændringer - + Add cylinder Tilføj flaske - + Add weight system Tilføj vægt system - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] Luft temp. [%1] - + Water temp. [%1] Vand temp. [%1] - + This trip is being edited. Turen er ved at blive rettet. - + Multiple dives are being edited. Flere dyk bliver rettet. - + This dive is being edited. Dette dyk bliver rettet. - - + + Trip notes Tur notater - + Trip location Tur lokation - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Dybeste dyk - + Shallowest dive Laveste dyk - + Highest total SAC of a dive Højeste total SAC på et dyk - + Lowest total SAC of a dive Laveste total SAC på det dyk - + Average total SAC of all selected dives Gennemsnitlig total SAC for alle valgte dyk - + Highest temperature Højeste temperatur - + Lowest temperature Laveste temperatur - + Average temperature of all selected dives Gennemsnitlig temperatur af alle valgte dyk - + Longest dive Længste dyk - + Shortest dive Korteste dyk - + Average length of all selected dives Gennemsnit længde af alle valgte dyk - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4016,812 +4515,852 @@ blandes fra Luft ved brug: - + and og - + New dive site - + Discard the changes? Drop ændringerne? - + You are about to discard your changes. Du er ved at droppe dine ændringer. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + + + + + Load image(s) from web + + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File &Fil - + Export dive logs Exporter dykker logs - + Toggle pHe graph Skift pH2 graf - + Toggle calculating all tissues Skift beregning af alle væv - + Toggle DC reported ceiling Skift DC rapporteret loft - + Toggle calculated ceiling Skift beregnet loft - + Toggle NDL, TTS Skift NDL, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Skift beregnet loft med 3m stop - + Configure &dive computer Konfigurer &Dykker computer - + Toggle heart rate Skift hjerte frekvens - + Toggle MOD Skift MOD - + Toggle EAD, END, EADD Skift EAD,END,EADD - + Toggle SAC rate Skift SAC rate - + Toggle ruler Skift måler - + &Log &Log - + &View &Vis - + &Help &Hjælp - + &Import &Importer - + &Edit &Rediger - + Share on - + &New logbook &Ny logbog - + New Ny - + Ctrl+N Crtl-N - + &Open logbook &Åben logbog - + - + Open Åben - + Ctrl+O Crtl-O - + &Save &Gem - + Save Gem - + Ctrl+S Crtl+S - + Sa&ve as Ge&m som - + Save as Gem som - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Luk - + Close Luk - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references I&ndstillinger - + Import &GPS data from Subsurface web service Importer &GPS data fra Subsurface webservice - + Edit device &names - + &Edit dive &Rediger dyk - + &Copy dive components &Kopier dykker komponenter - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components &Indsæt dyk komponenter - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Profil - + &Info &Info - + &All &Alt - + &Next DC &Næste DC - + &About Subsurface &Om Subsurface - + &Globe &Globus - + Ctrl+I Ctrl+l - + Import &from divelogs.de Importer fra divelogs.de - + &Full screen &Fuld skærm - + Toggle full screen Skift fuld skærm - + &Check for updates &Tjek for opdateringer - + &Export &Eksporter - + Ctrl+E Ctrl-E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph pO₂graf fra/til - + Toggle pN₂ graph pN₂ graf fra/til - + Scale graph Skaler graf - + Toggle pictures Billeder fra/til - + Toggle tank bar Tank tryk fra/til - + &Filter divelist &Filtrer dykliste - + Toggle tissue graph Vævs graf fra/til - + User &survey Bruger &undersøgelse - + - + &Undo &Fortryd - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images - + Open c&loud storage - + Save to clo&ud storage - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print &Print - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Afslut - + Import from &dive computer Importer fra &dive computer - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Re-Nummerer - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive &Tilføj dyk - + Auto &group Auto &grupering - + &Yearly statistics &Årlig statistik - + &Dive list &Dykker liste - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Fo&rige DC - + Left Venstre - + Right Højre - + User &manual &Manual - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive &Planlæg dyk - + &Import log files &Importer logfiler - + Import divelog files from other applications Importer dykkerlog fra andre programmer - + F11 F11 - + Open file Åben fil - - - + + + Cancel Fortryd - + Traverse image directories - + Scan Skan - + Scanning images...(this can take a while) Skanner billeder...(dette kan tage noget tid) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Gem eller fortryd venligst denne rettelse før du lukker filen - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Gem eller fortryd venligst dette dyk før du tilføjer et dyk - + Print runtime table Print runtime skema - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vil du gemme ændringerne du foretog på denne fil %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vil du gemme ændringerne du foretog på data filen? - + Save changes? Gem ændringer? - + Save file as Gem fil som - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file Åben log fil - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... - + Changes will be lost if you don't save them. Ændringer vil blive tabt hvis du ikke gemmer dem. - - - - - - + + + + + + Warning Advarsel - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Gem eller fortryd venligst det aktuelle dyk før du åbner en ny fil - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Yearly statistics Årlig statistik - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML filer (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Færdiggør denne rettelse inden du starter på en ny. @@ -4839,7 +5378,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filtrer visning %1(af %2) dyk @@ -4847,39 +5386,39 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Du bør opdatere firmwaren i din dykkercomputer: Du har version %1 hvor den nyeste er version %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + Not now Ikke nu - + Update firmware Opdater firmware - + Firmware upgrade notice Firmware opdaterings note - + Save the downloaded firmware as Gem den downloadede firmware som - + HEX files (*.hex) HEX filer (*.hex) @@ -4887,217 +5426,337 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a PlannerSettingsWidget - + Open circuit Open circuit - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min f/min - + Last stop at 20ft Sidste stop på 20f - + 50% avg. depth to 20ft 50% gnm. dybde til 20ft - + 20ft to surface 20ft til overflade - + m/min m/min - + Last stop at 6m Sidste stop på 6 meter - + 50% avg. depth to 6m 50% gnm. dybde til 6m - + 6m to surface 6m til overflade - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Indstillinger + + + + Save + Gem + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Formular + + + + Lists and tables + Lister og tabeller + + + + Font + Font + + + + Font size + Font størrelse + + + + Dives + Dyk + + + + Default dive log file + Standard log fil + + + + No default file + + + + + &Local default file + + + + + Clo&ud storage default file + + + + + Local dive log file + + + + + Use default + Brug standard + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Ugyldigt display + + + + Default cylinder + Standard flaske + + + + Use default cylinder + Brug standard flaske + + + + Animations + Animationer + + + + Speed + Hastighed + + + + Clear all settings + Nulstil alle indstillinger + + + + Reset all settings to their default value + Sæt alle indstillinger til default værdier + + + + Defaults + Standard + + + + Open default log file + Åben standard log fil + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML filer (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Standard - Units Enheder - Graph Graf - Language Sprog - Network Netværk - Facebook Facebook - Georeference - Font Font - Font size Font størrelse - Dives Dyk - No default file - &Local default file - Clo&ud storage default file - Local dive log file - Use default Brug standard - ... ... - Animations Animationer - Speed Hastighed - Clear all settings Nulstil alle indstillinger - Reset all settings to their default value Sæt alle indstillinger til default værdier - Unit system - System System - - - Connect to facebook text placeholder - - - - - Disconnect - Afbryd - Dive site geo lookup @@ -5119,174 +5778,143 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Samme format som eksisterende dyk - Dive Site Layout Dykker lokation layout - - / / - Imperial Imperial - Depth Dybde - meter meter - feet fod - - bar bar - psi psi - cu ft cu ft - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - Default CCR set-point for dive planning - pSCR O₂ metabolism rate - pSCR ratio - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language - System default System standard - Proxy Proxy - Proxy type Proxy type - Host Host - Port Port - Requires authentication Kræver godkendelse - Username Brugernavn - - Password @@ -5298,362 +5926,756 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a - Filter Filter - Pressure Tryk - Lists and tables Lister og tabeller - Default dive log file Standard log fil - Display invalid Ugyldigt display - Default cylinder Standard flaske - Use default cylinder Brug standard flaske - - Subsurface cloud storage - Email address Email adresse - Verification PIN - - New password - Nyt password - - - Sync to cloud in the background? - Save Password locally? - Subsurface web service Subsurface web service - Default user ID Standard bruger ID - Save user ID locally? Gem bruger ID lokalt - Volume Volumen - Temperature Temperatur - Weight Vægt - lbs lbs - Time units Tids enheder - Minutes Minutter - Seconds Sekunder - Show Vis - GFLow at max depth GFLow på max dybde - Misc Blandet - Preferences Indstillinger - &Metric - Personali&ze - Individual settings - &liter &liter - Ascent/descent speed denominator Op/Nedstignings hastigheds nævner - GPS coordinates GPS koordinater - Location Display - traditional (dms) - decimal decimal - Threshold when showing pO₂ Tærskel ved visning af pO2 - Threshold when showing pN₂ Tærskel ved visning af pN2 - Threshold when showing pHe Tærskel ved visning af pHe - Max pO₂ when showing MOD Maks pO₂ ved visning af MOD - Draw dive computer reported ceiling red Tegn dykker computer rapporteret loft rødt - Show unused cylinders in Equipment tab Vis ubrugte flasker i Udstyrs fanebladet - Show average depth Vis gennemsnits dybde - GFLow GFlow - GFHigh GFHøj + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Ingen proxy + + Form + Formular - - System proxy - System proxy - - - - HTTP proxy - HTTP proxy - - - - SOCKS proxy - SOCKS proxy - - - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + + Dive site geo lookup - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + + Enable geocoding for dive site management - - Subsurface cloud storage (credentials verified) + + Parse site without GPS data - + + Same format for existing dives + Samme format som eksisterende dyk + + + + Dive Site Layout + Dykker lokation layout + + + + + / + / + + + + Georeference + + + + + PreferencesGraph + + + Form + Formular + + + + Show + Vis + + + + Threshold when showing pO₂ + Tærskel ved visning af pO2 + + + + Threshold when showing pN₂ + Tærskel ved visning af pN2 + + + + Threshold when showing pHe + Tærskel ved visning af pHe + + + + Max pO₂ when showing MOD + Maks pO₂ ved visning af MOD + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Tegn dykker computer rapporteret loft rødt + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Vis ubrugte flasker i Udstyrs fanebladet + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Blandet + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + + + + + pSCR O₂ metabolism rate + + + + + GFLow + GFlow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + + + + + GFLow at max depth + GFLow på max dybde + + + + Graph + Graf + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Formular + + + + UI language + + + + + Use system default + + + + + Filter + Filter + + + + Date format + Dato format + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Tids format + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Sprog + + + Restart required Genstart nødvendigt - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Valg af nyt sprog vil kræve en genstart af Subsurface + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + Formular + + + + Proxy + Proxy + + + + Port + Port + + + + Host + Host + + + + Proxy type + Proxy type + + + + Username + Brugernavn + + + + + Password + Password + + + + Requires authentication + Kræver godkendelse + + + + + Subsurface cloud storage + + + + + Email address + Email adresse + + + + Verification PIN + + + + + New password + Nyt password + + + + Sync to cloud in the background? + + + + + Save Password locally? + + + + + Subsurface web service + Subsurface web service + + + + Default user ID + Standard bruger ID + + + + Save user ID locally? + Gem bruger ID lokalt? + + + + Network + Netværk + + + + No proxy + Ingen proxy + + + + System proxy + System proxy + + + + HTTP proxy + HTTP proxy + + + + SOCKS proxy + SOCKS proxy + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Hvis du klikker OK, vil alle indstillinger bliver set til deres standard værdier. Dette vil ske øjeblikkeligt. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + + + + + PreferencesUnits + + + Form + Formular - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML filer (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + - - Open default log file - Åben standard log fil + + System + System - - Warning - Advarsel + + &Metric + + + + + Imperial + Imperial + + + + Personali&ze + + + + + Individual settings + + + + + Depth + Dybde + + + + meter + meter + + + + feet + fod + + + + Pressure + Tryk + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Volumen + + + + &liter + &liter + + + + cu ft + cu ft + + + + Temperature + Temperatur + + + + celsius + celsius + + + + fahrenheit + fahrenheit + + + + Weight + Vægt + + + + kg + kg + + + + lbs + lbs + + + + Time units + Tids enheder + + + + Ascent/descent speed denominator + Op/Nedstignings hastigheds nævner + + + + Minutes + Minutter + + + + Seconds + Sekunder + + + + GPS coordinates + GPS koordinater + + + + Location Display + + + + + traditional (dms) + + + + + decimal + decimal + + + + Units + Enheder PrintDialog - + &Preview &Vis Udskrift - + P&rint U&dskriv - + Print Udskriv: @@ -5676,406 +6698,456 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a To dyk pr. side - + &Dive list print - + &Statistics print - + Print options Print valg - + Print only selected dives Print kun valgte dyk - + Print in color Skriv i farver - + Template Skabelon - + Edit Rediger - + Delete Slet - + Export Eksport - + Import Import - + Print type Print type - + Import template file Importer skabelon fil - - + + HTML files (*.html) HTML filer (*.html) - + Export template files as Eksporter skabelon filer som - + This action cannot be undone! Denne handling kan ikke fortrydes! - + Delete template: %1? Slet skabelon: %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - Ukendt - - - - Dive #%1 - %2 - Dyk #%1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Max dybde: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Varighed: %1 min - - - - Gas used: - Brugt gas: - - - - Tags: - Tags: - - - - SAC: - SAC: - - - - Weights: - Vægt: - - - - Notes: - Noter: - - - - Divemaster: - Divemaster: - - - - Buddy: - Makker: - - - - Suit: - Dragt: - - - - Viz: - Sigt: - - - - Rating: - Vurdering: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 af %2) - + Unknown dive computer Ukendt dykker computer - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Vis NDL / TTS blev slået fra, da det tog for lang tid at danne den. - + Make first divecomputer Vælg som 1. dykkercomputer - + Delete this divecomputer Slet denne dykkercomputer - + Add gas change Tilføj gas skift - + (Tank %1) (Flaske %1) - + Add set-point change Tilføj set-point skift - + Add bookmark Tilføj bookmark - + Edit the profile Rediger profilen - + Remove event Slet hændelse - + Hide similar events Skjul tilsvarende hændelser - + Edit name Rediger navn - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - + Unhide all events Vis alle hændelser - + Hide events Skjul hændelser - + Hide all %1 events? Skjul alle %1 hændelser? - + Remove the selected event? Fjern de valgte hændelser? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Rediger bogmærke navn - + Custom name: Brugerdefineret navn: - + Name is too long! Navn er for langt! - QObject + QMLManager - - AIR - LUFT + + Starting... + - - OXYGEN - ILT + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Fjern dette punkt + + no cloud credentials + - - Average - Gennemsnit + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Minimum + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Maksimal + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Naviger på kortet og dobbelt klik for at sætte lokationen + + Cloud credentials are invalid + - - h: - h: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min min. - - - (%1 dives) + + sec - - (1 dive) + + Unknown GPS location + + + QObject - + + + AIR + LUFT + + + + OXYGEN + ILT + + + + Remove this point + Fjern dette punkt + + + + Average + Gennemsnit + + + + Minimum + Minimum + + + + Maximum + Maksimal + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Naviger på kortet og dobbelt klik for at sætte lokationen + + + + unknown + Ukendt + + + + h: + h: + + + + min + min. + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg kg - + + lbs lbs - + + ft ft - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft cuft - + Invalid response from server Ugyldigt svar fra serveren - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Forventet XML tag 'DiveDateReader', fik istedet '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Forventet XML tag 'DiveDates' ikke fundet - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ugyldig XML svar. Linje %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Denne facilitet er endnu ikke tilgængelig for den valgte computer @@ -6083,20 +7155,20 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a RenumberDialog - + Renumber Re-nummerer - + - + New starting number Nyt start nummer - + New number Nyt nummer @@ -6104,7 +7176,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a ResetSettingsThread - + Reset settings failed! @@ -6112,7 +7184,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a SearchBar - + Form Formular @@ -6121,19 +7193,19 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a SetpointDialog - + Renumber Re-nummerer - + New set-point (0 for OC) Nyt set-point (0 for OC) - + bar bar @@ -6142,37 +7214,37 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Skift tider på billede(r) med - + h:mm h:mm - + Shift selected image times Skift valgte billede tider - + Earlier Tidligere - + Later Senere - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6180,41 +7252,41 @@ Not all images have timestamps in the range between - + Load images even if the time does not match the dive time - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. For at beregne tiden mellem dykkercomputerens ur og dit kameras ud, tag et billede af dykkercomputerens aktuelle tid, indlæs billedet på din computer og klik på denne knap. - + Determine camera time offset Beregn kameratid - + Select image of divecomputer showing time Vælg billede af dykkercomputerens ur - + Which date and time are displayed on the image? Hvilke dato/tid er vist på billedet? - + Open image file Åben billede til - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Billede filer (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6222,51 +7294,51 @@ Not all images have timestamps in the range between ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Skift valgte dykker tider - + Shift times of selected dives by Skift tider på valgte dyk - + Shifted time: Skiftet tid: - + Current time: Aktuel tid: - - + + 0:0 0:0 - + h:mm h:mm - + Earlier Tidligere - + Later Senere @@ -6305,56 +7377,120 @@ Not all images have timestamps in the range between + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Import + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Dykker dato: %1 - + Duration: %1 Varighed: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min. - + Dive location: %1 Dykker lokation: %1 - + Buddy: %1 Makker: %1 - + Divemaster: %1 - + %1 @@ -6364,154 +7500,164 @@ Not all images have timestamps in the range between SocialnetworksDialog - + Dialog Dialog - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) - + Include Inkluder - + Date and time Dato og tid - + Duration Varighed - + Location Lokation - + Divemaster Divemaster - + Buddy Makker - + Notes Noter - + Facebook post preview + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface Om Subsurface - + &License &Licens - + &Website &Hjemmeside - + &Close &Luk - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> SubsurfaceWebServices - + Webservice Webservice - + Connecting... Forbinder... - + Download finished Download færdig - + Download error: %1 Download fejl; %1 - + Connection error: Forbindelse fejl: - + Download successful Download succes - + Invalid user identifier! Ugyldig bruger id - + Enter User ID and click Download Indtast bruger ID og klik Download - + Cannot parse response! Kan ikke fortolke svar! @@ -6519,7 +7665,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitFilter - + Suits: Dragte: @@ -6527,7 +7673,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitsFilterModel - + No suit set @@ -6535,8 +7681,8 @@ Not all images have timestamps in the range between TableView - - + + GroupBox @@ -6546,7 +7692,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilter - + Tags: Tags: @@ -6554,7 +7700,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilterModel - + Empty tags @@ -6562,17 +7708,17 @@ Not all images have timestamps in the range between TankInfoModel - + Description Beskrivelse - + ml ml - + bar bar @@ -6580,167 +7726,167 @@ Not all images have timestamps in the range between TemplateEdit - + Preview - + Style - + Font Font - + Arial - + Impact - + Georgia - + Courier - + Verdana - + Font size Font størrelse - + Edit template Rediger skabelon - + Color palette - + Default - + Almond - + Shades of blue - + Custom - + Line spacing - + Template Skabelon - + Colors Farver - + Background Baggrund - + color1 - - - - - - + + + + + + Edit Rediger - + Table cells 1 - + color2 - + Table cells 2 - + color3 - + Text 1 - + color4 - + Text 2 - + color5 - + Borders - + color6 - + Do you want to save your changes? @@ -6809,20 +7955,93 @@ Not all images have timestamps in the range between - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Information + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile + + Theme Information + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Information + TripItem @@ -6930,13 +8149,13 @@ Not all images have timestamps in the range between URLDialog - + Dialog Dialog - + Enter URL for images @@ -6945,72 +8164,72 @@ Not all images have timestamps in the range between UpdateManager - + Check for updates. Tjek for opdateringer - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface kunne ikke tjekke for opdateringer - + The following error occurred: Følgende fejl opstod: - + Please check your internet connection. Tjek din internet forbindelse. - + You are using the latest version of Subsurface. Du anvender den nyeste version af Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. En ny version af Subsurface er tilgængelig.<br/>Klik på:<br/><a href="%1">%1</a><br/> for at downloade den. - + A new version of Subsurface is available. En ny version af Subsurface er tilgængelig. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Seneste version er %1, tjek venligt %2 vores download side %3 for information om hvordan der opdateres. - + Newest release version is Nyeste udgave er - + The server returned the following information: Serveren returnerede følgende information: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface tjekker for nye versioner hver 14. dag. Hvis du ikke ønsker dette, klik vedligst Nej tak. - + Decline Nej Tak - + Accept Accept - + Automatic check for updates Kontroller automatisk efter opdateringer @@ -7018,13 +8237,13 @@ Not all images have timestamps in the range between UserManual - + User manual Bruger manual - - + + Cannot find the Subsurface manual Kan ikke finde Subsurface manualen @@ -7032,166 +8251,166 @@ Not all images have timestamps in the range between UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - + Other software/sources - + Manually entering dives - + User survey - + Subsurface user survey Subsurface bruger undersøgelse - + Technical diver Teknisk dykker - + Recreational diver Sports dykker - + Dive planner - + Supported dive computer - + Android/iPhone companion app - + Any suggestions? (in English) - + The following information about your system will also be submitted. - + What kind of diver are you? - + Where are you importing data from? - + Operating system: %1 - + CPU architecture: %1 - + OS CPU architecture: %1 - + Language: %1 Sprog: %1 - + Should we ask you later? Skal vi spørge dig senere? - + Don't ask me again Spørg ikke igen - + Ask later Spørg senere - + Submit user survey. Gem undersøgelse - + Ask again? Spørg igen? - + Send Send - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface kunne ikke sende bruger undersøgelsen. - + The following error occurred: Følgende fejl opstod: - + Please check your internet connection. Tjek din internet forbindelselse. - + Survey successfully submitted. Undersøgelsen er sendt med succes. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Der opstod en fejl da der blev tjekket for opdateringer.<br/><br/>%1 @@ -7199,12 +8418,12 @@ Sprog: %1 WSInfoModel - + Description Beskrivelse - + kg kg @@ -7212,60 +8431,60 @@ Sprog: %1 WebServices - + Web service connection Web service forbindelse - + Status: Status: - + Enter your ID here Tast dit ID her: - + Download Download - + User ID Bruger ID - + Save user ID locally? Gem bruger ID lokalt? - + Password Password - + Upload Upload - + Operation timed out Tiden er udløbet - + Transferring data... Overfører data... @@ -7291,8 +8510,8 @@ Sprog: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error @@ -7300,15 +8519,15 @@ Sprog: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Denne facilitet er endnu ikke tilgængelig for den valgte computer @@ -7398,37 +8617,37 @@ Gennemsnit getTextFromC - + None - + Ocean - + Country - + State - + County - + Town - + City @@ -7436,7 +8655,7 @@ Gennemsnit getextFromC - + Error parsing the header @@ -7444,655 +8663,660 @@ Gennemsnit gettextFromC - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft cuft - - - - + + + m m - - - + + + ft fod - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min f/min - + ft/s f/s - - - + + + lbs pund (lbs) - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) eller (%s) - - - - + + + + air luft - + integrated integreret - + belt bælte - + ankle ankel - + backplate weight bagpladevægt - + clip-on Clip-On - - - - - + + No dives in the input file '%s' + + + + + + + + + Failed to read '%s' Fejl i læsning af '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Kan ikke åbne CSV fil %s; Brug venligst import log fil dialogen - + Empty file '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon import fejlede: Kunne ikke læse '%s' - + Mouth piece position OC Mundstykke position OC - + Mouth piece position CC Mundstykke position CC - + Mouth piece position unknown Mundstykke position ukendt - + Mouth piece position not connected Mundstykke position ikke forbundet - + Power off Power off - + O₂ calibration failed O₂ kalibrering fejlede - - + + O₂ calibration O₂ kalibrering - + No matching DC found for file '%s' Ingen DC passer til filen '%s' - + none Ingen - - - - + + + + deco stop deco stop - - + + battery batteri - - - + + + rbt rbt - - - - + + + + ascent opstigning - - - + + + ceiling Loft - + workload Arbejdsbyrde - - + + transmitter Sender - + violation Overtrædelse - + bookmark bogmærke - + surface overflade - + safety stop sikkerhedsstop - - - - - - + + + + + + gaschange gasskifte - + safety stop (voluntary) Sikkerhedsstop (frivillig) - + safety stop (mandatory) Sikkerhedsstop (Krævet) - + deepstop dybe stop - + ceiling (safety stop) Loft (sikkerhedsstop) - + divetime dykketid - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time Under gulv - - + + maxdepth Maks. dybde - - + + OLF OLF - + airtime Lufttid - + rgbm rgbm - + heading Overskrift - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning Vævs advarsel - + non stop time non stop time - + invalid event number Ugyldigt hændelses nummer - + Unable to create parser for %s %s Kan ikke oprette parser for %s %s - + Error registering the data Fejl i registrering af data - + Error parsing the datetime Fejl ved fortolkning af dato/tid - + Dive %d: %s Dyk %d: %s - + Error parsing the divetime Fejl i fortolkning af dykkertid - + Error parsing the maxdepth Fejl i fortolkning af max dybde - + Error parsing temperature Fejl ved læsning af temperatur - + Error parsing the gas mix count Fejl i fortolkning af antallet af gasser - + Error obtaining water salinity Fejl i læsning af saltindhold i vandet - + Error obtaining surface pressure Fejl ved at opnå overflade tryk - + Error obtaining divemode - + Error parsing the gas mix Fejl i fortolkning af gas blanding - + Error parsing the samples Fejl i fortolkning af prøver - + Event: waiting for user action Event: waiting for user action - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Fejl: registering the event handler. - + Error registering the cancellation handler. Fejl: registering the cancellation handler. - + Dive data import error Import fejl i dykker data - + Unable to create libdivecomputer context Kan ikke danne libdivecomputer context - + Unable to open %s %s (%s) Kan ikke åbne %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Utilstrækkelige privilegier til at åbne enheden %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Mærkelig procent læsning %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + Failed to parse '%s' Fejl i fortolkning af '%s' - + Can't open stylesheet %s Kan ikke åbne stylesheet %s - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s Kan ikke finde gas %s - + Too many gas mixes For mange gas blandinger - + Decompression calculation aborted due to excessive time - + Subsurface dive plan Subsurface dykker plan - + depth dybde - + runtime runtime - + duration varighed - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + gas gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Overgang til %.*f %s i %d:%02d min - runtime %d:%02u på %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Overgang til %.*f %s i %d:%02d min - runtime %d:%02u på %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Stop på %.*f %s i %d:%02d min - runtime %d:%02u på %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Stop på %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Skift gas til %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Skift gas til %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Gas forbrug (CCR etaper udeladt) - + Gas consumption: Gas forbrug: - - - - - + + + + + Warning: Advarsel: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism - + based on VPM-B at +%d conservatism - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! det er mere gas end der er tilrådighed i flasken! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Ikke ekstra gas nok til deling ved opstigning - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s i planlagt opstigning) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s under planlagt opstigning) af %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s høj pO₂ værdi %.2f at %d:%02u med gas %s på dybde %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s lav pO₂ værdi %.2f på %d:%02u med gas %s på dybde %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8102,7 +9326,7 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s @@ -8110,21 +9334,21 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min @@ -8132,42 +9356,42 @@ D: %.1f%s - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8176,7 +9400,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8185,1273 +9409,1499 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Sikkerhedsstop: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Sikkerhedsstop: ukendt tid @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: unkn time @ %.0f%s - + In deco I deko - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deko (beregn) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (beregn) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (beregn) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Beregnet loft %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Væv %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d Hjertefrekvens: %d - + bearing: %d bærende: %d - + mean depth to here %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km - + %1m - + %1mi - + %1yd - + C C - + F F - + boat Båd - + shore Kyst - - + + drift Strøm - + deep dybde - + cavern hule - - + + ice is - + search - - + + wreck vrag - - + + cave grotte - + altitude Højde - + pool svømmehal - + lake - - + + river flod - - + + night nat - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + clear - + misty - + fog - + rain - + storm - + snow - + No suit - + Shorty - + Combi - + Wet suit - + Semidry suit - + Dry suit - + no stop - + single ascent - + multiple ascent - - + + fresh Fersk - + salt water - + sight seeing - + club dive - + instruction - + other - + Other activities - + Datatrak/Wlog notes - + Manually entered dive - + Unknown - + Error: couldn't open the file %s - + Error: no dive - + student Elev - - + + photo foto - + video video - - + + instructor Instruktør - - + + deco deco - + OC-gas OC-gas - + diluent diluent - - - - + + + + oxygen ilt - + - + more than %d days mere end %d dage - + %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin - + %dmin %dsecs - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # for dyk # - + for selected dives for de valgte dyk - + for dive #%d for dyk #%d - + for selected dive for valgt dyk - + for all dives for alle dyk - + (no dives) (ingen dyk) - + Sun Søn - + Mon Man - + Tue Tir - + Wed Ons - + Thu Tor - + Fri Fre - + Sat Lør - + Jan Jan - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Maj - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Aug - + Sep Sep - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dec - - - + + + unknown Ukendt - + data data - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + No dives to download. - + divelog # dykkerlog # - + divespot # Dykkersted # - + details for # Detaljer for # - + wetsuit våddragt - + semidry semidry - + drysuit tørdragt - + shorty shorty - + vest vest - + long john Long John - + jacket Jakke - + full suit heldragt - + 2 pcs full suit 2-delt heldragt - + membrane membran - + Initialise communication - + Uemis init failed Uemis start op fejlede - + Start download Begynd download - + Safety stop violation Sikkerhedsstop overtrædelse - + Speed alarm Hastighedsalam - + Speed warning Hastighedsalarm - + pO₂ green warning pO₂ grøn advarsel - + pO₂ ascend warning pO₂ opstignings advarsel - + pO₂ ascend alarm pO₂ opstignings alarm - + Tank pressure info Flaske tryk info - + RGT warning RGT advarsel - + RGT alert RGT alarm - + Tank change suggested Flaske skift anbefalet - + Depth limit exceeded Dybde grænse overskredet - + Max deco time warning Advarsel - max deko tid - + Dive time info Dykker tid info - + Dive time alert Alarm, dykkertid - + Marker Marker - + No tank data Ingen flaske data - + Low battery warning Advarsel, lav batteri - + Low battery alert Advarsel, lav batteri - - - + + + Can't open file %s Kan ikke åbne filen %s - + Number Nummer - + Date Dato - + Time Tid - + Location Lokation - + Air temp. Luft temp. - + Water temp. Vand temp. - + Statistics Statistik - + Rating Bedømmelse - + Visibility Sigtbarhed - + Duration Varighed - + Dives Dyk - + Expand all Udvid alt - + Collapse all Skjul alle - + Trips Ture - + Advanced search Avanceret søgning - + Divemaster Divemaster - + Buddy Makker - + Suit Dragt - + Tags Tags - + + + Notes Noter - + Show more details Vis flere detaljer - + Yearly statistics Årlig statistik - + Year År - + Total time Total tid - + Average time Gennemsnits tid - + Shortest time Korteste tid - + Longest time Længste tid - + Average depth Gennemsnits dybde - + Min. depth Min. dybde - + Max. depth Max dybde - + Min. SAC Min. SAC - + Max. SAC Max SAC. - + Average temp. Gennemsnits temp. - + Min. temp. Min. temp. - + Max. temp. Max. temp. - + Back to list Tilbage til listen - + Dive equipment Udstyr - + Work pressure Arbejdstryk - + Start pressure Start tryk - + End pressure Slut tryk - + Dive status Dykkerstatus - + Average SAC Gennemsnits SAC - + Dive No. Dyk nr. - + Dive profile Dykker profil - + Dive information Dyk information - - + + Type Type - + Size Størrelse - + Gas Gas - + Weight Vægt - + Events Hændelser - + Name Navn - + Value Værdi - + Coordinates Koordinater - + Date: Dato: - + Time: Tid: - + Duration: Varighed: - + min min. - + Max. depth: Max. dybde - + Air temp.: Luft temp. - + Water temp.: Vand temp. - + Location: Lokation: - + Notes: Noter: - - + + N N - - + + S S - - + + E Ø - - + + W V - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - - + + Could not update local cache to newer remote data - + Subsurface cloud storage corrupted - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Remote storage and local data diverged - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. - + Error connecting to Subsurface cloud storage - + git clone of %s failed (%s) - - + + additional name for site: %s - - + + Unknown DC in dive %d - + Error - %s - parsing dive %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Høje + + + + Depth + Dybde + main - - - Subsurface mobile + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Indstillinger + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Bruger manual + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Fil + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? plannerDetails - + Form Formular - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dykkerplan detaljer</span></p></body></html> - + Print Udskriv: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9468,35 +10918,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Formular - + Rates Vurderinger - + Ascent Nedstigning - + below 75% avg. depth under 75% gnm. dybde - - - - - + + + + + @@ -9506,150 +10956,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Opstigning - + surface to the bottom overflade til bund - + Planning Planlægning - + VPM-B deco - + Reserve gas - + Postpone gas change if a stop is not required - + Only switch at required stops - + GF low GF low - - + + % % - + GF high GF high - + Drop to first depth Gå til første dybde - + Last stop at 6m Sidste stop på 6 meter - + Plan backgas breaks Planlæg gasbreaks - + Gas options Gas muligheder - + Bottom SAC Bund SAC - + Deco SAC Deco SAC - + Bottom pO₂ Bund pO₂ - + Deco pO₂ Deco pO2 - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Vis runtime - + Display segment duration Vis etappe varighed - + Display transitions in deco Vis overgange i deko - + Verbatim dive plan Trin for trin dykkerplan - - - + + + @@ -9657,82 +11107,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth 75% til 50% gnm. dybde - + 50% avg. depth to 6m 50% gnm. dybde til 6m - + 6m to surface 6m til overflade - + Bühlmann deco - + min min. - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits - + Recreational mode - + Min. switch duration - + Safety stop - + Conservatism level - + Notes Noter - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops I planen, vis runtime (absolut tid) af stops - + In dive plan, show duration (relative time) of stops I planen, vis varighed (relativ tid) af stops - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit I planen, vis overgangene og behandl disse implicit diff --git a/translations/subsurface_de_CH.ts b/translations/subsurface_de_CH.ts index ad57b63d8..d1010a5f5 100644 --- a/translations/subsurface_de_CH.ts +++ b/translations/subsurface_de_CH.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection Externe Bluetooth Geräteauswahl - - + + Discovered devices Gefundene Geräte - - + + Save Speichern - - + + Quit Beenden - - + + Scan Durchsuchen - - + + Clear Löschen - - + + Local Bluetooth device details Lokale Bluetooth Gerätedetails. - + Name: Name: - - + + Address: Adresse - - + + Bluetooth powered on Bluetooth eingeschaltet - - + + Turn on/off Ein-/ Ausschalten - - + + Select device: Gerät wählen - + Name: Name: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Versuche das Bluetooth Gerät einzuschalten... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Versuche das Bluetooth Gerät auszuschalten... - + Scanning for remote devices... Suche nach externen Geräten... - + Scanning finished successfully. Suche erfolgreich beendet. - - - + + + UNPAIRED Nicht verbunden - - - + + + PAIRED Verbunden - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISIERT GEPAART - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Status: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Das Gerät %1 kann nun für eine Verbindung benutzt werden. Sie können jetzt Speichern. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Das Gerät %1 muss zuerst verbunden werden bevor es genutzt werden kann. - + The local device was changed. Das locale Gerät wurde geändert. - + Pair Verbinden - + Device %1 was paired and is authorized. Gerät %1 wurde verbunden und ist autorisiert. - + Could not initialize Winsock version 2.2 Konnte Winsock 2.2 nicht initialisieren - + Remote devices list was cleared. Die externe Geräteliste wurde geleert. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Das lokale Bluetooth Gerät war %1. - + turned on Eingeschaltet - + turned off Ausgeschaltet - + Remove pairing Verbindung löschen - + Trying to pair device %1 Versuche Gerät %1 zu verbinden - + Trying to unpair device %1 Versuche Gerät %1 zu trennen - + Device %1 was unpaired. Gerät %1 war nicht verbunden. - + Device %1 was paired. Gerät %1 war verbunden. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Das Gerät %1 kann nun für eine Verbindung benutzt werden. Sie können jetzt Speichern. - + Local device error: %1. Gerätefehler: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Verbindungsfehler. Sollte das externe Gerät einen PIN code benötigen verbinden Sie die Geräte bitte über Ihr Betriebssystem. - + Unknown error Unbekannter Fehler - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth ist ausgeschaltet, bitte schalten Sie Bluetooth ein bevor Sie weiterfahren. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Schreibe oder Lesefehler auf oder zu Gerät ergab einen Fehler. - + An unknown error has occurred. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. - + Device discovery error: %1. Geräte Suchfehler: %1 - + Not available Nicht verfügbar - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Auf den Bluetooth Adapter kann nicht zugegriffen werden. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Der Geräteerkennungsassistent wurde nicht erstellt, da Adresse %1 nicht der Adapteradresse eines lokalen Bluetooth-Geräts entspricht. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Person: - + Searches for buddies and divemasters Sucht nach Buddies und Divemasters @@ -271,181 +299,204 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Keine Buddies + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Passwort + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Tauchgang Nr. - + Date Datum - + Time Zeit - + Duration Dauer - + Location Ort - + GPS GPS - + Weight Gewicht - + Cyl. size Flaschengrösse - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Divemaster Divemaster - + Buddy Buddy - + Notes Notizen - + Tags Stichwörter - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Max. depth Max. Tiefe - + Avg. depth Ø Tiefe - + Suit Anzug - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Segment Zeit - + Sample depth Segment Tiefe - + Sample temperature Segment Temperatur - + Sample pO₂ Segment pO₂ - + Sample CNS Segment CNS - + Sample NDL Segment Nullzeit - + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - + Sample pressure Segment Flaschendruck - + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - + Sample setpoint Segment Vorgabe @@ -453,42 +504,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Sicherungsdatei %1 konnte nicht gespeichert werden. Fehlermeldung: %2 - + Could not open backup file: %1 Sicherungsdatei konnte nicht geöffnet werden: %1 - + Dive computer details read successfully Tauchcomputerdetails erfolgreich gelesen - + Setting successfully written to device Einstellungen erfolgreich übertragen - + Device firmware successfully updated Geräte-Firmware erfolgreich aktualisiert - + Device settings successfully reset Geräte-Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Could not a establish connection to the dive computer. Verbindung zum Tauchcomputer konnte nicht hergestellt werden. @@ -496,56 +547,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Tauchcomputer konfigurieren - + Device or mount point Gerät oder Einhängepunkt - + ... ... - + Retrieve available details Verfügbare Details abrufen - + Save changes to device Änderungen auf Gerät speichern - + Backup Sicherung - + Restore backup Sicherung wiederherstellen - + Update firmware Firmware aktualisieren - + Cancel Abbrechen @@ -556,9 +607,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -566,9 +617,9 @@ Grundeinstellungen - - - + + + @@ -576,9 +627,9 @@ Seriennummer - - - + + + @@ -586,9 +637,9 @@ Firmware-Version - - - + + + @@ -596,118 +647,118 @@ Benutzerdefinierter Text - + Language Sprache - + English Englisch - + German Deutsch - + French Französisch - + Italian Italienisch - + Dive mode Tauchmodus - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Zeit-/Tiefenmesser - + Apnea Apnoe - - + + Date format Datumsformat - + MMDDYY MMTTJJ - + DDMMYY TTMMJJ - + YYMMDD JJMMTT - - + + Saturation Sättigung - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -726,392 +777,438 @@ % - - + + Desaturation Entsättigung - - + + Last deco Letzter Dekostopp - - + + + + + + + + m m - + Brightness Helligkeit - + Eco Öko - + Medium Mittel - + High Hoch - - + + Sampling rate Abtastrate - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Einheiten - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Tauchmodusfarbe - + Standard Standard - + Red Rot - + Green Grün - + Blue Blau - + Salinity (0-5%) Salzgehalt (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren - + Compass gain Kompass Empfindlichkeit - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Vor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Vor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Sicherheitsstopp anzeigen - + Reset device to default settings Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen - - + + Alt GF can be selected underwater Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden - + Suunto Vyper family Suunto Vyper-Familie - - + + Advanced settings Erweiterte Einstellungen - - + + Future TTS Künftige Gesamtaufstiegszeit - + Pressure sensor offset Drucksensor-Offset - - + + GFLow GF niedrig - - + + GFHigh GF hoch - - + + Decotype Dekotyp - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth Verbinde via Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity Linke Tastenempfindlichkeit - + Always show ppO2 ppO2 immer zeigen - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Alt GF niedrig - - + + Alt GFHigh Alt GF hoch - + Flip screen Bildschirm drehen - + Right button sensitivity Rechte Tastenempfindlichkeit - - + + Graphical speed indicator Grafische Geschwindigkeitsanzeige - - + + Bottom gas consumption Grund Gasverbrauch - - + + Deco gas consumption Deko Gasverbauch - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Gas-Einstellungen - - - - + + + + @@ -1120,10 +1217,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1132,12 +1229,12 @@ Typ - - - - - - + + + + + + @@ -1146,80 +1243,80 @@ Tiefe ändern - - + + Gas 1 Gas 1 - - + + Gas 2 Gas 2 - - + + Gas 3 Gas 3 - - + + Gas 4 Gas 4 - - + + Gas 5 Gas 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1238,64 +1335,64 @@ Tiefe ändern [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Festwert - + Sensor Sensor - + Setpoint fallback Ersatzeinstellwert - - - - + + + + @@ -1304,81 +1401,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (mittel) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (hoch) - + Total dive time Gesamtdauer - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnoe - + Safety level Sicherheitsstufe - + Connect Verbinden - + Disconnect Verbindung trennen - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3, Sport, CR, 2 - + MOD warning MOD Warnung - + Dynamic ascent rate Dynamische Auftauchgeschwindigkeit - - - - + + + + ℓ/min l/m - - - - + + + + @@ -1387,284 +1484,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Einstellwert - + O₂ in calibration gas O₂ im Kalibrierungsgas - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Höhenbereich - + Model Modell - - + + Number of dives Anzahl an Tauchgängen - + Max depth Max. Tiefe - + P0 (none) Suunto safety level P0 (keine) - + Sample rate Abtastrate - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Computermodell - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Zeitformat - + Imperial Zöllig - + Metric Metrisch - + s s - + Light Licht - + Depth alarm Tiefenalarm - + Time alarm Zeitalarm - + Salinity Salzgehalt - + MM/DD/YY MM/TT/JJ - + DD/MM/YY TT/MM/JJ - + YY/MM/DD JJ/MM/TT - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Sicherungsdateien (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. %1 - + Backup succeeded Sicherung abgeschlossen - + Your settings have been saved to: %1 Deine Einstellungen wurden gespeichert nach: %1 - + Backup dive computer settings Tauchcomputereinstellungen sichern - + XML backup error XML-Sicherungsfehler - + Restore dive computer settings Tauchcomputereinstellungen wiederherstellen - + XML restore error XML-Wiederherstellungsfehler - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. %1 - + Restore succeeded Wiederherstellung abgeschlossen - + Your settings have been restored successfully. Deine Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt. - + Select firmware file Firmwaredatei auswählen - + All files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Wählen Sie die Datei zum Herunterladen der Tauchcomputer-Protokolldatei aus - + Log files (*.log) Protokolldateien (*.log) @@ -1672,62 +1769,72 @@ CylindersModel - + Type Typ - + Size Grösse - + He% He% - + Work press. Betriebsdruck - + Start press. Anfangsdruck - + End press. Enddruck - + O₂% O₂% - + Switch at Wechsel bei - + Use Verwenden - + + cuft + cuft + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Hier klicken entfernt diese Flasche. - + Cylinder cannot be removed Flasche kann nicht entfernt werden - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden. @@ -1735,73 +1842,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Komponentenauswahl - + Which components would you like to copy Welche Komponenten möchtest Du kopieren - + Suit Anzug - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Buddy - + Rating Bewertung - + Visibility Sicht - + Dive site Tauchplatz - + Notes Notizen - + Tags Stichwörter - + Weights Blei - + Cylinders Flaschen @@ -1810,18 +1917,18 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Ausgewählten Tauchcomputer entfernen? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Tauchcomputer wirklich entfernen? - + Edit dive computer nicknames Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten @@ -1850,21 +1957,201 @@ Hier klicken entfernt diesen Tauchcomputer. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Tauchgang löschen + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Datum: + + + + Location: + Ort: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Tiefe: + + + + Duration: + Dauer: + + + + Air Temp: + Lufttemp.: + + + + Water Temp: + Wassertemp : + + + + Suit: + Anzug: + + + + Buddy: + Buddy: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Gewicht: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Notizen: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Anzug: + + + + Air Temp: + Lufttemp.: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Wassertemp : + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Gewicht: + + + + Buddy: + Buddy: + + + + SAC: + SAC: + + + + Notes + Notizen + + DiveEventItem - + Manual switch to OC Manuelles umschalten auf OC - + begin Starts with space! Anfang - + end Starts with space! Ende @@ -1873,125 +2160,155 @@ DiveImportedModel - + Date/time Datum und Zeit - + Duration Dauer - + Depth Tiefe - + h: h: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Collapse others Andere einklappen - + Remove dive(s) from trip Entferne Tauchgäng(e) aus Reise - + Create new trip above Neue Reise darüber einfügen - + Add dive(s) to trip immediately above Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen - + Add dive(s) to trip immediately below Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen - + Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden - + Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden - + Delete dive(s) Tauchgäng(e) löschen - + Mark dive(s) invalid Tauchgäng(e) als ungültig markieren - + Merge selected dives Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen - + Renumber dive(s) Tauchgänge neu nummerieren - + Shift dive times Tauchzeiten verschieben - + Split selected dives Ausgewählte Tauchgänge splitten - + Load image(s) from file(s) Bilde(r) von Datei(en) laden - + Load image(s) from web Bild(er) aus Internet laden - + Open image files Öffne Bilddateien - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Einen neuen Tauchplatz, basierend auf den Daten des aktuellen Tauchplatz, erstellen. - + Create a new dive site with this name Neuer Tauchplatz mit diesem Name anlegen @@ -2012,330 +2329,330 @@ DiveLogExportDialog - + Export format Export Format - + UDDF UDDF - + Worldmap Weltkarte - + I&mage depths B&ildtiefe - + Selection Auswahl - - + + Selected dives Ausgewählte Tauchgänge - + All dives Alle Tauchgänge - + HTML HTML - + Export dive log files Tauchprotokolldateien exportieren - + General export Allgemeiner Export - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile CSV-Tauchprofil - + CSV dive details CSV-Tauchdetails - + CSV units CSV-Einheiten - + Metric Metrisch - + Imperial Zöllig - + General settings Allg. Einstellungen - + Subsurface numbers Subsurface Nummern - + Export yearly statistics Jährliche Statistiken exportieren - + All di&ves Alle Tauchgänge - + Export list only Nur Liste exportieren - + Export photos Photos exportieren - + Style options Stiloptionen - + Font Schriftart - + Font size Schriftgrösse - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Motiv - + - + Light Licht - + Sand Sand - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF Dateien (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV Dateien (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird. - + Comma separated values describing the dive profile. Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreiben - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Taugang. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetauls aber keine Profilinformation. - + Send the dive data to divelogs.de website. Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Tauchdaten an die dive-share.appspot.com-Webseite senden - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. HTML-Export der Tauchplätze, visualisiert auf einer Weltkarte. - + Subsurface native XML format. Natives Subsurface XML-Format - + Write depths of images to file. Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben - + Export UDDF file as UDDF-Datei exportieren als - - + + Export CSV file as CSV-Datei exportieren als - + Export world map Weltkarte exportieren - - + + HTML files (*.html) HTML Dateien (*.html) - + Export Subsurface XML Exportiere Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML Dateien (*.xml, *.ssrf) - + Save image depths Tiefe speichern, in der das Bild aufgenommen wurde - + Export HTML files as HTML-Datei exportieren als - + Please wait, exporting... Bitte warten Sie, exportiere... - + Can't open file %s Kann Datei %s nicht öffnen @@ -2343,345 +2660,356 @@ DiveLogImportDialog - + Import dive log file Tauchprotokolldatei importieren - - + + + Time Zeit - + Metric Metrisch - + Imperial Zöllig - + dd.mm.yyyy tt.mm.jjjj - + mm/dd/yyyy mm/tt/jjjj - + yyyy-mm-dd jjjj-mm-tt - + Drag the tags above to each corresponding column below Tags auf die Spalten ziehen - - + + + Dive # Tauchgang Nr. - - + + + Date Datum - - + + Duration Dauer - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Max. Tiefe - - + + Avg. depth Ø Tiefe - - + + Suit Anzug - - + + Tags Stichwörter - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Sekunden - + Minutes Minuten - + Minutes:seconds Minuten:Sekunden - - + + Location Ort - - - + + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen. - - - - + + + + Sample time Segment Dauer - - - + + + Sample depth Segment Tiefe - - - + + + Sample temperature Segment Temperatur - - - + + + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - - - + + + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - - + + Sample setpoint Segment Vorgabe - - - + + + Sample pO₂ Segment pO₂ - - - + + + Sample CNS Segment CNS - - - + + + Sample NDL Segment Nullzeit - - - + + + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - - - + + + Sample pressure Segment Flaschendruck - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Buddy - + Rating Bewertung - + Visibility Sicht - - + + Notes Notizen - - + + Weight Gewicht - - + + Cyl. size Flaschengrösse - - + + Start pressure Anfangsdruck - - + + End pressure Enddruck - - + + Air temp. Lufttemp. - - + + Water temp. Wassertemp. + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Meereshöhe - + Planned dive time Geplante Dauer - + ATM pressure Oberflächendruck - + Salinity Salzgehalt - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ unbekannt - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Gasverbrauch - + CC setpoint CC Sollwert @@ -2723,22 +3051,22 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points Planerpunkte - + Available gases Verfügbare Gase - + Add dive data point Datenpunkt hinzufügen - + Save new Neue speichern @@ -2746,112 +3074,112 @@ DivePlotDataModel - + Depth Tiefe - + Time Zeit - + Pressure Druck - + Temperature Temperatur - + Color Farbe - + Pressure S Druck S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Einstellwert - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Heart rate Pulsrate - + Mean depth @ s Mittlere Tiefe @ s - + Ambient pressure Umgebungsdruck - + Gradient factor Gradientenfaktor - + Pressure I Druck I - + User entered Benutzer Eingabe - + Cylinder index Flaschen Index - + Ceiling Tiefster Deko-Stopp - + SAC SAC @@ -2859,55 +3187,55 @@ DiveShareExportDialog - + Dialog Dialog - + User ID Benutzerkennung - + - + Get user ID Benutzerkennung holen - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ohne eine Benutzerkennung kann nur über eine Markierung auf die Tauchgänge zugegriffen werden.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Tauchgänge, die als privat markiert sind, werden nicht unter "ähnliche Tauchgänge" angezeigt und können nur angezeigt werden, wenn ihr URL bekannt ist. - + Keep dives private Tauchgänge privat halten - + Upload dive data Tauchdaten hochladen - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3052,97 +3380,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected keine Tauchgänge ausgewählt - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + + + + failed to create zip file for upload: %s konnte keine zip-Datei zum Hochladen erstellen: %s - + internal error ein interner Fehler ist aufgetreten - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + + + + + Done Fertig - + Uploading dive list... Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Problem with download Probleme beim Herunterladen - + The archive could not be opened: Das Archiv konnte nicht geöffnet werden: - + Corrupted download Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - + Upload failed Hochladen fehlgeschlagen - + Upload successful Hochladen erfolgreich - + Login failed Anmeldung fehlgeschlagen - + Cannot parse response Verstehe die Antwort nicht - + Error: %1 Fehler: %1 - + Upload finished Hochladen abgeschlossen @@ -3150,57 +3493,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Fehler - + Retry Wiederholen - + Find Uemis dive computer Finde Uemis Tauchcomputer - + Download Herunterladen - + Choose Bluetooth download mode Wählen Sie den Bluetooth download Modus - + Choose file for divecomputer download logfile Wählen Sie die Datei zum Herunterladen der Tauchcomputer-Protokolldatei aus - + Log files (*.log) Protokolldateien (*.log) - + Warning Warnung - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt. - + Choose file for divecomputer binary dump file Datei auswählen, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll - + Dump files (*.bin) Dump Dateien (*.bin) @@ -3208,39 +3551,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Hersteller - + Download from dive computer Von Tauchcomputer laden - + Device or mount point Gerät oder Einhängepunkt - + Choose Bluetooth download mode Wählen Sie den Bluetooth download Modus - + Dive computer Tauchcomputer - - - - + + + + @@ -3248,76 +3591,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Erneutes Laden aller Tauchgänge erzwingen - + Always prefer downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugen - + Select a remote Bluetooth device. Wählen Sie ein externes Bluetooth Gerät. - + + Download Herunterladen - + OK OK - + Cancel Abbrechen - + Downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge - + Select all Alles auswählen - + Unselect all Alles abwählen - + Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern - + Save libdivecomputer dumpfile Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern - + Download into new trip Download in neue Reise + + + Dive Computer + Tauchcomputer + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Wiederholen + + + + + Quit + Beenden + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Dauer + + + + Depth + Tiefe + + + + Accept + Annehmen + + + + Select All + Alles auswählen + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3332,25 +3737,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wert + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Einstellungen + + + + Connect to facebook text placeholder + Verbinden mit facebook Text Platzhalter + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + Um die Verbindung mit Facebook zu unterbrechen, bitte diesen Knopf drücken. + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + Um Subsurface mit Facebook zu verbinden, bitte einloggen. Damit ist es möglich, Tauchgänge auf Facebook zu posten. + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Hochladen des Fotos war erfolgreich - + Your dive profile was updated to Facebook. Dein Tauchprofil auf Facebook wurde aktualisiert. - + Photo upload failed Hochladen des Fotos ist fehlgeschlagen - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3359,22 +3787,30 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Formular - + Text label Textbezeichnung - + Filter this list Diese Liste filtern @@ -3383,19 +3819,19 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. FilterWidget2 - + Reset filters Filter zurücksetzen - + Show/hide filters Filter anzeigen/ausblenden - + Close and reset filters Filter schliessen und zurücksetzen @@ -3404,12 +3840,12 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar. - + Firmware update failed! Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen! @@ -3417,20 +3853,61 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. GlobeGPS - + Edit selected dive locations Ausgewählte Tauchplätze bearbeiten + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Name: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close Schliessen - + Close message Mitteilung schliessen @@ -3438,7 +3915,7 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. LocationFilter - + Location: Ort: @@ -3446,32 +3923,32 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur) - + (~%1 away (~%1 weg - - - , %1 dive(s) here) - , %1 Tauch(gang/gänge) hier) + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen) - + (no GPS data) (keine GPS Daten) - + Pick site: Tauchplatz auswählen @@ -3479,7 +3956,7 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. LocationFilterModel - + No location set Kein Ort festgelegt @@ -3487,52 +3964,52 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. LocationInformation - + GroupBox GroupBox - + Name Name - + Description Beschreibung - + Notes Notizen - + Coordinates Koordinaten - + Reverse geo lookup Umgekehrte Standortbestimmung - + ... ... - + Dive sites on same coordinates Tauchplätze mit denselben Koordinaten - + Tags Stichwörter @@ -3545,7 +4022,7 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. LocationInformationModel - + Create dive site with this name Tauchplatz mit diesem Namen erstellen @@ -3553,469 +4030,491 @@ bitte sende Folgendes an die Entwickler. LocationInformationWidget - + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - - + + Dive site management Tauchplatzverwaltung - + Merge into current site Mit aktuellem Tauchplatz zusammenführen - + Merging dive sites Tauchplätze zusammenführen - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Du bist dabei zwei Tauchplätze zu kombinieren, Du kannst diesen Vorgang nicht rückgängig machen. Möchtest Du fortfahren? - + You are editing a dive site Du bearbeitest einen Tauchplatz + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Ort - + Divemaster Divemaster - + Buddy Buddy - + Tags Stichwörter - + Rating Bewertung - + Visibility Sicht - + Suit Anzug - + Dive mode Tauchmodus - - + + - + Air temp. Lufttemp. - - + + - + Water temp. Wassertemp. - - + + - - + + Notes Notizen - + General notes about the current selection Generelle Notizen in der derzeitigen Auswahl - + Edit dive site Tauchplatz bearbeiten - + ... ... - + Equipment Ausrüstung - + Used equipment in the current selection Benutzte Ausrüstung in der derzeitigen Auswahl - + Info Informationen - + Dive information Tauchinformation - + Gases used Verw. Gase - + Gas consumed Gasverbrauch - + CNS CNS - + Max. depth Max. Tiefe - + Air pressure Luftdruck - + Dive time Dauer - + Simple statistics about the selection Einfache Statistiken über die Auswahl - + Total time Gesamtzeit - + Gas consumption Gasverbrauch - + All photos from the current selection Alle Fotos aus der aktuellen Auswahl - + Extra data Zusatzdaten - + Adittional data from the dive computer Zusatzinformationen des Tauchcomputers - - + + Date Datum - + Time Zeit - + Interval Oberflächenpause - - + + SAC SAC - + Avg. depth Ø Tiefe - + OTU OTU - + Salinity Salzgehalt - + Stats Statistiken - + Depth Tiefe - + Temperature Temperatur - + Duration Dauer - + Dives Tauchgänge - + Photos Bilder - + Cylinders Flaschen - + Weights Blei - + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Add weight system Gewicht hinzufügen - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] Lufttemp. [%1] - + Water temp. [%1] Wassertemp. [%1] - + This trip is being edited. Diese Reise wird bearbeitet. - + Multiple dives are being edited. Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Tiefster Tauchgang - + Shallowest dive Flachster Tauchgang - + Highest total SAC of a dive Höchster gesamt SAC eines Tauchganges - + Lowest total SAC of a dive Niedrigster gesamt SAC eines Tauchganges - + Average total SAC of all selected dives Durchschnittlicher gesamt SAC aller ausgewählter Tauchgänge - + Highest temperature Höchste Temperatur - + Lowest temperature Niedrigste Temperatur - + Average temperature of all selected dives Durchschnittstemperatur aller ausgewählten Tauchgänge - + Longest dive Längster Tauchgang - + Shortest dive Kürzester Tauchgang - + Average length of all selected dives Durchschnittsdauer aller ausgewählten Tauchgänge - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4024,813 +4523,853 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: - + and und - + New dive site Neuer Tauchplatz - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Du bist im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + Bilde(r) von Datei(en) laden + + + + Load image(s) from web + Bild(er) aus Internet laden + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File &Datei - + Export dive logs Logbücher exportieren - + Toggle pHe graph pHe-Kurve ein-/ausschalten - + Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe ein-/ausschalten - + Toggle DC reported ceiling Auftauchgrenze Tauchcomputer ein-/ausschalten - + Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze ein-/ausschalten - + Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit ein-/ausschalten - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten ein-/ausschalten - + Configure &dive computer &Tauchcomputer konfigurieren - + Toggle heart rate Pulsrate ein-/ausschalten - + Toggle MOD MOD ein-/ausschalten - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD ein-/ausschalten - + Toggle SAC rate SAC Rate ein-/ausschalten - + Toggle ruler Lineal ein-/ausschalten - + &Log &Logbuch - + &View &Ansicht - + &Help &Hilfe - + &Import &Importieren - + &Edit B&earbeiten - + Share on Teilen auf - + &New logbook &Neues Logbuch - + New Neu - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook Logbuch &öffnen - + - + Open Öffnen - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Speichern - + Save Speichern - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Speichern als - + Save as Speichern unter - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close Schliessen - + Close Schliessen - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references Einstellungen - + Import &GPS data from Subsurface web service GPS-Daten vom Subsurface-Webdienst importieren - + Edit device &names Geräte &Namen bearbeiten - + &Edit dive Tauchgang b&earbeiten - + &Copy dive components Tau&chkomponenten kopieren - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components Tauchkom&ponenten einfügen - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile Profil - + &Info Informationen - + &All Alle - + &Next DC Nächster TC - + &About Subsurface Info zu Subsurface - + &Globe Globus - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de &Von divelogs.de importieren - + &Full screen Vollbild - + Toggle full screen Vollbild Umschalten - + &Check for updates Nach neuer Version suchen - + &Export Exportiere - + Ctrl+E Strg+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner Tauchgang in Tauchgangs Planer b&earbeiten - + Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten - + Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten - + Scale graph Massstabsgraph - + Toggle pictures Bilder umschalten - + Toggle tank bar Tankleiste umschalten - + &Filter divelist Liste der Tauchgänge filtern - + Toggle tissue graph Gewebe-Sättigungskurve ein-/ausschalten - + User &survey Benutzer&umfrage - + - + &Undo R&ueckgängig - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo Wiederholen - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images Verschobene Bilder &finden - + Open c&loud storage Aus C&loud öffnen - + Save to clo&ud storage In Clo&ud speichern - + &Manage dive sites Tauchplätze verwalten - + Dive Site &Edit Tauchplatz B&earbeitung - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print &Drucken - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Beenden - + Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Neu nummerieren - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive Tauchgang hinzufügen - + Auto &group Automatisch &gruppieren - + &Yearly statistics Jahresstatistiken - + &Dive list Tauchgangliste - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Vorh. TC - + Left Links - + Right Rechts - + User &manual Benutzerhandbuch - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive Tauchgang planen - + &Import log files Protokolldateien &importieren - + Import divelog files from other applications Tauchprotokolldateien von anderen Anwendungen importieren - + F11 F11 - + Open file Datei öffnen - - - + + + Cancel Abbrechen - + Traverse image directories Bilder Verzeichnisse durchsuchen - + Scan Durchsuchen - + Scanning images...(this can take a while) Durchsuche Bilder...(dies kann eine Weile dauern) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Laufzeittabelle anzeigen - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Versuche einenTauchgang zu bearbeiten der nicht manuell angelegt wurde. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Du Deine Änderungen in der Datendatei speichern? - + Save changes? Änderungen speichern? - + Save file as Datei speichern unter - + [cloud storage for] %1 [Cloud Speicher für] %1 - + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Tauchprotokolldatei öffnen - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - Tauchprotokolldateien (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran-Dateien (*.can *.CAN);;CSV-Dateien (*.csv *.CSV);;DiveLog.de-Dateien (*.dld *.DLD);;JDiveLog-Dateien (*.jlb *.JLB);;Liquivision-Dateien (*.lvd *.LVD);;MkVI-Dateien (*.txt *.TXT);;Suunto-Dateien (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft-Dateien (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF-Dateien (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML-Dateien (*.xml *.XML);;APD-Protokollbetrachter (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog-Dateien (*.log *.LOG);;OSTCtools-Dateien (*.dive *.DIVE);;Alle Dateien (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) + - + Contacting cloud service... Kontaktiere Cloud Service... - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - - - - - - + + + + + + Warning Warnung - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschliessen um eine neue zu beginnen. @@ -4848,7 +5387,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filter zeigt %1 (von %2) Tauchgängen @@ -4856,12 +5395,12 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Du solltest die Firmware auf Deinem Tauchcomputer aktualisieren: Du hast Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4870,27 +5409,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie für ein Logbuchdownload treffen, bevor das Update fortgeführt wird. - + Not now Nicht jetzt - + Update firmware Firmware aktualisieren - + Firmware upgrade notice Firmware-Aktualisierungsbenachrichtigung - + Save the downloaded firmware as Heruntergeladene Firmware speichern als - + HEX files (*.hex) HEX-Dateien (*.hex) @@ -4898,217 +5437,337 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f PlannerSettingsWidget - + Open circuit Offenes System - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Letzter Stopp auf 20 Fuss - + 50% avg. depth to 20ft 50% mitlerer Tiefe bis 20ft - + 20ft to surface 20ft bis Oberfläche - + m/min m/min - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% mitlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Einstellungen + + + + Save + Speichern + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Formular + + + + Lists and tables + Listen und Tabellen + + + + Font + Schriftart + + + + Font size + Schriftgrösse + + + + Dives + Tauchgänge + + + + Default dive log file + Standard-Tauchprotokolldatei + + + + No default file + Keine standard Datei + + + + &Local default file + &Lokale standard Datei + + + + Clo&ud storage default file + Clo&ud Speicher standard Datei + + + + Local dive log file + Lokale Logbuch Datein + + + + Use default + Standardeinstellungen verwenden + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Ungültige anzeigen + + + + Default cylinder + Standardflasche + + + + Use default cylinder + Standardflasche verwenden + + + + Animations + Animationen + + + + Speed + Geschwindigkeit + + + + Clear all settings + Alle Einstellungen zurücksetzen + + + + Reset all settings to their default value + Alle Einstellungen auf Standardwert setzen + + + + Defaults + Standardeinstellungen + + + + Open default log file + Standard-Protokolldatei öffnen + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Standardeinstellungen - Units Einheiten - Graph Diagramm - Language Sprache - Network Netzwerk - Facebook Facebook - Georeference Georeferenz - Font Schriftart - Font size Schriftgrösse - Dives Tauchgänge - No default file Keine standard Datei - &Local default file &Lokale standard Datei - Clo&ud storage default file Clo&ud Speicher standard Datei - Local dive log file Lokale Logbuch Datein - Use default Standardeinstellungen verwenden - ... ... - Animations Animationen - Speed Geschwindigkeit - Clear all settings Alle Einstellungen zurücksetzen - Reset all settings to their default value Alle Einstellungen auf Standardwert setzen - Unit system Einheiten System - System System - - - Connect to facebook text placeholder - Verbinden mit facebook Text Platzhalter - - - - Disconnect - Verbindung trennen - Dive site geo lookup @@ -5130,174 +5789,143 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f Gleiches Format für vorhandene Tauchgänge - Dive Site Layout Tauchplatz Vorlage - - / / - Imperial Zöllig - Depth Tiefe - meter Meter - feet Fuss - - bar bar - psi psi - cu ft cu ft - celsius Celsius - fahrenheit Fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: Setpoint anzeigen, wenn der pO₂ dargestellt wird - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: EInzelne O₂-Sensorwerte anzeigen, wenn pO₂ dargestellt wird - Default CCR set-point for dive planning Voreinstellung CCR-Setpoint für die Tauchgangsplanung - pSCR O₂ metabolism rate pSCR O₂-Verbrauch - pSCR ratio pSCR Auswurfverhältnis - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language User Interface Sprache - System default Standardeinstellungen - Proxy Proxy - Proxy type Proxy-Typ - Host Host - Port Port - Requires authentication Anmeldung erforderlich - Username Benutzername - - Password @@ -5309,362 +5937,756 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f Verbindung zu Facebook trennen - Filter Filter - Pressure Druck - Lists and tables Listen und Tabellen - Default dive log file Standard-Tauchprotokolldatei - Display invalid Ungültige anzeigen - Default cylinder Standardflasche - Use default cylinder Standardflasche verwenden - - Subsurface cloud storage Subsurface Cloud Speicher - Email address Email Adresse - Verification PIN Bestätigungs-PIN - - New password - Neues Passwort - - - Sync to cloud in the background? Mit Cloud im Hintergrund synchronisieren? - Save Password locally? Passwort lokal speichern? - Subsurface web service Subsurface-Webdienst - Default user ID Standard-Benutzerkennung - Save user ID locally? Benutzerkennung lokal speichern? - Volume Volumen - Temperature Temperatur - Weight Gewicht - lbs US-Pfund - Time units Zeiteinheiten - Minutes Minuten - Seconds Sekunden - Show Anzeigen - GFLow at max depth GF niedrig bei maximaler Tiefe anwenden - Misc Sonstiges - Preferences Einstellungen - &Metric &Metrisch - Personali&ze Personali&sieren - Individual settings Individuelle Einstellungen - &liter &Liter - Ascent/descent speed denominator Zeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/Abstieg - GPS coordinates GPS Koordinaten - Location Display Ortsanzeige - traditional (dms) traditionall (Grad Minuten Sekunden) - decimal Dezimal - Threshold when showing pO₂ Schwellenwert bei pO₂ Anzeige - Threshold when showing pN₂ Schwellenwert bei pN₂ Anzeige - Threshold when showing pHe Schwellenwert bei pHe Anzeige - Max pO₂ when showing MOD max pO₂ bei MOD Anzeige - Draw dive computer reported ceiling red Zeichne Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot - Show unused cylinders in Equipment tab Nicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigen - Show average depth Durchschnittstiefe anzeigen - GFLow GF niedrig - GFHigh GF hoch + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Kein Proxy + + Form + Formular - - System proxy - Systemproxy + + Dive site geo lookup + Tauchplatz Geo-Koordinaten suche - - HTTP proxy - HTTP Proxy + + Enable geocoding for dive site management + Geo-Koordinaten für Tauchplatz Verwaltung einschalten - - SOCKS proxy - SOCKS Proxy + + Parse site without GPS data + Platz ohne GPS-Daten lesen - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Um die Verbindung mit Facebook zu unterbrechen, bitte diesen Knopf drücken. + + Same format for existing dives + Gleiches Format für vorhandene Tauchgänge - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Um Subsurface mit Facebook zu verbinden, bitte einloggen. Damit ist es möglich, Tauchgänge auf Facebook zu posten. + + Dive Site Layout + Tauchplatz Vorlage - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Subsurface Cloud Speicher (Zugriffsdaten überprüft) + + + / + / - + + Georeference + Georeferenz + + + + PreferencesGraph + + + Form + Formular + + + + Show + Anzeigen + + + + Threshold when showing pO₂ + Schwellenwert bei pO₂ Anzeige + + + + Threshold when showing pN₂ + Schwellenwert bei pN₂ Anzeige + + + + Threshold when showing pHe + Schwellenwert bei pHe Anzeige + + + + Max pO₂ when showing MOD + max pO₂ bei MOD Anzeige + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Zeichne Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Nicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigen + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Sonstiges + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + Voreinstellung CCR-Setpoint für die Tauchgangsplanung + + + + pSCR O₂ metabolism rate + pSCR O₂-Verbrauch + + + + GFLow + GF niedrig + + + + GFHigh + GF hoch + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + pSCR Auswurfverhältnis + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + CCR: EInzelne O₂-Sensorwerte anzeigen, wenn pO₂ dargestellt wird + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR: Setpoint anzeigen, wenn der pO₂ dargestellt wird + + + + GFLow at max depth + GF niedrig bei maximaler Tiefe anwenden + + + + Graph + Diagramm + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Formular + + + + UI language + User Interface Sprache + + + + Use system default + + + + + Filter + Filter + + + + Date format + Datumsformat + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Zeitformat + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Sprache + + + Restart required Bitte Programm neu starten - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden. + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + Formular + + + + Proxy + Proxy + + + + Port + Port + + + + Host + Host + + + + Proxy type + Proxy-Typ + + + + Username + Benutzername + + + + + Password + Passwort + + + + Requires authentication + Anmeldung erforderlich + + + + + Subsurface cloud storage + Subsurface Cloud Speicher + + + + Email address + Email Adresse + + + + Verification PIN + Bestätigungs-PIN + + + + New password + Neues Passwort + + + + Sync to cloud in the background? + Mit Cloud im Hintergrund synchronisieren? + + + + Save Password locally? + Passwort lokal speichern? + + + + Subsurface web service + Subsurface-Webdienst + + + + Default user ID + Standard-Benutzerkennung + + + + Save user ID locally? + Benutzerkennung lokal speichern? + + + + Network + Netzwerk + + + + No proxy + Kein Proxy + + + + System proxy + Systemproxy + + + + HTTP proxy + HTTP Proxy + + + + SOCKS proxy + SOCKS Proxy + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Cloud Email und Passwörter können nur Buchstaben, Zahlen und folgende Sonderzeichen enthalten . - _ + - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Mit OK werden alle Einstellungen zurückgesetzt. Dies hat sofortige Wirkung. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Subsurface Cloud Speicher (Zugriffsdaten überprüft) + + + + PreferencesUnits + + + Form + Formular - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + Einheiten System - - Open default log file - Standard-Protokolldatei öffnen + + System + System - - Warning - Warnung + + &Metric + &Metrisch + + + + Imperial + Zöllig + + + + Personali&ze + Personali&sieren + + + + Individual settings + Individuelle Einstellungen + + + + Depth + Tiefe + + + + meter + Meter + + + + feet + Fuss + + + + Pressure + Druck + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Volumen + + + + &liter + &Liter + + + + cu ft + cu ft + + + + Temperature + Temperatur + + + + celsius + Celsius + + + + fahrenheit + Fahrenheit + + + + Weight + Gewicht + + + + kg + kg + + + + lbs + US-Pfund + + + + Time units + Zeiteinheiten + + + + Ascent/descent speed denominator + Zeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/Abstieg + + + + Minutes + Minuten + + + + Seconds + Sekunden + + + + GPS coordinates + GPS Koordinaten + + + + Location Display + Ortsanzeige + + + + traditional (dms) + traditionall (Grad Minuten Sekunden) + + + + decimal + Dezimal + + + + Units + Einheiten PrintDialog - + &Preview Vorschau - + P&rint Drucken - + Print Drucken @@ -5687,406 +6709,456 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f Zwei Tauchgänge pro Seite - + &Dive list print Tauchgangsliste drucken - + &Statistics print &Statistik drucken - + Print options Druckoptionen - + Print only selected dives Nur ausgewählte Tauchgänge drucken - + Print in color Farbdruck - + Template Vorlage - + Edit Bearbeiten - + Delete Löschen - + Export Exportiere - + Import Importieren - + Print type Art des Ausdrucks - + Import template file Vorlagendatei importieren - - + + HTML files (*.html) HTML Dateien (*.html) - + Export template files as Vorlagendateien exportieren als - + This action cannot be undone! Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! - + Delete template: %1? Vorlage löschen: %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - unbekannt - - - - Dive #%1 - %2 - Tauchgang Nr. %1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - max Tiefe: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Dauer: %1 Minuten - - - - Gas used: - Verw. Gas: - - - - Tags: - Stichwörter: - - - - SAC: - SAC: - - - - Weights: - Blei: - - - - Notes: - Notizen: - - - - Divemaster: - Divemaster: - - - - Buddy: - Buddy: - - - - Suit: - Anzug: - - - - Viz: - Sicht: - - - - Rating: - Bewertung: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 von %2) - + Unknown dive computer Unbekannter Tauchcomputer - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Make first divecomputer Primärer Tauchcomputer - + Delete this divecomputer Lösche diesen Tauchcomputer - + Add gas change Gaswechsel setzen - + (Tank %1) (Tank %1) - + Add set-point change Set-Point-Wechsel hinzufügen - + Add bookmark Markierung setzen - + Edit the profile Profil bearbeiten - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! - QObject + QMLManager - - AIR - Luft + + Starting... + - - OXYGEN - SAUERSTOFF + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Diesen Punkt entfernen + + no cloud credentials + - - Average - Ø + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Min. + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Max. + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Karte verschieben und mit Doppelklick Tauchplatz markieren + + Cloud credentials are invalid + - - h: - h: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min min - - - (%1 dives) + + sec - - (1 dive) + + Unknown GPS location + + + QObject - + + + AIR + Luft + + + + OXYGEN + SAUERSTOFF + + + + Remove this point + Diesen Punkt entfernen + + + + Average + Ø + + + + Minimum + Min. + + + + Maximum + Max. + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Karte verschieben und mit Doppelklick Tauchplatz markieren + + + + unknown + unbekannt + + + + h: + h: + + + + min + min + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg kg - + + lbs US Pfund - + + ft ft - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft cuft - + Invalid response from server Ungültige Serverantwort - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - + Expected XML tag 'DiveDates' not found XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar. @@ -6094,20 +7166,20 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f RenumberDialog - + Renumber Neu nummerieren - + - + New starting number Neue erste Nummer - + New number Neue Nummer @@ -6115,7 +7187,7 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Zurücksetzen der Einstellungen ist fehlgeschlagen! @@ -6123,7 +7195,7 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f SearchBar - + Form Formular @@ -6132,19 +7204,19 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f SetpointDialog - + Renumber Neu nummerieren - + New set-point (0 for OC) Neuer Set-Point (0 für offenes System) - + bar bar @@ -6153,37 +7225,37 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Ausgewählte Zeiten von Bild(ern) verschieben um - + h:mm h:mm - + Shift selected image times Ausgewählte Bildzeiten verschieben - + Earlier früher - + Later später - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6192,41 +7264,41 @@ Not all images have timestamps in the range between Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der ausgewählten Tauchgänge. - + Load images even if the time does not match the dive time Bilder laden, selbst wenn die Zeit nicht der Tauchzeit entspricht - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Mach ein Bild es Tauchcomputers mit der Kamera, um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der der Kamera zu berechnen. Dann das Bild in den Computer laden und diesen Knopf drücken. - + Determine camera time offset Versatz der Kamerazeit bestimmen - + Select image of divecomputer showing time Wähle Bild des Tauchcomputers, das die Tauchcomputeruhr zeigt - + Which date and time are displayed on the image? Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt? - + Open image file Öffne Bilddatei - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6234,51 +7306,51 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Ausgewählte Tauchzeiten verschieben - + Shift times of selected dives by Ausgewählte Zeiten verschieben um - + Shifted time: Verschobene Zeit: - + Current time: Aktuelle Zeit: - - + + 0:0 0:0 - + h:mm h:mm - + Earlier früher - + Later später @@ -6317,57 +7389,121 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der Tauchplatz Schnell-Editor. ESC-Taste drücken oder ausserhalb klicken zum Schliessen + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Importieren + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Tauchdatum: %1 - + Duration: %1 Dauer: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Tauchplatz: %1 - + Buddy: %1 Partner: %1 - + Divemaster: %1 Tauchgruppenleiter: %1 - + %1 @@ -6377,154 +7513,164 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der SocialnetworksDialog - + Dialog Dialog - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Der Text zur Rechten wird mit dem Tauchgangsprofil auf Facebook gepostet. Der Albumsname ist wird benötigt, um das Profilbild in diesem Album zu posten. - + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) Das Tauchgangsprofil wird in diesem Album gepustet (Pflichtfeld). - + Include Miteinbeziehen - + Date and time Datum und Zeit - + Duration Dauer - + Location Ort - + Divemaster Divemaster - + Buddy Buddy - + Notes Notizen - + Facebook post preview Facebook-Beitragsvorschau + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface Info zu Subsurface - + &License &Lizenz - + &Website &Webseite - + &Close Schliessen - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-Plattform Tauchprotokollsoftware<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava und andere, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Webdienst - + Connecting... Verbinde... - + Download finished Herunterladen beendet - + Download error: %1 Fehler beim Herunterladen: %1 - + Connection error: Verbindungsfehler: - + Download successful Erfolgreich geladen! - + Invalid user identifier! Ungültige Benutzerkennung - + Enter User ID and click Download Benutzerkennung eingeben und Herunterladen klicken - + Cannot parse response! Verstehe die Antwort nicht! @@ -6532,7 +7678,7 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der SuitFilter - + Suits: Anzug: @@ -6540,7 +7686,7 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der SuitsFilterModel - + No suit set Kein Anzug eingetragen @@ -6548,8 +7694,8 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der TableView - - + + GroupBox @@ -6559,7 +7705,7 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der TagFilter - + Tags: Stichwörter: @@ -6567,7 +7713,7 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der TagFilterModel - + Empty tags Leere Tags @@ -6575,17 +7721,17 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der TankInfoModel - + Description Beschreibung - + ml ml - + bar bar @@ -6593,167 +7739,167 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der TemplateEdit - + Preview Vorschau - + Style Stil - + Font Schriftart - + Arial Arial - + Impact Impact - + Georgia Georgia - + Courier Courier - + Verdana Verdana - + Font size Schriftgrösse - + Edit template Vorlage bearbeiten - + Color palette Farbpalette - + Default Standard - + Almond Almond - + Shades of blue Blauabstufungen - + Custom Benutzerdefiniert - + Line spacing Zeilenabstand - + Template Vorlage - + Colors Farben - + Background Hintergrund - + color1 Farbe1 - - - - - - + + + + + + Edit Bearbeiten - + Table cells 1 Tabellenzellen 1 - + color2 Farbe2 - + Table cells 2 Tabellenzellen 2 - + color3 Farbe3 - + Text 1 Text 1 - + color4 Farbe4 - + Text 2 Text 2 - + color5 Farbe5 - + Borders Rahmen - + color6 Farbe6 - + Do you want to save your changes? Möchtest Du Deine Änderungen speichern? @@ -6822,19 +7968,92 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Information + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile - Subsurface Mobil + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Information @@ -6943,13 +8162,13 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der URLDialog - + Dialog Dialog - + Enter URL for images URL für Bilder eingeben @@ -6958,72 +8177,72 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der UpdateManager - + Check for updates. Neue Version suchen - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen. - + The following error occurred: Fehlermeldung erhalten: - + Please check your internet connection. Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. - + You are using the latest version of Subsurface. Dies ist die neuste Subsurfaceversion. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Es gibt eine neue Subsurface-Version.<br/>Klick hier:<br/><a href="%1">%1</a><br/> zum Download. - + A new version of Subsurface is available. Es gibt eine neue Version von Subsurface. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist. - + Newest release version is Die letzte freigegebene Version ist - + The server returned the following information: Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface überprüft alle zwei Wochen, ob eine neue Version zur Verfügung steht. Falls Subsurface dies nicht weiter prüfen soll, bitte "Ablehnen" klicken. - + Decline Ablehnen - + Accept Annehmen - + Automatic check for updates Automatisch nach Aktualisierungen suchen @@ -7031,13 +8250,13 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der UserManual - + User manual Benutzerhandbuch - - + + Cannot find the Subsurface manual Das Subsurface-Handbuch kann nicht gefunden werden @@ -7045,169 +8264,169 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html> - + Other software/sources Weitere Software/Quellen - + Manually entering dives Manuelle Tauchgangseingabe - + User survey Benutzerumfrage - + Subsurface user survey Subsurface Benutzerumfrage - + Technical diver Tec-Taucher - + Recreational diver Sporttaucher - + Dive planner Tauchgangsplaner - + Supported dive computer Unterstützte Tauchcomputer - + Android/iPhone companion app Android/iPhone Begleit-App - + Any suggestions? (in English) Irgendwelche Vorschläge? (auf Englisch) - + The following information about your system will also be submitted. Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen. - + What kind of diver are you? Welche Art von Taucher sind Sie? - + Where are you importing data from? Von wo importieren Sie Daten? - + Operating system: %1 Betriebssystem: %1 - + CPU architecture: %1 Prozessor Architektur: %1 - + OS CPU architecture: %1 Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 - + Language: %1 Sprache: %1 - + Should we ask you later? Sollen wir später noch einmal fragen? - + Don't ask me again Fragt mich nicht mehr - + Ask later Später nochmal fragen - + Submit user survey. Unfrageergebnis übertragen. - + Ask again? Fragt noch einmal? - + Send Senden - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface konnte die Benutzerumfrage nicht übertragen. - + The following error occurred: Fehlermeldung erhalten: - + Please check your internet connection. Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. - + Survey successfully submitted. Benutzerumfrage erfolgreich übertragen. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1 @@ -7215,12 +8434,12 @@ Sprache: %1 WSInfoModel - + Description Beschreibung - + kg kg @@ -7228,60 +8447,60 @@ Sprache: %1 WebServices - + Web service connection Webdienstverbindung - + Status: Status: - + Enter your ID here Hier Kennung eingeben - + Download Herunterladen - + User ID Benutzerkennung - + Save user ID locally? Benutzerkennung lokal speichern? - + Password Passwort - + Upload Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -7307,8 +8526,8 @@ Sprache: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Kein Fehler @@ -7316,15 +8535,15 @@ Sprache: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Fehlgeschlagen! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar. @@ -7414,37 +8633,37 @@ Durchschnitt getTextFromC - + None Keine - + Ocean Ozean - + Country Land - + State Staat - + County Land - + Town Stadt - + City Stadt @@ -7452,7 +8671,7 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten @@ -7460,656 +8679,661 @@ Durchschnitt gettextFromC - + pascal Pa - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft cuft - - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs US Pfund - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) oder (%s) - - - - + + + + air Luft - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate weight Backplate-Gewicht - + clip-on clip-on - - - - - + + No dives in the input file '%s' + + + + + + + + + Failed to read '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Protokolldatei importieren - + Empty file '%s' Leere Datei '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen - + Mouth piece position OC Mundstücksposition offenes System - + Mouth piece position CC Mundstücksposition geschlossenes System - + Mouth piece position unknown Mundstücksposition unbekannt - + Mouth piece position not connected Mundstücksposition nicht angeschlossen - + Power off Ausschalten - + O₂ calibration failed O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen - - + + O₂ calibration O₂-Kalibrierung - + No matching DC found for file '%s' Kein zugehöriger Tauchcomputer für die Datei '%s' gefunden - + none keine - - - - + + + + deco stop Deko-Stopp - - + + battery Batterie - - - + + + rbt Nullzeit - - - - + + + + ascent Aufstieg - - - + + + ceiling Tiefster Deko-Stopp - + workload Arbeit - - + + transmitter Sender - + violation Verletzung - + bookmark Markierung - + surface Oberfläche - + safety stop Sicherheitsstopp - - - - - - + + + + + + gaschange Gaswechsel - + safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) - + safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) - + deepstop Tiefen-Stopp - + ceiling (safety stop) Sicherheits-Stopp - + divetime Tauchgangsdauer - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time unterhalb Dekotiefe - - + + maxdepth Max. Tiefe - - + + OLF OLF - + airtime verbleibende Atemzeit - + rgbm rgbm - + heading Richtung - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning Gewebewarnung - + non stop time Nullzeit - + invalid event number ungültige Ereignisnummer - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining divemode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Samples - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Unzureichende Privilegien zum Öffnen von Gerät %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS Koordinaten für diesen Tauchplatz; ebenso %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden - + Too many gas mixes Zu viele Gasgemische - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Subsurface dive plan Subsurface Tauchplan - + depth Tiefe - + runtime Laufzeit - + duration Dauer - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. HINWEIS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUIMPLEMENTATION DES %s-ALGORITHMUS UND EINE DARAUF BASIERENDE TAUCHGANGSPLANERIMPLEMENTATION, DIE NUR EINER GERINGEN ZAHL VON TESTS UNTERZOGEN WURDE. WIR RATEN DRINGEND, TAUCHGÄNGE NICHT AUSSSCHLIESSLICH AUFGRUND DIESER RESULTATE ZU PLANEN! - + gas Gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Auf-/Abstieg bis %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Aufstieg auf %.*f %s in %d:%02d min - Laufzeit %d:%02u mit %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Wechsle Gas auf %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Gaswechsel zu %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Gasverbrauch (ohne CCR Segmente): - + Gas consumption: Gasverbrauch: - - - - - + + + + + Warning: Warnung: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d basierend auf Bühlmann ZHL-16B mit GFlow = %d und GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism basierend auf VPM-B bei nominalem Sicherheitslevel - + based on VPM-B at +%d conservatism basierend auf VPM-B bei +%d Sicherheitslevel - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d Sporttauchmodus basierend auf Bühlmann ZHL-16B mit GFlow = %d und GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s %s (%.0f%s/%.0f%s im berechneten Aufstieg) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s im berechneten Aufstiegs) von %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s hoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8118,70 +9342,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8190,7 +9414,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8199,635 +9423,635 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: >2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d Herzschlag: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sDruck:%d %s - + %1km %1 km - + %1m %1 m - + %1mi %1 mi - + %1yd %1 yd - + C C - + F F - + boat Boot - + shore Ufer - - + + drift Strömung - + deep tief - + cavern Kaverne - - + + ice Eis - + search suchen - - + + wreck Wrack - - + + cave Höhle - + altitude Berg - + pool Pool - + lake See - - + + river Fluss - - + + night Nacht - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog Fehler: die Datei scheint kein DATATRAK-Tauchprotokoll zu sein - + clear löschen - + misty diesig - + fog Nebel - + rain Regen - + storm Sturm - + snow Schnee - + No suit Kein Anzug - + Shorty Shorty - + Combi Kombi - + Wet suit Nasstauchanzug - + Semidry suit Halbtrockentauchanzug - + Dry suit Trockentauchanzug - + no stop kein Stopp - + single ascent einzelner Aufstieg - + multiple ascent mehrere Aufstiege - - + + fresh süss - + salt water Salzwasser - + sight seeing Besichtigung - + club dive Vereinstauchgang - + instruction Anweisung - + other sonstige - + Other activities Sonstige Aktivitäten - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog-Hinweise - + Manually entered dive Manuell eingegebener Tauchgang - + Unknown Unbekannt - + Error: couldn't open the file %s Fehler: Datei %s konnte nicht geöffnet werden - + Error: no dive Fehler: kein Tauchgang - + student Schüler - - + + photo Foto - + video Video - - + + instructor Instruktor - - + + deco Deko - + OC-gas OC-Gas - + diluent Verdünnungsmittel - - - - + + + + oxygen Sauerstoff - + - + more than %d days mehr als %d Tage - + %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin - + %dmin %dsecs - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # für Tauchgänge Nr. - + for selected dives für die ausgewählten Tauchgänge - + for dive #%d für Tauchgang Nr. %d - + for selected dive für den ausgewählten Tauchgang - + for all dives für alle Tauchgänge - + (no dives) (keine Tauchgänge) - + Sun So - + Mon Mo - + Tue Di - + Wed Mi - + Thu Do - + Fri Fr - + Sat Sa - + Jan Jan - + Feb Feb - + Mar Mär - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Aug - + Sep Sep - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dez - - - + + + unknown unbekannt - + data Daten - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -8836,7 +10060,7 @@ Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und erneut versuchen - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -8845,641 +10069,867 @@ Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und auf Wiederholen klicken - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? - + No dives to download. Keine Tauchgänge zum Herunterladen vorhanden. - + divelog # Tauchprotokoll # - + divespot # Tauchplatz # - + details for # Details für # - + wetsuit Nass-Tauchanzug - + semidry halbtrocken - + drysuit Trockentauchanzug - + shorty Shorty - + vest Weste - + long john Latzhose - + jacket Jacke - + full suit vollständiger Tauchanzug - + 2 pcs full suit Zweiteiler - + membrane Membran - + Initialise communication Kommunikation einleiten - + Uemis init failed Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen - + Start download Beginne zu Laden - + Safety stop violation Sicherheitsstopp verletzt - + Speed alarm Geschwindigkeitsalarm - + Speed warning Geschwindigkeitswarnung - + pO₂ green warning Warnung: pO₂ Grün - + pO₂ ascend warning pO₂-Aufstiegswarnung - + pO₂ ascend alarm pO₂-Aufstiegsalarm - + Tank pressure info Flaschendruckinformation - + RGT warning Gasmengenwarnung - + RGT alert Gasmengenalarm - + Tank change suggested Flaschenwechsel vorgeschlagen - + Depth limit exceeded Tiefenbegrenzung überschritten - + Max deco time warning Maximale Dekozeit-Warnung - + Dive time info Grundzeitsinformation - + Dive time alert Grundzeitswarnung - + Marker Markierung - + No tank data Keine Flaschendaten - + Low battery warning Batteriewarnung - + Low battery alert Batteriealarm - - - + + + Can't open file %s Kann Datei %s nicht öffnen - + Number Nummer - + Date Datum - + Time Zeit - + Location Ort - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Statistics Statistiken - + Rating Bewertung - + Visibility Sicht - + Duration Dauer - + Dives Tauchgänge - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Trips Ausflüge - + Advanced search Erweiterte Suche - + Divemaster Divemaster - + Buddy Buddy - + Suit Anzug - + Tags Stichwörter - + + + Notes Notizen - + Show more details Mehr Details anzeigen - + Yearly statistics Jahresstatistiken - + Year Jahr - + Total time Gesamtzeit - + Average time Durchschnittszeit - + Shortest time Kürzeste Zeit - + Longest time Längste Zeit - + Average depth Durchschnittstiefe - + Min. depth Min. Tiefe - + Max. depth Max. Tiefe - + Min. SAC Min. SAC - + Max. SAC Max. SAC - + Average temp. Durchschnittstemp. - + Min. temp. Min. Temp. - + Max. temp. Max. Temp. - + Back to list Zurück zur Liste - + Dive equipment Tauchausrüstung - + Work pressure Arbeitsdruck - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Dive status Tauchstatus - + Average SAC Durchschnittliches SAC - + Dive No. Tauchgang Nr. - + Dive profile Tauchprofil - + Dive information Tauchinformation - - + + Type Typ - + Size Grösse - + Gas Gas - + Weight Gewicht - + Events Ereignisse - + Name Name - + Value Wert - + Coordinates Koordinaten - + Date: Datum: - + Time: Zeit: - + Duration: Dauer: - + min min - + Max. depth: Max. Tiefe: - + Air temp.: Lufttemp.: - + Water temp.: Wassertemp.: - + Location: Ort: - + Notes: Notizen: - - + + N N - - + + S S - - + + E O - - + + W W - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Die lokale Version ist von der Servierversion divergiert. Fehler: Vereinigung fehlgeschlagen (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Der lokale Zwischenspeicher %s ist korrupt, Daten können nicht mit dem Cloud Speicher synchronisiert werden - - + + Could not update local cache to newer remote data Lokaler Cache konnte nicht auf neuere externe Daten aktualisiert werden - + Subsurface cloud storage corrupted Subsurface Cloud Speicher ist unbrauchbar - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Der Subsurface Cloud Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuche es später nocheinmal - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Die lokale Version weicht von der Serverversion ab. Lokale und entfernte Änderungen können nicht zusammengeführt werden. - + Remote storage and local data diverged Lokale Version und Serverversion sind verschieden - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Die lokale Version weicht von der Servierversion ab. Fehler: Schreiben der Daten fehlgeschlagen (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Es gibt Probleme mit dem lokalen Subsurface Cloud Zwischenspeicher - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Zwischenspeicher Daten nach %s verschoben. Bitte versuchen Sie es noch einmal. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface Cloud Speicher - + git clone of %s failed (%s) GIT Clone von %s ist gescheitert (%s) - - + + additional name for site: %s Zusätzlicher Name für Tauchplatz: %s - - + + Unknown DC in dive %d Unbekannter DC in Tauchgang %d - + Error - %s - parsing dive %d Fehler - %s - beim Analysieren von Tauchgang %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Meereshöhe + + + + Depth + Tiefe + main - - - Subsurface mobile - Subsurface Mobil + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Einstellungen + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Benutzerhandbuch + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Datei + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? + plannerDetails - + Form Formular - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tauchplandetails</span></p></body></html> - + Print Drucken - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9496,35 +10946,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Formular - + Rates Raten - + Ascent Aufstieg - + below 75% avg. depth unter 75% mittlerer Tiefe - - - - - + + + + + @@ -9534,150 +10984,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Abstieg - + surface to the bottom Von der Oberfläche zum Grund - + Planning Planung - + VPM-B deco VPM-B Deko - + Reserve gas Reserve Gas - + Postpone gas change if a stop is not required Gaswechsel verschieben wenn ein Stop nicht benötigt wird - + Only switch at required stops Nur an benötigten Stops wechseln - + GF low GF niedrig - - + + % % - + GF high GF hoch - + Drop to first depth Direkter Abstieg zur ersten Tiefe - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + Plan backgas breaks Plane backgas Pausen - + Gas options Gas Optionen - + Bottom SAC SAC - + Deco SAC Deko SAC - + Bottom pO₂ Grund pO₂ - + Deco pO₂ Deko pO₂ - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Zeige runtime - + Display segment duration Zeige Segmentdauer - + Display transitions in deco Aufstiege in der Deko anzeigen - + Verbatim dive plan Ausführlicher Tauchplan - - - + + + @@ -9685,82 +11135,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth 75% bis 50% mittlerer Tiefe - + 50% avg. depth to 6m 50% mitlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche - + Bühlmann deco Bühlmann Deko - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximal erlaubte Grundzeit ohne Dekompression Limite - + Recreational mode Sporttaucher Modus - + Min. switch duration Min. Schaltdauer - + Safety stop Sicherheitsstopp - + Conservatism level Sicherheitslevel - + Notes Notizen - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zeige runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan. - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zeige Aufstiege im Tauchplen oder behandle sie als implizit diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index 189038b88..c4825dc18 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -1107,7 +1107,7 @@ s - + s @@ -2003,7 +2003,8 @@ Use current GPS location: - + Momentante GPS- +Position verwenden @@ -6356,7 +6357,7 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f This is used in places where there is less space to show the full date - + Wird verwendet, wenn nicht genug Platz ist, das volle Datum zu zeigen @@ -7061,7 +7062,7 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f Multiple - + diverse @@ -7117,7 +7118,7 @@ Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie f EAN - + EAN @@ -7411,12 +7412,12 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak Logbuch</span></p></body></html> Exit - + Beenden @@ -7426,32 +7427,32 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Ins Subsurface-Format zu importierende .slg Datei(en) auswählen und die zu exportierende .xml-Datei. Bitte eine neue Datei auswählen, da ein vorhandener Inhalt überschrieben würde.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) - + Nachrichten (Fehlermeldungen, Warnungen usw.) importieren Open SmartTrak files - + SmartTrak Dateien öffnen SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + SmartTrak Dateien (*.slg *.SLG);;Alle Dateien (*) Open Subsurface files - + Subsurface Dateien öffnen Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Subsurface Dateien (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Alle Dateien (*) @@ -7627,7 +7628,7 @@ Um Subsurface offline zu benutzen (mit allen Tauchgangdaten nur auf diesem Gerä <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-Platform Tauchlogbuchsoftware<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Cancerava und andere, 2011-2016</span> @@ -7975,7 +7976,7 @@ Um Subsurface offline zu benutzen (mit allen Tauchgangdaten nur auf diesem Gerä %1click to visit %2 - + %1 klicken, um zu %2 gehen @@ -7983,32 +7984,32 @@ Um Subsurface offline zu benutzen (mit allen Tauchgangdaten nur auf diesem Gerä Theme Information - + Theme-Information Screen - + Bildschirm Geometry (pixels): - + Geometrie (Pixel): Geometry (gridUnits): - + Geometrie (gridUnits): Units.gridUnit: - + Units.gridUnit: Units.devicePixelRatio: - + Units.devicePixelRatio: @@ -10685,32 +10686,32 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Sank - + Gesunken SankTime - + Sinkzeitpunkt Reason - + Grund Nationality - + Nationalität Shipyard - + Werft ShipType - + Schiffstyp @@ -10720,27 +10721,27 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Beam - + Schiffsbreite Draught - + Tiefgang Displacement - + Verdrängung Cargo - + Ladung Wreck Data - + Wrackdaten @@ -10788,12 +10789,12 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Manual sync with cloud - + Manuelle Cloud-Synchronisation Offline mode - + Offline-Modus @@ -10808,27 +10809,27 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? GPS-tag dives - + Tauchgänge mit GPS-Daten versehen Upload GPS data - + GPS-Daten hochladen Download GPS data - + GPS-Daten herunterladen Show GPS fixes - + GPS-Positionen anzeigen Clear GPS cache - + GPS-Speicher löschen @@ -10843,12 +10844,12 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? App log - + App-Protokoll Theme information - + Theme-Information @@ -10858,27 +10859,27 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? About - + Über Run location service - + Ortungsdienst starten No GPS source available - + Keine GPS-Quelle gefunden Actions - + Aktionen Hello World - + Guten Tag, liebe Welt! @@ -10888,27 +10889,27 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? &Open - + Öffnen Exit - + Beenden Button 1 pressed - + Schalter 1 gedrückt Button 2 pressed - + Schalter 2 gedrückt May I have your attention, please? - + Achtung, bitte! diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index fa9bfe75d..11860a04e 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection Selección de dispositivo Bluetooth remoto - - + + Discovered devices Dispositivos encontrados - - + + Save Guardar - - + + Quit Salir - - + + Scan Buscar - - + + Clear Limpiar - - + + Local Bluetooth device details Detalles del dispositivo Bluetooth local - + Name: Nombre: - - + + Address: Dirección: - - + + Bluetooth powered on Bluetooth activado - - + + Turn on/off Activar/desactivar - - + + Select device: Seleccionar dispositivo: - + Name: Nombre: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Intentando activar el dispositivo Bluetooth local… - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Intentando desactivar el dispositivo Bluetooth local… - + Scanning for remote devices... Buscando dispositivos remotos… - + Scanning finished successfully. La búsqueda finalizó correctamente. - - - + + + UNPAIRED NO EMPAREJADO - - - + + + PAIRED EMPAREJADO - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORIZADO_EMPAREJADO - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Estado: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. El dispositivo %1 puede usarse para conectar. Puede pulsar el botón Guardar. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. El dispositivo %1 debe ser emparejado para poder utilizarse. Por favor, utiliza el menú contextual para opciones de emparejado. - + The local device was changed. Se ha cambiado el dispositivo local. - + Pair Emparejar - + Device %1 was paired and is authorized. El dispositivo %1 se emparejó y autorizó - + Could not initialize Winsock version 2.2 No se pudo inicializar Winsock version 2.2 - + Remote devices list was cleared. Se ha borrado la lista de dispositivos remotos - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" El dispositivo Bluetooth local está %1. - + turned on activado - + turned off desactivado - + Remove pairing Borrar emparejamiento - + Trying to pair device %1 Intentando emparejar el dispositivo %1 - + Trying to unpair device %1 Intentando desemparejar el dispositivo %1 - + Device %1 was unpaired. El dispositivo %1 ha sido desemparejado. - + Device %1 was paired. El dispositivo %1 ha sido emparejado. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. El dispositivo %1 puede usarse para conexión. Puedes pulsar el botón Guardar. - + Local device error: %1. Error del dispositivo local: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Error de emparejamiento. Si el dispositivo remoto requiere un PIN, por favor, intenta emparejar los dispositivos usando el sistema operativo. - + Unknown error Error desconocido - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. El adaptador Bluetooth está apagado, enciendelo antes de activar la busqueda. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Escribir o leer del dispositivo ha resultado en un error. - + An unknown error has occurred. Ha ocurrido un error desconocido. - + Device discovery error: %1. Error en la busqueda de dispositivos: %1. - + Not available No disponible - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. No se puede acceder al adaptador de Bluetooth local. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. No se creó el agente de busqueda de dispositivos porque la dirección %1 no coincide con la dirección del adaptador físico de ningún dispositivo Bluetooth. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Persona: - + Searches for buddies and divemasters Busca por compañeros y divemasters @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Sin compañeros + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Contraseña + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Inmersión n.º - + Date Fecha - + Time Hora - + Duration Duración - + Location Ubicación - + GPS GPS - + Weight Peso - + Cyl. size Tam.botella - + Start pressure Presión inicial - + End pressure Presión final - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Notes Notas - + Tags Etiquetas - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + Max. depth Prof. máxima - + Avg. depth Prof. media - + Suit Traje - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Hora de la muestra - + Sample depth Profundidad de la muestra - + Sample temperature Temperatura de la muestra - + Sample pO₂ pO₂ de la muestra - + Sample CNS CNS de la muestra - + Sample NDL LND de la muestra - + Sample TTS TTS de la muestra - + Sample stopdepth Profundidad de parada de la muestra - + Sample pressure Presión de la muestra - + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra - + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra - + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra - + Sample setpoint Setpoint de la muestra @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 No se pudo guardar copia de seguridad del archivo %1. Mensaje de error: %2 - + Could not open backup file: %1 No se pudo abrir la copia de seguridad: %1 - + Dive computer details read successfully Detalles del ordenador leídos correctamente - + Setting successfully written to device Ajuste grabado correctamente en el dispositivo - + Device firmware successfully updated Firmware del dispositivo actualizado con éxito - + Device settings successfully reset Ajustes del dispositivo reiniciados con exito - + Unable to create libdivecomputer context No es posible crear el contexto de libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo. @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Configurar ordenador de buceo - + Device or mount point Dispositivo o punto de montaje - + ... - + Retrieve available details Descargar detalles disponibles - + Save changes to device Guardar cambios en el dispositivo - + Backup Copia de seguridad - + Restore backup Recuperar copia de seguridad - + Update firmware Actualizar firmware - + Cancel Cancelar @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Ajustes básicos - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ N.º de serie - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Versión de firmware - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Texto personalizado - + Language Idioma - + English Inglés - + German Alemán - + French Francés - + Italian Italiano - + Dive mode Modo de buceo - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Profundímetro - + Apnea Apnea - - + + Date format Formato de fecha - + MMDDYY MMDDAA - + DDMMYY DDMMAA - + YYMMDD AAMMDD - - + + Saturation Saturación - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation Desaturación - - + + Last deco Última parada - - + + + + + + + + m m - + Brightness Brillo - + Eco Eco - + Medium Medio - + High Alto - - + + Sampling rate Frecuencia de muestreo - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Unidades - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Color en modo buceo - + Standard Estándar - + Red Rojo - + Green Verde - + Blue Azul - + Salinity (0-5%) Salinidad (0-5 %) - - + + Sync dive computer time with PC Sincronizar la hora del ordenador con la del PC - + Compass gain Ganancia del compás - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Mostrar parada de seguridad - + Reset device to default settings Restablecer configuración inicial del dispositivo - - + + Alt GF can be selected underwater Alt GF pueden seleccionarse bajo el agua - + Suunto Vyper family Familia Suunto Vyper - - + + Advanced settings Ajustes avanzados - - + + Future TTS TTS futuro - + Pressure sensor offset Desfase del sensor de presión - - + + GFLow GF bajo - - + + GFHigh GF alto - - + + Decotype Tipo de deco - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth Conectar vía Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile Guardar registro de libdivecomputer - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity Sensibilidad del botón izquierdo - + Always show ppO2 Mostrar siempre la ppO₂ - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Alt GFBajo - - + + Alt GFHigh Alt GFAlto - + Flip screen Girar pantalla - + Right button sensitivity Sensibilidad del botón derecho - - + + Graphical speed indicator Indicador gráfico de velocidad - - + + Bottom gas consumption Consumo de gas de fondo - - + + Deco gas consumption Consumo de gas de deco - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Ajustes de gases - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Tipo - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Prof. de cambio - - + + Gas 1 Gas 1 - - + + Gas 2 Gas 2 - - + + Gas 3 Gas 3 - - + + Gas 4 Gas 4 - - + + Gas 5 Gas 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Prof.de cambio [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Setpoint fijo - + Sensor Sensor - + Setpoint fallback Setpoint de retorno - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (medio) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (alto) - + Total dive time Tiempo total de buceo - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnea - + Safety level Nivel de seguridad - + Connect Conectar - + Disconnect Desconectar - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning Aviso de PMO - + Dynamic ascent rate Ritmo de ascenso dinámico - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Setpoint - + O₂ in calibration gas O₂ en el gas de calibrado - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Rango de altura - + Model Modelo - - + + Number of dives Número de inmersiones - + Max depth Profundidad máxima - + P0 (none) Suunto safety level P0 (nada) - + Sample rate Frecuencia de muestreo - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Modelo de ordenador - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Formato de hora - + Imperial Imperial - + Metric Métrico - + s s - + Light Ligero - + Depth alarm Alarma de profundidad - + Time alarm Alarma de tiempo - + Salinity Salinidad - + MM/DD/YY MM/DD/YY - + DD/MM/YY DD/MM/YY - + YY/MM/DD YY/MM/DD - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Archivos de copia de seguridad (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Se produjo un error al guardar la copia de seguridad. %1 - + Backup succeeded Copia de seguridad correcta - + Your settings have been saved to: %1 Se han guardado los ajustes en: %1 - + Backup dive computer settings Hacer copia de seguridad de los ajustes - + XML backup error Error en la copia de seguridad XML - + Restore dive computer settings Recuperar ajustes del ordenador de buceo - + XML restore error Error al recuperar el XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad. %1 - + Restore succeeded Recuperación correcta - + Your settings have been restored successfully. Los ajustes se han recuperado correctamente. - + Select firmware file Seleccionar archivo de firmware - + All files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer - + Log files (*.log) Archivos de registro (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Tipo - + Size Tamaño - + He% He% - + Work press. Pres. Trabajo - + Start press. Pres. Inicio - + End press. Pres. Final - + O₂% O₂% - + Switch at Cambio a - + Use Uso - + + cuft + cuft + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Pulsar aquí borrará esta botella - + Cylinder cannot be removed La botella no puede borrarse - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión. @@ -1735,73 +1842,73 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Selección de componentes - + Which components would you like to copy ¿Qué componentes le gustaría copiar? - + Suit Traje - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad - + Dive site Punto de buceo - + Notes Notas - + Tags Etiquetas - + Weights Lastre - + Cylinders Botellas @@ -1810,19 +1917,19 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? ¿Borrar el ordenador de buceo seleccionado? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? ¿Está seguro de que quiere eliminar el ordenador de buceo seleccionado? - + Edit dive computer nicknames Editar los nombres de los ordenadores de buceo @@ -1851,21 +1958,201 @@ el ordenador de buceo seleccionado? Hacer clic aquí borrará este ordenador de buceo. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Eliminar inmersión + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Fecha: + + + + Location: + Ubicación: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Profundidad: + + + + Duration: + Duración: + + + + Air Temp: + Temp. del aire: + + + + Water Temp: + Temp. del agua: + + + + Suit: + Traje: + + + + Buddy: + Compañero: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Peso: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Notas: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Traje: + + + + Air Temp: + Temp. del aire: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Temp. del agua: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Peso: + + + + Buddy: + Compañero: + + + + SAC: + CAS: + + + + Notes + Notas + + DiveEventItem - + Manual switch to OC Cambio manual a OC - + begin Starts with space! comienzo - + end Starts with space! fin @@ -1874,125 +2161,155 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveImportedModel - + Date/time Fecha/hora - + Duration Duración - + Depth Prof. - + h: h: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Collapse others Contraer otras - + Remove dive(s) from trip Borrar inmersión(es) del viaje - + Create new trip above Crear nuevo viaje por encima - + Add dive(s) to trip immediately above Añadir inmersión(es) al viaje de arriba - + Add dive(s) to trip immediately below Añadir inmersión(es) al viaje de debajo - + Merge trip with trip above Combinar viaje con el viaje de encima - + Merge trip with trip below Combinar viaje con el viaje de abajo - + Delete dive(s) Borrar inmersión(es) - + Mark dive(s) invalid Marcar inmersión(es) como no válida(s) - + Merge selected dives Mezclar las inmersiones seleccionadas - + Renumber dive(s) Renumerar inmersiones - + Shift dive times Desplazar hora de la inmersión - + Split selected dives Divide las inmersiones seleccionadas - + Load image(s) from file(s) Cargar imagen(es) de archivo(s) - + Load image(s) from web Cargar imagen(es) desde la web - + Open image files Abrir archivos de imagen - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2000,12 +2317,12 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nuevo punto de buceo, tomando información relevante de la inmersión actual. - + Create a new dive site with this name Crea un nuevo punto de buceo con este nombre @@ -2013,330 +2330,330 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveLogExportDialog - + Export format Formato de exportación - + UDDF UDDF - + Worldmap Mapamundi - + I&mage depths Profundidades de las i&mágenes - + Selection Selección - - + + Selected dives Inmersiones seleccionadas - + All dives Todas las inmersiones - + HTML HTML - + Export dive log files Exportar archivos de diarios de buceo - + General export Exportación general - + Subsurface &XML &XML de Subsurface - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile Perfil de buceo CSV - + CSV dive details Detalles de buceo CSV - + CSV units Unidades CSV - + Metric Métrico - + Imperial Imperial - + General settings Ajustes generales - + Subsurface numbers Numeración de Subsurface - + Export yearly statistics Exportar estadísticas anuales - + All di&ves Todas las inmersiones - + Export list only Exportar solo la lista - + Export photos Exportar fotos - + Style options Opciones de estilo - + Font Tipo de letra - + Font size Tamaño de letra - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Tema - + - + Light Iluminación - + Sand Arena - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) Archivos CSV (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato genérico que se utiliza para intercambio de datos entre programas relacionados con el buceo. - + Comma separated values describing the dive profile. Valores separados por comas que describen el perfil de buceo - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valores separados por comas de la información del buceo. Aquí se incluyen la mayoría de los detalles pero no la información del perfil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Enviar los datos de buceo al sitio web divelogs.de. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Enviar los datos de buceo al sitio web dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Exporta las ubicaciones de buceo en HTML, visualizándolas en un mapa mundial. - + Subsurface native XML format. Formato XML nativo de Subsurface. - + Write depths of images to file. Escribir la profundidad de las imágenes a archivo. - + Export UDDF file as Exportar archivo UDDF como - - + + Export CSV file as Exportar archivo CSV como - + Export world map Exportar mapamundi - - + + HTML files (*.html) Archivos HTML (*.html) - + Export Subsurface XML Exportar a XML de Subsurface - + XML files (*.xml *.ssrf) Archivos XML (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Guardar profundidades de las imágenes - + Export HTML files as Exportar archivos HTML como - + Please wait, exporting... Espere mientras se exporta… - + Can't open file %s No se puede abrir el archivo %s @@ -2344,345 +2661,356 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveLogImportDialog - + Import dive log file Importar archivo de registro - - + + + Time Hora de entrada - + Metric Métrico - + Imperial Imperial - + dd.mm.yyyy dd.mm.aaaa - + mm/dd/yyyy mm/dd/aaaa - + yyyy-mm-dd aaaa-mm-dd - + Drag the tags above to each corresponding column below Arrastra las etiquetas de arriba a las columnas correspondientes - - + + + Dive # Inmersión n.º - - + + + Date Fecha - - + + Duration Duración - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Prof. máxima - - + + Avg. depth Prof. media - - + + Suit Traje - - + + Tags Etiquetas - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Segundos - + Minutes Minutos - + Minutes:seconds Minutos:segundos - - + + Location Ubicación - - - + + + Tab Tabulador - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Las cabeceras de algunas columnas pueden estar pre-rellenadas, por favor arrastra y suelta las cabeceras para que coincidan con las columnas correctas. - - - - + + + + Sample time Hora de la muestra - - - + + + Sample depth Profundidad de la muestra - - - + + + Sample temperature Temperatura de la muestra - - - + + + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra - - - + + + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra - - - + + + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra - - - + + + Sample stopdepth Profundidad de parada de la muestra - - + + Sample setpoint Setpoint de la muestra - - - + + + Sample pO₂ PO2 de la muestra - - - + + + Sample CNS CNS de la muestra - - - + + + Sample NDL LND de la muestra - - - + + + Sample TTS TTS de la muestra - - - + + + Sample pressure Presión de la muestra - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Compañero - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad - - + + Notes Notas - - + + Weight Peso - - + + Cyl. size Tam.botella - - + + Start pressure Presión inicial - - + + End pressure Presión final - - + + Air temp. Temperatura del aire - - + + Water temp. Temperatura del agua + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Altitud - + Planned dive time Fecha/Hora de la inmersión planeada - + ATM pressure Presión atmosférica - + Salinity Salinidad - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2696,27 +3024,27 @@ el ordenador de buceo seleccionado? desconocido - + Final depth Profundidad final - + Run time Tiempo acumulado - + Duration Duración - + Used gas Gas usado - + CC setpoint CC setpoint @@ -2724,22 +3052,22 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DivePlannerWidget - + Dive planner points Puntos del planificador de inmersiones - + Available gases Gases disponibles - + Add dive data point Añadir punto de datos de inmersión. - + Save new Guardar nueva @@ -2747,112 +3075,112 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DivePlotDataModel - + Depth Profundidad - + Time Hora de entrada - + Pressure Presión - + Temperature Temperatura - + Color Color - + Pressure S Presión S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Heart rate Ritmo cardiaco - + Mean depth @ s Profundidad/es media/s - + Ambient pressure Presión ambiental - + Gradient factor Factor de gradiente - + Pressure I Presión I - + User entered Introducido por el usuario - + Cylinder index Índice de botellas - + Ceiling Techo - + SAC CAS @@ -2860,55 +3188,55 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveShareExportDialog - + Dialog Diálogo - + User ID ID del usuario - + - + Get user ID Solicitar ID - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No usar una UserID significa que necesitarás mantener manualmente marcadores a tus inmersiones para encontrarlas de nuevo.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Las inmersiones privadas no aparecerán en las listas de "inmersiones relacionadas" y solo serán accesibles si se conoce su URL. - + Keep dives private Mantener las inmersiones privadas - + Upload dive data Subir datos de buceo - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3053,97 +3381,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected No se seleccionó ninguna inmersión - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + No se ha encontrado la hoja de estilo para exportar a divelogs.de + + + failed to create zip file for upload: %s Fallo al crear archivo .zip para subir: %s - + internal error Error interno - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + Ha fallado la conversión de la inmersión %d al formato de divelogs.de + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + error al escribir el archivo zip: %s error de zip %d error de sistema %d - %s + + + + Done Hecho - + Uploading dive list... Subiendo lista de inmersiones… - + Downloading dive list... Descargando lista de inmersiones… - + Downloading %1 dives... Descargando %1 inmersiones… - + Download finished - %1 Descarga finalizada - %1 - + Problem with download Problema con la descarga - + The archive could not be opened: No se ha podido abrir el archivo: - + Corrupted download Descarga corrompida - + The archive could not be opened: %1 El archivo no pudo abrirse %1 - + Upload failed La subida ha fallado - + Upload successful Subida correcta - + Login failed El acceso ha fallado - + Cannot parse response No se puede leer la respuesta - + Error: %1 Error: %1 - + Upload finished Subida finalizada @@ -3151,57 +3494,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Error - + Retry Intentar de nuevo - + Find Uemis dive computer Encontrar ordenador de buceo Uemis - + Download Descargar - + Choose Bluetooth download mode Elegir modo de descarga Bluetooth - + Choose file for divecomputer download logfile Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer - + Log files (*.log) Archivos Log (*.log) - + Warning Advertencia - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones. - + Choose file for divecomputer binary dump file Selecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceo - + Dump files (*.bin) Archivos de volcado (*.bin) @@ -3209,39 +3552,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Proveedor - + Download from dive computer Descargar desde el ordenador de Buceo - + Device or mount point Dispositivo o punto de montaje - + Choose Bluetooth download mode Elegir modo de descarga Bluetooth - + Dive computer Ordenador de buceo - - - - + + + + @@ -3249,76 +3592,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Force download of all dives Forzar descarga de todas las inmersiones - + Always prefer downloaded dives Preferir siempre las inmersiones descargadas - + Select a remote Bluetooth device. Selecciona un dispositivo Bluetooth remoto - + + Download Descargar - + OK Aceptar - + Cancel Cancelar - + Downloaded dives Inmersiones descargadas - + Select all Seleccionar todo - + Unselect all Deseleccionar todo - + Save libdivecomputer logfile Guardar registro de libdivecomputer - + Save libdivecomputer dumpfile Guardar volcado de libdivecomputer - + Download into new trip Descargar a un nuevo viaje + + + Dive Computer + Ordenador de buceo + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Intentar de nuevo + + + + + Quit + Salir + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Duración + + + + Depth + Prof. + + + + Accept + Aceptar + + + + Select All + Seleccionar todo + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3333,25 +3738,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Preferencias + + + + Connect to facebook text placeholder + Posición del conector a Facebook + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + Para desconectar Subsurface de su cuenta en Facebook, use el botón de abajo + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + Para conectar con Facebook, por favor inicie sesión. Esto permitirá a Subsurface publicar inmersiones en su historial. + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Foto enviada correctamente - + Your dive profile was updated to Facebook. Tu perfil de buceo se ha subido a Facebook. - + Photo upload failed Fallo envío de Foto - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3360,22 +3788,30 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Formulario - + Text label Etiqueta de texto - + Filter this list Filtrar esta lista @@ -3384,19 +3820,19 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. FilterWidget2 - + Reset filters Reiniciar filtros - + Show/hide filters Mostrar/ocultar filtros - + Close and reset filters Cerrar y reiniciar filtros @@ -3405,12 +3841,12 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado - + Firmware update failed! ¡ Ha fallado la actualización de firmware ! @@ -3418,20 +3854,61 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. GlobeGPS - + Edit selected dive locations Editar los puntos de buceo seleccionados. + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Nombre: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close &Cerrar - + Close message Cerrar mensaje @@ -3439,7 +3916,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationFilter - + Location: Ubicación: @@ -3447,32 +3924,32 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (igual posición GPS) - + (~%1 away (~%1 de distancia - - - , %1 dive(s) here) - , %1 inmersión(es) aquí) + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no existen datos GPS, añadir posición GPS de esta inmersión) - + (no GPS data) (sin datos GPS) - + Pick site: Elegir punto: @@ -3480,7 +3957,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationFilterModel - + No location set Sin localización @@ -3488,52 +3965,52 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationInformation - + GroupBox Caja de grupo - + Name Nombre - + Description Descripción - + Notes Notas - + Coordinates Coordenadas - + Reverse geo lookup Búsqueda geográfica inversa - + ... - + Dive sites on same coordinates Puntos de buceo en las mismas coordenadas - + Tags Etiquetas @@ -3546,7 +4023,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationInformationModel - + Create dive site with this name Crear punto de buceo con este nombre @@ -3554,469 +4031,491 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationInformationWidget - + Apply changes Aplicar cambios - + Discard changes Descartar cambios - - + + Dive site management Gestión de puntos de buceo - + Merge into current site Mezclar en el punto actual - + Merging dive sites Mezclando puntos de buceo - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Estás a punto de mexclar puntos de buceo, esta acción no se puede deshacer ¿Seguro que deseas continuar? - + You are editing a dive site Estas editando un punto de buceo + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Ubicación - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Tags Etiquetas - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad - + Suit Traje - + Dive mode Modo de buceo - - + + - + Air temp. Temperatura del aire - - + + - + Water temp. Temperatura del agua - - + + - - + + Notes Notas - + General notes about the current selection Notas generales de la selección actual - + Edit dive site Editar punto de buceo - + ... - + Equipment Equipo - + Used equipment in the current selection Equipo utilizado en la selección actual - + Info Info - + Dive information Información de la inmersión - + Gases used Gases usados - + Gas consumed Gas consumido - + CNS CNS - + Max. depth Prof. máxima - + Air pressure Presión atmosférica - + Dive time Duración de la inmersión - + Simple statistics about the selection Estadísticas simples de la selección - + Total time Tiempo total - + Gas consumption Consumo de gas - + All photos from the current selection Todas las fotos de la selección actual - + Extra data Otros datos - + Adittional data from the dive computer Datos adicionales del ordenador de buceo - - + + Date Fecha - + Time Hora de entrada - + Interval Intervalo - - + + SAC CAS - + Avg. depth Prof. media - + OTU OTU - + Salinity Salinidad - + Stats Estadísticas - + Depth Profundidad - + Temperature Temperatura - + Duration Duración - + Dives Inmersiones - + Photos Fotos - + Cylinders Botellas - + Weights Lastre - + Apply changes Aplicar cambios - + Discard changes Descartar cambios - + Add cylinder Añadir botella - + Add weight system Añadir sistema de lastre - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apnea - + Air temp. [%1] Temp. aire [%1] - + Water temp. [%1] Temp. agua [%1] - + This trip is being edited. Este viaje está siendo editado. - + Multiple dives are being edited. Se están editando varias inmersiones. - + This dive is being edited. Esta inmersión esta siendo editada. - - + + Trip notes Notas del viaje - + Trip location Ubicación del viaje - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Inmersión más profunda - + Shallowest dive Inmersión más superficial - + Highest total SAC of a dive Mayor CAS total de una inmersión - + Lowest total SAC of a dive Menor CAS total de una inmersión - + Average total SAC of all selected dives CAS total promedio de todas las inmersiones seleccionadas - + Highest temperature Temperatura más alta - + Lowest temperature Temperatura más baja - + Average temperature of all selected dives Temperatura promedia de todas las inmersiones seleccionadas - + Longest dive Inmersión más larga - + Shortest dive Inmersión más corta - + Average length of all selected dives Duración promedia de todas las inmersiones seleccionadas - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4025,813 +4524,853 @@ a partir de aire y usando: - + and y - + New dive site Nuevo punto de buceo - + Discard the changes? ¿ Descartar los cambios ? - + You are about to discard your changes. Estás a punto de descartar tus cambios. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + Cargar imagen(es) de archivo(s) + + + + Load image(s) from web + Cargar imagen(es) desde la web + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File Archivo - + Export dive logs Exportar diarios de buceo - + Toggle pHe graph Activar el gráfico de pHe - + Toggle calculating all tissues Activar cálculo de todos los tejidos - + Toggle DC reported ceiling Activar techo informado por el ordenador - + Toggle calculated ceiling Activar techo calculado - + Toggle NDL, TTS Activar LND, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Activar techo calculado con incrementos de 3m - + Configure &dive computer Configurar or&denador de buceo - + Toggle heart rate Activar ritmo cardiaco - + Toggle MOD Activar PMO - + Toggle EAD, END, EADD Activar PEA, PNE y EADD - + Toggle SAC rate Activar tasa de CAS - + Toggle ruler Activar regla - + &Log Registro - + &View &Vista - + &Help Ayuda - + &Import &Importar - + &Edit &Editar - + Share on Compartir - + &New logbook &Nuevo registro - + New Nuevo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook Abrir registr&o - + - + Open Abrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save Guardar - + Save Guardar - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Guardar como - + Save as Guardar como - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Cerrar - + Close Cerrar - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references P&referencias - + Import &GPS data from Subsurface web service Importar datos &GPS del servicio web de Subsurface - + Edit device &names Editar &nombres de dispositivos - + &Edit dive &Editar inmersión - + &Copy dive components &Copiar componentes - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components &Pegar componentes - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Perfil - + &Info &Información - + &All Todo - + &Next DC Siguie&nte ordenador - + &About Subsurface &Acerca de Subsurface - + &Globe &Globo - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Importar desde Divelogs.de - + &Full screen Pantalla completa - + Toggle full screen Activar pantalla completa - + &Check for updates &Comprobar si hay actualizaciones - + &Export &Exportar - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner Editar inmersión en el planificador - + Toggle pO₂ graph Activar gráfico de pO₂ - + Toggle pN₂ graph Activar gráfico de pN₂ - + Scale graph Escalar gráfico - + Toggle pictures Activar fotografías - + Toggle tank bar Activar barra de la botella - + &Filter divelist &Filtrar la lista de inmersiones - + Toggle tissue graph Activar el gráfico de tejidos - + User &survey Encuesta de u&suario - + - + &Undo Deshacer - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo &Rehacer - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images Encontrar imágenes movidas - + Open c&loud storage Abrir a&lmacenamiento en la nube - + Save to clo&ud storage Guardar en almacenamiento en la n&ube - + &Manage dive sites Gestionar puntos de buceo - + Dive Site &Edit &Editar punto de buceo - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print Im&primir - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit Salir - + Import from &dive computer Importar del or&denador de buceo - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renumerar - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive &Añadir inmersión - + Auto &group Auto a&grupar - + &Yearly statistics Estadísticas anuales - + &Dive list Lista &de Inmersiones - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Ante&rior ordenador - + Left Izquierda - + Right Derecha - + User &manual &Manual de usuario - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive P&lanificar inmersión - + &Import log files &Importar archivos de registro - + Import divelog files from other applications Importar archivos de registro de otras aplicaciones - + F11 F11 - + Open file Abrir archivo - - - + + + Cancel Cancelar - + Traverse image directories Buscar en directorios de imágenes - + Scan Escanear - + Scanning images...(this can take a while) Buscando imágenes ... (esto puede llevar un tiempo) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Intentando editar una inmersión que no se ha añadido manualmente. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Save changes? ¿Guardar cambios? - + Save file as Guardar archivo como - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - Archivos de registro (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Archivos de Cochran (*.can *.CAN);;Archivos CSV (*.csv *.CSV);;Archivos de DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Archivos de JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Archivos de Liquivision (*.lvd *.LVD);;Archivos de MkVI (*.txt *.TXT);;Archivos de Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Archivos de Divesoft (*.dlf *.DLF);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Archivos XML (*.xml *.XML);;Archivos de APD log viewer (*.apd *.APD);;Archivos de Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Archivos de OSTCtools (*.dive *.DIVE);;Todos los archivos (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) + - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - + Yearly statistics Estadísticas anuales - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra. @@ -4849,7 +5388,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Los filtros muestran %1 (de %2) inmersiones @@ -4857,12 +5396,12 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Se debería actualizar el firmware del ordenador de buceo: La versión actual es %1 pero la última versión estable es %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4871,27 +5410,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos que para descargar, antes de seguir con la actualización - + Not now Ahora no - + Update firmware Actualizar firmware - + Firmware upgrade notice Aviso de actualización del firmware - + Save the downloaded firmware as Guardar el firmware descargado como - + HEX files (*.hex) Archivos HEX (*.hex) @@ -4899,217 +5438,337 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuito abierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Última parada a 20pies - + 50% avg. depth to 20ft De 50% de prof. media a 20 pies - + 20ft to surface De 20 pies a superficie - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada a 6m - + 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - + 6m to surface De 6m a superficie - - + + cuft/min pies3/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Preferencias + + + + Save + Guardar + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Formulario + + + + Lists and tables + Listas y tablas + + + + Font + Tipo de letra + + + + Font size + Tamaño de letra + + + + Dives + Inmersiones + + + + Default dive log file + Archivo de registro por defecto + + + + No default file + Sin archivo por defecto + + + + &Local default file + Archivo por defecto &local + + + + Clo&ud storage default file + Archivo por defecto en la n&ube + + + + Local dive log file + Archivo de registro local + + + + Use default + Predeterminado + + + + ... + + + + + Display invalid + Mostrar no validas + + + + Default cylinder + Botella por defecto + + + + Use default cylinder + Usar botella por defecto + + + + Animations + Animaciones + + + + Speed + Velocidad + + + + Clear all settings + Borrar todos los ajustes + + + + Reset all settings to their default value + Reiniciar todos los ajustes a sus valores por defecto + + + + Defaults + Predeterminadas + + + + Open default log file + Abrir archivo de registro por defecto + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Predeterminadas - Units Unidades - Graph Gráfico - Language Lenguaje - Network Red - Facebook Facebook - Georeference Georeference - Font Tipo de letra - Font size Tamaño de letra - Dives Inmersiones - No default file Sin archivo por defecto - &Local default file Archivo por defecto &local - Clo&ud storage default file Archivo por defecto en la n&ube - Local dive log file Archivo de registro local - Use default Predeterminado - ... - Animations Animaciones - Speed Velocidad - Clear all settings Borrar todos los ajustes - Reset all settings to their default value Reiniciar todos los ajustes a sus valores por defecto - Unit system Sistema de unidades - System Sistema - - - Connect to facebook text placeholder - Posición del conector a Facebook - - - - Disconnect - Desconectar - Dive site geo lookup @@ -5131,174 +5790,143 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Igual formato para inmersiones existentes - Dive Site Layout Diseño del punto de buceo - - / / - Imperial Imperial - Depth Profundidad - meter metro - feet pie - - bar bar - psi psi - cu ft pie³ - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: Mostrar setpoints al visualizar la pO₂ - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: Mostrar los valores de los sensores de O₂ al visualizar la pO₂ - Default CCR set-point for dive planning Setpoint del CCR por defecto para planificación de inmersiones - pSCR O₂ metabolism rate pSCR Ratio de O₂ en el metabolismo - pSCR ratio pSCR ratio - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language Lenguaje de la UI - System default Predeterminado del sistema - Proxy Proxy - Proxy type Tipo de proxy - Host Host - Port Puerto - Requires authentication Requiere autenticación - Username Nombre de usuario - - Password @@ -5310,362 +5938,756 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Desconectar de Facebook - Filter Filtros - Pressure Presión - Lists and tables Listas y tablas - Default dive log file Archivo de registro por defecto - Display invalid Mostrar no validas - Default cylinder Botella por defecto - Use default cylinder Usar botella por defecto - - Subsurface cloud storage Almacenamiento en la nube de Subsurface - Email address Dirección de correo - Verification PIN PIN de autenticación - - New password - Nueva contraseña - - - Sync to cloud in the background? ¿Sincronizar con la nube en segundo plano? - Save Password locally? ¿Guardar contraseña localmente? - Subsurface web service Servicio web de Subsurface - Default user ID ID de usuario por defecto - Save user ID locally? ¿Guardar localmente la ID de usuario? - Volume Volumen - Temperature Temperatura - Weight Peso - lbs lbs - Time units Unidades de tiempo - Minutes Minutos - Seconds Segundos - Show Mostrar - GFLow at max depth GF bajo a la máxima profundidad - Misc Varios - Preferences Preferencias - &Metric &Métrico - Personali&ze Personali&zar - Individual settings Ajustes individuales - &liter &litro - Ascent/descent speed denominator Denominador de la velocidad de ascenso/descenso - GPS coordinates Coordenadas GPS - Location Display Presentación de las coordenadas - traditional (dms) Tradicional (gms) - decimal Decimal - Threshold when showing pO₂ Umbral al mostrar la pO₂ - Threshold when showing pN₂ Umbral al mostrar la pN₂ - Threshold when showing pHe Umbral al mostrar la pHe - Max pO₂ when showing MOD Max pO₂ al mostrar PMO - Draw dive computer reported ceiling red Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo - Show unused cylinders in Equipment tab Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo - Show average depth Mostrar la profundidad media - GFLow GF bajo - GFHigh GF alto + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Sin proxy + + Form + Formulario - - System proxy - Proxy del sistema + + Dive site geo lookup + Busqueda geográfica de puntos de buceo - - HTTP proxy - Proxy HTTP + + Enable geocoding for dive site management + Habilitar geocoding para la gestión de puntos de buceo - - SOCKS proxy - Proxy SOCKS + + Parse site without GPS data + Analizar puntos sin datos GPS - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Para desconectar Subsurface de su cuenta en Facebook, use el botón de abajo + + Same format for existing dives + Igual formato para inmersiones existentes - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Para conectar con Facebook, por favor inicie sesión. Esto permitirá a Subsurface publicar inmersiones en su historial. + + Dive Site Layout + Diseño del punto de buceo - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Almacenamiento en la nube de Subsurface (credenciales verificadas) + + + / + / - + + Georeference + Georeference + + + + PreferencesGraph + + + Form + Formulario + + + + Show + Mostrar + + + + Threshold when showing pO₂ + Umbral al mostrar la pO₂ + + + + Threshold when showing pN₂ + Umbral al mostrar la pN₂ + + + + Threshold when showing pHe + Umbral al mostrar la pHe + + + + Max pO₂ when showing MOD + Max pO₂ al mostrar PMO + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Varios + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + Setpoint del CCR por defecto para planificación de inmersiones + + + + pSCR O₂ metabolism rate + pSCR Ratio de O₂ en el metabolismo + + + + GFLow + GF bajo + + + + GFHigh + GF alto + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + pSCR ratio + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + CCR: Mostrar los valores de los sensores de O₂ al visualizar la pO₂ + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR: Mostrar setpoints al visualizar la pO₂ + + + + GFLow at max depth + GF bajo a la máxima profundidad + + + + Graph + Gráfico + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Formulario + + + + UI language + Lenguaje de la UI + + + + Use system default + + + + + Filter + Filtros + + + + Date format + Formato de fecha + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Formato de hora + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Idioma + + + Restart required Reinicio requerido - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface. + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + Formulario + + + + Proxy + Proxy + + + + Port + Puerto + + + + Host + Host + + + + Proxy type + Tipo de proxy + + + + Username + Nombre de usuario + + + + + Password + Contraseña + + + + Requires authentication + Requiere autenticación + + + + + Subsurface cloud storage + Almacenamiento en la nube de Subsurface + + + + Email address + Dirección de correo + + + + Verification PIN + PIN de autenticación + + + + New password + Nueva contraseña + + + + Sync to cloud in the background? + ¿Sincronizar con la nube en segundo plano? + + + + Save Password locally? + ¿Guardar contraseña localmente? + + + + Subsurface web service + Servicio web de Subsurface + + + + Default user ID + ID de usuario por defecto + + + + Save user ID locally? + ¿Guardar localmente la ID de usuario? + + + + Network + Red + + + + No proxy + Sin proxy + + + + System proxy + Proxy del sistema + + + + HTTP proxy + Proxy HTTP + + + + SOCKS proxy + Proxy SOCKS + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Si pulsas ACEPTAR, todos los ajustes de Subsurface se reiniciarán a sus valores por defecto. Esto se aplicará inmediatamente. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Almacenamiento en la nube de Subsurface (credenciales verificadas) + + + + PreferencesUnits + + + Form + Formulario - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + Sistema de unidades - - Open default log file - Abrir archivo de registro por defecto + + System + Sistema - - Warning - Advertencia + + &Metric + &Métrico + + + + Imperial + Imperial + + + + Personali&ze + Personali&zar + + + + Individual settings + Ajustes individuales + + + + Depth + Prof. + + + + meter + metro + + + + feet + pie + + + + Pressure + Presión + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Volumen + + + + &liter + &litro + + + + cu ft + pie³ + + + + Temperature + Temperatura + + + + celsius + celsius + + + + fahrenheit + fahrenheit + + + + Weight + Peso + + + + kg + kg + + + + lbs + lbs + + + + Time units + Unidades de tiempo + + + + Ascent/descent speed denominator + Denominador de la velocidad de ascenso/descenso + + + + Minutes + Minutos + + + + Seconds + Segundos + + + + GPS coordinates + Coordenadas GPS + + + + Location Display + Presentación de las coordenadas + + + + traditional (dms) + Tradicional (gms) + + + + decimal + Decimal + + + + Units + Unidades PrintDialog - + &Preview &Previsualizar - + P&rint Imp&rimir - + Print Imprimir @@ -5688,406 +6710,456 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos Dos inmersiones por página - + &Dive list print Impresión &de lista de inmersiones - + &Statistics print Impresión de e&stadísticas - + Print options Opciones de impresión - + Print only selected dives Imprimir sólo inmersiones seleccionadas - + Print in color Impresión en color - + Template Plantilla - + Edit Editar - + Delete Borrar - + Export Exportar - + Import Importar - + Print type Tipo de impresión - + Import template file Importar archivo de plantilla - - + + HTML files (*.html) Archivos HTML (*.html) - + Export template files as Exportar archivos de plantilla como - + This action cannot be undone! ¡Esta acción no puede deshacerse! - + Delete template: %1? ¿Borrar plantilla %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - desconocido - - - - Dive #%1 - %2 - Inmersión n.º %1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Profundidad máxima: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Duración: %1 min - - - - Gas used: - Gas usado: - - - - Tags: - Etiquetas: - - - - SAC: - CAS: - - - - Weights: - Lastre: - - - - Notes: - Notas: - - - - Divemaster: - Divemaster: - - - - Buddy: - Compañero: - - - - Suit: - Traje: - - - - Viz: - Visibilidad: - - - - Rating: - Calificación: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Ordenador de buceo desconocido - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Make first divecomputer Hacer que sea el ordenador de buceo pricipal - + Delete this divecomputer Borrar este ordenador de buceo - + Add gas change Añadir cambio de gas - + (Tank %1) (Botella %1) - + Add set-point change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Edit the profile Editar el perfil - + Remove event Borrar evento - + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Ajustar presión de botella %1 (actualmente calculada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! - QObject + QMLManager - - AIR - AIRE + + Starting... + - - OXYGEN - OXÍGENO + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Borrar este punto + + no cloud credentials + - - Average - Promedio + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Mínima + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Máxima + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Mueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceo + + Cloud credentials are invalid + - - h: - h: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min min - - - (%1 dives) - (%1 inmersiones) + + sec + - - (1 dive) - (1 inmersión) + + Unknown GPS location + + + + + QObject + + + + AIR + AIRE - + + OXYGEN + OXÍGENO + + + + Remove this point + Borrar este punto + + + + Average + Promedio + + + + Minimum + Mínima + + + + Maximum + Máxima + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Mueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceo + + + + unknown + desconocido + + + + h: + h: + + + + min + min + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg kg - + + lbs lbs - + + ft ft - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft cuft - + Invalid response from server Respuesta del servidor inválida - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperada etiqueta XML 'DiveDateReader', se recibió '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found No encontrada etiqueta XML esperada 'DiveDates' - + Malformed XML response. Line %1: %2 Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta función no esta disponible, todavía, para el ordenador seleccionado. @@ -6095,20 +7167,20 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos RenumberDialog - + Renumber Renumerar - + - + New starting number Número de partida nuevo - + New number Nuevo número @@ -6116,7 +7188,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos ResetSettingsThread - + Reset settings failed! ¡ Falló el reinicio de ajustes ! @@ -6124,7 +7196,7 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos SearchBar - + Form Formulario @@ -6133,19 +7205,19 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos SetpointDialog - + Renumber Renumerar - + New set-point (0 for OC) Nuevo "set-point" (0 para OC) - + bar bar @@ -6154,37 +7226,37 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Desplazar la hora de la(s) imagen(es) en - + h:mm h:mm - + Shift selected image times Desplazar las horas de la imagen seleccionada - + Earlier Más pronto - + Later Más tarde - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6195,41 +7267,41 @@ No todas las imágenes tienen marcas de tiempo en la franja entre cualquiera de las inmersiones seleccionadas. - + Load images even if the time does not match the dive time Cargar imágenes aunque la hora no coincida con la hora de inmersión - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón. - + Determine camera time offset Determinar la desviación de la hora de la cámara - + Select image of divecomputer showing time Selecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la hora - + Which date and time are displayed on the image? ¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ? - + Open image file Abrir archivo de imagen - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6237,51 +7309,51 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Variar las horas de las inmersiones seleccionadas - + Shift times of selected dives by Desplazar las horas de las inmersiones seleccionadas en - + Shifted time: Hora desplazada: - + Current time: Hora actual: - - + + 0:0 0:0 - + h:mm h:mm - + Earlier Más pronto - + Later Más tarde @@ -6320,57 +7392,121 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. Edición rápida de puntos de buceo. Pulsa ESC o clica fuera de la ventana para cerrar + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Importar + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Fecha de la inmersión: %1 - + Duration: %1 Duración: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Lugar de la inmersión: %1 - + Buddy: %1 Compañero: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6380,154 +7516,164 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SocialnetworksDialog - + Dialog Diálogo - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil de inmersión. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album). - + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) El perfil se publicará en este album (requerido) - + Include Incluye - + Date and time Fecha y hora - + Duration Duración - + Location Ubicación - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Notes Notas - + Facebook post preview Vista previa del envío a Facebook + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface Acerca de Subsurface - + &License &Licencia - + &Website Sitio &web - + &Close &Cerrar - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Servicio web - + Connecting... Conectando… - + Download finished Descarga finalizada - + Download error: %1 Error de descarga: %1 - + Connection error: Error de conexión: - + Download successful Descarga completa - + Invalid user identifier! El identificador de usuario no es válido. - + Enter User ID and click Download Introducir ID de usuario y pulsar Descargar - + Cannot parse response! No se puede analizar la respuesta. @@ -6535,7 +7681,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SuitFilter - + Suits: Trajes: @@ -6543,7 +7689,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SuitsFilterModel - + No suit set Sin traje definido @@ -6551,8 +7697,8 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TableView - - + + GroupBox @@ -6562,7 +7708,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TagFilter - + Tags: Etiquetas: @@ -6570,7 +7716,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TagFilterModel - + Empty tags Etiquetas vacío @@ -6578,17 +7724,17 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TankInfoModel - + Description Descripción - + ml ml - + bar bar @@ -6596,167 +7742,167 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TemplateEdit - + Preview Vista previa - + Style Estilo - + Font Tipo de letra - + Arial Arial - + Impact Impact - + Georgia Georgia - + Courier Courier - + Verdana Verdana - + Font size Tamaño de letra - + Edit template Editar plantilla - + Color palette Paleta de color - + Default Por defecto - + Almond Almond - + Shades of blue Shades of blue - + Custom A medida - + Line spacing Espaciado de lineas - + Template Plantilla - + Colors Colores - + Background Fondo - + color1 Color1 - - - - - - + + + + + + Edit Editar - + Table cells 1 Casillas de tabla 1 - + color2 Color2 - + Table cells 2 Casillas de tabla 2 - + color3 Color3 - + Text 1 Texto 1 - + color4 Color4 - + Text 2 Texto 2 - + color5 Color5 - + Borders Bordes - + color6 Color6 - + Do you want to save your changes? ¿ Quieres guardar tus cambios ? @@ -6825,19 +7971,92 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Información + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Información @@ -6946,13 +8165,13 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. URLDialog - + Dialog Diálogo - + Enter URL for images Introducir URL para imágenes @@ -6961,72 +8180,72 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. UpdateManager - + Check for updates. Buscar actualizaciones - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface no pudo buscar actualizaciones. - + The following error occurred: Ocurrió el siguiente error: - + Please check your internet connection. Por favor, comprueba la conexión a internet. - + You are using the latest version of Subsurface. Está usando la última versión de Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Está disponible una nueva versión de Subsurface.<br/>Pulse en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla. - + A new version of Subsurface is available. Está disponible una nueva versión de Subsurface. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La última versión es %1, por favor comprueba %2 nuestra página de descargas %3 para informarte sobre como actualizar. - + Newest release version is La versión más reciente es - + The server returned the following information: El servidor devolvió la siguiente información: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface comprueba cada dos semanas si está disponible una nueva versión. Si no deseas que Subsurface continúe efectuando la comprobación, pulsa "Declinar", por favor. - + Decline Declinar - + Accept Aceptar - + Automatic check for updates Comprobación automática de actualizaciones @@ -7034,13 +8253,13 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. UserManual - + User manual Manual de usuario - - + + Cannot find the Subsurface manual No puedo encontrar el manual de Subsurface @@ -7048,169 +8267,169 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nos encantaría saber más ssobre nuestros usuarios, sus preferencias y sus hábitos de uso. Por favor, invierte un minuto en completar este formulario y enviarlo al equipo de Subsurface</p></body></html> - + Other software/sources Otro/as software/fuentes - + Manually entering dives Introducción manual de inmersiones - + User survey Encuesta de usuario - + Subsurface user survey Encuesta a usuarios de Subsurface - + Technical diver Buceador técnico - + Recreational diver Buceador recreativo - + Dive planner Planificador de inmersiones - + Supported dive computer Ordenador de buceo soportado - + Android/iPhone companion app App companion para Android/iPhone - + Any suggestions? (in English) ¿Alguna sugerencia? (en inglés, por favor) - + The following information about your system will also be submitted. También se enviara la siguiente información sobre tu sistema. - + What kind of diver are you? ¿Qué tipo de buceador eres? - + Where are you importing data from? ¿De donde importas los datos? - + Operating system: %1 Sistema operativo: %1 - + CPU architecture: %1 Arquitectura de la CPU: %1 - + OS CPU architecture: %1 Arquitectura del SO CPU : %1 - + Language: %1 Idioma: %1 - + Should we ask you later? ¿ Te preguntamos más adelante ? - + Don't ask me again No me preguntes de nuevo - + Ask later Pregúntame más adelante - + Submit user survey. Enviar encuesta de Usuario. - + Ask again? ¿ Preguntar de nuevo ? - + Send Enviar - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface no pudo enviar la encuesta a usuarios. - + The following error occurred: Ocurrió el siguiente error: - + Please check your internet connection. Por favor, comprueba la conexión a internet. - + Survey successfully submitted. Encuesta enviada correctamente. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1 @@ -7218,12 +8437,12 @@ Idioma: %1 WSInfoModel - + Description Descripción - + kg kg @@ -7231,60 +8450,60 @@ Idioma: %1 WebServices - + Web service connection Conexión al servicio web - + Status: Status: - + Enter your ID here Introduce aquí tu ID - + Download Descargar - + User ID ID del usuario - + Save user ID locally? ¿Guardar localmente la ID de usuario? - + Password Contraseña - + Upload Subir - + Operation timed out Tiempo de espera sobrepasado - + Transferring data... Transfiriendo datos ... @@ -7310,8 +8529,8 @@ Idioma: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Sin errores @@ -7319,15 +8538,15 @@ Idioma: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! ¡Fallo! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado. @@ -7417,37 +8636,37 @@ Media getTextFromC - + None Nada - + Ocean Oceano - + Country Pais - + State Estado - + County Condado - + Town Población - + City Ciudad @@ -7455,7 +8674,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Error al analizar la cabecera @@ -7463,656 +8682,661 @@ Media gettextFromC - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft pie³ - - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs lbs - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) o (%s) - - - - + + + + air aire - + integrated integrado - + belt cinturón - + ankle tobillo - + backplate weight lastre en el arnes - + clip-on clip-on - - - - - + + No dives in the input file '%s' + No hay inmersiones en el archivo de entrada '%s' + + + + + + + + Failed to read '%s' No se pudo leer «%s» - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu No se puede abrir el archivo CSV %s; por favor, utilice el diálogo "Importar archivos de registro" - + Empty file '%s' Archivo vacio '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importación de Poseidon ha fallado: imposible leer '%s' - + Mouth piece position OC Posición de la boquilla OC - + Mouth piece position CC Posición de la boquilla CC - + Mouth piece position unknown Posición de la boquilla desconocida - + Mouth piece position not connected Posición de la boquilla no conectada - + Power off Apagar - + O₂ calibration failed Ha fallado el calibrado de O₂ - - + + O₂ calibration Calibrado de O₂ - + No matching DC found for file '%s' No se ha encontrado concordancia con ningún DC para el archivo '%s' - + none ninguno - - - - + + + + deco stop parada deco - - + + battery batería - - - + + + rbt rbt - - - - + + + + ascent ascenso - - - + + + ceiling techo - + workload esfuerzo - - + + transmitter transmisor - + violation violación - + bookmark marcador - + surface superficie - + safety stop parada de seguridad - - - - - - + + + + + + gaschange cambio de mezcla - + safety stop (voluntary) parada de seguridad (voluntaria) - + safety stop (mandatory) parada de seguridad (obligatoria) - + deepstop parada profunda - + ceiling (safety stop) techo (parada de seguridad) - + divetime duración de inmersión - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time por debajo del techo - - + + maxdepth Profundidad Max - - + + OLF OLF - + airtime tiempo de aire - + rgbm rgbm - + heading encabezado - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning Alarma de nivel de tejidos - + non stop time tiempo sin parada - + invalid event number el número de evento no es válido - + Unable to create parser for %s %s No es posible crear el analizador para %s %s - + Error registering the data Error al registrar los datos - + Error parsing the datetime Error al analizar la fecha - + Dive %d: %s Inmersión n.º %d: %s - + Error parsing the divetime Error al analizar el tiempo de buceo - + Error parsing the maxdepth Error al analizar la máxima profundidad - + Error parsing temperature Error al leer la temperatura - + Error parsing the gas mix count Error al analizar el conteo de mezcla de gas - + Error obtaining water salinity Error al obtener salinidad del agua - + Error obtaining surface pressure Error al obtener la presión en superficie - + Error obtaining divemode Error al obtener el modo de buceo - + Error parsing the gas mix Error al analizar la mezcla de gas - + Error parsing the samples Error al analizar las muestras - + Event: waiting for user action Evento: esperando acción del usuario - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Error al registrar el manejador de eventos - + Error registering the cancellation handler. Error al registrar el manejador de cancelación - + Dive data import error Error al importar datos de inmersiones - + Unable to create libdivecomputer context No es posible crear el contexto de libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) No se pudo abrir %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Privilegios insuficientes para abrir el dispositivo %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Porcentaje extraño al leer %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s multiples posiciones GPS para este punto de buceo; también %s - + Failed to parse '%s' No se pudo analizar '%s' - + Can't open stylesheet %s No se puede abrir la hoja de estilo %s - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s No puedo encontrar el gas %s - + Too many gas mixes Demasiadas mezclas de gas - + Decompression calculation aborted due to excessive time Cálculo de descompresión abortado por exceso de tiempo - + Subsurface dive plan Plan de buceo de Subsurface - + depth Profundidad - + runtime Tiempo acumulado - + duration Duración - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO %s Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ. - + gas Gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transición a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Cambiar gas a %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Cambiar gas a %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo de gas (excluidos segmentos con CCR) - + Gas consumption: Consumo de gas: - - - - - + + + + + Warning: Aviso: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d basado en Bülmann ZHL-16B con GFbajo = %d y GFalto = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism basado en VPM-B sin conservadurismo - + based on VPM-B at +%d conservatism basado en VPM-B con +%d conservadurismo - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d modo recreativo basado en Bühlmann ZHL-16B con GFbajo = %d y GFalto = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! !Esto es más gas del disponible en la botella especificada¡ - + not enough reserve for gas sharing on ascent! ¡Reserva insuficiente para compartir gas durante el ascenso! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s en el ascenso planeado) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s durante el ascenso planeado) of %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valor de pO₂ alto %.2f a %d:%02u con %s a la profundidad de %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8121,70 +9345,70 @@ Prof: %.1f%s - + P: %d%s Pres: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s PMO: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8193,7 +9417,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8202,635 +9426,635 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s - + In deco En deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Techo calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tejido %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d Ritmo cardiaco: %d - + bearing: %d Soporte: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. media hasta aquí %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sPres:%d %s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - + C C - + F F - + boat barco - + shore orilla - - + + drift a la deriva - + deep profunda - + cavern caverna - - + + ice hielo - + search busqueda - - + + wreck pecio - - + + cave cueva - + altitude altura - + pool piscina - + lake lago - - + + river río - - + + night noche - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog Error: el archivo no parece ser un registro de DATATRAK - + clear claro - + misty nublado - + fog niebla - + rain lluvia - + storm tormenta - + snow nieve - + No suit Sin traje - + Shorty Shorty - + Combi Combi - + Wet suit Traje humedo - + Semidry suit Traje semiseco - + Dry suit Traje seco - + no stop sin paradas - + single ascent ascenso sencillo - + multiple ascent ascenso múltiple - - + + fresh agua dulce - + salt water agua salada - + sight seeing paisaje - + club dive inmersión de club - + instruction instrucción - + other otros - + Other activities Otras actividades - + Datatrak/Wlog notes Notas de Datatrak/Wlog - + Manually entered dive Inmersión manual - + Unknown Desconocido - + Error: couldn't open the file %s Error: no se pudo abrir el archivo %s - + Error: no dive Error: sin inmersiones - + student estudiante - - + + photo foto - + video vídeo - - + + instructor instructor - - + + deco deco - + OC-gas gas en OC - + diluent diluyente - - - - + + + + oxygen oxígeno - + - + more than %d days más de %d días - + %dd %dh %dmin %dd, %dh %dmin - + %dmin %dsecs %dmin %dsegs - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # para las inmersiones n.º - + for selected dives para las inmersiones seleccionadas - + for dive #%d para la inmersión n.º %d - + for selected dive para la inmersión seleccionada - + for all dives Todas las inmersiones - + (no dives) (ninguna inmersión) - + Sun Do - + Mon Lu - + Tue Ma - + Wed Mi - + Thu Ju - + Fri Vi - + Sat Sa - + Jan Ene - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mayo - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Sep - + Oct Oct - + Nov Nov - + Dec Dic - - - + + + unknown desconocido - + data datos - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -8839,7 +10063,7 @@ Desconecte / conecte el ordenador de buceo y pulse 'Reintentar' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -8848,641 +10072,867 @@ Desconecta/conecta el ordenador de buceo y pulsa Reintentar - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Escritura al archivo req.txt muy corta. ¿Está el Uemis Zurich conectado correctamente? - + No dives to download. No hay inmersiones que descargar. - + divelog # divelog # - + divespot # zona de buceo # - + details for # detalles para # - + wetsuit traje húmedo - + semidry semiseco - + drysuit traje seco - + shorty shorty - + vest chaleco - + long john long john - + jacket chaleco - + full suit traje completo - + 2 pcs full suit traje completo 2 piezas - + membrane membrana - + Initialise communication Inicializar comunicación - + Uemis init failed Fallo al intentar iniciar Uemis - + Start download Iniciar la descarga - + Safety stop violation Violación de la parada de seguridad - + Speed alarm Alarma de velocidad - + Speed warning Aviso de velocidad - + pO₂ green warning Aviso verde de pO₂ - + pO₂ ascend warning Aviso de ascenso de pO₂ - + pO₂ ascend alarm Alarma de ascenso de pO₂ - + Tank pressure info Info de presión de botella - + RGT warning Aviso de TGR - + RGT alert Alerta de TGR - + Tank change suggested Sugerido cambio de botella - + Depth limit exceeded Excedido límite de profundidad - + Max deco time warning Aviso de tiempo máximo de deco - + Dive time info Aviso de tiempo de inmersión - + Dive time alert Alerta de tiempo de inmersión - + Marker Marcador - + No tank data Sin datos de botella - + Low battery warning Aviso de batería baja - + Low battery alert Alerta de batería baja - - - + + + Can't open file %s No se puede abrir el archivo %s - + Number Número - + Date Fecha - + Time Hora - + Location Ubicación - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + Statistics Estadísticas - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad - + Duration Duración - + Dives Inmersiones - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Trips Viajes - + Advanced search Búsqueda avanzada - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Suit Traje - + Tags Etiquetas - + + + Notes Notas - + Show more details Mostrar más detalles - + Yearly statistics Estadísticas anuales - + Year Año - + Total time Tiempo total - + Average time Duración media - + Shortest time Duración mas corta - + Longest time Duración más larga - + Average depth Prof media - + Min. depth Prof. mínima - + Max. depth Prof. máxima - + Min. SAC CAS mínimo - + Max. SAC CAS máximo - + Average temp. Temp. promedio - + Min. temp. Temp. mínima - + Max. temp. Temp. máxima - + Back to list Volver a la lista - + Dive equipment Equipo de buceo - + Work pressure Presión de trabajo - + Start pressure Presión inicial - + End pressure Presión final - + Dive status Estado de la inmersión - + Average SAC CAS medio - + Dive No. Inm No. - + Dive profile Perfil de la inmersión - + Dive information Información de la inmersión - - + + Type Tipo - + Size Tamaño - + Gas Gas - + Weight Peso - + Events Sucesos - + Name Nombre - + Value Valor - + Coordinates Coordenadas - + Date: Fecha: - + Time: Hora: - + Duration: Duración: - + min min - + Max. depth: Prof. máxima; - + Air temp.: Temp. superficie: - + Water temp.: Temp. del agua: - + Location: Ubicación: - + Notes: Notas: - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: falló el merge (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Carpeta de cache local %s corrupta - No se puede sincronizar con el almacenamiento en la nube de Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data No se pudo actualizar la caché local con nuevos datos remotos - + Subsurface cloud storage corrupted Almacenamiento en la nube de Subsurface corrupto - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later No se pudo actualizar el almacenamiento en la nube de Subsurface, intentalo de nuevo más tarde. - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. No se pueden combinar los cambios en ambos. - + Remote storage and local data diverged El almacenamiento remoto y los datos locales han divergido - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: fallo al escribir los datos (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemas con el caché local de los datos en la nube de Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Datos en caché movidos a %s. Por favor, reintenta la operación. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Error al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Falló "git clone" de %s (%s) - - + + additional name for site: %s otro nombre para este sitio: %s - - + + Unknown DC in dive %d Ordenador desconocido en inmersión %d - + Error - %s - parsing dive %d Error - %s - al analizar la inmersión %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Altitud + + + + Depth + Prof. + main - - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Preferencias + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Manual de usuario + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Archivo + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? + plannerDetails - + Form Formulario - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalles del plan de inmersión</span></p></body></html> - + Print Imprimir - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9499,35 +10949,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Formulario - + Rates Velocidades - + Ascent Ascenso - + below 75% avg. depth Por debajo del 75% de la prof. media - - - - - + + + + + @@ -9537,150 +10987,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Descenso - + surface to the bottom De superficie al fondo - + Planning Planificar - + VPM-B deco Deco VPM-B - + Reserve gas Gas de reserva - + Postpone gas change if a stop is not required Posponer cambio de gas si no se requiere parada - + Only switch at required stops Cambiar solo en paradas obligatorias - + GF low GF bajo - - + + % % - + GF high GF alto - + Drop to first depth Caer a la primera profundidad - + Last stop at 6m Última parada a 6m - + Plan backgas breaks Planear "breaks" con gas de fondo - + Gas options Opciones de gases - + Bottom SAC CAS en fondo - + Deco SAC CAS en deco - + Bottom pO₂ pO₂ en el fondo - + Deco pO₂ pO₂ en deco - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Mostrar tiempo acumulado - + Display segment duration Mostrar duración de los segmentos - + Display transitions in deco Mostrar transiciones en deco - + Verbatim dive plan Plan de buceo detallado - - - + + + @@ -9688,82 +11138,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth De 75% a 50% de prof. media - + 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - + 6m to surface De 6m a superficie - + Bühlmann deco Deco Bühlmann - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximiza el tiempo de fondo permitido por el gas y los límites sin deco - + Recreational mode Modo recreativo - + Min. switch duration Min. duración del cambio - + Safety stop Parada de seguridad - + Conservatism level Nivel de conservadurismo - + Notes Notas - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops En planificación, mostrar tiempo acumulado de paradas (tiempo absoluto) - + In dive plan, show duration (relative time) of stops En planificación, mostrar duración de paradas (tiempo relativo) - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit En planificación, listar transiciones o considerarlas implicitas diff --git a/translations/subsurface_et_EE.ts b/translations/subsurface_et_EE.ts index 8184ec712..3e8f6e353 100644 --- a/translations/subsurface_et_EE.ts +++ b/translations/subsurface_et_EE.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection - - + + Discovered devices - - + + Save Salvesta - - + + Quit Välju - - + + Scan Skaneeri - - + + Clear Puhasta - - + + Local Bluetooth device details - + Name: Nimi: - - + + Address: Aadress: - - + + Bluetooth powered on Bluetooth sisselülitatud - - + + Turn on/off Lülita sisse/välja - - + + Select device: Vali seade - + Name: Nimi: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... - + Scanning for remote devices... - + Scanning finished successfully. - - - + + + UNPAIRED MITTEPAARITATUD - - - + + + PAIRED PAARITATUD - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISEERITUD_PAARITATUD - + %1 (%2) [State: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. - + The local device was changed. Kohalik seade on vahetatud - + Pair Paarita - + Device %1 was paired and is authorized. Seade %1 on paaritatud ja autoriseeritud. - + Could not initialize Winsock version 2.2 - + Remote devices list was cleared. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - + turned on sisselülitatud - + turned off väljalülitatud - + Remove pairing Eemalda paaritus - + Trying to pair device %1 Üritan paarituda seadmega %1 - + Trying to unpair device %1 Üritan paaritada lahti seadmest %1 - + Device %1 was unpaired. Seade %1 on lahti paaritatud. - + Device %1 was paired. Seade %1 on paaritatud. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - + Local device error: %1. Kohaliku seadme viga: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Unknown error Tundmatu viga - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. - + An unknown error has occurred. - + Device discovery error: %1. - + Not available - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Isik: - + Searches for buddies and divemasters Otsi semusid ja divemastereid @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Pole semu + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Salasõna + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Sukeldumise # - + Date Kuupäev - + Time Aeg - + Duration Kestus - + Location Asukoht - + GPS GPS - + Weight Raskus - + Cyl. size Ball. suurus - + Start pressure Algusrõhk - + End pressure Lõpurõhk - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Notes Märkmed - + Tags Märgendid - + Air temp. Õhu temp. - + Water temp. Vee temp. - + Max. depth Max sügavus - + Avg. depth Keskmine sügavus - + Suit Ülikond - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Näidis aeg - + Sample depth Näidis sügavus - + Sample temperature Näidis temp - + Sample pO₂ Näidis pO₂ - + Sample CNS Näidis CNS - + Sample NDL Näidis NDL - + Sample TTS Näidis TTS - + Sample stopdepth Näidis peatuse sügavus - + Sample pressure Näidis rõhk - + Sample sensor1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ - + Sample setpoint @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Ei suuda salvestada varukoopia faili %1. Veateade: %2 - + Could not open backup file: %1 Ei suuda avada varukoopia faili: %1 - + Dive computer details read successfully Sukeldumiskompuutri andmed edukalt loetud - + Setting successfully written to device Seaded edukalt seadmesse kirjutatud - + Device firmware successfully updated Seadme firmware edukalt uuendatud - + Device settings successfully reset Seadme seaded edukalt algväärtustatud - + Unable to create libdivecomputer context Ei saa luua libdivecomputer konteksti - + Could not a establish connection to the dive computer. Ei suuda luua sidet sukeldumiskompuutriga. @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Seadista sukeldumiskompuuter - + Device or mount point Seade või ühenduspunkt - + ... ... - + Retrieve available details - + Save changes to device Salvesta muudatused seadmesse - + Backup Varukoopia - + Restore backup Taasta varukoopia - + Update firmware Uuenda firmware - + Cancel Loobu @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Põhiseaded - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ Seerianr. - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Firmware versioon - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Oma tekst - + Language Keel - + English Inglise - + German Saksa - + French Prantsuse - + Italian Itaalia - + Dive mode Sukeldumise liik - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Mõõdik - + Apnea Apnea - - + + Date format Kuupäeva formaat - + MMDDYY KKPPAA - + DDMMYY PPKKAA - + YYMMDD AAKKPP - - + + Saturation Küllastatus - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation - - + + Last deco Viimane deko - - + + + + + + + + m m - + Brightness Heledus - + Eco Öko - + Medium Keskmine - + High Kõrge - - + + Sampling rate Mõõtmiste sagedus - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Ühikud - + m/°C m/°C - + ft/°F jalg/°F - + Dive mode color Sukeldumise liigi värv - + Standard Standard - + Red Punane - + Green Roheline - + Blue Sinine - + Salinity (0-5%) Soolsus (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Sünkroniseeri sukeldumiskompuutri aeg arvutiga - + Compass gain Kompassi tundlikkus - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Loen seaded varukoopia failist või seadmest enne seadmesse kirjutamist - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Loen seaded varukoopia failist või seadmest enne varukoopia faili kirjutamist - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Näita ohutuspeatust - + Reset device to default settings Algväärtusta seade vaikeväärtustele - - + + Alt GF can be selected underwater - + Suunto Vyper family Suunto Vyper pere - - + + Advanced settings - - + + Future TTS - + Pressure sensor offset Rõhuanduri nihe - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Deko tüüp - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile Salvesta libdivecomputer logifail - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity - + Always show ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow - - + + Alt GFHigh - + Flip screen vaheta ekraan - + Right button sensitivity - - + + Graphical speed indicator - - + + Bottom gas consumption Põhjagaasi tarbimine - - + + Deco gas consumption Dekogaasi kulutus - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Gaasi seaded - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Tüüp - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Muuda sügavus - - + + Gas 1 Gaas 1 - - + + Gas 2 Gaas 2 - - + + Gas 3 Gaas 3 - - + + Gas 4 Gaas 4 - - + + Gas 5 Gaas 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Muuda sügavus [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint - + Sensor Sensor - + Setpoint fallback - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskmine) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (kõrge) - + Total dive time Sukeldumise koguaeg - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnoe - + Safety level Ohutuse tase - + Connect Ühenda - + Disconnect Ühenda lahti - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning - + Dynamic ascent rate Dünaamiline tõusukiirus - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint - + O₂ in calibration gas O₂ kalibreerivas gaasis - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Kõrguse vahemik - + Model Mudel - - + + Number of dives Sukeldumiste arv - + Max depth Max sügavus - + P0 (none) Suunto safety level - + Sample rate Mõõtmiste sagedus - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Sukeldumiskompuutri mudel - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Aja formaat - + Imperial Briti/Ameerika - + Metric SI - + s s - + Light Valgus - + Depth alarm Sügavuse hoiatus - + Time alarm Aja hoiatus - + Salinity Soolsus - + MM/DD/YY KK/PP/AA - + DD/MM/YY PP/KK/AA - + YY/MM/DD AA/KK/PP - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Varukoopia failid (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Viga varukoopia faili kirjutamisel. %1 - + Backup succeeded Varundamine õnnestus - + Your settings have been saved to: %1 Seaded on salvestatud: %1 - + Backup dive computer settings Varunda sukeldumiskompuutri seaded - + XML backup error XML varundamise viga - + Restore dive computer settings Taasta sukeldumiskompuutri seaded - + XML restore error XML taastamise viga - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Viga varukoopia taastamisel. %1 - + Restore succeeded Taastamine õnnestus - + Your settings have been restored successfully. Seaded on edukalt taastatud. - + Select firmware file Vali firmware fail - + All files (*.*) Kõik failid (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail - + Log files (*.log) Logifailid (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Tüüp - + Size Suurus - + He% He% - + Work press. Töörõhk - + Start press. Algusrõhk - + End press. Lõpurõhk - + O₂% O₂% - + Switch at Vaheta - + Use Kasuta - + + cuft + kuupjalg + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Siin klikkamine eemaldab selle ballooni - + Cylinder cannot be removed Ballooni ei saa eemaldada - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. See gaas on kasutusel. Eemaldada saab ainult neid balloone, mis pole sellel sukeldumisel kasutusel. @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Komponendi valik - + Which components would you like to copy Milliseid komponente soovid kopeerida - + Suit Ülikond - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - + Dive site Sukeldumiskoht - + Notes Märkmed - + Tags Märgendid - + Weights Raskused - + Cylinders Balloonid @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Eemalda valitud sukeldumiskompuuter? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oled kindel et soovid eemaldada valitud kompuutri? - + Edit dive computer nicknames Toimeta sukeldumiskompuutrite hüüdnimesid @@ -1850,21 +1957,201 @@ Siin klikates eemaldate selle sukeldumiskompuutri. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Kustuta sukeldumine + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Kuupäev: + + + + Location: + Asukoht: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Sügavus: + + + + Duration: + Kestus: + + + + Air Temp: + Õhu temp: + + + + Water Temp: + Vee temp: + + + + Suit: + Ülikond: + + + + Buddy: + Semu: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Raskus + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Märkmed: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Ülikond: + + + + Air Temp: + Õhu temp: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Vee temp: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Raskus + + + + Buddy: + Semu: + + + + SAC: + SAC: + + + + Notes + Märkmed + + DiveEventItem - + Manual switch to OC - + begin Starts with space! algus - + end Starts with space! lõpp @@ -1873,125 +2160,155 @@ DiveImportedModel - + Date/time Kuupäev /aeg - + Duration Kestus - + Depth Sügavus - + h: h: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Laienda kõik - + Collapse all Ahenda kõik kokku - + Collapse others Ahenda teised - + Remove dive(s) from trip Eemalda sukeldumine/sukeldumised väljasõidust - + Create new trip above Loo uus väljasõit üles - + Add dive(s) to trip immediately above Lisa sukeldumine/sukeldumised otse eespool asuvale väljasõidule - + Add dive(s) to trip immediately below Lisa sukeldumine/sukeldumised otse allpool asuvale väljasõidule - + Merge trip with trip above Ühenda väljasõit väljasõiduga ülal - + Merge trip with trip below Ühenda väljasõit väljasõiduga all - + Delete dive(s) Kustuta sukeldumine/sukeldumised - + Mark dive(s) invalid Märgi sukeldumine/sukeldumised kehtetuks - + Merge selected dives Ühenda valitud sukeldumised - + Renumber dive(s) Nummerda sukeldumine/sukeldumised ümber - + Shift dive times - + Split selected dives - + Load image(s) from file(s) - + Load image(s) from web - + Open image files Ava pildifailid - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Create a new dive site with this name @@ -2012,330 +2329,330 @@ DiveLogExportDialog - + Export format Ekspordi formaat - + UDDF UDDF - + Worldmap Maailmakaart - + I&mage depths - + Selection Valik - - + + Selected dives Valitud sukeldumised - + All dives Kõik sukeldumised - + HTML HTML - + Export dive log files Ekspordi sukeldumise logifailid - + General export Üldine eksport - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile CSV sukeldumisprofiil - + CSV dive details CSV sukeldumise info - + CSV units CSV mõõtühikud - + Metric SI - + Imperial Briti/Ameerika - + General settings Üldised seaded - + Subsurface numbers Subsurface numbrid - + Export yearly statistics Ekspordi aastased statistikad - + All di&ves - + Export list only Ekspordi ainult nimekiri - + Export photos Ekspordi fotod - + Style options Stiili valikud - + Font Font - + Font size Fondi suurus - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Teema - + - + Light Valgus - + Sand Liiv - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF failid (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV failid (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Geneeriline formaat, mida kasutatakse andmevahetuseks erinevate sukeldumisega seotud tarkvarade vahel. - + Comma separated values describing the dive profile. Sukeldumisprofiili andmed CSV formaadis - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Sukeldumise info CSV formaadis. Sisaldab põhiosa sukeldumise infost v.a profiil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Saada sukeldumiste info divelogs.de kodulehele - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Saada sjukeldumiste andmed dive-share.appspot.com veebilehele - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Maailmakaardil visualiseeritavate sukeldumiskohtade eksport HTML-formaadis - + Subsurface native XML format. Subsurface oma XML vorming - + Write depths of images to file. Kirjuta piltide sügavused faili. - + Export UDDF file as Ekspordi UDDF fail kui - - + + Export CSV file as Ekspordi CSV fail kui - + Export world map Ekspordi maailmakaart - - + + HTML files (*.html) HTML failid (*.html) - + Export Subsurface XML Ekspordi Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML failid (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Salvesta piltide sügavused - + Export HTML files as Ekspordi HTML fail kui - + Please wait, exporting... Palun oota, ekspordin... - + Can't open file %s Ei saa avada faili %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ DiveLogImportDialog - + Import dive log file Impordi sukeldumiste logi fail - - + + + Time Aeg - + Metric SI - + Imperial Briti/Ameerika - + dd.mm.yyyy pp.kk.aaaa - + mm/dd/yyyy kk/pp/aaaa - + yyyy-mm-dd aaaa-kk-pp - + Drag the tags above to each corresponding column below - - + + + Dive # Sukeldumise # - - + + + Date Kuupäev - - + + Duration Kestus - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Max sügavus - - + + Avg. depth Keskmine sügavus - - + + Suit Ülikond - - + + Tags Märgendid - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Sekundid - + Minutes Minutid - + Minutes:seconds Minutid:sekundid - - + + Location Asukoht - - - + + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - - - - + + + + Sample time Näidis aeg - - - + + + Sample depth Näidis sügavus - - - + + + Sample temperature Näidis temp - - - + + + Sample sensor1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ - - - + + + Sample stopdepth Näidis peatuse sügavus - - + + Sample setpoint - - - + + + Sample pO₂ Näidis pO₂ - - - + + + Sample CNS Näidis CNS - - - + + + Sample NDL Näidis NDL - - - + + + Sample TTS Näidis TTS - - - + + + Sample pressure Näidis TTS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Semu - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - - + + Notes Märkmed - - + + Weight Raskus - - + + Cyl. size Ball. suurus - - + + Start pressure Algusrõhk - - + + End pressure Lõpurõhk - - + + Air temp. Õhu temp. - - + + Water temp. Vee temp. + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Kõrgus - + Planned dive time Plaanitud sukeldumise aeg - + ATM pressure ATM rõhk - + Salinity Soolsus - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ tundmatu - + Final depth Lõppsügavus - + Run time Töö aeg - + Duration Kestus - + Used gas Kasutatud gaas - + CC setpoint @@ -2723,22 +3051,22 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points Sukeldumise planeerija punktid - + Available gases Saadaval gaasid - + Add dive data point Lisa sukeldumise andmepunkt - + Save new Salvesta uus @@ -2746,112 +3074,112 @@ DivePlotDataModel - + Depth Sügavus - + Time Aeg - + Pressure Rõhk - + Temperature Temperatuur - + Color Värvus - + Pressure S Rõhk S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHE - + pO₂ pO₂ - + Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Heart rate Südame pulss - + Mean depth @ s Keskmine sügavus @ s - + Ambient pressure Ümbritsev rõhk - + Gradient factor - + Pressure I Rõhk I - + User entered Kasutaja sisestatud - + Cylinder index Ballooni indeks - + Ceiling Lagi - + SAC SAC @@ -2859,55 +3187,55 @@ DiveShareExportDialog - + Dialog Dialoog - + User ID Kasutaja ID - + - + Get user ID - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. - + Keep dives private Hoia sukeldumised isiklikuna - + Upload dive data Lae sukeldumise andmed üles - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3048,96 +3376,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected Ühtegi sukeldumist pole valitud - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + + + + failed to create zip file for upload: %s zip-faili loomine üleslaadimiseks ebaõnnestus: %s - + internal error sisemine viga - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + + + + + Done Valmis - + Uploading dive list... Sukeldumiste listi üleslaadimine... - + Downloading dive list... Sukeldumiste listi allalaadimine... - + Downloading %1 dives... Laen alla %1 sukeldumist... - + Download finished - %1 Allalaadimine lõppenud - %1 - + Problem with download Probleem allalaadimisel - + The archive could not be opened: - + Corrupted download Vigane allalaadimine - + The archive could not be opened: %1 Arhiivi ei saa avada: %1 - + Upload failed Üleslaadimine ebaõnnestus - + Upload successful Üleslaadimine edukas - + Login failed Sisselogimine ebaõnnestus - + Cannot parse response Ei suuda vastust tuvastada - + Error: %1 Viga: %1 - + Upload finished Üleslaadimine lõppenud @@ -3145,57 +3488,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Viga - + Retry Korda - + Find Uemis dive computer Leia Uemis sukeldumiskompuuter - + Download Allalaadimine - + Choose Bluetooth download mode - + Choose file for divecomputer download logfile Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail - + Log files (*.log) Logifailid (*.log) - + Warning Hoiatus - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. libdivecomputer tõmmisefaili salvestamine EI LAE sukeldumised sukeldumiste listi. - + Choose file for divecomputer binary dump file Vali sukeldumiskompuutri binaarformaadis tõmmisefail - + Dump files (*.bin) Tõmmisefailid (*.bin) @@ -3203,39 +3546,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Tootja - + Download from dive computer Allalaadimine sukeldumiskompuutrist - + Device or mount point Seade või ühenduspunkt - + Choose Bluetooth download mode - + Dive computer Sukeldumiskompuuter - - - - + + + + @@ -3243,76 +3586,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Kõikide sukeldumiste jõuga allalaadimine - + Always prefer downloaded dives Eelista alati allalaetud sukeldumisi - + Select a remote Bluetooth device. Vali väline Bluetooth seade. - + + Download Allalaadimine - + OK OK - + Cancel Loobu - + Downloaded dives Allalaetud sukeldumised - + Select all Vali kõik - + Unselect all Tühista kõik - + Save libdivecomputer logfile Salvesta libdivecomputer logifail - + Save libdivecomputer dumpfile Salvesta libdivecomputer tõmmisefail - + Download into new trip Lae alla uude väljasõitu + + + Dive Computer + Sukeldumiskompuuter + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Korda + + + + + Quit + Välju + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Kestus + + + + Depth + Sügavus + + + + Accept + Kinnita + + + + Select All + + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3327,25 +3732,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Väärtus + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Eelistused + + + + Connect to facebook text placeholder + + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + Facebookiga ühenduse katkestamiseks kasuta all olevat nuppu + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + Facebookiga ühenduse loomiseks logi sinna sise. See võimaldab Suibsurface'l avaldada sukeldumisi sinu ajajoonel + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Fotode üleslaadimine õnnestus - + Your dive profile was updated to Facebook. Sukeldumise profiil on uuendatud Facebookis - + Photo upload failed Fotode üleslaadimine ebaõnnestus - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3354,22 +3782,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Vorm - + Text label - + Filter this list @@ -3378,19 +3814,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 - + Reset filters Tühista filtrid - + Show/hide filters Näita/peida filtrid - + Close and reset filters Sulge ja tühista filtrid @@ -3399,12 +3835,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas - + Firmware update failed! Firmware uuendamine ebaõnnestus! @@ -3412,20 +3848,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobeGPS - + Edit selected dive locations Toimeta valitud sukeldumiskohti + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Nimi: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close &Sulge - + Close message Sule teade @@ -3433,7 +3910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location: Asukoht: @@ -3441,32 +3918,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (sama GPS lugem) - + (~%1 away - - - , %1 dive(s) here) - + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (no GPS data) - + Pick site: @@ -3474,7 +3951,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set @@ -3482,52 +3959,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation - + GroupBox - + Name Nimi - + Description Kirjeldus - + Notes Märkmed - + Coordinates Koordinaadid - + Reverse geo lookup - + ... ... - + Dive sites on same coordinates - + Tags Märgendid @@ -3540,7 +4017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationModel - + Create dive site with this name @@ -3548,468 +4025,490 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationWidget - + Apply changes Rakenda muudatused - + Discard changes Tühista muudatused - - + + Dive site management Sukeldumiskohtade haldamine - + Merge into current site - + Merging dive sites - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + You are editing a dive site + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Asukoht - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Tags Märgendid - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - + Suit Ülikond - + Dive mode Sukeldumise liik - - + + - + Air temp. Õhu temp. - - + + - + Water temp. Vee temp. - - + + - - + + Notes Märkmed - + General notes about the current selection - + Edit dive site - + ... ... - + Equipment Varustus - + Used equipment in the current selection - + Info Info - + Dive information Sukeldumise info - + Gases used Kasutatud gaasid - + Gas consumed Kulutatud gaasid - + CNS CNS - + Max. depth Max sügavus - + Air pressure Õhurõhk - + Dive time Sukeldumise aeg - + Simple statistics about the selection - + Total time Koguaeg - + Gas consumption Gaasi tarbimine - + All photos from the current selection - + Extra data Lisaandmed - + Adittional data from the dive computer - - + + Date Kuupäev - + Time Aeg - + Interval Pinnaintervall - - + + SAC SAC - + Avg. depth Keskmine sügavus - + OTU OTU - + Salinity Soolsus - + Stats Statistika - + Depth Sügavus - + Temperature Temperatuur - + Duration Kestus - + Dives Sukeldumisi kokku - + Photos Fotod - + Cylinders Balloonid - + Weights Raskused - + Apply changes Rakenda muudatused - + Discard changes Tühista muudatused - + Add cylinder Lisa balloon - + Add weight system Lisa raskuste süsteem - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] Õhu temp. [%1] - + Water temp. [%1] Vee temp. [%1] - + This trip is being edited. Seda väljasõitu toimetatakse - + Multiple dives are being edited. Mitut sukeldumist toimetatakse - + This dive is being edited. Seda sukeldumist toimetatakse. - - + + Trip notes Väljasõidu märkmed - + Trip location Väljasõidu koht - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Sügavaim sukeldumine - + Shallowest dive Madalaim sukeldumine - + Highest total SAC of a dive Suurim summaarne SAC sukeldumisel - + Lowest total SAC of a dive Madalaim summaarne SAC sukeldumisel - + Average total SAC of all selected dives Keskmine summaarne SAC kõigil valitud sukeldumistel - + Highest temperature Kõrgeim temp - + Lowest temperature Madalaim temp - + Average temperature of all selected dives Kõigi valitud sukeldumiste keskmine temp - + Longest dive Pikim sukeldumine - + Shortest dive Lühim sukeldumine - + Average length of all selected dives Kõigi valitud sukeldumiste keskmine pikkus - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4017,812 +4516,852 @@ mixed from Air and using: õhust ja kasutades: - + and ja - + New dive site - + Discard the changes? Loobu muudatustest? - + You are about to discard your changes. Oled muudatustest loobumas. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + + + + + Load image(s) from web + + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File &Fail - + Export dive logs Ekspordi sukeldumiste logid - + Toggle pHe graph pHe graaf - + Toggle calculating all tissues Kõik koed - + Toggle DC reported ceiling Sukeldumiskompuutri poolt antud lagi - + Toggle calculated ceiling Arvutatud lagi - + Toggle NDL, TTS NDL, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Arvutatud lagi 3m intervalliga - + Configure &dive computer Seadista &dive kompuuter - + Toggle heart rate Südame pulss - + Toggle MOD MOD - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD - + Toggle SAC rate SAC määr - + Toggle ruler Joonlaud - + &Log &Logi - + &View &Vaade - + &Help &Abi - + &Import &Import - + &Edit - + Share on - + &New logbook &Uus logiraamat - + New Uus - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Ava logiraamat - + - + Open Ava - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Salvesta - + Save Salvesta - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Sa&lvesta nimega - + Save as Salvesta nimega - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Sulge - + Close Sulge - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references Eelistused - + Import &GPS data from Subsurface web service Impordi &GPS andmed Subsurface veebiteenusest - + Edit device &names - + &Edit dive - + &Copy dive components &Kopeeri sukeldumise komponendid - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components &kleebi sukeldumise komponendid - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Profiil - + &Info &info - + &All &Kõik - + &Next DC &Järgmine sukeldumiskompuuter - + &About Subsurface Subsurface kohta - + &Globe &Maakera - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Import divelogs.de-st - + &Full screen &Täisekraan - + Toggle full screen Kuva täisekraan - + &Check for updates Kontrolli uuendusi - + &Export &Eksport - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph pO₂ graaf - + Toggle pN₂ graph pN₂ graaf - + Scale graph Skaleeri graaf - + Toggle pictures Pildid - + Toggle tank bar Balloon(id) - + &Filter divelist - + Toggle tissue graph Kudede graaf - + User &survey Kasutajaküsitlus - + - + &Undo - + Ctrl+Z - + - + &Redo - + Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images - + Open c&loud storage - + Save to clo&ud storage - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print &Väljastus - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Välju - + Import from &dive computer Impordi &sukeldumiskompuutrist - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Nummerda ümber - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive &Lisa sukeldumine - + Auto &group Automaatne grupeerimine - + &Yearly statistics &Aastane statistika - + &Dive list &Sukeldumiste nimekiri - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 CTRL+4 - + Ctrl+1 CTRL+1 - + P&revious DC &Eelmine sukeldumiskompuuter - + Left Vasak - + Right Parem - + User &manual Kasutaja &juhend - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive P&laneeri sukeldumine - + &Import log files &Impordi logifailid - + Import divelog files from other applications Impordi sukeldumislogi failid teistest rakendustest - + F11 F11 - + Open file Ava fail - - - + + + Cancel Loobu - + Traverse image directories - + Scan Skaneeri - + Scanning images...(this can take a while) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Enne faili sulgemist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Enne sukeldumise lisamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. - + Print runtime table Väljasta jooksva aja tabel - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid faili %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid andmefaili? - + Save changes? Salvesta muudatused? - + Save file as Salvesta nimega - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file Ava sukeldumislogi fail - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... - + Changes will be lost if you don't save them. Muudatusi lähevad kaotsi kui neid ei salvestata. - - - - - - + + + + + + Warning Hoiatus - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Enne uue faili avamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Yearly statistics Aastane statistika - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Lõpeta praegune toimetamine enne järgmise alustamist. @@ -4840,7 +5379,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives @@ -4848,39 +5387,39 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sukeldumiskompuutri firmware vajaks uuendamist: praegune on versioon %1, viimane stabiilne versioon on aga %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + Not now Mitte praegu - + Update firmware Uuenda firmware - + Firmware upgrade notice Firmware uuendamise teade - + Save the downloaded firmware as Salvesta allalaetud firmware nimega - + HEX files (*.hex) HEX failid (*.hex) @@ -4888,218 +5427,339 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a PlannerSettingsWidget - + Open circuit Avatud süsteem - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min jalg/min - + Last stop at 20ft Viimane peatus 20 jala peal - + 50% avg. depth to 20ft 50% keskmine sügavus 20 jalani - + 20ft to surface 20 jalga pinnani - + m/min m/min - + Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal - + 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i - + 6m to surface 6m pinnani - - + + cuft/min kuupjalg/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Eelistused + + + + Save + Salvesta + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Vorm + + + + Lists and tables + Nimekirjad ja tabelid + + + + Font + Font + + + + Font size + Fondi suurus + + + + Dives + Sukeldumisi kokku + + + + Default dive log file + Vaikimis sukeldumise logi fail + + + + No default file + + + + + &Local default file + + + + + Clo&ud storage default file + + + + + Local dive log file + + + + + Use default + Kasuta vaikeväärtust + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Kuva ebaõnnestunud + + + + Default cylinder + Vaikimisi balloon + + + + Use default cylinder + Kasuta vaikimis ballooni + + + + Animations + Animatsioonid + + + + Speed + Kiirus + + + + Clear all settings + Kustuta kõik seaded + + + + Reset all settings to their default value + Vii kõik seaded väikeväärtustele + + + + Defaults + Vaike- +väärtused + + + + Open default log file + Ava vaikimisi logifail + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Vaike- väärtused - Units Ühikud - Graph Graaf - Language Keel - Network Võrk - Facebook Facebook - Georeference - Font Font - Font size Fondi suurus - Dives Sukeldumised - No default file - &Local default file - Clo&ud storage default file - Local dive log file - Use default Kasuta vaikeväärtust - ... ... - Animations Animatsioonid - Speed Kiirus - Clear all settings Kustuta kõik seaded - Reset all settings to their default value Vii kõik seaded väikeväärtustele - Unit system Mõõtühikute süsteem - System Süsteem - - - Connect to facebook text placeholder - - - - - Disconnect - Ühenda lahti - Dive site geo lookup @@ -5121,174 +5781,143 @@ väärtused - Dive Site Layout - - / - Imperial Briti/Ameerika - Depth Sügavus - meter meeter - feet jalg - - bar bar - psi psi - cu ft kuupjalg - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - Default CCR set-point for dive planning - pSCR O₂ metabolism rate - pSCR ratio - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language - System default Süsteemi vaikeväärtus - Proxy Proxy - Proxy type Proxy tüüp - Host Peaarvuti - Port Port - Requires authentication Nõuab autentimist - Username Kasutajanimi - - Password @@ -5300,362 +5929,756 @@ väärtused Katkesta ühendus Facebookiga - Filter Filter - Pressure Rõhk - Lists and tables Nimekirjad ja tabelid - Default dive log file Vaikimis sukeldumise logi fail - Display invalid Kuva ebaõnnestunud - Default cylinder Vaikimisi balloon - Use default cylinder Kasuta vaikimis ballooni - - Subsurface cloud storage - Email address E-posti aadress - Verification PIN - - New password - - - - Sync to cloud in the background? - Save Password locally? - Subsurface web service Subsurface veebiteenus - Default user ID Vaikimisi kasutaja ID - Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? - Volume Maht - Temperature Temperatuur - Weight Raskus - lbs nael - Time units Ajaühikud - Minutes Minutid - Seconds Sekundid - Show Näita - GFLow at max depth GFlow max sügavusel - Misc Muu - Preferences Eelistused - &Metric - Personali&ze - Individual settings - &liter - Ascent/descent speed denominator Tõusu/laskumise kiiruse nimetaja - GPS coordinates GPS koordinaadid - Location Display - traditional (dms) Traditsiooniline (dms) - decimal - Threshold when showing pO₂ Lävi pO₂ kuvamisel - Threshold when showing pN₂ Lävi pN₂ kuvamisel - Threshold when showing pHe Lävi pHe kuvamisel - Max pO₂ when showing MOD Max pO₂ MOD kuvamisel - Draw dive computer reported ceiling red Joonista sukeldumiskompuutri väljastatud lagi punasega - Show unused cylinders in Equipment tab Näita kasutamata balloonid varustuse saki all - Show average depth Näita keskmine sügavus - GFLow GFLow - GFHigh GFHigh + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Pole proxyt + + Form + Vorm - - System proxy - Süsteemi proxy - - - - HTTP proxy - HTTP proxy - - - - SOCKS proxy - SOCKS proxy - - - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Facebookiga ühenduse katkestamiseks kasuta all olevat nuppu - - - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Facebookiga ühenduse loomiseks logi sinna sise. See võimaldab Suibsurface'l avaldada sukeldumisi sinu ajajoonel - - - - Subsurface cloud storage (credentials verified) + + Dive site geo lookup - + + Enable geocoding for dive site management + + + + + Parse site without GPS data + + + + + Same format for existing dives + + + + + Dive Site Layout + + + + + + / + + + + + Georeference + + + + + PreferencesGraph + + + Form + Vorm + + + + Show + Näita + + + + Threshold when showing pO₂ + Lävi pO₂ kuvamisel + + + + Threshold when showing pN₂ + Lävi pN₂ kuvamisel + + + + Threshold when showing pHe + Lävi pHe kuvamisel + + + + Max pO₂ when showing MOD + Max pO₂ MOD kuvamisel + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Joonista sukeldumiskompuutri väljastatud lagi punasega + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Näita kasutamata balloonid varustuse saki all + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Muu + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + + + + + pSCR O₂ metabolism rate + + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + + + + + GFLow at max depth + GFlow max sügavusel + + + + Graph + Graaf + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Vorm + + + + UI language + + + + + Use system default + + + + + Filter + Filter + + + + Date format + Kuupäeva formaat + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Aja formaat + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Keel + + + Restart required Nõutav taaskäivitus - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uue keele kasutuselevõtuks tuleb Subsurface taaskäivitada. + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + Vorm + + + + Proxy + Proxy + + + + Port + Port + + + + Host + Peaarvuti + + + + Proxy type + Proxy tüüp + + + + Username + Kasutajanimi + + + + + Password + Salasõna + + + + Requires authentication + Nõuab autentimist + + + + + Subsurface cloud storage + + + + + Email address + E-posti aadress + + + + Verification PIN + + + + + New password + + + + + Sync to cloud in the background? + + + + + Save Password locally? + + + + + Subsurface web service + Subsurface veebiteenus + + + + Default user ID + Vaikimisi kasutaja ID + + + + Save user ID locally? + Salvesta kasutaja ID lokaalselt? + + + + Network + Võrk + + + + No proxy + Pole proxyt + + + + System proxy + Süsteemi proxy + + + + HTTP proxy + HTTP proxy + + + + SOCKS proxy + SOCKS proxy + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Kui klikid OK, siis kõik Subsurface seaded viiakse nende vaikeväärtustele. See toimub viivitamata. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + + + + + PreferencesUnits + + + Form + Vorm - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + Mõõtühikute süsteem - - Open default log file - Ava vaikimisi logifail + + System + Süsteem - - Warning - Hoiatus + + &Metric + + + + + Imperial + Briti/Ameerika + + + + Personali&ze + + + + + Individual settings + + + + + Depth + Sügavus + + + + meter + meeter + + + + feet + jalg + + + + Pressure + Rõhk + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Maht + + + + &liter + + + + + cu ft + kuupjalg + + + + Temperature + Temperatuur + + + + celsius + celsius + + + + fahrenheit + fahrenheit + + + + Weight + Raskus + + + + kg + kg + + + + lbs + nael + + + + Time units + Ajaühikud + + + + Ascent/descent speed denominator + Tõusu/laskumise kiiruse nimetaja + + + + Minutes + Minutid + + + + Seconds + Sekundid + + + + GPS coordinates + GPS koordinaadid + + + + Location Display + + + + + traditional (dms) + Traditsiooniline (dms) + + + + decimal + + + + + Units + Ühikud PrintDialog - + &Preview &Eelvaade - + P&rint P&rindi - + Print Väljastus @@ -5678,406 +6701,456 @@ väärtused Kaks sukeldumist lk - + &Dive list print - + &Statistics print - + Print options Väljundi valikud - + Print only selected dives Väljasta ainult valitud sukeldumised - + Print in color Väljasta värvilisena - + Template Mall - + Edit Toimeta - + Delete Kustuta - + Export Eksport - + Import Import - + Print type Väljundi tüüp - + Import template file - - + + HTML files (*.html) HTML failid (*.html) - + Export template files as - + This action cannot be undone! - + Delete template: %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - tundmatu - - - - Dive #%1 - %2 - Sukeldumine #%1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Max sügavus: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Kestus: %1 min - - - - Gas used: - Kasutatud gaas: - - - - Tags: - Märgendid: - - - - SAC: - SAC: - - - - Weights: - Raskused: - - - - Notes: - Märkmed: - - - - Divemaster: - Divemaster: - - - - Buddy: - Semu: - - - - Suit: - Ülikond: - - - - Viz: - Nähtavus: - - - - Rating: - Hinne: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 %2st) - + Unknown dive computer Tundmatu sukeldumiskompuuter - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - + Make first divecomputer Loo esimene sukeldumiskompuuter - + Delete this divecomputer Kustuta see sukeldumiskompuuter - + Add gas change Lisa gaasivahetus - + (Tank %1) (Balloon %1) - + Add set-point change - + Add bookmark Lisa järjehoidja - + Edit the profile - + Remove event Eemalda sündmus - + Hide similar events Peida sarnased sündmused - + Edit name Toimeta nimi - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - + Unhide all events Peida kõik sündmused - + Hide events Peida sündmused - + Hide all %1 events? Peida kõik %1 sündmust? - + Remove the selected event? Eemalda valitud sündmus? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Toimeta järjehoidja nimi - + Custom name: Kohandatud nimi - + Name is too long! Nimi on liiga pikk! - QObject + QMLManager - - AIR - ÕHK + + Starting... + - - OXYGEN - HAPNIK + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Eemalda punkt + + no cloud credentials + - - Average - Keskmine + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Miinimum + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Maksimum + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Liigu kaardil soovitud kohta ja märgi topeltklikiga sukeldumiskoht + + Cloud credentials are invalid + - - h: - h: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min min - - - (%1 dives) + + sec - - (1 dive) + + Unknown GPS location + + + QObject - + + + AIR + ÕHK + + + + OXYGEN + HAPNIK + + + + Remove this point + Eemalda punkt + + + + Average + Keskmine + + + + Minimum + Miinimum + + + + Maximum + Maksimum + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Liigu kaardil soovitud kohta ja märgi topeltklikiga sukeldumiskoht + + + + unknown + tundmatu + + + + h: + h: + + + + min + min + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg kg - + + lbs nael - + + ft jalg - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft kuupjalg - + Invalid response from server Vigane vastus serverilt - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oodatava XML märgendi 'DiveDateReader' asemel on '%1' - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oodatud XML märgendit 'DiveDates' ei leitud - + Malformed XML response. Line %1: %2 Vigane XML vastus. Rida %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas @@ -6085,20 +7158,20 @@ väärtused RenumberDialog - + Renumber Nummerda ümber - + - + New starting number Uus algusnumber - + New number Uus number @@ -6106,7 +7179,7 @@ väärtused ResetSettingsThread - + Reset settings failed! @@ -6114,7 +7187,7 @@ väärtused SearchBar - + Form Vorm @@ -6123,19 +7196,19 @@ väärtused SetpointDialog - + Renumber Nummerda ümber - + New set-point (0 for OC) - + bar bar @@ -6144,37 +7217,37 @@ väärtused ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Nihuta pildi (piltide) aegu - + h:mm t:mm - + Shift selected image times Nihuta valitud piltide ajad - + Earlier Varasem - + Later Hilisem - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6182,41 +7255,41 @@ Not all images have timestamps in the range between - + Load images even if the time does not match the dive time - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Sukeldumiskompuutri ja kaamera kellade näidu vahe arvutamiseks pildista kompuutri kellaajaga ekraani. Lae see pilt arvutisse ja vajuta sellele klahvile. - + Determine camera time offset Määra kaamera kellaaja nihe - + Select image of divecomputer showing time Vali pilt sukeldumiskompuutri ajaga - + Which date and time are displayed on the image? Mis kuupäev ja kellaaeg on pildil? - + Open image file Ava pildifail - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6224,51 +7297,51 @@ Not all images have timestamps in the range between ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Nihuta valitud sukeldumiste ajad - + Shift times of selected dives by Nihuta valitud sukeldumiste aega - + Shifted time: Nihutatud aeg: - + Current time: Käesolev aeg - - + + 0:0 0:0 - + h:mm t:mm - + Earlier Varasem - + Later Hilisem @@ -6307,57 +7380,121 @@ Not all images have timestamps in the range between + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Import + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Sukeldumise kuupäev: %1 - + Duration: %1 Kestus: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Sukeldumise asukoht: %1 - + Buddy: %1 Semu: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6367,154 +7504,164 @@ Not all images have timestamps in the range between SocialnetworksDialog - + Dialog Dialoog - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) - + Include - + Date and time Kuupäev ja kellaaeg - + Duration Kestus - + Location Asukoht - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Notes Märkmed - + Facebook post preview Facebooki postituse eelvaade + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface Programmist - + &License &Litsents - + &Website &Veebileht - + &Close &Sulge - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukeldumislogi tarkvara paljudele opsüsteemidele<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja paljud teised, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Veebiteenus - + Connecting... Ühendab... - + Download finished Allalaadimine lõppenud - + Download error: %1 Allalaadimise viga: %1 - + Connection error: Ühenduse viga: - + Download successful Allalaadimine õnnestus - + Invalid user identifier! Vale kasutaja ID! - + Enter User ID and click Download Sisesta kasutaja ID ja kliki Allalaadimisel - + Cannot parse response! Ei suuda vastust tuvastada @@ -6522,7 +7669,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitFilter - + Suits: Ülikond: @@ -6530,7 +7677,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitsFilterModel - + No suit set @@ -6538,8 +7685,8 @@ Not all images have timestamps in the range between TableView - - + + GroupBox @@ -6549,7 +7696,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilter - + Tags: Märgendid: @@ -6557,7 +7704,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilterModel - + Empty tags Tühjad märgendid @@ -6565,17 +7712,17 @@ Not all images have timestamps in the range between TankInfoModel - + Description Kirjeldus - + ml ml - + bar bar @@ -6583,167 +7730,167 @@ Not all images have timestamps in the range between TemplateEdit - + Preview - + Style - + Font Font - + Arial - + Impact - + Georgia - + Courier - + Verdana - + Font size Fondi suurus - + Edit template - + Color palette - + Default - + Almond - + Shades of blue - + Custom - + Line spacing - + Template Mall - + Colors - + Background - + color1 - - - - - - + + + + + + Edit Toimeta - + Table cells 1 - + color2 - + Table cells 2 - + color3 - + Text 1 - + color4 - + Text 2 - + color5 - + Borders - + color6 - + Do you want to save your changes? @@ -6812,20 +7959,93 @@ Not all images have timestamps in the range between - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Info + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile + + Theme Information + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Info + TripItem @@ -6933,13 +8153,13 @@ Not all images have timestamps in the range between URLDialog - + Dialog Dialoog - + Enter URL for images @@ -6948,72 +8168,72 @@ Not all images have timestamps in the range between UpdateManager - + Check for updates. Kontrolli kas on uuendusi - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface ei saanud uurida uuenduste kohta. - + The following error occurred: Tekkis järgmine viga: - + Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. - + You are using the latest version of Subsurface. Kasutad kõige uuemat Subsurface versiooni. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Uuem Subsurface on väljas.<br/>Klikka allalaadimiseks:<br/><a href="%1">%1</a><br/> - + A new version of Subsurface is available. Subsurface uuem versioon on väljas. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Viimane versioon on %1, vaata %2 allalaadimise lehte %3 kuidas uuendada. - + Newest release version is Uusim versioon on - + The server returned the following information: Server saatis järgneva info: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface kontrollib iga kahe nädala tagant uue versiooni olemasolu. Kui ei soovi seda kontrolli, vali Loobu. - + Decline Loobu - + Accept Kinnita - + Automatic check for updates Automaatne uuenduste kontroll @@ -7021,13 +8241,13 @@ Not all images have timestamps in the range between UserManual - + User manual Kasutusjuhend - - + + Cannot find the Subsurface manual Ei leia Subsurface juhendit @@ -7035,169 +8255,169 @@ Not all images have timestamps in the range between UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Me sooviksime rohkem teada meie kasutajatest, nende eelistustest ja kasutamise kommetest. Palun leidke minut selle küsitluse täitmiseks ja Subsurface tiimile saatmiseks.</p></body></html> - + Other software/sources Muu tarkvara/allikad - + Manually entering dives - + User survey Kasutajaküsitlus - + Subsurface user survey Subsurface kasutajauuring - + Technical diver Tehniline sukelduja - + Recreational diver Hobisukelduja - + Dive planner Sukeldumise planeerija - + Supported dive computer Toetatud sukeldumiskompuuter - + Android/iPhone companion app Android/iPhone toetav äpp - + Any suggestions? (in English) Ettepanekud? (inglise keeles) - + The following information about your system will also be submitted. - + What kind of diver are you? Milline sukelduja olete? - + Where are you importing data from? - + Operating system: %1 Opsüsteem: %1 - + CPU architecture: %1 Protsessor: %1 - + OS CPU architecture: %1 Opsüst protsessor: %1 - + Language: %1 Keel: %1 - + Should we ask you later? Kas me peaksime sinult hiljem küsima? - + Don't ask me again Ära küsi minult uuesti - + Ask later Küsi hiljem - + Submit user survey. Saada kasutusuuring. - + Ask again? Küsi uuesti? - + Send Saada - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface ei suutnud kasutusuuringut edastada. - + The following error occurred: Tekkis järgmine viga: - + Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. - + Survey successfully submitted. Kasutusuuring edastatad. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Uuenduste olemasolu kontrolli viga.<br/><br/>%1 @@ -7205,12 +8425,12 @@ Keel: %1 WSInfoModel - + Description Kirjeldus - + kg kg @@ -7218,60 +8438,60 @@ Keel: %1 WebServices - + Web service connection Veebiteenuse ühendus - + Status: Staatus: - + Enter your ID here Sisesta oma ID - + Download Allalaadimine - + User ID Kasutaja ID - + Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? - + Password Salasõna - + Upload Üleslaadimine - + Operation timed out Toiming aegus - + Transferring data... Andmete ülekanne... @@ -7297,8 +8517,8 @@ Keel: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error @@ -7306,15 +8526,15 @@ Keel: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Ebaõnnestus! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas. @@ -7404,37 +8624,37 @@ Max getTextFromC - + None - + Ocean - + Country - + State - + County - + Town - + City @@ -7442,7 +8662,7 @@ Max getextFromC - + Error parsing the header @@ -7450,655 +8670,660 @@ Max gettextFromC - + pascal paskal - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft kuupjalg - - - - + + + m m - - - + + + ft jalg - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min jalg/min - + ft/s jalga/s - - - + + + lbs nael - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) või (%s) - - - - + + + + air õhk - + integrated integreeritud - + belt vöö - + ankle pahkluu - + backplate weight seljaplaadi kaal - + clip-on külgeriputatav - - - - - + + No dives in the input file '%s' + + + + + + + + + Failed to read '%s' '%s' lugemine ebaõnnestus - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Ei suuda avada CSV faili %s; kasuta Impordi logifailid dialoogi - + Empty file '%s' Tühi fail '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' - + Mouth piece position OC Huuliku asend avatud süsteem - + Mouth piece position CC Huuliku asend kinnine süsteem - + Mouth piece position unknown Huuliku asend teadmata - + Mouth piece position not connected Huuliku asend ühendamata - + Power off Välja lülitatud - + O₂ calibration failed O₂ kalibreerimine ebaõnnestus - - + + O₂ calibration O₂ kalibreerimine - + No matching DC found for file '%s' - + none mitte ükski - - - - + + + + deco stop dekopeatus - - + + battery patarei - - - + + + rbt rbt - - - - + + + + ascent tõus - - - + + + ceiling lagi - + workload töökoormus - - + + transmitter saatja - + violation rikkumine - + bookmark järjehoidja - + surface pind - + safety stop ohutuspeatus - - - - - - + + + + + + gaschange gaasivahetus - + safety stop (voluntary) ohutuspeatus (vabatahtlik) - + safety stop (mandatory) ohutuspeatus (kohustuslik) - + deepstop sügavpeatus - + ceiling (safety stop) lagi (ohutuspeatus) - + divetime põhjaaeg - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time allpool taset - - + + maxdepth max sügavus - - + + OLF Hapnikulimiidi osa (OLF) - + airtime aeg õhuga - + rgbm rgbm - + heading suund - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning koe taseme hoiatus - + non stop time mittepeatuste aeg - + invalid event number vale sündmuse nr - + Unable to create parser for %s %s Ei saa luua parserit %s %s jaoks - + Error registering the data Viga andmete registreerimisel - + Error parsing the datetime Viga kuupäeva ja aja tuvastamisel - + Dive %d: %s Sukeldumine %d: %s - + Error parsing the divetime Viga põhjaaja tuvastamisel - + Error parsing the maxdepth Viga max sügavuse tuvastamisel - + Error parsing temperature - + Error parsing the gas mix count Viga gaasisegude arvu tuvastamisel - + Error obtaining water salinity Viga vee soolsuse saamisel - + Error obtaining surface pressure Viga pinnarõhu saamisel - + Error obtaining divemode - + Error parsing the gas mix Viga gaasisegu tuvastamisel - + Error parsing the samples Viga proovide tuvastamisel - + Event: waiting for user action Sündmus: ootan kasutaja sekkumist - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) mudel=%u (0x%08x), püsivara=%u (0x%08x), seerianr=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Viga sündmuste draiveri registreerimisel. - + Error registering the cancellation handler. Viga tühistamise draiveri registreerimisel - + Dive data import error Viga sukeldumise andmete impordil - + Unable to create libdivecomputer context Ei saa luua libdivecomputer konteksti - + Unable to open %s %s (%s) Ei saa avada %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Imelik protsendilugem %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + Failed to parse '%s' '%s' tuvastamine ebaõnnestus - + Can't open stylesheet %s Ei suuda avada stiililehte %s - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s Ei leia gaasi %s - + Too many gas mixes Liiga palju gaasisegusid - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressiooni arvutamine katkestatud liigse ajakulu tõttu - + Subsurface dive plan Subsurface sukeldumise plaan - + depth sügavus - + runtime jooksev aeg - + duration kestus - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + gas gaas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Üleminek %.*f %s-le %d:%02d min jooksul - jooksev aeg %d:%02u %s peal - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Püsi %.*f %s peal %d:%02d min - jooksev aeg %d:%02u %s peal - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Vaheta gaasiks %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Gaasikulu (CCR lõigud välja arvatud): - + Gas consumption: Gaasi tarbimine: - - - - - + + + + + Warning: Hoiatus: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism - + based on VPM-B at +%d conservatism - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! gaasi hulk on suurem kui määratud balloonis võimalik! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! pole piisavalt reservi gaasi jagamiseks tõusul! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s %s-st (%.0f%s/%.0f%s planeeritud tõusul) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s planeeritud tõusu jooksul) %s-st - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s kõrge pO₂ väärtus %.2f %d:%02u peal gaasiga %s sügavusel %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8107,70 +9332,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8179,7 +9404,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8188,1272 +9413,1498 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Ohutuspeatus: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Ohutuspeatus: teadmata aeg @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: teadmata aeg @ %.0f%s - + In deco Dekos - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (arvutatud) - + In deco (calc) Dekos (arvutatud) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (arvutatud) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (arvutatud) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Arvutatud lagi %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Kude %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d Pulss: %d - + bearing: %d Kurss: %d - + mean depth to here %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1jard - + C C - + F F - + boat paat - + shore kallas - - + + drift hoovus - + deep sügav - + cavern õõs - - + + ice jää - + search - - + + wreck vrakk - - + + cave koobas - + altitude kõrgus - + pool bassein - + lake järv - - + + river jõgi - - + + night öö - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + clear selge - + misty vine - + fog udu - + rain vihm - + storm torm - + snow lumi - + No suit - + Shorty - + Combi - + Wet suit Märg ülikond - + Semidry suit Poolkuiv ülikond - + Dry suit Kuiv ülikond - + no stop - + single ascent - + multiple ascent - - + + fresh magevesi - + salt water soolane vesi - + sight seeing - + club dive Klubisukeldumine - + instruction - + other muu - + Other activities Muu tegevus - + Datatrak/Wlog notes - + Manually entered dive Käsitsi sisestatud sukeldumine - + Unknown Tundmatu - + Error: couldn't open the file %s Viga: ei suuda avada faili %s - + Error: no dive Viga: pole sukeldumisi - + student õpilane - - + + photo foto - + video video - - + + instructor instruktor - - + + deco deko - + OC-gas avatud süsteemi gaas - + diluent vedeldi - - - - + + + + oxygen hapnik - + - + more than %d days enam kui %d päeva - + %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin - + %dmin %dsecs - + %dh %dmin %dt %dmin - + for dives # sukeldumiste nr - + for selected dives valitud sukeldumiste - + for dive #%d sukeldumise nr %d - + for selected dive valitud sukeldumise - + for all dives kõikide sukeldumiste - + (no dives) (pole sukeldumisi) - + Sun Pühap - + Mon Esmasp - + Tue Teisip - + Wed Kolmap - + Thu Neljap - + Fri Reede - + Sat Laup - + Jan Jaan - + Feb Veebr - + Mar Märts - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Juuni - + Jul Juuli - + Aug Aug - + Sep Sept - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dets - - - + + + unknown tundmatu - + data andmed - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + No dives to download. Pole sukeldumisi mida alla laadida. - + divelog # sukeldumise logi # - + divespot # sukeldumise koht # - + details for # Detailid # kohta - + wetsuit märgülikond - + semidry poolkuiv - + drysuit kuivülikond - + shorty lühike ülikond - + vest vest - + long john pikk john - + jacket vest - + full suit täisülikond - + 2 pcs full suit 2-osaline täisülikond - + membrane membraan - + Initialise communication Initsialiseeri andmevahetus - + Uemis init failed Uemis alglaadimine ebaõnnestus - + Start download Alusta allalaadimist - + Safety stop violation Ohutuspeatuse rikkumine - + Speed alarm Kiiruse alarm - + Speed warning Kiiruse hoiatus - + pO₂ green warning pO₂ roheline hoiatus - + pO₂ ascend warning pO₂ tõusu hoiatus - + pO₂ ascend alarm pO₂ tõusu alarm - + Tank pressure info Ballooni rõhu info - + RGT warning RGT hoiatus - + RGT alert RGT alarm - + Tank change suggested Balloonivahetuse hoiatus - + Depth limit exceeded Sügavuse piirang ületatud - + Max deco time warning Max dekoaja hoiatus - + Dive time info Sukeldumise aja info - + Dive time alert Sukeldumise aja alarm - + Marker Tähis - + No tank data Pole ballooni andmeid - + Low battery warning Patarei tühjenemise hoiatus - + Low battery alert Patarei tühjenemise alarm - - - + + + Can't open file %s Ei saa avada faili %s - + Number Number - + Date Kuupäev - + Time Aeg - + Location Asukoht - + Air temp. Õhu temp. - + Water temp. Vee temp. - + Statistics Statistika - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - + Duration Kestus - + Dives Sukeldumisi kokku - + Expand all Laienda kõik - + Collapse all Ahenda kõik kokku - + Trips Väljasõidud - + Advanced search Detailsem otsing - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Suit Ülikond - + Tags Märgendid - + + + Notes Märkmed - + Show more details Näita rohkem detaile - + Yearly statistics Aastane statistika - + Year Aasta - + Total time Koguaeg - + Average time Keskmine aeg - + Shortest time Lühim aeg - + Longest time Pikim aeg - + Average depth Keskmine sügavus - + Min. depth Min sügavus - + Max. depth Max sügavus - + Min. SAC Min. SAC - + Max. SAC Max. SAC - + Average temp. Keskmine temp - + Min. temp. Min. temp. - + Max. temp. Max. temp. - + Back to list Tagasi nimekirja - + Dive equipment Sukeldumisvarustus - + Work pressure Töörõhk - + Start pressure Algusrõhk - + End pressure Lõpurõhk - + Dive status Sukeldumise staatus - + Average SAC Keskmine SAC - + Dive No. Sukeldumise nr - + Dive profile Sukeldumise profiil - + Dive information Sukeldumise info - - + + Type Tüüp - + Size Suurus - + Gas Gaas - + Weight Raskus - + Events Sündmused - + Name Nimi - + Value Väärtus - + Coordinates Koordinaadid - + Date: Kuupäev: - + Time: Aeg: - + Duration: Kestus: - + min min - + Max. depth: Max sügavus - + Air temp.: Õhu temp: - + Water temp.: Vee temp: - + Location: Asukoht: - + Notes: Märkmed: - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - - + + Could not update local cache to newer remote data - + Subsurface cloud storage corrupted - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Remote storage and local data diverged - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. - + Error connecting to Subsurface cloud storage - + git clone of %s failed (%s) - - + + additional name for site: %s - - + + Unknown DC in dive %d - + Error - %s - parsing dive %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Kõrgus + + + + Depth + Sügavus + main - - - Subsurface mobile + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Eelistused + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Kasutusjuhend + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Fail + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? plannerDetails - + Form Vorm - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukeldumise plaani detailid</span></p></body></html> - + Print Väljastus - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9470,35 +10921,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Vorm - + Rates Määrad - + Ascent Tõus - + below 75% avg. depth allpool 75% keskmisest sügavusest - - - - - + + + + + @@ -9508,150 +10959,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Laskumine - + surface to the bottom pinnalt põhjani - + Planning Planeerimine - + VPM-B deco - + Reserve gas Varugaas - + Postpone gas change if a stop is not required - + Only switch at required stops - + GF low GF madal - - + + % % - + GF high GF kõrge - + Drop to first depth Lasku esimesele sügavusele - + Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal - + Plan backgas breaks planeeri põhigaasi pausid - + Gas options Gaasi valikud - + Bottom SAC SAC põhjas - + Deco SAC Deko SAC - + Bottom pO₂ Põhja pO₂ - + Deco pO₂ Deco pO₂ - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Kuva jooksev aeg - + Display segment duration Kuva segmendi kestust - + Display transitions in deco Kuva üleminekud dekos - + Verbatim dive plan Tekstiline sukeldumise plaan - - - + + + @@ -9659,82 +11110,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth 75% kuni 50%-ni keskmisest sügavusest - + 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i - + 6m to surface 6m pinnani - + Bühlmann deco - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits - + Recreational mode - + Min. switch duration - + Safety stop Ohutuspeatus - + Conservatism level Konservatiivsuse tase - + Notes Märkmed - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Näita sukeldumise plaanis peatuste jooksvat (tõelist) aega - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Näita sukeldumiste plaanis peatuste pikkust (suhtelist aega) - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Näita sukeldumiste plaanis üleminekuid või käsitle neid peidetuna diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index 80ae906dd..6f78b5adc 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection Bluetooth -laitteen valinta - - + + Discovered devices Havaitut laitteet - - + + Save Tallenna - - + + Quit Lopeta - - + + Scan Skannaa - - + + Clear Tyhjennä - - + + Local Bluetooth device details Bluetooth -laitteen tiedot - + Name: Nimi: - - + + Address: Osoite: - - + + Bluetooth powered on Bluetooth käynnistetty - - + + Turn on/off Käynnistä/sammuta - - + + Select device: Valitse laite: - + Name: Nimi: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta... - + Scanning for remote devices... Etsitään laitteita... - + Scanning finished successfully. Etsintä päättyi onnistuneesti. - - - + + + UNPAIRED PARITTAMATON - - - + + + PAIRED PARITETTU - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISOITU_PARITETTU - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Tila: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot. - + The local device was changed. Paikallinen laite on vaihdettu. - + Pair Parita - + Device %1 was paired and is authorized. Laite %1 on autorisoitu ja paritettu. - + Could not initialize Winsock version 2.2 Winsockin (versio 2.2) alustaminen epäonnistui - + Remote devices list was cleared. Etälaitelista on tyhjennetty - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Paikallinen Bluetooth -laite oli %1. - + turned on käynnistetty - + turned off sammutettu - + Remove pairing Poista paritus - + Trying to pair device %1 Paritetaan laitetta %1 - + Trying to unpair device %1 Puretaan laitteen %1 paritus - + Device %1 was unpaired. Laitteen %1 paritus on purettu. - + Device %1 was paired. Laite %1 on paritettu. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. - + Local device error: %1. Virhe paikallisella laitteella: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja. - + Unknown error Tuntematon virhe - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa. - + An unknown error has occurred. Tapahtui tuntematon virhe. - + Device discovery error: %1. Virhe etsittäessä laitteita: %1. - + Not available Ei saatavilla - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Henkilö: - + Searches for buddies and divemasters Etsii sukelluskavereita ja divemastereita @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Ei kavereita + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Salasana + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Sukellus - + Date Ajankohta - + Time Kello - + Duration Kesto - + Location Kohde - + GPS GPS - + Weight Painot - + Cyl. size Säiliön koko - + Start pressure Alkupaine - + End pressure Loppupaine - + Divemaster Divemaster - + Buddy Sukelluspari - + Notes Muistiinpanot - + Tags Avainsanat - + Air temp. Ilman lämpötila - + Water temp. Veden lämpötila - + Max. depth Suurin syvyys - + Avg. depth Keskisyvyys - + Suit Puku - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Näytteen aika - + Sample depth Näytteen syvyys - + Sample temperature Näytteen lämpötila - + Sample pO₂ Näytteen pO₂ - + Sample CNS Näytteen CNS - + Sample NDL Näytteen NDL - + Sample TTS Näytteen TTS - + Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys - + Sample pressure Näytteen säiliöpaine - + Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ - + Sample setpoint Näytteen setpoint @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2 - + Could not open backup file: %1 Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1 - + Dive computer details read successfully Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti - + Setting successfully written to device Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui - + Device firmware successfully updated Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti - + Device settings successfully reset Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Could not a establish connection to the dive computer. Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Ohjelmoi sukellustietokone - + Device or mount point Laite- tai hakemistopolku - + ... ... - + Retrieve available details Hae yksityiskohdat - + Save changes to device Tallenna muutokset laitteelle - + Backup Varmuuskopio - + Restore backup Palauta varmuuskopio - + Update firmware Päivitä laiteohjelmisto - + Cancel Peruuta @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Perusasetukset - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ Sarjanumero - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Laiteohjelmiston versio - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Valinnainen teksti - + Language Kieli - + English Englanti - + German Saksa - + French Ranska - + Italian Italia - + Dive mode Sukellustyyppi - + OC Vapaakierto - + CC Suljettukierto - - + + Gauge Mittari - + Apnea Vapaasukellus - - + + Date format Päiväyksen muoto - + MMDDYY KKPPVV - + DDMMYY PPKKVV - + YYMMDD VVKKPP - - + + Saturation Saturaatio - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation Desaturaatio - - + + Last deco Viimeisin dekosyvyys - - + + + + + + + + m m - + Brightness Kirkkaus - + Eco Eko - + Medium Keskimääräinen - + High Korkea - - + + Sampling rate Näytetiheys - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Yksiköt - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Sukellustyypin väri - + Standard Oletus - + Red Punainen - + Green Vihreä - + Blue Sininen - + Salinity (0-5%) Suolapitoisuus (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Synkronoi sukellustietokoneen aika - + Compass gain Kompassin vahvistus - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Näytä turvapysähdys - + Reset device to default settings Palauta laite oletusasetuksiin - - + + Alt GF can be selected underwater Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana - + Suunto Vyper family Suunto Vyper -tuoteperhe - - + + Advanced settings Kehittyneet asetukset - - + + Future TTS Tuleva pintautumisaika - + Pressure sensor offset Painesensorin poikkeama - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Deko-tyyppi - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth Yhdistä Bluetoothin kautta - + Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity Vasemman painikkeen herkkyys - + Always show ppO2 Näytä aina ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Vaihtoehtoinen GFLow - - + + Alt GFHigh Vaihtoehtoinen GFHigh - + Flip screen Käänteinen näyttö - + Right button sensitivity Oikean painikkeen herkkyys - - + + Graphical speed indicator Graafinen nopeusnäyttö - - + + Bottom gas consumption Pohjakaasun kulutus - - + + Deco gas consumption Deko-kaasun kulutus - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Kaasuasetukset - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Tyyppi - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Muutoksen syvyys - - + + Gas 1 Kaasu 1 - - + + Gas 2 Kaasu 2 - - + + Gas 3 Kaasu 3 - - + + Gas 4 Kaasu 4 - - + + Gas 5 Kaasu 5 - - + + Dil 1 Laimenne 1 - - + + Dil 2 Laimenne 2 - - + + Dil 3 Laimenne 3 - - + + Dil 4 Laimenne 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Vaihdon syvyys [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Määrätty setpoint - + Sensor Sensori - + Setpoint fallback Varasetpoint - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskimääräinen) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (korkea) - + Total dive time Sukellusaika - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnea - + Safety level Turvamarginaali - + Connect Yhdistä - + Disconnect Katkaise yhteys - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning Varoitus: MOD - + Dynamic ascent rate Vaihtuva nousunopeus - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Setpoint - + O₂ in calibration gas Kalibrointikaasun happipitoisuus - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Korkeusväli - + Model Malli - - + + Number of dives Sukellusmäärä - + Max depth Suurin syvyys - + P0 (none) Suunto safety level P0 (ei mitään) - + Sample rate Näytetiheys - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Sukellustietokoneen malli - - + + min min - + 24h 24t - + 12h 12t - + Time format Ajan muoto - + Imperial Brittiläinen - + Metric Metrinen - + s s - + Light Vaalea - + Depth alarm Syvyyshälytys - + Time alarm Aikahälytys - + Salinity Suolapitoisuus - + MM/DD/YY KK/PP/VV - + DD/MM/YY PP/KK/VV - + YY/MM/DD VV/KK/PP - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Varmuustiedostot (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa. %1 - + Backup succeeded Varmistus onnistui - + Your settings have been saved to: %1 Asetuksesi on tallennettu: %1 - + Backup dive computer settings Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset - + XML backup error Virhe XML-varmuuskopioinnissa - + Restore dive computer settings Palauta sukellustietokoneen asetukset - + XML restore error XML-tiedoston palautuksessa virhe - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Virhe varmistustiedoston palautuksessa. %1 - + Restore succeeded Palautus onnistui - + Your settings have been restored successfully. Asetuksesi on palautettu onnistuneesti. - + Select firmware file Valitse laiteohjelmiston tiedosto - + All files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen - + Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Tyyppi - + Size Tilavuus - + He% He% - + Work press. Paineluokka - + Start press. Alkupaine - + End press. Loppupaine - + O₂% O₂% - + Switch at Vaihda syvyydessä - + Use Käyttö - + + cuft + ft³ + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Poista säiliö. - + Cylinder cannot be removed Säiliötä ei voida poistaa - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa. @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Osan valinta - + Which components would you like to copy Mitkä osat haluat kopioida - + Suit Puku - + Divemaster Divemaster - + Buddy Sukelluspari - + Rating Yleisarvio - + Visibility Näkyvyys - + Dive site Sukelluskohde - + Notes Muistiinpanot - + Tags Avainsanat - + Weights Painot - + Cylinders Säiliöt @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Poistetaanko valittu sukellustietokone? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oletko varma, että haluat poistaa valitun sukellustietokoneen? - + Edit dive computer nicknames Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä @@ -1850,21 +1957,201 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Poista sukellustietokone. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Poista sukellus + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Päivä: + + + + Location: + Kohde: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Syvyys: + + + + Duration: + Kesto: + + + + Air Temp: + Ilman lämpötila: + + + + Water Temp: + Veden lämpötila: + + + + Suit: + Puku: + + + + Buddy: + Sukelluspari: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Massa: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Muistiinpanot: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Puku: + + + + Air Temp: + Ilman lämpötila: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Veden lämpötila: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Massa: + + + + Buddy: + Sukelluspari: + + + + SAC: + Pintakulutus: + + + + Notes + Muistiinpanot + + DiveEventItem - + Manual switch to OC Vaihto avoimeen kiertoon - + begin Starts with space! alku - + end Starts with space! loppu @@ -1873,125 +2160,155 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveImportedModel - + Date/time Päivä/aika - + Duration Kesto - + Depth Syvyys - + h: t: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Laajenna kaikki retket - + Collapse all Supista kaikki retket - + Collapse others Tiivistä muut - + Remove dive(s) from trip Erota sukellukset retkestä - + Create new trip above Liitä uuteen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately above Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately below Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen - + Merge trip with trip above Liitä retki yllä olevaan retkeen - + Merge trip with trip below Liitä retki alla olevaan retkeen - + Delete dive(s) Poista sukellukset - + Mark dive(s) invalid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi - + Merge selected dives Yhdistä valitut sukellukset - + Renumber dive(s) Numeroi uudelleen - + Shift dive times Muuta sukellusaikoja - + Split selected dives Jaa valitut sukellukset - + Load image(s) from file(s) Lataa kuvia tiedostoista - + Load image(s) from web Lataa kuvia verkosta - + Open image files Avaa kuvatiedostot - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta - + Create a new dive site with this name Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle @@ -2012,330 +2329,330 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveLogExportDialog - + Export format Tiedostomuoto - + UDDF UDDF - + Worldmap Maailmankartta - + I&mage depths Kuvien syvyydet - + Selection Valinta - - + + Selected dives Valitut sukellukset - + All dives Kaikki sukellukset - + HTML HTML - + Export dive log files Sukelluslokien vienti - + General export Yleiset vientimuodot - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile CSV sukellusprofiili - + CSV dive details CSV sukelluksen tiedot - + CSV units CSV -yksiköt - + Metric Metrinen - + Imperial Brittiläinen - + General settings Yleisasetukset - + Subsurface numbers Subsurfacen numerointi - + Export yearly statistics Vie vuositilastot - + All di&ves All di&ves - + Export list only Vie listamuodossa - + Export photos Vie kuvat - + Style options Tyyliasetukset - + Font Fontti - + Font size Fontin koko - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Teema - + - + Light Vaalea - + Sand Hiekka - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF -tiedostot (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV tiedostot (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä. - + Comma separated values describing the dive profile. Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia. - + Send the dive data to divelogs.de website. Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Lähetä sukellustiedot dive-share.appspot.com -verkkopalveluun - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla. - + Subsurface native XML format. Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto. - + Write depths of images to file. Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon. - + Export UDDF file as Vienti UDDF -tiedostoon - - + + Export CSV file as Vienti CSV -tiedostoon - + Export world map Vie maailmankartta - - + + HTML files (*.html) HTML -tiedostot (*.html) - + Export Subsurface XML Vie Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML -tiedostot (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Tallenna kuvien syvyydet - + Export HTML files as Vie HTML -tiedostoihin - + Please wait, exporting... Odota, vienti kesken... - + Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveLogImportDialog - + Import dive log file Liitä sukellusloki - - + + + Time Kello - + Metric Metrinen - + Imperial Brittiläinen - + dd.mm.yyyy pp.kk.vvvv - + mm/dd/yyyy kk/pp/vvvv - + yyyy-mm-dd vvvv-kk-pp - + Drag the tags above to each corresponding column below Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin - - + + + Dive # Sukellus - - + + + Date Ajankohta - - + + Duration Kesto - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Suurin syvyys - - + + Avg. depth Keskisyvyys - - + + Suit Puku - - + + Tags Avainsanat - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Sekuntia - + Minutes Minuuttia - + Minutes:seconds Minuutit:sekunnit - - + + Location Kohde - - - + + + Tab Sarkain - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja. - - - - + + + + Sample time Näytteen aika - - - + + + Sample depth Näytteen syvyys - - - + + + Sample temperature Näytteen lämpötila - - - + + + Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ - - - + + + Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys - - + + Sample setpoint Näytteen setpoint - - - + + + Sample pO₂ Näytteen - - - + + + Sample CNS Näytteen CNS - - - + + + Sample NDL Näytteen NDL - - - + + + Sample TTS Näytteen TTS - - - + + + Sample pressure Näytteen säiliöpaine - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Sukelluspari - + Rating Yleisarvio - + Visibility Näkyvyys - - + + Notes Muistiinpanot - - + + Weight Painot - - + + Cyl. size Säiliön koko - - + + Start pressure Alkupaine - - + + End pressure Loppupaine - - + + Air temp. Ilman lämpötila - - + + Water temp. Veden lämpötila + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Korkeus - + Planned dive time Suunniteltu sukelluksen kesto - + ATM pressure Ilmanpaine - + Salinity Suolapitoisuus - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? tuntematon - + Final depth Lopullinen syvyys - + Run time Kesto - + Duration Kesto - + Used gas Käytetty kaasuseos - + CC setpoint CC -asetuspiste @@ -2723,22 +3051,22 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DivePlannerWidget - + Dive planner points Sukellussuunnitelman etappipisteet - + Available gases Mahdolliset kaasut - + Add dive data point Lisää sukellusetappi - + Save new Tallenna uusi @@ -2746,112 +3074,112 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DivePlotDataModel - + Depth Syvyys - + Time Kello - + Pressure Paine - + Temperature Lämpötila - + Color Väri - + Pressure S Sensoripaine - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensori 1 - + Sensor 2 Sensori 2 - + Sensor 3 Sensori 3 - + Heart rate Syke - + Mean depth @ s Keskisyvyys @ s - + Ambient pressure Ympäröivä paine - + Gradient factor Gradient Factor - + Pressure I Arvioitu paine - + User entered Käyttäjän syöttämä - + Cylinder index Säiliöindeksi - + Ceiling Katto - + SAC Pintakulutus @@ -2859,55 +3187,55 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveShareExportDialog - + Dialog Dialogi - + User ID Käyttäjätunnus - + - + Get user ID Hae käyttäjän tunniste - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Jos et käytä käyttäjätunnusta, joudut kirjanmerkkaamaan sukelluksesi käsin.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Yksityiset sukellukset eivät näy "liittyvien sukellusten" listalla ja niihin pääsee käsiksi vain tietämällä tarkan linkin. - + Keep dives private Pidä sukellukset yksityisinä - + Upload dive data Lähetä sukelluksen tiedot - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3052,97 +3380,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected sukelluksia ei ole valittu - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt + + + failed to create zip file for upload: %s zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s - + internal error sisäinen virhe - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s + + + + Done Valmis - + Uploading dive list... Lähetetään sukelluslokia... - + Downloading dive list... Ladataan sukelluslokia... - + Downloading %1 dives... Ladataan %1 sukellusta... - + Download finished - %1 Lataus päättynyt - %1 - + Problem with download Virhe latauksessa - + The archive could not be opened: Pakattua tiedostoa ei voitu avata: - + Corrupted download Lataus on korruptoitunut - + The archive could not be opened: %1 Pakattua tiedostoa ei voitu avata: %1 - + Upload failed Lähetys epäonnistui - + Upload successful Lähetys onnistui - + Login failed Kirjautuminen epäonnistui - + Cannot parse response Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! - + Error: %1 Virhe: %1 - + Upload finished Lähetys valmistui @@ -3150,57 +3493,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Virhe - + Retry Yritä uudestaan - + Find Uemis dive computer Etsi Uemis -sukellustietokone - + Download Lataa - + Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille - + Choose file for divecomputer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen - + Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) - + Warning Varoitus - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan. - + Choose file for divecomputer binary dump file Valitse tiedosto sukellustietokoneen latauksen raakatiedostolle - + Dump files (*.bin) Raakatiedostot (*.bin) @@ -3208,39 +3551,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Valmistaja - + Download from dive computer Hae sukellustietokoneelta - + Device or mount point Laite- tai hakemistopolku - + Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille - + Dive computer Sukellustietokone - - - - + + + + @@ -3248,76 +3591,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Lataa kaikki sukellukset - + Always prefer downloaded dives Suosi aina ladattuja sukelluksia - + Select a remote Bluetooth device. Valitse ulkoinen Bluetooth -laite. - + + Download Lataa - + OK OK - + Cancel Peruuta - + Downloaded dives Ladatut sukellukset - + Select all Valitse kaikki - + Unselect all Poista valinnat - + Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto - + Save libdivecomputer dumpfile Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto - + Download into new trip Lataa uuteen rekteen + + + Dive Computer + Sukellustietokone + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Yritä uudestaan + + + + + Quit + Lopeta + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Kesto + + + + Depth + Syvyys + + + + Accept + Hyväksy + + + + Select All + Valitse kaikki + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3332,25 +3737,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arvo + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Asetukset + + + + Connect to facebook text placeholder + Varaus yhdistämiseen Facebookiin + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + Yhteyden katkaisu Facebookiin onnistuu alapuolisella painikkeella + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Kuvien lähetys onnistui - + Your dive profile was updated to Facebook. Sukellusprofiilis päivitettiin Facebookiin. - + Photo upload failed Kuvien lähetys epäonnistui - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3359,22 +3787,30 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Lomake - + Text label Tekstikyltti - + Filter this list Suodata lista @@ -3383,19 +3819,19 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. FilterWidget2 - + Reset filters Nollaa suotimet - + Show/hide filters Näytä/piilota suotimet - + Close and reset filters Sulje ja nollaa suotimet @@ -3404,12 +3840,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. - + Firmware update failed! Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui! @@ -3417,20 +3853,61 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. GlobeGPS - + Edit selected dive locations Muokkaa valittuja sukelluskohteita + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Nimi: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close Sulje - + Close message Sulje viesti @@ -3438,7 +3915,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationFilter - + Location: Sijainti: @@ -3446,32 +3923,32 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (sama GPS-kiinnitys) - + (~%1 away (~%1 poissa - - - , %1 dive(s) here) - , %1 sukellusta täällä) + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta) - + (no GPS data) (ei GPS -tietoja) - + Pick site: Valitse kohde: @@ -3479,7 +3956,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationFilterModel - + No location set Sijaintia ei asetettu @@ -3487,52 +3964,52 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationInformation - + GroupBox GroupBox - + Name Nimi - + Description Kuvaus - + Notes Muistiinpanot - + Coordinates Koordinaatit - + Reverse geo lookup Sijaintitiedon päivitys - + ... ... - + Dive sites on same coordinates Sukelluskohteet samassa sijainnissa - + Tags Avainsanat @@ -3545,7 +4022,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationInformationModel - + Create dive site with this name Luo sukelluskohde tälle nimelle @@ -3553,468 +4030,490 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationInformationWidget - + Apply changes Hyväksy muutokset - + Discard changes Hylkää muutokset - - + + Dive site management Sukelluskohteiden hallinta - + Merge into current site Yhdistä valittuun kohteeseen - + Merging dive sites Yhdistä sukelluskohteita - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa? - + You are editing a dive site Muokkaat sukelluskohdetta + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Kohde - + Divemaster Divemaster - + Buddy Sukelluspari - + Tags Avainsanat - + Rating Yleisarvio - + Visibility Näkyvyys - + Suit Puku - + Dive mode Sukellustyyppi - - + + - + Air temp. Ilman lämpötila - - + + - + Water temp. Veden lämpötila - - + + - - + + Notes Muistiinpanot - + General notes about the current selection Yleisiä huomioita valinnasta - + Edit dive site Muokkaa sukelluskohdetta - + ... ... - + Equipment Varusteet - + Used equipment in the current selection Valinnassa käytetyt laitteet - + Info Tiedot - + Dive information Sukellustiedot - + Gases used Käytetyt seokset - + Gas consumed Kaasun kulutus - + CNS Happikertymä (CNS) - + Max. depth Suurin syvyys - + Air pressure Ilmanpaine - + Dive time Sukellusaika - + Simple statistics about the selection Valinnan tilastot - + Total time Kokonaisaika - + Gas consumption Kaasun kulutus - + All photos from the current selection Kaikki tämänhetkisen valinnan kuvat - + Extra data Lisätiedot - + Adittional data from the dive computer Lisätietoja sukellustietokoneelta - - + + Date Ajankohta - + Time Kello - + Interval Pinta-aika - - + + SAC Pintakulutus - + Avg. depth Keskisyvyys - + OTU Happikertymä (OTU) - + Salinity Suolapitoisuus - + Stats Tilastot - + Depth Syvyys - + Temperature Lämpötila - + Duration Kesto - + Dives Sukelluksia - + Photos Valokuvat - + Cylinders Säiliöt - + Weights Painot - + Apply changes Hyväksy muutokset - + Discard changes Hylkää muutokset - + Add cylinder Lisää säiliö - + Add weight system Lisää painojärjestelmä - + OC Vapaakierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + Vapaasukellus - + Air temp. [%1] Ilman lämpötila [%1] - + Water temp. [%1] Veden lämpötila [%1] - + This trip is being edited. Tätä sukellusretkeä muokataan. - + Multiple dives are being edited. Muokataan useita sukelluksia. - + This dive is being edited. Tätä sukellusta muokataan. - - + + Trip notes Matkan muistiinpanot - + Trip location Matkakohde - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Syvin sukellus - + Shallowest dive Matalin sukellus - + Highest total SAC of a dive Korkein pintakulutus sukelluksella - + Lowest total SAC of a dive Matalin pintakulutus sukelluksella - + Average total SAC of all selected dives Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla - + Highest temperature Korkein lämpötila - + Lowest temperature Matalin lämpötila - + Average temperature of all selected dives Valittujen sukellusten keskilämpötila - + Longest dive Pisin sukellus - + Shortest dive Lyhin sukellus - + Average length of all selected dives Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4023,813 +4522,853 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: - + and ja - + New dive site Uusi sukelluskohde - + Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? - + You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + Lataa kuvia tiedostoista + + + + Load image(s) from web + Lataa kuvia verkosta + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File Tiedosto - + Export dive logs Sukelluslokin vienti - + Toggle pHe graph Näytä/piilota pHe-kuvaaja - + Toggle calculating all tissues Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta - + Toggle DC reported ceiling Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys - + Toggle calculated ceiling Näytä/piilota laskettu kattosyvyys - + Toggle NDL, TTS Näytä/piilota NDL, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella - + Configure &dive computer Ohjelmoi sukellustietokone - + Toggle heart rate Näytä/piilota syke - + Toggle MOD Näytä/piilota MOD - + Toggle EAD, END, EADD Näytä/piilota EAD, END sekä EADD - + Toggle SAC rate Näytä/piilota hengitysnopeus - + Toggle ruler Näytä/piilota viivain - + &Log Loki - + &View Näkymä - + &Help Apua - + &Import Liitä - + &Edit Muuta - + Share on Jaa - + &New logbook Uusi loki - + New Uusi - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook Avaa loki - + - + Open Avaa - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save Tallenna - + Save Tallenna - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Tallenna nimellä - + Save as Tallenna nimellä... - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close Sulje - + Close Sulje - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references Asetukset - + Import &GPS data from Subsurface web service Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta - + Edit device &names Muokkaa laitenimeä - + &Edit dive Muokkaa sukellusta - + &Copy dive components Kopioi sukelluksen osat - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components Liitä sukelluksen osat - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile Profiilikuvaaja - + &Info Tiedot - + &All Kaikki - + &Next DC Seuraava tietokone - + &About Subsurface Tietoja Subsurfacesta - + &Globe Maapallo - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Tuo Divelogs.de -sivustolta - + &Full screen Kokoruututila - + Toggle full screen Käytä kokoruututilaa - + &Check for updates Tarkista päivitykset - + &Export Vienti - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner Muokkaa sukellussuunnitelmaa - + Toggle pO₂ graph Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja - + Toggle pN₂ graph Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja - + Scale graph Muuta kuvasuhdetta - + Toggle pictures Näytä/piilota kuvat - + Toggle tank bar Näytä/piilota säiliöpalkki - + &Filter divelist Suodata sukelluslista - + Toggle tissue graph Näytä/piilota kudoskuvaaja - + User &survey Käyttäjäkysely - + - + &Undo Peruuta - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo Tee uudelleen - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images Etsi siirretyt kuvat - + Open c&loud storage Avaa pilvitallennustila - + Save to clo&ud storage Tallenna pilveen - + &Manage dive sites Hallinnoi sukelliskohteita - + Dive Site &Edit Muokkaa sukelluskohteita - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print Tulosta - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit Lopeta - + Import from &dive computer Hae sukellustietokoneelta - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber Numeroi uudelleen - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive Lisää sukellus - + Auto &group Ryhmittele automaattisesti - + &Yearly statistics Vuositilastot - + &Dive list Sukelluslista - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Edellinen tietokone - + Left Vasen - + Right Oikea - + User &manual Käyttöohje - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive Sukelluksen suunnittelu - + &Import log files Liitä lokitiedostoja - + Import divelog files from other applications Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta - + F11 F11 - + Open file Avaa tiedosto - - - + + + Cancel Peruuta - + Traverse image directories Hae kuvia alihakemistoista - + Scan Etsi - + Scanning images...(this can take a while) Kuvien etsintä käynnissä...(tämä voi kestää kauan) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. - + Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Yrität muokata sukellusta, joka ei ole syötetty käsin. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? - + Save changes? Tallenna muutokset? - + Save file as Tallenna nimellä - + [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 - + Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. - + Open dive log file Avaa sukellusloki - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - Sukellusklokitiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;Kaikki tiedostot (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) + - + Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... - + Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. - - - - - - + + + + + + Warning Varoitus - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. - + Yearly statistics Vuositilastot - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. @@ -4847,7 +5386,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Suodin näyttää %1 (%2:sta) sukelluksesta @@ -4855,12 +5394,12 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4869,27 +5408,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Sport -laitteessasi ja tehdä samat toimenpiteet kuin lokikirjan latauksessa - + Not now Ei nyt - + Update firmware Päivitä laiteohjelmisto - + Firmware upgrade notice Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä - + Save the downloaded firmware as Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä - + HEX files (*.hex) HEX -tiedostot (*.hex) @@ -4897,217 +5436,337 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC PlannerSettingsWidget - + Open circuit Avoin kierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa - + 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan - + 20ft to surface 20 jalasta pintaan - + m/min m/min - + Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä - + 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m - + 6m to surface 6m:stä pintaan - - + + cuft/min ft³/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Asetukset + + + + Save + Tallenna + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Lomake + + + + Lists and tables + Listat ja taulukot + + + + Font + Fontti + + + + Font size + Fontin koko + + + + Dives + Sukelluksia + + + + Default dive log file + Oletus lokitiedosto + + + + No default file + Ei oletustiedostoa + + + + &Local default file + Paikallinen oletustiedosto + + + + Clo&ud storage default file + Pilvipalvelun oletustiedosto + + + + Local dive log file + Paikallinen sukellusloki + + + + Use default + Käytä oletusta + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Näytä epäkelvot + + + + Default cylinder + Oletussäiliö + + + + Use default cylinder + Käytä oletussäiliötä + + + + Animations + Animaatiot + + + + Speed + Nopeus + + + + Clear all settings + Tyhjennä kaikki asetukset + + + + Reset all settings to their default value + Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin + + + + Defaults + Oletukset + + + + Open default log file + Avaa oletustiedosto + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Oletukset - Units Yksiköt - Graph Kaavio - Language Kieli - Network Verkko - Facebook Facebook - Georeference Maantieteellinen sijainti - Font Fontti - Font size Fontin koko - Dives Sukelluksia - No default file Ei oletustiedostoa - &Local default file Paikallinen oletustiedosto - Clo&ud storage default file Pilvipalvelun oletustiedosto - Local dive log file Paikallinen sukellusloki - Use default Käytä oletusta - ... ... - Animations Animaatiot - Speed Nopeus - Clear all settings Tyhjennä kaikki asetukset - Reset all settings to their default value Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin - Unit system Yksikköjärjestelmä - System Järjestelmä - - - Connect to facebook text placeholder - Varaus yhdistämiseen Facebookiin - - - - Disconnect - Katkaise yhteys - Dive site geo lookup @@ -5129,174 +5788,143 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Käytä samaa muotoa olemassaoleville sukelluksille - Dive Site Layout Sukelluskohteiden määrittely - - / / - Imperial Brittiläinen - Depth Syvyys - meter metri - feet jalka - - bar bar - psi psi - cu ft kuutiojalka - celsius Celsius - fahrenheit Fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: näytä setpointit kun katsotaan - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: Näytä yksittäisen happisensorin arvot, kun katsotaan - Default CCR set-point for dive planning Oletus suljetun kierron setpoint sukellus suunnittelussa - pSCR O₂ metabolism rate pSCR O₂ aineenvaihdunnan nopeus - pSCR ratio pSCR -suhde - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language Käyttöliittymän kieli - System default Järjestelmän oletus - Proxy Välityspalvelin - Proxy type Välityspalvelimen tyyppi - Host Osoite - Port Portti - Requires authentication Vaatii kirjautumisen - Username Käyttäjätunnus - - Password @@ -5308,363 +5936,757 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Katkaise yhteys Facebookiin - Filter Suodattimet - Pressure Paine - Lists and tables Listat ja taulukot - Default dive log file Oletus lokitiedosto - Display invalid Näytä epäkelvot - Default cylinder Oletussäiliö - Use default cylinder Käytä oletussäiliötä - - Subsurface cloud storage Subsurfacen pilvitallennustila - Email address Sähköpostiosoite - Verification PIN Vahvistus PIN -koodi - - New password - Uusi salasana - - - Sync to cloud in the background? Synkronoi pilveen taustalla - Save Password locally? Tallenna salasana paikallisesti - Subsurface web service Subsurfacen verkkopalvelu - Default user ID Oletuskäyttäjätunnus - Save user ID locally? Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? - Volume Tilavuus - Temperature Lämpötila - Weight Painot - lbs pauna - Time units Aikayksiköt - Minutes Minuuttia - Seconds Sekuntia - Show Näytä - GFLow at max depth GFLow maksimisyvyydessä - Misc Sekalaiset - Preferences Asetukset - &Metric Metrinen - Personali&ze Mukauta - Individual settings Yksittäiset asetukset - &liter litra - Ascent/descent speed denominator Nousu-/laskunopeuden yksikkö - GPS coordinates Koordinaatit - Location Display Sijainnin näyttö - traditional (dms) perinteinen (dms) - decimal desimaali - Threshold when showing pO₂ Kynnysarvo pO₂:lle - Threshold when showing pN₂ Kynnysarvo pN₂:lle - Threshold when showing pHe Kynnysarvo pHe:lle - Max pO₂ when showing MOD Maksimi pO₂, kun näytetään MOD - Draw dive computer reported ceiling red Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella - Show unused cylinders in Equipment tab Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa - Show average depth näytä keskisyvyys - GFLow GFlow - GFHigh GFhigh + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Ei välityspalvelinta + + Form + Lomake - - System proxy - Järjestelmän proxy -asetukset + + Dive site geo lookup + Sukelluskohteen sijainnin haku - - HTTP proxy - HTTP proxy + + Enable geocoding for dive site management + Ota käyttöön sukelluskohteiden maantiedehaku - - SOCKS proxy - SOCKS proxy + + Parse site without GPS data + Lue kohde ilman GPS -tietoja - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Yhteyden katkaisu Facebookiin onnistuu alapuolisella painikkeella + + Same format for existing dives + Käytä samaa muotoa olemassaoleville sukelluksille - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta + + Dive Site Layout + Sukelluskohteiden määrittely - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu) + + + / + / - + + Georeference + Maantieteellinen sijainti + + + + PreferencesGraph + + + Form + Lomake + + + + Show + Näytä + + + + Threshold when showing pO₂ + Kynnysarvo pO₂:lle + + + + Threshold when showing pN₂ + Kynnysarvo pN₂:lle + + + + Threshold when showing pHe + Kynnysarvo pHe:lle + + + + Max pO₂ when showing MOD + Maksimi pO₂, kun näytetään MOD + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Sekalaiset + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + Oletus suljetun kierron setpoint sukellus suunnittelussa + + + + pSCR O₂ metabolism rate + pSCR O₂ aineenvaihdunnan nopeus + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + pSCR -suhde + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + CCR: Näytä yksittäisen happisensorin arvot, kun katsotaan + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR: näytä setpointit kun katsotaan + + + + GFLow at max depth + GFLow maksimisyvyydessä + + + + Graph + Kaavio + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Lomake + + + + UI language + Käyttöliittymän kieli + + + + Use system default + + + + + Filter + Suodattimet + + + + Date format + Päiväyksen muoto + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Ajan muoto + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Kieli + + + Restart required Vaaditaan uudelleenkäynnistys - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + Lomake + + + + Proxy + Välityspalvelin + + + + Port + Portti + + + + Host + Osoite + + + + Proxy type + Välityspalvelimen tyyppi + + + + Username + Käyttäjätunnus + + + + + Password + Salasana + + + + Requires authentication + Vaatii kirjautumisen + + + + + Subsurface cloud storage + Subsurfacen pilvitallennustila + + + + Email address + Sähköpostiosoite + + + + Verification PIN + Vahvistus PIN -koodi + + + + New password + Uusi salasana + + + + Sync to cloud in the background? + Synkronoi pilveen taustalla + + + + Save Password locally? + Tallenna salasana paikallisesti + + + + Subsurface web service + Subsurfacen verkkopalvelu + + + + Default user ID + Oletuskäyttäjätunnus + + + + Save user ID locally? + Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? + + + + Network + Verkko + + + + No proxy + Ei välityspalvelinta + + + + System proxy + Järjestelmän proxy -asetukset + + + + HTTP proxy + HTTP proxy + + + + SOCKS proxy + SOCKS proxy + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Jos valitset hyväksynnän, kaikki Subsurfacen asetukset palautetaan oletusarvoihin. Muutos tulee käyttöön välittömästi. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu) + + + + PreferencesUnits + + + Form + Lomake - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + Yksikköjärjestelmä - - Open default log file - Avaa oletustiedosto + + System + Järjestelmä - - Warning - Varoitus + + &Metric + Metrinen + + + + Imperial + Brittiläinen + + + + Personali&ze + Mukauta + + + + Individual settings + Yksittäiset asetukset + + + + Depth + Syvyys + + + + meter + metri + + + + feet + jalka + + + + Pressure + Paine + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Tilavuus + + + + &liter + litra + + + + cu ft + kuutiojalka + + + + Temperature + Lämpötila + + + + celsius + Celsius + + + + fahrenheit + Fahrenheit + + + + Weight + Painot + + + + kg + kg + + + + lbs + pauna + + + + Time units + Aikayksiköt + + + + Ascent/descent speed denominator + Nousu-/laskunopeuden yksikkö + + + + Minutes + Minuuttia + + + + Seconds + Sekuntia + + + + GPS coordinates + Koordinaatit + + + + Location Display + Sijainnin näyttö + + + + traditional (dms) + perinteinen (dms) + + + + decimal + desimaali + + + + Units + Yksiköt PrintDialog - + &Preview Esikatselu - + P&rint Tulosta - + Print Tulosta @@ -5687,406 +6709,456 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Kaksi sukellusta sivulle - + &Dive list print Tulosta listamuodossa - + &Statistics print Tulosta tilastot - + Print options Tulostusasetukset - + Print only selected dives Tulosta valitut sukellukset - + Print in color Väritulostus - + Template Sapluuna - + Edit Muuta - + Delete Poista - + Export Vienti - + Import Tuonti - + Print type Tulosteen tyyppi - + Import template file Liitä sapluunatiedosto - - + + HTML files (*.html) HTML -tiedostot (*.html) - + Export template files as Vie sapluunatiedosto nimellä - + This action cannot be undone! Tätä toimintoa ei voida perua - + Delete template: %1? Poistetaanko sapluuna: %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - tuntematon - - - - Dive #%1 - %2 - Sukellus #%1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Suurin syvyys: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Kesto: %1 min - - - - Gas used: - Kaasun kulutus: - - - - Tags: - Avainsanat: - - - - SAC: - Pintakulutus: - - - - Weights: - Painot: - - - - Notes: - Muistiinpanot: - - - - Divemaster: - Divemaster: - - - - Buddy: - Sukelluspari: - - - - Suit: - Puku: - - - - Viz: - Näkyvyys: - - - - Rating: - Yleisarvio: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 / %2) - + Unknown dive computer Tuntematon sukellustietokone - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa - + Make first divecomputer Aseta ensisijaiseksi sukellustietokoneeksi - + Delete this divecomputer Poista tämä sukellustietokone - + Add gas change Lisää kaasun vaihto - + (Tank %1) (Säiliö %1) - + Add set-point change Aseta setpointin vaihto - + Add bookmark Lisää kirjanmerkki - + Edit the profile Muokkaa profiilia - + Remove event Poista tapahtuma - + Hide similar events Piilota samankaltaiset tapahtumat - + Edit name Muokkaa nimeä - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Muuta säiliön %1 painetta (tällä hetkellä %2) - + Unhide all events Näytä kaikki tapahtumat - + Hide events Piilota tapahtumat - + Hide all %1 events? Piilota kaikki %1 tapahtumat - + Remove the selected event? Poistetaanko valitut tapahtumat? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Muokkaa kirjanmerkin nimeä - + Custom name: Valinnainen nimi: - + Name is too long! Nimi on liian pitkä! - QObject + QMLManager - - AIR - Ilma + + Starting... + - - OXYGEN - HAPPI + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Poista tämä etappi + + no cloud credentials + - - Average - Keskim. + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Alin + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Korkein + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen + + Cloud credentials are invalid + - - h: - t: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min min - - - (%1 dives) + + sec - - (1 dive) + + Unknown GPS location + + + QObject - + + + AIR + Ilma + + + + OXYGEN + HAPPI + + + + Remove this point + Poista tämä etappi + + + + Average + Keskim. + + + + Minimum + Alin + + + + Maximum + Korkein + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen + + + + unknown + tuntematon + + + + h: + t: + + + + min + min + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg kg - + + lbs pauna - + + ft ft - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft ft³ - + Invalid response from server Virheellinen vastaus palvelimelta - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1' - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy - + Malformed XML response. Line %1: %2 Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. @@ -6094,20 +7166,20 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC RenumberDialog - + Renumber Numeroi uudelleen - + - + New starting number Uusi aloitusnumero - + New number Uusi numero @@ -6115,7 +7187,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Asetusten nollaus epäonnistui! @@ -6123,7 +7195,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC SearchBar - + Form Lomake @@ -6132,19 +7204,19 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC SetpointDialog - + Renumber Numeroi uudelleen - + New set-point (0 for OC) Uusi setpoint (0 vappaalle kierrolle) - + bar bar @@ -6153,37 +7225,37 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Siirrä kuvien aikaleimaa: - + h:mm h:mm - + Shift selected image times Muuta valittujen kuvien aikaa - + Earlier Aiemmin - + Later Myöhemmin - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6192,41 +7264,41 @@ Not all images have timestamps in the range between Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia). - + Load images even if the time does not match the dive time Lataa kuvat vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta. - + Determine camera time offset Määritä kameran kellon aika - + Select image of divecomputer showing time Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan - + Which date and time are displayed on the image? Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa? - + Open image file Avaa kuvatiedosto - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6234,51 +7306,51 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Muuta valittujen sukellusten aikaa - + Shift times of selected dives by Muuta valittujen sukellusten aikaa - + Shifted time: Muutetut ajat: - + Current time: Nykyinen aika: - - + + 0:0 0:0 - + h:mm h:mm - + Earlier Aiemmin - + Later Myöhemmin @@ -6317,57 +7389,121 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu Pikamuokkaa sukelluskohteita. Paluu ESC -näppäimellä tai klikkaamalla ruudun ulkopuolella. + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Tuonti + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Sukelluspäivä: %1 - + Duration: %1 Kesto: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator t: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Sukelluskohde: %1 - + Buddy: %1 Sukelluspari: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6377,154 +7513,164 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SocialnetworksDialog - + Dialog Dialogi - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Oikealla oleva teksti lähetetään sukellusprofiilin kuvaukseksi Facebookiin. Albumin nimi täytyy täyttää (sukellusprofiili lähetetään siihen albumiin). - + Album Albumi - + The profile picture will be posted in this album (required) Profiilikuvaaja lähetetään tähän albumiin (pakollinen) - + Include Liitä - + Date and time Päivä ja aika - + Duration Kesto - + Location Kohde - + Divemaster Divemaster - + Buddy Sukelluspari - + Notes Muistiinpanot - + Facebook post preview Facebook -päivityksen esikatselu + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface Tietoja Subsurfacesta - + &License Lisenssi - + &Website Websivu - + &Close Sulje - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmäalustoille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Verkkopalvelu - + Connecting... Yhdistetään... - + Download finished Lataus valmistui - + Download error: %1 Virhe latauksessa: %1 - + Connection error: Yhteysvirhe: - + Download successful Lataus onnistui - + Invalid user identifier! Tuntematon käyttäjä! - + Enter User ID and click Download Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa - + Cannot parse response! Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! @@ -6532,7 +7678,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SuitFilter - + Suits: Puvut: @@ -6540,7 +7686,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SuitsFilterModel - + No suit set Pukua ei asetettu @@ -6548,8 +7694,8 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu TableView - - + + GroupBox @@ -6559,7 +7705,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu TagFilter - + Tags: Avainsanat: @@ -6567,7 +7713,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu TagFilterModel - + Empty tags Tyhjennä avainsanat @@ -6575,17 +7721,17 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu TankInfoModel - + Description Kuvaus - + ml ml - + bar bar @@ -6593,167 +7739,167 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu TemplateEdit - + Preview Esikatselu - + Style Tyyli - + Font Fontti - + Arial Arial - + Impact Vaikutus - + Georgia Georgia - + Courier Courier - + Verdana Verdana - + Font size Fontin koko - + Edit template Muokkaa sapluunaa - + Color palette Väripaletti - + Default Oletus - + Almond Manteli - + Shades of blue Sinisävyinen - + Custom Mukautettu - + Line spacing Riviväli - + Template Sapluuna - + Colors Värit - + Background Tausta - + color1 väri1 - - - - - - + + + + + + Edit Muuta - + Table cells 1 Taulukon solu 1 - + color2 väri2 - + Table cells 2 Taulukon solu 2 - + color3 väri3 - + Text 1 Teksti 1 - + color4 väri4 - + Text 2 Teksti 2 - + color5 väri5 - + Borders Reunukset - + color6 väri6 - + Do you want to save your changes? Haluatko tallentaa muutokset? @@ -6822,19 +7968,92 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Tiedot + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile - Mobiili Subsurface + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Tiedot @@ -6943,13 +8162,13 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu URLDialog - + Dialog Dialogi - + Enter URL for images Syötä kuvien osoite (URL) @@ -6958,72 +8177,72 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu UpdateManager - + Check for updates. Tarkista päivitykset. - + Subsurface was unable to check for updates. Päivitysten tarkistus epäonnistui. - + The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: - + Please check your internet connection. Tarkista Internetyhteys. - + You are using the latest version of Subsurface. Käytössä on uusin versio Subsurfacesta. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen. - + A new version of Subsurface is available. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi. - + Newest release version is Uusin julkaistu versio on - + The server returned the following information: Palvelin palautti seuraavan tiedon: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Päivitykset tarkistetaan kahden viikon välein. Voit kieltäytyä, jos et halua automaattista versiopäivitysten tarkastusta. - + Decline Kieltäydy - + Accept Hyväksy - + Automatic check for updates Päivitysten automaattinen tarkistus @@ -7031,13 +8250,13 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu UserManual - + User manual Käyttöohje - - + + Cannot find the Subsurface manual Subsurfacen käyttöohje ei löydy @@ -7045,169 +8264,169 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille.</p></body></html> - + Other software/sources Muut ohjelmat/lähteet - + Manually entering dives Sukellusten syöttö käsin - + User survey Käyttäjäkysely - + Subsurface user survey Subsurfacen käyttäjäkysely - + Technical diver Tekniikkasukeltaja - + Recreational diver Harrastesukeltaja - + Dive planner Sukellussuunnittelija - + Supported dive computer Tuettu sukellustietokone - + Android/iPhone companion app Android/iPhone apusovellus - + Any suggestions? (in English) Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi) - + The following information about your system will also be submitted. Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot. - + What kind of diver are you? Millainen sukeltaja olet? - + Where are you importing data from? Mistä tuot tietoja? - + Operating system: %1 Käyttöjärjestelmä: %1 - + CPU architecture: %1 CPU arkkitehtuuri: %1 - + OS CPU architecture: %1 Käyttöjärjestelmän CPU arkkitehtuuri: %1 - + Language: %1 Kieli: %1 - + Should we ask you later? Voimmeko esittää kyselyn myöhemmin? - + Don't ask me again Älkää kysykö uudestaan - + Ask later Kysy myöhemmin - + Submit user survey. Lähetä käyttäjäkysely. - + Ask again? Kysytäänkö uudestaan? - + Send Lähetä - + Subsurface was unable to submit the user survey. Kyselyn lähettäminen epäonnistui. - + The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: - + Please check your internet connection. Tarkista Internet -yhteytesi. - + Survey successfully submitted. Kysely on lähetetty onnistuneesti. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.<br/><br/>%1 @@ -7215,12 +8434,12 @@ Kieli: %1 WSInfoModel - + Description Kuvaus - + kg kg @@ -7228,60 +8447,60 @@ Kieli: %1 WebServices - + Web service connection Yhteys verkkopalveluun - + Status: Status: - + Enter your ID here Syötä käyttäjätunnus - + Download Lataa - + User ID Käyttäjätunnus - + Save user ID locally? Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? - + Password Salasana - + Upload Lähetä - + Operation timed out Toimenpide ei valmistunut ajoissa - + Transferring data... Tietoa siirretään... @@ -7307,8 +8526,8 @@ Kieli: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Ei virhettä @@ -7316,15 +8535,15 @@ Kieli: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Epäonnistui! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. @@ -7414,37 +8633,37 @@ Keski getTextFromC - + None Ei mitään - + Ocean Meri - + Country Maa - + State Osavaltio - + County Maakunta - + Town Kunta - + City Kaupunki @@ -7452,7 +8671,7 @@ Keski getextFromC - + Error parsing the header Virhe otsaketietojen tulkinnassa @@ -7460,658 +8679,663 @@ Keski gettextFromC - + pascal Pa - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft ft³ - - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs pauna - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) tai (%s) - - - - + + + + air ilma - + integrated integroitu - + belt vyöpaino - + ankle nilkkapaino - + backplate weight selkäpaino - + clip-on clip-on - - - - - + + No dives in the input file '%s' + Tiedostosta '%s' ei löytynyt yhtään sukellusta + + + + + + + + Failed to read '%s' Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia - + Empty file '%s' Tyhjä tiedosto '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston '%2' luku epäonnistui - + Mouth piece position OC Suukappaleen asema (avoin kierto) - + Mouth piece position CC Suukappaleen asento (suljettu kierto) - + Mouth piece position unknown Suukappaleen asento tuntematon - + Mouth piece position not connected Suukappale ei kytketty - + Power off Sammuta - + O₂ calibration failed Happikalibrointi epäonnistui - - + + O₂ calibration Happikalibrointi - + No matching DC found for file '%s' Vastaavaa sukellustietokonetta tiedostolle '%s' ei löytynyt - + none ei mitään - - - - + + + + deco stop deko-pysähdys - - + + battery paristo - - - + + + rbt pohja-aika - - - - + + + + ascent nousu - - - + + + ceiling katto - + workload työmäärä - - + + transmitter lähetin - + violation rike - + bookmark kirjanmerkki - + surface pinta - + safety stop turvapysähdys - - - - - - + + + + + + gaschange Kaasun vaihto - + safety stop (voluntary) turvapysähdys (vapaaehtoinen) - + safety stop (mandatory) turvapysähdys (pakollinen) - + deepstop syväpysähdys - + ceiling (safety stop) katto (turvapysähdys) - + divetime sukellusaika - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time liian syvällä - - + + maxdepth Suurin syvyys - - + + OLF Happikertymä - + airtime Ilma-aika - + rgbm rgbm - + heading suunta - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning kudoskertymän varoitus - + non stop time keskeytyksetön aika - + invalid event number tuntematon tapahtumanumero - + Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui - + Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä - + Error parsing the datetime Virhe ajan jäsentämisessä - + Dive %d: %s Sukellus %d: %s - + Error parsing the divetime Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä - + Error parsing the maxdepth Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä - + Error parsing temperature Virhe lämpötilan jäsentämisessä - + Error parsing the gas mix count Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä - + Error obtaining water salinity Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä - + Error obtaining surface pressure Virhe ilmanpaineen määrityksessä - + Error obtaining divemode Virhe sukellustyypin lataamisessa - + Error parsing the gas mix Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä - + Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa - + Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. - + Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. - + Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Käyttövaltuudet eivät riitä laitteen %s %s (%s) avaamiseen - + Strange percentage reading %s Outo prosenttiosuus: %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s - + Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. - + Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %1 avaus ei onnistu - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s Seosta %s ei löydy - + Too many gas mixes Liian monta kaasuseosta - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi - + Subsurface dive plan Subsurfacen sukellussuunnitelma - + depth syvyys - + runtime sukellusaika - + duration kesto - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA. - + gas kaasu - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3d min - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Vaihda kaasu seuraavaan: %s - + CNS Happikertymä (CNS) - + OTU Happikertymä (OTU) - + Gas consumption (CCR legs excluded): Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana): - + Gas consumption: Kaasun kulutus: - - - - - + + + + + Warning: Varoitus: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d perustuu Bühlmann ZHL-16B algoritmiin GFlow = %d ja GFhigh = %d arvoihin - + based on VPM-B at nominal conservatism perustuu VPM-B:hen nominaalikonservatismilla - + based on VPM-B at +%d conservatism Perustuu VPM-B:hen +%d:n konservatismilla - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d harrastemoodi perustuu Bühlmannin ZHL-16B algoritmiin arvoilla GFlow = %d ja GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s / %s (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) / %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8120,70 +9344,70 @@ S: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s L: %.1f%s - + V: %.1f%s N: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8192,7 +9416,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8201,634 +9425,634 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Turvapysähdys: ajankohta? @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: ajankohta? @ %.0f%s - + In deco Dekossa - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (lask.) - + In deco (calc) Dekossa (lask.) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (lask.) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (lask.) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Laskettu katto %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Kudos %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d syke: %d - + bearing: %d suunta: %d - + mean depth to here %.1f%s Keskisyvyys tähän asti %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sA: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sN:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sN:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1 mailia - + %1yd %1 vuotta - + C C - + F F - + boat vene - + shore ranta - - + + drift virta - + deep syvä - + cavern luola (cavern) - - + + ice jää - + search etsi - - + + wreck hylky - - + + cave luola - + altitude korkeus - + pool uima-allas - + lake järvi - - + + river joki - - + + night - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog Virhe: tiedosto ei vaikuta DTATRAK -sukelluslokilta - + clear tyhjennä - + misty sumuinen - + fog sumu - + rain sade - + storm myrsky - + snow lumi - + No suit Ei pukua - + Shorty lyhyt - + Combi yhdistelmä - + Wet suit Märkäpuku - + Semidry suit Puolikuiva - + Dry suit Kuivapuku - + no stop ilman pysähdystä - + single ascent yksittäinen nousu - + multiple ascent useita nousuja - - + + fresh makea - + salt water suolavesi - + sight seeing nähtävyydet - + club dive seurasukellus - + instruction opastus - + other muu - + Other activities Muut aktiviteetit - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog -muistiinpanot - + Manually entered dive Käsin syötetty sukellus - + Unknown Tuntematon - + Error: couldn't open the file %s Virhe: tiedoston %s avaus ei onnistunut - + Error: no dive Virhe: ei sukellusta - + student oppilas - - + + photo valokuva - + video video - - + + instructor kouluttaja - - + + deco deko - + OC-gas Vapaankierron seos - + diluent diluent - - - - + + + + oxygen happi - + - + more than %d days yli %d päivää - + %dd %dh %dmin %d pv %d t %d min - + %dmin %dsecs - + %dmin %dsek - + %dh %dmin %d t %d min - + for dives # sukellukselle numero - + for selected dives valitut sukellukset - + for dive #%d Sukellus #%d - + for selected dive valittu sukellus - + for all dives kaikille sukelluksille - + (no dives) (ei sukelluksia) - + Sun su - + Mon ma - + Tue ti - + Wed ke - + Thu to - + Fri pe - + Sat la - + Jan tammi - + Feb helmi - + Mar maalis - + Apr huhti - + May touko - + Jun kesä - + Jul heinä - + Aug elo - + Sep syys - + Oct loka - + Nov marras - + Dec joulu - - - + + + unknown tuntematon - + data tieto - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -8837,7 +10061,7 @@ Liitä sukellustietokone uudestaan ja yritä uudestaan. - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -8845,641 +10069,867 @@ and click Retry Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa "Yritä uudestaan" - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui. Onko Uemis Zurich kytketty oikein? - + No dives to download. Ei ladattavia sukelluksia. - + divelog # sukellusloki # - + divespot # sijainti # - + details for # yksityiskohdat # - + wetsuit märkäpuku - + semidry puolikuiva - + drysuit kuivapuku - + shorty lyhyt - + vest liivi - + long john haalari - + jacket takki - + full suit kokopuku - + 2 pcs full suit Kaksiosainen kokopuku - + membrane laminaatti - + Initialise communication Muodosta yhteys - + Uemis init failed Uemiksen lukeminen epäonnistui - + Start download Aloita lataus - + Safety stop violation Turvapysähdyksen laiminlyönti - + Speed alarm Hälytys: nousunopeus - + Speed warning Varoitus: nousunopeus - + pO₂ green warning Varoitus: hapen osapaine (vihreä) - + pO₂ ascend warning Varoitus: pO₂ nousu - + pO₂ ascend alarm Hälytys: pO₂ nousu - + Tank pressure info Tiedotus: säiliöpaine - + RGT warning Varoitus: kaasumäärä - + RGT alert Hälytys: kaasumäärä - + Tank change suggested Säiliönvaihtoehdotus - + Depth limit exceeded Syvyysraja ylitetty - + Max deco time warning Varoitus: etappipysähdysaika - + Dive time info Tiedotus: sukellusaika - + Dive time alert Hälytys: sukellusaika - + Marker merkki - + No tank data Ei tietoja säiliöistä - + Low battery warning Varoitus: heikko paristo - + Low battery alert Hälytys: heikko paristo - - - + + + Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s - + Number Numero - + Date Ajankohta - + Time Kello - + Location Kohde - + Air temp. Ilman lämpötila - + Water temp. Veden lämpötila - + Statistics Tilastot - + Rating Yleisarvio - + Visibility Näkyvyys - + Duration Kesto - + Dives Sukelluksia - + Expand all Laajenna kaikki retket - + Collapse all Supista kaikki retket - + Trips Retkiä - + Advanced search Laajennettu haku - + Divemaster Sukellusvanhin - + Buddy Sukelluspari - + Suit Puku - + Tags Avainsanat - + + + Notes Muistiinpanot - + Show more details Näytä lisää yksityiskohtia - + Yearly statistics Vuositilastot - + Year Vuosi - + Total time Kokonaisaika - + Average time Keskimääräinen kesto - + Shortest time Lyhin kesto - + Longest time Pisin kesto - + Average depth Keskisyvyys - + Min. depth Pienin syvyys - + Max. depth Suurin syvyys - + Min. SAC Pienin pintakulutus - + Max. SAC Suurin pintakulutus - + Average temp. Keskilämpötila - + Min. temp. Alin lämpötila - + Max. temp. Ylin lämpötila - + Back to list Takaisin listalle - + Dive equipment Sukellusvarusteet - + Work pressure Paineluokka - + Start pressure Alkupaine - + End pressure Loppupaine - + Dive status Sukelluksen tila - + Average SAC Pintakulutus - + Dive No. Sukellus - + Dive profile Sukellusprofiili - + Dive information Sukellustiedot - - + + Type Tyyppi - + Size Tilavuus - + Gas Kaasu - + Weight Painot - + Events Tapahtumat - + Name Nimi - + Value Arvo - + Coordinates Koordinaatit - + Date: Päivä: - + Time: Kello: - + Duration: Kesto: - + min min - + Max. depth: Suurin syvyys: - + Air temp.: Ilman lämpötila: - + Water temp.: Veden lämpötila: - + Location: Kohde: - + Notes: Muistiinpanot: - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu - - + + Could not update local cache to newer remote data Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui - + Subsurface cloud storage corrupted Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään - + Remote storage and local data diverged Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan - + git clone of %s failed (%s) lokin %s haku epäonnistui (%s) - - + + additional name for site: %s Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s - - + + Unknown DC in dive %d Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d - + Error - %s - parsing dive %d Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Korkeus + + + + Depth + Syvyys + main - - - Subsurface mobile - Mobiili Subsurface + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Asetukset + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Käyttöohje + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Tiedosto + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? + plannerDetails - + Form Lomake - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukellussuunnitelman yksityiskohdat</span></p></body></html> - + Print Tulosta - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9496,35 +10946,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Lomake - + Rates Arviot - + Ascent Nousu - + below 75% avg. depth Alle 75% keskisyvyydestä - - - - - + + + + + @@ -9534,150 +10984,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Laskeutuminen - + surface to the bottom pinnasta syvyyteen - + Planning Suunnittelu - + VPM-B deco VPM-B deko - + Reserve gas Varakaasu - + Postpone gas change if a stop is not required Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen - + Only switch at required stops Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä - + GF low GF matala - - + + % % - + GF high GF korkea - + Drop to first depth Putoaminen alkusyvyyteen - + Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä - + Plan backgas breaks Suunnittele ilmatauot - + Gas options Kaasuasetukset - + Bottom SAC Ilmankulutus pohjalla - + Deco SAC Ilmankulutus (deko) - + Bottom pO₂ pO₂ pohjalla - + Deco pO₂ pO₂ dekossa - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Näytä sukellusaika - + Display segment duration Näytä etappien kestot - + Display transitions in deco Näytä siirtymät dekossa - + Verbatim dive plan Tarkka sukellussuunnitelma - - - + + + @@ -9685,82 +11135,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth 75%-50% keskisyvyydestä - + 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m - + 6m to surface 6m:stä pintaan - + Bühlmann deco Bühlmann deko - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maksimoi pohja-aika ottaen huomioon kaasun määrä ja suoranousumahdollisuus - + Recreational mode Harrastemoodi - + Min. switch duration Lyhin vaihdon kesto - + Safety stop Turvapysähdys - + Conservatism level Konservatismi - + Notes Muistiinpanot - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika) - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika) - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa? diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 4867042c6..5489c36e2 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection Sélection du périphérique Bluetooth distant - - + + Discovered devices Périphériques découverts - - + + Save Sauvegarder - - + + Quit Quitter - - + + Scan Scanner - - + + Clear Effacer - - + + Local Bluetooth device details Détails du périphérique Bluetooth local - + Name: Nom : - - + + Address: Adresse : - - + + Bluetooth powered on Bluetooth activé - - + + Turn on/off Allumer/éteindre - - + + Select device: Sélectionner le périphérique : - + Name: Nom : - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentative d'activation du périphérique Bluetooth local ... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentative de désactivation du périphérique Bluetooth local ... - + Scanning for remote devices... Recherche des périphériques distants... - + Scanning finished successfully. Recherche terminée avec succès. - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [État : %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d'appairage. - + The local device was changed. Le périphérique local a été modifié. - + Pair Appairer - + Device %1 was paired and is authorized. Le périphérique %1 a été appairé et est autorisé. - + Could not initialize Winsock version 2.2 Impossible d'initialiser Winsock version 2.2 - + Remote devices list was cleared. La liste des périphériques distants a été supprimée. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Le périphérique Bluetooth local était %1. - + turned on allumé - + turned off éteint - + Remove pairing Supprimer l'appairage - + Trying to pair device %1 Tentative d'appairage avec le périphérique %1 - + Trying to unpair device %1 Tentative de desappairage avec le périphérique %1 - + Device %1 was unpaired. Le périphérique %1 a été désappairé. - + Device %1 was paired. Le périphérique %1 a été appairé. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - + Local device error: %1. Erreur du périphérique local : %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Erreur d'appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d'appairer votre périphérique avec votre système d'exploitation. - + Unknown error Erreur inconnue - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adaptateur Bluetooth est éteint, l'allumer avant de lancer la recherche. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. L'écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur. - + An unknown error has occurred. Une erreur inconnue s'est produite. - + Device discovery error: %1. Erreur de découverte de périphérique : %1. - + Not available Non disponible - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. L'adaptateur Bluetooth local ne peut être accédé. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. L'agent de découverte des périphériques n'a pas été créé car l'adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Personne : - + Searches for buddies and divemasters Recherches d'équipiers et de moniteurs @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Pas d'équiper + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Mot de passe + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Plongée n° - + Date Date - + Time Heure - + Duration Durée - + Location Lieu - + GPS GPS - + Weight Poids - + Cyl. size Taille du bloc - + Start pressure Pression de départ - + End pressure Pression finale - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Équipier - + Notes Notes - + Tags Étiquettes - + Air temp. Temp. de l'air - + Water temp. Temp. de l'eau - + Max. depth Prof. Max. - + Avg. depth Prof. moyenne - + Suit Combinaison - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Heure de l'échantillon - + Sample depth Profondeur de l'échantillon - + Sample temperature Température de l'échantillon - + Sample pO₂ pO₂ de l'échantillon - + Sample CNS SNC de l'échantillon - + Sample NDL LND de l'échantillon - + Sample TTS DTR de l'échantillon - + Sample stopdepth Profondeur d’arrêt de l'échantillon - + Sample pressure Pression de l'échantillon - + Sample sensor1 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur1 - + Sample sensor2 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur2 - + Sample sensor3 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur3 - + Sample setpoint Échantillonnage de la consigne @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Impossible de sauvegarder le fichier de sauvegarde %1. Message d'erreur : %2 - + Could not open backup file: %1 Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde : %1 - + Dive computer details read successfully Succès de la lecture des détail de l'ordinateur de plongée - + Setting successfully written to device Paramètre correctement envoyé à l'ordinateur - + Device firmware successfully updated Le firmware de l'ordinateur a été mis à jour avec succès - + Device settings successfully reset Les paramètres de l'ordinateur ont été remis à zéro avec succès - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée. @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Configurer l'ordinateur de plongée - + Device or mount point Périphérique ou point de montage - + ... ... - + Retrieve available details Récupérer les détails disponibles - + Save changes to device Enregistrer les modifications sur le périphérique - + Backup Sauvegarde - + Restore backup Restaurer une sauvegarde - + Update firmware Mettre à jour le firmware - + Cancel Annuler @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Paramètres de base - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ N° de série - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Version du firmware - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Texte personnalisé - + Language Langue - + English Anglais - + German Allemand - + French Français - + Italian Italien - + Dive mode Mode de plongée - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Profondimètre - + Apnea Apnée - - + + Date format Format de date - + MMDDYY MMJJAA - + DDMMYY JJMMAA - + YYMMDD AAMMJJ - - + + Saturation Saturation - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation Désaturation - - + + Last deco Dernière déco - - + + + + + + + + m m - + Brightness Luminosité - + Eco Eco - + Medium Moyen - + High Fort - - + + Sampling rate Taux d'échantillonnage - + 2s 2 s - - + + 10s 10 s - - + + Units Unités - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Couleur du mode de plongée - + Standard Standard - + Red Rouge - + Green Vert - + Blue Bleu - + Salinity (0-5%) Salinité (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC - + Compass gain Gain de la boussole - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongée - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Afficher le palier de sécurité - + Reset device to default settings Rétablir les paramètres par défaut sur l'ordinateur de plongée - - + + Alt GF can be selected underwater GF alternatifs sélectionnables sous l'eau - + Suunto Vyper family Famille Suunto Vyper - - + + Advanced settings Paramètres avancés - - + + Future TTS DTR future - + Pressure sensor offset Offset du capteur de pression - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Type de déco - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth Connecter via Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity Sensibilité du bouton gauche - + Always show ppO2 Toujours afficher la ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow GFLow alternatif - - + + Alt GFHigh GFHigh alternatif - + Flip screen Retourner l'écran - + Right button sensitivity Sensibilité du bouton droit - - + + Graphical speed indicator Indicateur de vitesse graphique - - + + Bottom gas consumption Consommation de gaz au fond - - + + Deco gas consumption Consommation de gaz de déco - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Paramètres de gaz - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Type - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Modifier la profondeur - - + + Gas 1 Gaz 1 - - + + Gas 2 Gaz 2 - - + + Gas 3 Gaz 3 - - + + Gas 4 Gaz 4 - - + + Gas 5 Gaz 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Modifier la profondeur [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Setpoint fixé - + Sensor Capteur - + Setpoint fallback Setpoint de secours - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (moyen) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (haut) - + Total dive time Durée totale de la plongée - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnée - + Safety level Niveau de sécurité - + Connect Connecter - + Disconnect Déconnecter - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning Avertissement MOD - + Dynamic ascent rate Vitesse de remontée dynamique - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Consigne - + O₂ in calibration gas O₂ dans le gaz de calibration - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Plage d'altitude - + Model Modèle - - + + Number of dives Nombre de plongées - + Max depth Profondeur max. - + P0 (none) Suunto safety level P0 (aucun) - + Sample rate Taux d'échantillonnage - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Modèle d'ordinateur - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Format de l'heure - + Imperial Impérial - + Metric Métrique - + s s - + Light Éclairage - + Depth alarm Alarme de profondeur - + Time alarm Alarme de durée - + Salinity Salinité - + MM/DD/YY MM/JJ/AA - + DD/MM/YY JJ/MM/AA - + YY/MM/DD AA/MM/JJ - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Sauvegarder les fichiers (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde. %1 - + Backup succeeded Sauvegarde réussie - + Your settings have been saved to: %1 Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1 - + Backup dive computer settings Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML backup error Erreur de sauvegarde XML - + Restore dive computer settings Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML restore error Erreur de restauration XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde. %1 - + Restore succeeded La restauration s'est effectuée avec succès - + Your settings have been restored successfully. Vos paramètres ont été restaurés avec succès. - + Select firmware file Sélectionner le fichier de firmware - + All files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files (*.log) Fichier de log (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Type - + Size Taille - + He% He% - + Work press. Pression de service - + Start press. Pression initiale - + End press. Pression finale - + O₂% O₂% - + Switch at Changement à - + Use Utilise - + + cuft + pieds³ + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Cliquer ici retirera ce bloc. - + Cylinder cannot be removed Le bloc ne peut pas être retiré. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Ce gaz est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés. @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Sélection de composant - + Which components would you like to copy Quels composants voulez-vous copier - + Suit Combinaison - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Équipier - + Rating Évaluation - + Visibility Visibilité - + Dive site Site de plongée - + Notes Notes - + Tags Étiquettes - + Weights Poids - + Cylinders Blocs @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Êtes-vous sûr de vouloir retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ? - + Edit dive computer nicknames Éditer les noms des ordinateurs de plongée @@ -1850,21 +1957,201 @@ Cliquer ici retirera cet ordinateur + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Supprimer la plongée + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Date  : + + + + Location: + Lieu : + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Profondeur : + + + + Duration: + Durée : + + + + Air Temp: + Température de l'air: + + + + Water Temp: + Température de l'eau: + + + + Suit: + Combinaison : + + + + Buddy: + Équipier : + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Poids: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Notes : + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Combinaison : + + + + Air Temp: + Température de l'air: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Température de l'eau: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Poids: + + + + Buddy: + Équipier : + + + + SAC: + Consommation d'air (SAC) : + + + + Notes + Notes + + DiveEventItem - + Manual switch to OC Passer manuellement sur OC - + begin Starts with space! début - + end Starts with space! fin @@ -1873,125 +2160,155 @@ DiveImportedModel - + Date/time Date/heure - + Duration Durée - + Depth Profondeur - + h: h: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Tout déplier - + Collapse all Tout replier - + Collapse others Replier les autres - + Remove dive(s) from trip Supprimer la (les) plongée(s) du voyage - + Create new trip above Créer un nouveau voyage au-dessus - + Add dive(s) to trip immediately above Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus - + Add dive(s) to trip immediately below Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous - + Merge trip with trip above Fusionner le voyage avec le voyage du dessus - + Merge trip with trip below Fusionner le groupe avec le voyage du dessous - + Delete dive(s) Effacer la (les) plongée(s) - + Mark dive(s) invalid Marquer la (les) plongée(s) comme invalides - + Merge selected dives Fusionner les plongées sélectionnées - + Renumber dive(s) Renuméroter la (les) plongée(s) - + Shift dive times Décaler l'heure des plongées - + Split selected dives Diviser les plongées sélectionnées - + Load image(s) from file(s) Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s) - + Load image(s) from web Charger le(s) image(s) à partir du web - + Open image files Ouvrir les fichiers images - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Fichier image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes à partir de la plongée actuelle. - + Create a new dive site with this name Créer un nouveau site de plongée avec ce nom @@ -2012,330 +2329,330 @@ DiveLogExportDialog - + Export format Format d'export - + UDDF UDDF - + Worldmap Mappemonde - + I&mage depths Profondeurs d'i&mage - + Selection Sélection - - + + Selected dives Plongées sélectionnées - + All dives Toutes les plongées - + HTML HTML - + Export dive log files Exporter les fichiers de plongées - + General export Export général - + Subsurface &XML &XML Subsurface - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile Profil de plongée CSV - + CSV dive details Détails de plongée CSV - + CSV units Unités CSV - + Metric Métrique - + Imperial Impérial - + General settings Préférences générales - + Subsurface numbers Numéros Subsurface - + Export yearly statistics Exporter les statistiques annuelles - + All di&ves Toutes les &plongées - + Export list only Export de liste uniquement - + Export photos Exporter les photos - + Style options Options de style - + Font Police - + Font size Taille de police - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Thème - + - + Light Clair - + Sand Sable - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Fichiers UDDF (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) Fichiers CSV (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée - + Comma separated values describing the dive profile. Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Envoyer les informations des plongées au site dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde - + Subsurface native XML format. Format XML natif de Subsurface. - + Write depths of images to file. Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier. - + Export UDDF file as Exporter le fichier UDDF en - - + + Export CSV file as Exporter le fichier CSV en - + Export world map Exporter la carte mondiale - - + + HTML files (*.html) Fichiers HTML (*.html) - + Export Subsurface XML Exporter vers fichier XML Subsurface - + XML files (*.xml *.ssrf) Fichiers XML (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Sauvegarder la profondeur de l'image - + Export HTML files as Exporter le fichier HTML comme - + Please wait, exporting... Veuillez patienter, exportation... - + Can't open file %s Impossible d'ouvrir le fichier %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ DiveLogImportDialog - + Import dive log file Importer des plongées depuis un fichier - - + + + Time Heure - + Metric Métrique - + Imperial Impérial - + dd.mm.yyyy jj.mm.aaaa - + mm/dd/yyyy mm/jj/aaaa - + yyyy-mm-dd aaaa-mm-jj - + Drag the tags above to each corresponding column below Déplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessous - - + + + Dive # Plongée n° - - + + + Date Date - - + + Duration Durée - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Prof. Max. - - + + Avg. depth Prof. moyenne - - + + Suit Combinaison - - + + Tags Étiquettes - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Secondes - + Minutes Minutes - + Minutes:seconds Minutes:secondes - - + + Location Lieu - - - + + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes. - - - - + + + + Sample time Heure de l'échantillon - - - + + + Sample depth Profondeur de l'échantillon - - - + + + Sample temperature Température de l'échantillon - - - + + + Sample sensor1 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur1 - - - + + + Sample sensor2 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur2 - - - + + + Sample sensor3 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur3 - - - + + + Sample stopdepth Profondeur d’arrêt de l'échantillon - - + + Sample setpoint Échantillonnage de la consigne - - - + + + Sample pO₂ pO₂ de l'échantillon - - - + + + Sample CNS SNC de l'échantillon - - - + + + Sample NDL LND de l'échantillon - - - + + + Sample TTS DTR de l'échantillon - - - + + + Sample pressure Pression de l'échantillon - - + + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - - + + Buddy Équipier - + Rating Évaluation - + Visibility Visibilité - - + + Notes Notes - - + + Weight Poids - - + + Cyl. size Taille de bloc - - + + Start pressure Pression de départ - - + + End pressure Pression finale - - + + Air temp. Temp. de l'air - - + + Water temp. Temp. de l'eau + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Altitude - + Planned dive time Heure de plongée planifiée - + ATM pressure Pression ATM - + Salinity Salinité - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ inconnu - + Final depth Prof. finale - + Run time Durée de plongée - + Duration Durée - + Used gas Gaz utilisé - + CC setpoint Setpoint CC @@ -2723,22 +3051,22 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points Points du plannificateur - + Available gases Gaz disponibles - + Add dive data point Ajouter un point de donnée de plongée - + Save new Enregistrer sous @@ -2746,112 +3074,112 @@ DivePlotDataModel - + Depth Profondeur - + Time Heure - + Pressure Pression - + Temperature Température - + Color Couleur - + Pressure S Pression S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Consigne - + Sensor 1 Capteur 1 - + Sensor 2 Capteur 2 - + Sensor 3 Capteur 3 - + Heart rate Freq. cardiaque - + Mean depth @ s Prof. moyenne @ s - + Ambient pressure Pression ambiante - + Gradient factor Facteur de gradient (GF) - + Pressure I Pression I - + User entered Entré par l'utilisateur - + Cylinder index Index du bloc - + Ceiling Plafond - + SAC Consommation d'air @@ -2859,55 +3187,55 @@ DiveShareExportDialog - + Dialog Dialogue - + User ID ID utilisateur - + - + Get user ID Obtenir l'ID utilisateur - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Les plongées privées n'apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL. - + Keep dives private Conserver les plongées privées - + Upload dive data Envoyer les données de plongée - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3052,97 +3380,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected Aucune plongée sélectionnée - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée + + + failed to create zip file for upload: %s Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s - + internal error Erreur interne - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s + + + + Done Terminé - + Uploading dive list... Envoi de la liste des plongées - + Downloading dive list... Téléchargement de la liste des plongées... - + Downloading %1 dives... Téléchargement de %1 plongées... - + Download finished - %1 Téléchargement terminé - %1 - + Problem with download Problème avec le téléchargement - + The archive could not be opened: L'archive n'a pas pu être ouverte : - + Corrupted download Téléchargement corrompu - + The archive could not be opened: %1 L'archive ne peut pas être ouverte : %1 - + Upload failed Échec de l'envoi - + Upload successful Envoi terminé avec succès - + Login failed Échec de connexion - + Cannot parse response Impossible d'analyser la réponse - + Error: %1 Erreur : %1 - + Upload finished Envoi terminé @@ -3150,57 +3493,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Erreur - + Retry Essayer à nouveau - + Find Uemis dive computer Trouver l'ordinateur de plongée Uemis - + Download Télécharger - + Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - + Choose file for divecomputer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files (*.log) Fichier de log (*.log) - + Warning Avertissement - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées. - + Choose file for divecomputer binary dump file Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer - + Dump files (*.bin) Fichiers de données brutes (*.bin) @@ -3208,39 +3551,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Fabricant - + Download from dive computer Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - + Device or mount point Périphérique ou point de montage - + Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - + Dive computer Ordinateur de plongée - - - - + + + + @@ -3248,76 +3591,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Forcer le téléchargement de toutes les plongées - + Always prefer downloaded dives Toujours préférer les plongées téléchargées - + Select a remote Bluetooth device. Sélectionner un périphérique Bluetooth distant. - + + Download Télécharger - + OK OK - + Cancel Annuler - + Downloaded dives Plongées téléchargées - + Select all Tout sélectionner - + Unselect all Tout désélectionner - + Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - + Save libdivecomputer dumpfile Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer - + Download into new trip Télécharger dans un nouveau voyage + + + Dive Computer + Ordinateur de plongée + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Essayer à nouveau + + + + + Quit + Quitter + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Durée + + + + Depth + Profondeur + + + + Accept + Accepter + + + + Select All + Tout sélectionner + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3332,25 +3737,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valeur + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Préférences + + + + Connect to facebook text placeholder + Se connecter à Facebook + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + Pour déconnecter Subsurface de votre compte Facebook, utilisez le bouton ci-dessous + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + Pour se connecter à Facebook, veuillez vous identifiez. Cela permet à Subsurface de publier vos plongées sur votre profil + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Envoi des photos réussi - + Your dive profile was updated to Facebook. Votre profil de plongée a été mis à jour sur Facebook. - + Photo upload failed Échec de l'envoi des photos - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3358,22 +3786,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form De - + Text label Titre - + Filter this list Filtrer cette liste @@ -3382,19 +3818,19 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. FilterWidget2 - + Reset filters Réinitialiser les filtres - + Show/hide filters Afficher/masquer les filtres - + Close and reset filters Fermer et réinitialiser les filtres @@ -3403,12 +3839,12 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné - + Firmware update failed! La mise à jour du firmware à échoué ! @@ -3416,20 +3852,61 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. GlobeGPS - + Edit selected dive locations Modifier les lieux de plongée sélectionnés + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Nom : + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close &Fermer - + Close message Message de fermeture @@ -3437,7 +3914,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationFilter - + Location: Lieu : @@ -3445,32 +3922,32 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (point GPS identique) - + (~%1 away (distant d'environ %1 - - - , %1 dive(s) here) - , %1 plongée(s) ici) + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Aucune donnée GPS existante, ajouter un point GPS à partir de cette plongée) - + (no GPS data) (Aucune donnée GPS) - + Pick site: Choisir un site : @@ -3478,7 +3955,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationFilterModel - + No location set Lieu non défini @@ -3486,52 +3963,52 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationInformation - + GroupBox GroupBox - + Name Nom - + Description Description - + Notes Notes - + Coordinates Coordonnées - + Reverse geo lookup Recherche geo inversée - + ... ... - + Dive sites on same coordinates Sites de plongée avec les même coordonnées - + Tags Étiquettes @@ -3544,7 +4021,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationInformationModel - + Create dive site with this name Créer un site de plongée avec ce nom @@ -3552,469 +4029,491 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationInformationWidget - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - - + + Dive site management Gestion des sites de plongée - + Merge into current site Fusionner dans le site actuel - + Merging dive sites Fusion des sites de plongée - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Vous êtes sur le point de fusionner les sites de plongée. Il n'est pas possible d'annuler cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + You are editing a dive site Vous modifiez un site de plongée + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Lieu - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Équipier - + Tags Étiquettes - + Rating Évaluation - + Visibility Visibilité - + Suit Combinaison - + Dive mode Mode de plongée - - + + - + Air temp. Temp. de l'air - - + + - + Water temp. Temp. de l'eau - - + + - - + + Notes Notes - + General notes about the current selection Informations générales sur la sélection actuelle - + Edit dive site Modifier le site de plongée - + ... ... - + Equipment Équipement - + Used equipment in the current selection Équipement utilisé dans la sélection actuelle - + Info Informations - + Dive information Informations de plongée - + Gases used Gaz utilisés - + Gas consumed Gaz consommé - + CNS SNC - + Max. depth Prof. Max. - + Air pressure Pression de l'air - + Dive time Durée de plongée - + Simple statistics about the selection Statistiques simples sur la sélection - + Total time Durée totale - + Gas consumption Consommation de gaz - + All photos from the current selection Toutes les photos de la sélection actuelle  - + Extra data Données supplémentaires - + Adittional data from the dive computer Données supplémentaires de l'ordinateur de plongée - - + + Date Date - + Time Heure - + Interval Intervalle - - + + SAC Consommation d'air (SAC) - + Avg. depth Prof. moyenne - + OTU OTU - + Salinity Salinité - + Stats Stats - + Depth Profondeur - + Temperature Température - + Duration Durée - + Dives Plongées - + Photos Photos - + Cylinders Blocs - + Weights Poids - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Add weight system Ajouter un système de poids - + OC OC - + CCR CCR (Recycleur) - + pSCR pSCR - + Freedive - + Apnée - + Air temp. [%1] Temp. de l'air. [%1] - + Water temp. [%1] Temp. de l'eau. [%1] - + This trip is being edited. Ce voyage est en cours d'édition. - + Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Plongée la plus profonde - + Shallowest dive Plongée la moins profonde - + Highest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) maximale d'une plongée - + Lowest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) minimale d'une plongée - + Average total SAC of all selected dives Consommation d'air (SAC) moyenne des plongée sélectionnées - + Highest temperature Température maximale - + Lowest temperature Température minimale - + Average temperature of all selected dives Température moyenne des plongées sélectionnées - + Longest dive Plongée la plus longue - + Shortest dive Plongée la plus courte - + Average length of all selected dives Durée moyenne des plongées sélectionnées - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4023,813 +4522,853 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + and et - + New dive site Nouveau site de plongée - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s) + + + + Load image(s) from web + Charger le(s) image(s) à partir du web + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File &Fichier - + Export dive logs Exporter les plongées - + Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe - + Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus - + Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - + Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé - + Toggle NDL, TTS Commuter LND, DTR - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m - + Configure &dive computer Configurer l'&ordinateur de plongée - + Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque - + Toggle MOD Commuter la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Commuter PEA, PEEA, PEDA - + Toggle SAC rate Commuter la consommation d'air (SAC) - + Toggle ruler Commuter la règle - + &Log &Journal - + &View &Vue - + &Help &Aide - + &Import &Importer - + &Edit &Édition - + Share on Partager sur - + &New logbook &Nouveau carnet de plongée - + New Nouveau - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - + - + Open Ouvrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Sauvegarder - + Save Sauvegarder - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Enre&gistrer sous - + Save as Enregistrer sous - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Maj+S - + &Close &Fermer - + Close Fermer - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references P&références - + Import &GPS data from Subsurface web service Importer les données &GPS depuis le service web Subsurface - + Edit device &names Éditer les &noms des ordinateurs de plongée - + &Edit dive &Éditer la plongée - + &Copy dive components &Copier les composants de la plongée - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components C&oller les composants de la plongée - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Profil - + &Info &Info - + &All &Tout - + &Next DC Ordi&nateur suivant - + &About Subsurface &A propos de Subsurface - + &Globe &Globe - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - + &Full screen &Plein écran - + Toggle full screen Commuter en mode plein écran - + &Check for updates &Vérifier les mises à jour - + &Export &Exporter - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur - + Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ - + Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ - + Scale graph Ajuster l'échelle du graphique - + Toggle pictures Commuter l'affichage des images - + Toggle tank bar Commuter l'affichage des blocs - + &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées - + Toggle tissue graph Commuter le graphique des tissus - + User &survey &Sondage utilisateur - + - + &Undo &Annuler - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo &Refaire - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images &Trouver des images déplacées - + Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud - + Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud - + &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée - + Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print &Imprimer - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Quitter - + Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renuméroter - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive &Ajouter une plongée - + Auto &group &Grouper automatiquement - + &Yearly statistics &Statistiques annuelles - + &Dive list &Liste des plongées - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Ordinateur P&récédent - + Left Gauche - + Right Droite - + User &manual &Manuel utilisateur - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive P&lanifier une plongée - + &Import log files &Importer des fichiers de log - + Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongées depuis d'autres applications - + F11 F11 - + Open file Ouvrir un fichier - - - + + + Cancel Annuler - + Traverse image directories Traverser les dossiers d'images - + Scan Scanner - + Scanning images...(this can take a while) Analyse des images ... (Ceci peut prendre un certain temps) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Tentative de modification d'une plongée qui n'a pas été ajoutée manuellement. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - + Opening datafile from older version Ouverture d'un fichier de données d'une version plus ancienne - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - Fichiers de carnet de plongée (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Fichiers Cochran (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;Fichiers DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Fichiers JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Fichiers Liquivision (*.lvd *.LVD);;Fichiers MkVI (*.txt *.TXT);;Fichiers Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Fichiers Divesoft (*.dlf *.DLF);;Fichiers UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Fichiers XML (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Fichiers Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Fichiers OSTCtools (*.dive *.DIVE);;Tous les fichiers (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) + - + Contacting cloud service... Contact du service cloud... - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - - - - - + + + + + + Warning Avertissement - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. @@ -4847,7 +5386,7 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Le Filtre affiche %1 (de %2) plongées @@ -4855,12 +5394,12 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 et la dernière version stable est la %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4869,27 +5408,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même préparation que pour un téléchargement d'historique avant de continuer avec la mise à jour - + Not now Pas maintenant - + Update firmware Mettre à jour le firmware - + Firmware upgrade notice Information de mise à jour de firmware - + Save the downloaded firmware as Enregistrer le firmware téléchargé sous - + HEX files (*.hex) Fichiers HEX (*.hex) @@ -4897,217 +5436,337 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuit ouvert - + CCR CCR (Recycleur) - + pSCR pSCR - + ft/min pieds/min - + Last stop at 20ft Dernier palier à 20 pieds - + 50% avg. depth to 20ft 50% de la prof. moyenne à 20 pieds - + 20ft to surface 20 pieds à la surface - + m/min m/min - + Last stop at 6m Dernier palier à 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% de la profondeur moyenne à 6m - + 6m to surface 6m à la surface - - + + cuft/min pieds³/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Préférences + + + + Save + Sauvegarder + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + De + + + + Lists and tables + Listes et tableaux + + + + Font + Police + + + + Font size + Taille de police + + + + Dives + Plongées + + + + Default dive log file + Carnet de plongée par défaut + + + + No default file + Aucun fichier par défaut + + + + &Local default file + Fichier par défaut &local + + + + Clo&ud storage default file + Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud + + + + Local dive log file + Fichier de carnet de plongée local + + + + Use default + Utiliser les paramètres par défaut + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Afficher les plongées invalides + + + + Default cylinder + Bloc par défaut + + + + Use default cylinder + Utiliser le bloc par défaut + + + + Animations + Animations + + + + Speed + Vitesse + + + + Clear all settings + Supprimer tous les paramètres + + + + Reset all settings to their default value + Remettre tous les paramètres à leur valeur par défaut + + + + Defaults + Valeurs par défaut + + + + Open default log file + Ouvrir le carnet de plongée par défaut + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Valeurs par défaut - Units Unités - Graph Graphique - Language Langue - Network Réseau - Facebook Facebook - Georeference Géoréférencement - Font Police - Font size Taille de police - Dives Plongées - No default file Aucun fichier par défaut - &Local default file Fichier par défaut &local - Clo&ud storage default file Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud - Local dive log file Fichier de carnet de plongée local - Use default Utiliser les paramètres par défaut - ... ... - Animations Animations - Speed Vitesse - Clear all settings Supprimer tous les paramètres - Reset all settings to their default value Remettre tous les paramètres à leur valeur par défaut - Unit system Système d'unités - System Système - - - Connect to facebook text placeholder - Se connecter à Facebook - - - - Disconnect - Déconnecter - Dive site geo lookup @@ -5129,174 +5788,143 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Même format pour les plongées existantes - Dive Site Layout Disposition des sites de plongées - - / / - Imperial Impérial - Depth Profondeur - meter mètre - feet pieds - - bar bar - psi psi - cu ft pied³ - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR : afficher les consignes lors de la visualisation de la pO₂ - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR : afficher chaque valeur du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂ - Default CCR set-point for dive planning Consigne par défaut du CCR (recycleur circuit fermé) pour la planification de plongée - pSCR O₂ metabolism rate Taux de métabolisation de l'O₂ du pSCR - pSCR ratio Ratio pSCR - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language Langue de l'interface - System default Paramètre système par défaut - Proxy Proxy - Proxy type Type de proxy - Host Hôte - Port Port - Requires authentication Requiert une authentification - Username Nom d'utilisateur - - Password @@ -5308,362 +5936,756 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Se déconnecter de Facebook - Filter Filtre - Pressure Pression - Lists and tables Listes et tableaux - Default dive log file Carnet de plongée par défaut - Display invalid Afficher les plongées invalides - Default cylinder Bloc par défaut - Use default cylinder Utiliser le bloc par défaut - - Subsurface cloud storage Stockage Subsurface dans le cloud - Email address Adresse email - Verification PIN Vérification PIN - - New password - Nouveau mot de passe - - - Sync to cloud in the background? Synchroniser vers le cloud en arrière plan ? - Save Password locally? Sauvegarder le mot de passe localement ? - Subsurface web service Service web de Subsurface - Default user ID ID utilisateur par défaut - Save user ID locally? Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? - Volume Volume - Temperature Température - Weight Poids - lbs livre US - Time units Unités de temps - Minutes Minutes - Seconds Secondes - Show Afficher - GFLow at max depth GFLow à la profondeur max - Misc Divers - Preferences Préférences - &Metric &Métrique - Personali&ze Per&sonnaliser - Individual settings Paramètres individuels - &liter &litre - Ascent/descent speed denominator Dénominateur de vitesse de remontée/descente - GPS coordinates Coordonnées GPS - Location Display Affichage du lieu - traditional (dms) traditionnel (dms) - decimal décimal - Threshold when showing pO₂ Seuil d'affichage pour la pO₂ - Threshold when showing pN₂ Seuil d'affichage pour la pN₂ - Threshold when showing pHe Seuil d'affichage pour la pHe - Max pO₂ when showing MOD pO₂ max pour l'affichage de la MOD - Draw dive computer reported ceiling red Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur - Show unused cylinders in Equipment tab Afficher les blocs non utilisés dans l'onglet des Équipements - Show average depth Afficher la profondeur moyenne - GFLow GFLow - GFHigh GFHigh + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Sans proxy + + Form + De - - System proxy - Proxy système + + Dive site geo lookup + Recherche géographique du site de plongée - - HTTP proxy - Proxy HTTP + + Enable geocoding for dive site management + Activer le géocodage pour la gestion des sites de plongées - - SOCKS proxy - Proxy SOCKS + + Parse site without GPS data + Analyser les sites sans données GPS - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Pour déconnecter Subsurface de votre compte Facebook, utilisez le bouton ci-dessous + + Same format for existing dives + Même format pour les plongées existantes - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Pour se connecter à Facebook, veuillez vous identifiez. Cela permet à Subsurface de publier vos plongées sur votre profil + + Dive Site Layout + Disposition des sites de plongées - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Stockage Subsurface dans le cloud (accès vérifiés) + + + / + / - + + Georeference + Géoréférencement + + + + PreferencesGraph + + + Form + De + + + + Show + Afficher + + + + Threshold when showing pO₂ + Seuil d'affichage pour la pO₂ + + + + Threshold when showing pN₂ + Seuil d'affichage pour la pN₂ + + + + Threshold when showing pHe + Seuil d'affichage pour la pHe + + + + Max pO₂ when showing MOD + pO₂ max pour l'affichage de la MOD + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Afficher les blocs non utilisés dans l'onglet des Équipements + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Divers + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + Consigne par défaut du CCR (recycleur circuit fermé) pour la planification de plongée + + + + pSCR O₂ metabolism rate + Taux de métabolisation de l'O₂ du pSCR + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + Ratio pSCR + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + CCR : afficher chaque valeur du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂ + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR : afficher les consignes lors de la visualisation de la pO₂ + + + + GFLow at max depth + GFLow à la profondeur max + + + + Graph + Graphique + + + + PreferencesLanguage + + + Form + De + + + + UI language + Langue de l'interface + + + + Use system default + + + + + Filter + Filtre + + + + Date format + Format de date + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Format de l'heure + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Langue + + + Restart required Redémarrage nécessaire - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue. + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + De + + + + Proxy + Proxy + + + + Port + Port + + + + Host + Hôte + + + + Proxy type + Type de proxy + + + + Username + Nom d'utilisateur + + + + + Password + Mot de passe + + + + Requires authentication + Requiert une authentification + + + + + Subsurface cloud storage + Stockage Subsurface dans le cloud + + + + Email address + Adresse email + + + + Verification PIN + Vérification PIN + + + + New password + Nouveau mot de passe + + + + Sync to cloud in the background? + Synchroniser vers le cloud en arrière plan ? + + + + Save Password locally? + Sauvegarder le mot de passe localement ? + + + + Subsurface web service + Service web de Subsurface + + + + Default user ID + ID utilisateur par défaut + + + + Save user ID locally? + Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? + + + + Network + Réseau + + + + No proxy + Sans proxy + + + + System proxy + Proxy système + + + + HTTP proxy + Proxy HTTP + + + + SOCKS proxy + Proxy SOCKS + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Si vous cliquez sur OK, tous les paramètres de Subsurface vont être remis à leur valeur par défaut. Cela s'appliquera immédiatement. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Stockage Subsurface dans le cloud (accès vérifiés) + + + + PreferencesUnits + + + Form + De - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + Système d'unités - - Open default log file - Ouvrir le carnet de plongée par défaut + + System + Système - - Warning - Avertissement + + &Metric + &Métrique + + + + Imperial + Impérial + + + + Personali&ze + Per&sonnaliser + + + + Individual settings + Paramètres individuels + + + + Depth + Profondeur + + + + meter + mètre + + + + feet + pieds + + + + Pressure + Pression + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Volume + + + + &liter + &litre + + + + cu ft + pied³ + + + + Temperature + Température + + + + celsius + celsius + + + + fahrenheit + fahrenheit + + + + Weight + Poids + + + + kg + kg + + + + lbs + livre US + + + + Time units + Unités de temps + + + + Ascent/descent speed denominator + Dénominateur de vitesse de remontée/descente + + + + Minutes + Minutes + + + + Seconds + Secondes + + + + GPS coordinates + Coordonnées GPS + + + + Location Display + Affichage du lieu + + + + traditional (dms) + traditionnel (dms) + + + + decimal + décimal + + + + Units + Unités PrintDialog - + &Preview &Aperçu - + P&rint &Impression - + Print Imprimer @@ -5686,406 +6708,456 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Deux plongées par page - + &Dive list print Imprimer la liste des plongées - + &Statistics print Imprimer les &statistiques - + Print options Options d'impression - + Print only selected dives Imprimer uniquement les plongées sélectionnées - + Print in color Imprimer en couleur - + Template Modèle - + Edit Editer - + Delete Effacer - + Export Exporter - + Import Importer - + Print type Type d'impression - + Import template file Importer un fichier modèle - - + + HTML files (*.html) Fichiers HTML (*.html) - + Export template files as Exporter le fichier modèle - + This action cannot be undone! Cette action ne peut être annulée ! - + Delete template: %1? Supprimer le modèle : %1 ? - - ProfilePrintModel - - - unknown - inconnu - - - - Dive #%1 - %2 - Plongée n°%1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Profondeur max : %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Durée : %1 min - - - - Gas used: - Gaz utilisé : - - - - Tags: - Étiquettes : - - - - SAC: - Consommation d'air (SAC) : - - - - Weights: - Poids : - - - - Notes: - Notes : - - - - Divemaster: - Moniteur / Guide de palanquée : - - - - Buddy: - Équipier : - - - - Suit: - Combinaison : - - - - Viz: - Visi : - - - - Rating: - Évaluation : - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (n°%1 sur %2) - + Unknown dive computer Ordinateur de plongée inconnu - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif - + Make first divecomputer Définir comme ordinateur de plongée principal - + Delete this divecomputer Supprimer cet ordinateur de plongée - + Add gas change Ajouter un changement de gaz - + (Tank %1) (Bloc %1) - + Add set-point change Ajouter une modification de consigne - + Add bookmark Ajouter un signet - + Edit the profile Modifier le profil - + Remove event Supprimer l'évènement - + Hide similar events Masquer les évènements similaires - + Edit name Modifier le nom - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) - + Unhide all events Afficher tous les évènements - + Hide events Masquer les évènements - + Hide all %1 events? Masquer tous les évènements %1 ? - + Remove the selected event? Supprimer l'évènement sélectionné ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifier le nom du signet - + Custom name: Nom personnalisé : - + Name is too long! Le nom est trop long ! - QObject + QMLManager - - AIR - AIR + + Starting... + - - OXYGEN - OXYGÈNE + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Supprimer ce point + + no cloud credentials + - - Average - Moyenne + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Minimum + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Maximum + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Déplacez la carte et double cliquez pour définir le lieu de la plongée + + Cloud credentials are invalid + - - h: - h: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min min - - - (%1 dives) + + sec - - (1 dive) + + Unknown GPS location + + + QObject - + + + AIR + AIR + + + + OXYGEN + OXYGÈNE + + + + Remove this point + Supprimer ce point + + + + Average + Moyenne + + + + Minimum + Minimum + + + + Maximum + Maximum + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Déplacez la carte et double cliquez pour définir le lieu de la plongée + + + + unknown + inconnu + + + + h: + h: + + + + min + min + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg kg - + + lbs livre US - + + ft pieds - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft pieds³ - + Invalid response from server Réponse invalide du serveur - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé - + Malformed XML response. Line %1: %2 Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. @@ -6093,20 +7165,20 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép RenumberDialog - + Renumber Renuméroter - + - + New starting number Nouveau numéro de départ - + New number Nouveau numéro @@ -6114,7 +7186,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Échec lors de la réinitialisation des paramètres ! @@ -6122,7 +7194,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép SearchBar - + Form De @@ -6131,19 +7203,19 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép SetpointDialog - + Renumber Renuméroter - + New set-point (0 for OC) Nouvelle consigne (0 pour OC) - + bar bar @@ -6152,37 +7224,37 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Décaler l'heure de(s) l'image(s) de - + h:mm h:mm - + Shift selected image times Décaler l'heure des images sélectionnées - + Earlier Plus tôt - + Later Plus tard - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6192,41 +7264,41 @@ Toutes les images ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. - + Load images even if the time does not match the dive time Charger les images même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton. - + Determine camera time offset Déterminer l'écart temporel avec l'appareil photo - + Select image of divecomputer showing time Sélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heure - + Which date and time are displayed on the image? Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ? - + Open image file Ouvrir un fichier image - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Fichiers image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6234,51 +7306,51 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Décaler l'heure des plongées sélectionnées - + Shift times of selected dives by Décaler les heures des plongées sélectionnées de - + Shifted time: Heure décalée : - + Current time: Heure actuelle : - - + + 0:0 0:0 - + h:mm h:mm - + Earlier Plus tôt - + Later Plus tard @@ -6317,57 +7389,121 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.Modification rapide des sites de plongées. Appuyer sur ESC ou cliquer en dehors pour fermer + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Importer + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Date de plongée : %1 - + Duration: %1 Durée : %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Lieu de plongée : %1 - + Buddy: %1 Équipier(s) : %1 - + Divemaster: %1 Guide/Moniteur : %1 - + %1 @@ -6377,154 +7513,164 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. SocialnetworksDialog - + Dialog Dialogue - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Le texte situé à droite sera ajouté à la description de votre photo de profil sur Facebook. Le nom de l'album est requis (la photo de profil sera ajoutée dans cet album). - + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) La photo de profil sera ajoutée dans cet album (requis). - + Include Inclure - + Date and time Date et heure - + Duration Durée - + Location Lieu - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Équipier - + Notes Notes - + Facebook post preview Aperçu du message + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface À propos de Subsurface - + &License &Licence - + &Website Site &web - + &Close &Fermer - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Service web - + Connecting... Connexion en cours... - + Download finished Téléchargement terminé - + Download error: %1 Erreur de téléchargement : %1 - + Connection error: Erreur de connexion : - + Download successful Téléchargement réussi - + Invalid user identifier! Identifiant utilisateur incorrect ! - + Enter User ID and click Download Entrez l'ID utilisateur et cliquez sur télécharger - + Cannot parse response! Impossible d'analyser la réponse ! @@ -6532,7 +7678,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. SuitFilter - + Suits: Combinaisons : @@ -6540,7 +7686,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. SuitsFilterModel - + No suit set Pas de combinaison définie @@ -6548,8 +7694,8 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. TableView - - + + GroupBox @@ -6559,7 +7705,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. TagFilter - + Tags: Étiquettes : @@ -6567,7 +7713,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. TagFilterModel - + Empty tags Étiquettes vides @@ -6575,17 +7721,17 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. TankInfoModel - + Description Description - + ml ml - + bar bar @@ -6593,167 +7739,167 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. TemplateEdit - + Preview Aperçu - + Style Style - + Font Police - + Arial Arial - + Impact Impact - + Georgia Georgia - + Courier Courier - + Verdana Verdana - + Font size Taille de police - + Edit template Modifier le modèle - + Color palette Palette de couleur - + Default Par défaut - + Almond Amande - + Shades of blue Nuances de bleu - + Custom Personnalisé - + Line spacing Interligne - + Template Modèle - + Colors Couleurs - + Background Arrière plan - + color1 Couleur1 - - - - - - + + + + + + Edit Editer - + Table cells 1 Tableau - cellule 1 - + color2 Couleur2 - + Table cells 2 Tableau - cellule 2 - + color3 Couleur3 - + Text 1 Texte 1 - + color4 Couleur4 - + Text 2 Texte 2 - + color5 Couleur5 - + Borders Bordures - + color6 Couleur6 - + Do you want to save your changes? Voulez-vous enregistrer vos modifications ? @@ -6822,19 +7968,92 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Information + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Information @@ -6943,13 +8162,13 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. URLDialog - + Dialog Dialogue - + Enter URL for images Entrez l'URL pour les images @@ -6958,72 +8177,72 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. UpdateManager - + Check for updates. Vérifier les mises à jour. - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface n'a pas été en mesure de vérifier les mises à jour. - + The following error occurred: L'erreur suivante est apparue : - + Please check your internet connection. Vérifiez votre connexion Internet. - + You are using the latest version of Subsurface. Vous utilisez la dernière version de Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là sur :<br/><a href="%1">%1</a><br/> - + A new version of Subsurface is available. Une nouvelle version de Subsurface est disponible. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La dernière version est %1, vérifiez %2 notre page de téléchargement %3 pour savoir comment mettre à jour. - + Newest release version is La version la plus récente est - + The server returned the following information: Le serveur a renvoyé l'information suivante : - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible. Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification par lui même, cliquez sur Refuser. - + Decline Refuser - + Accept Accepter - + Automatic check for updates Vérification automatique des mises à jour @@ -7031,13 +8250,13 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. UserManual - + User manual Manuel utilisateur - - + + Cannot find the Subsurface manual Impossible de trouver le manuel de Subsurface @@ -7045,105 +8264,105 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nous aimerions en connaître d'avantage sur nos utilisateurs, leurs préférences et leurs habitudes d'utilisation. Veuillez s'il vous plait prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface.</p></body></html> - + Other software/sources Autres logiciels / sources - + Manually entering dives Entrer les plongées manuellement - + User survey Sondage utilisateur - + Subsurface user survey Sondage utilisateur Subsurface - + Technical diver Plongeur technique - + Recreational diver Plongeur loisir - + Dive planner Planificateur de plongée - + Supported dive computer Ordinateur de plongée supporté - + Android/iPhone companion app Application Android/iPhone - + Any suggestions? (in English) Des suggestions ? (en anglais) - + The following information about your system will also be submitted. Les informations suivantes seront également soumises. - + What kind of diver are you? Quel genre de plongeur êtes-vous ? - + Where are you importing data from? D'où importez-vous vos données ? - + Operating system: %1 Système d'exploitation : %1 - + CPU architecture: %1 Architecture CPU : %1 - + OS CPU architecture: %1 @@ -7151,64 +8370,64 @@ OS CPU architecture: %1 Architecture OS CPU : %1 - + Language: %1 Langue : %1 - + Should we ask you later? Devons-nous vous le demander ultérieurement ? - + Don't ask me again Ne plus demander - + Ask later Demander plus tard - + Submit user survey. Soumettre le sondage - + Ask again? Demander à nouveau ? - + Send Envoyer - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface n'a pas pu soumettre le sondage utilisateur. - + The following error occurred: L'erreur suivante est apparue : - + Please check your internet connection. Vérifiez votre connexion Internet. - + Survey successfully submitted. Sondage soumis avec succès. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1 @@ -7216,12 +8435,12 @@ Langue : %1 WSInfoModel - + Description Description - + kg kg @@ -7229,60 +8448,60 @@ Langue : %1 WebServices - + Web service connection Connexion au service web - + Status: État : - + Enter your ID here Entrez votre ID ici - + Download Télécharger - + User ID ID utilisateur - + Save user ID locally? Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? - + Password Mot de passe - + Upload Envoyer - + Operation timed out Temps de réponse dépassé pour l'opération - + Transferring data... Transfert des données en cours... @@ -7308,8 +8527,8 @@ Langue : %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Aucune erreur @@ -7317,15 +8536,15 @@ Langue : %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Échec ! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. @@ -7415,37 +8634,37 @@ Maximum getTextFromC - + None Aucun - + Ocean Océan - + Country Pays - + State État - + County Comté - + Town Village - + City Ville @@ -7453,7 +8672,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Erreur d'analyse de l'entête @@ -7461,656 +8680,661 @@ Maximum gettextFromC - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft pieds³ - - - - + + + m m - - - + + + ft pieds - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs livre US - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) - - - - + + + + air air - + integrated intégré - + belt ceinture - + ankle cheville - + backplate weight poids dorsaux - + clip-on clip-on - - - - - + + No dives in the input file '%s' + Aucune plongée dans le fichier '%s' + + + + + + + + Failed to read '%s' Impossible de lire '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Impossible d'ouvrir le fichier CSV %s ; veuillez utiliser le dialogue d'Import de fichier journal - + Empty file '%s' Fichier '%s' vide - + Poseidon import failed: unable to read '%s' L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s' - + Mouth piece position OC Embout en position OC (circuit ouvert) - + Mouth piece position CC Embout en position CC (circuit fermé) - + Mouth piece position unknown Embout de position inconnu - + Mouth piece position not connected Embout de position non connecté - + Power off Éteindre - + O₂ calibration failed Échec de la calibration O₂ - - + + O₂ calibration Calibration O₂ - + No matching DC found for file '%s' Pas trouvé d'ordinateur de plongée pour le fichier '%s' - + none aucun - - - - + + + + deco stop Palier de décompression - - + + battery Batterie - - - + + + rbt rbt - - - - + + + + ascent remontée - - - + + + ceiling plafond - + workload charge - - + + transmitter transmetteur - + violation violation - + bookmark signet - + surface surface - + safety stop palier de sécurité - - - - - - + + + + + + gaschange Changement de gaz - + safety stop (voluntary) palier de sécurité (volontaire) - + safety stop (mandatory) palier de sécurité (obligatoire) - + deepstop Palier profond - + ceiling (safety stop) plafond (palier de sécurité) - + divetime Durée de plongée - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sous la profondeur plancher - - + + maxdepth profondeur max - - + + OLF OLF - + airtime Durée à l'air - + rgbm rgbm - + heading entête - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning Avertissement de niveau de tissus - + non stop time Durée sans arrêt - + invalid event number numéro d'évènement non valide - + Unable to create parser for %s %s Impossible de créer un analyseur pour %s %s - + Error registering the data Impossible d'enregistrer les données - + Error parsing the datetime Impossible d'analyser la date - + Dive %d: %s Plongée %d : %s - + Error parsing the divetime Erreur lors de l'analyse de la durée de plongée - + Error parsing the maxdepth Erreur d'analyse de la profondeur maximale - + Error parsing temperature Erreur d'analyse de la température - + Error parsing the gas mix count Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux - + Error obtaining water salinity Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau - + Error obtaining surface pressure Erreur lors de l'obtention de la pression en surface - + Error obtaining divemode Erreur lors de l'obtention du mode de plongée - + Error parsing the gas mix Erreur d'analyse du mélange gazeux - + Error parsing the samples Erreur d'analyse des échantillons - + Event: waiting for user action Évènement : attente d'une action de l'utilisateur - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), numéro de série = %u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements. - + Error registering the cancellation handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation. - + Dive data import error Erreur d'import des données de plongées - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Privilèges insuffisants pour ouvrir le périphérique %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Valeur de pourcentage étrange lue %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s - + Failed to parse '%s' Impossible d'analyser '%s' - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s - + EAN%d Nitrox%d - - + + Can't find gas %s Impossible de trouver le gaz %s - + Too many gas mixes Trop de gaz différents - + Decompression calculation aborted due to excessive time Calcul de la décompression annulé à cause d'une durée excessive - + Subsurface dive plan Planification de plongée Subsurface - + depth profondeur - + runtime runtime - + duration durée - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. DISCLAIMER / ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME %s ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE QUI N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE NE PAS PLANIFIER VOS PLONGÉES EN NE VOUS BASANT QUE SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI. - + gas gaz - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Changer de gaz vers %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Changer de gaz vers %s - + CNS SNC - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consommation de gaz (segments CCR exclus) : - + Gas consumption: Consommation de gaz : - - - - - + + + + + Warning: Avertissement : - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d Basé sur Bühlmann ZHL-16B GFlow = %d et GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism basé sur VPM-B en conservatisme nominal - + based on VPM-B at +%d conservatism basé sur VPM-B en conservatisme +%d - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d mode loisir basé sur Bühlmann ZHL-16B avec GFlow = %d et GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! C'est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié ! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! pas assez de gaz en réserve pour un échange lors de la remontée ! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s dans la remontée planifiée) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s durant la remontée planifiée) de %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valeur pO₂ haute %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %s - + ean nitrox - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8119,70 +9343,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min Consommation d'air en surface (SAC) : %.*f%s/min - + CNS: %u%% SNC : %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD : %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8191,7 +9415,7 @@ PEDA : %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8200,70 +9424,70 @@ PEDA : %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Déco : %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Déco : temps inconnu @ %.0f%s - + In deco En déco - + NDL: %umin LND  : %umin - + TTS: %umin DTR : %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco : %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En déco (calc) - + NDL: %umin (calc) LND : %umin (calc) @@ -8271,563 +9495,563 @@ PEDA : %d%s - + NDL: >2h (calc) LND : >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) DTR : %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) DTR : >2h (calc) - + RBT: %umin RBT : %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Plafond calculé %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tissus %.0fmin : %.1f%s - + heartbeat: %d rythme cardiaque : %d - + bearing: %d palier : %d - + mean depth to here %.1f%s Profondeur moyenne jusqu'ici %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - + C C - + F F - + boat bateau - + shore rivage - - + + drift dérive - + deep profondeur - + cavern caverne - - + + ice glace - + search rechercher - - + + wreck épave - - + + cave grotte - + altitude altitude - + pool piscine - + lake Lac - - + + river rivière - - + + night nuit - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog Erreur : le fichier ne semble pas être un carnet de plongées DATATRAK - + clear effacer - + misty brumeux - + fog brouillard - + rain pluie - + storm tempête - + snow neige - + No suit Pas de combinaison - + Shorty Shorty - + Combi Combi - + Wet suit Combinaison humide - + Semidry suit Combinaison semi-étanche - + Dry suit Combinaison étanche - + no stop pas d'arrêt - + single ascent remontée unique - + multiple ascent remontées multiples - - + + fresh eau douce - + salt water eau salée - + sight seeing tourisme - + club dive plongée club - + instruction formation - + other autre - + Other activities Autres activités - + Datatrak/Wlog notes Notes Datatrak/Wlog - + Manually entered dive Plongée entrée manuellement - + Unknown Inconnu - + Error: couldn't open the file %s Erreur : Impossible d'ouvrir le fichier %s - + Error: no dive Erreur : aucune plongée - + student étudiant - - + + photo photo - + video vidéo - - + + instructor instructeur - - + + deco déco - + OC-gas Gaz OC (circuit ouvert) - + diluent diluant - - - - + + + + oxygen oxygène - + - + more than %d days plus de %d jours - + %dd %dh %dmin %dj %dh %dmin - + %dmin %dsecs - + %dmin %dsec - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # pour les plongées n° - + for selected dives pour les plongées sélectionnées - + for dive #%d pour la plongée n°%d - + for selected dive pour la plongée sélectionnée - + for all dives pour toutes les plongées - + (no dives) (pas de plongées) - + Sun Dim. - + Mon Lun. - + Tue Mar. - + Wed Mer. - + Thu Jeu. - + Fri Ven. - + Sat Sam. - + Jan Janv. - + Feb Fév. - + Mar Mar. - + Apr Avril - + May Mai - + Jun Juin - + Jul Juil. - + Aug Août - + Sep Sept. - + Oct Oct. - + Nov Nov. - + Dec Déc. - - - + + + unknown inconnu - + data données - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -8836,7 +10060,7 @@ Débrancher/rebrancher l'ordinateur de plongée et cliquer sur 'Réessayer' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -8845,641 +10069,867 @@ Déconnecter/reconnecter l'ordinateur de plongée et cliquer sur réessayer. - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Écriture partielle dans le fichier req.txt Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - + No dives to download. Aucune plongée à télécharger. - + divelog # Plongée # - + divespot # Lieu de plongée # - + details for # Détails pour # - + wetsuit Combinaison humide - + semidry Combinaison semi-étanche - + drysuit Combinaison sèche - + shorty shorty - + vest veste - + long john salopette de combinaison - + jacket gilet - + full suit Combinaison intégrale - + 2 pcs full suit Combinaison 2 pièces - + membrane membrane - + Initialise communication Initialisation de la communication - + Uemis init failed Échec de l'initialisation de l'Uemis - + Start download Début du téléchargement - + Safety stop violation Violation du palier de sécurité - + Speed alarm Alarme de vitesse - + Speed warning Avertissement de vitesse - + pO₂ green warning Avertissement vert pO₂ - + pO₂ ascend warning Avertissement pO₂ de remonté - + pO₂ ascend alarm Alarme pO₂ de remonté - + Tank pressure info Info de pression du bloc - + RGT warning Avertissement temps d'air restant (RGT) - + RGT alert Alerte temps air restant (RGT) - + Tank change suggested Changement de bloc suggéré - + Depth limit exceeded Profondeur limite dépassée - + Max deco time warning Avertissement de temps de déco max - + Dive time info Infos de durée de plongée - + Dive time alert Alerte durée de plongée - + Marker Marqueur - + No tank data Pas d'information sur le bloc - + Low battery warning Avertissement de batterie faible - + Low battery alert Alerte de batterie faible - - - + + + Can't open file %s Impossible d'ouvrir le fichier %s - + Number Numéro - + Date Date - + Time Heure - + Location Lieu - + Air temp. Temp. de l'air - + Water temp. Temp. de l'eau - + Statistics Statistiques - + Rating Évaluation - + Visibility Visibilité - + Duration Durée - + Dives Plongées - + Expand all Tout déplier - + Collapse all Tout replier - + Trips Voyages - + Advanced search Recherche avancée - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Équipier - + Suit Combinaison - + Tags Étiquettes - + + + Notes Notes - + Show more details Afficher plus de détails - + Yearly statistics Statistiques annuelles - + Year Année - + Total time Durée totale - + Average time Durée moyenne - + Shortest time Durée la plus courte - + Longest time Durée la plus longue - + Average depth Profondeur moyenne - + Min. depth Profondeur min. - + Max. depth Profondeur Max. - + Min. SAC Consommation d'air (SAC) min. - + Max. SAC Consommation d'air (SAC) max. - + Average temp. Temp. moyenne - + Min. temp. Temp. min. - + Max. temp. Temp. max. - + Back to list Retour à la liste - + Dive equipment Équipement de plongée - + Work pressure Pression de service - + Start pressure Pression de départ - + End pressure Pression finale - + Dive status État de plongée - + Average SAC Consommation d'air (SAC) moyenne - + Dive No. Plongée n° - + Dive profile Profil de plongée - + Dive information Informations de plongée - - + + Type Type - + Size Taille - + Gas Gaz - + Weight Poids - + Events Évènements - + Name Nom - + Value Valeur - + Coordinates Coordonnées - + Date: Date  : - + Time: Heure : - + Duration: Durée : - + min min - + Max. depth: Profondeur max. : - + Air temp.: Temp. de l'air - + Water temp.: Temp. de l'eau - + Location: Lieu : - + Notes: Notes : - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes - + Subsurface cloud storage corrupted Stockage cloud de Subsurface corrompu - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes - + Remote storage and local data diverged Les données du stockage local et du distant ont divergées. - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l'écriture des données a échoué (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l'opération. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Erreur lors de la connexion au stockage Subsurface dans le cloud - + git clone of %s failed (%s) git clone de %s a échoué (%s) - - + + additional name for site: %s Noms supplémentaires pour le site : %s - - + + Unknown DC in dive %d DC inconnu dans la plongée %d - + Error - %s - parsing dive %d Erreur - %s - lors de l'analyse de la plongée %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Altitude + + + + Depth + Profondeur + main - - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Préférences + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Manuel utilisateur + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Fichier + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? + plannerDetails - + Form De - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Détails du plan de plongée</span></p></body></html> - + Print Imprimer - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9496,35 +10946,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form De - + Rates Évaluation - + Ascent Remontée - + below 75% avg. depth Sous 75% de la profondeur moyenne - - - - - + + + + + @@ -9534,150 +10984,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Descente - + surface to the bottom surface vers le fond - + Planning Planning - + VPM-B deco Déco VPM-B - + Reserve gas Gaz de réserve - + Postpone gas change if a stop is not required Reporter le changement de gaz si un arrêt n'est pas nécessaire - + Only switch at required stops Changer uniquement aux arrêts nécessaires - + GF low GF bas - - + + % % - + GF high GF haut - + Drop to first depth Descendre jusqu’à la première profondeur - + Last stop at 6m Dernier palier à 6m - + Plan backgas breaks Planifier une pause sur le gaz de fond - + Gas options Option de gaz - + Bottom SAC Consommation d'air (SAC) au fond - + Deco SAC Consommation d'air (SAC) en déco - + Bottom pO₂ pO₂ fond - + Deco pO₂ pO₂ de déco - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Afficher le runtime - + Display segment duration afficher la durée du segment - + Display transitions in deco Afficher les transitions dans la décompression - + Verbatim dive plan Planification de plongée textuelle - - - + + + @@ -9685,82 +11135,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth 75% à 50% de la prof. moyenne - + 50% avg. depth to 6m 50% de la prof. moyenne à 6m - + 6m to surface 6m à la surface - + Bühlmann deco Deco Bühlmann - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximiser le temps au fond permis par les limites du gaz et de la non-décompression - + Recreational mode Mode loisir - + Min. switch duration Durée minimale de changement - + Safety stop Palier de sécurité - + Conservatism level Niveau de conservatisme - + Notes Notes - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliers - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Sur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index c26946250..c27da79fa 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection Selezione del dispositivo Bluetooth remoto - - + + Discovered devices Dispositivi rilevati - - + + Save Salva - - + + Quit Esci - - + + Scan Scansione - - + + Clear Cancella - - + + Local Bluetooth device details Dettagli dispositivi Bluetooth locali - + Name: Nome: - - + + Address: Indirizzo: - - + + Bluetooth powered on Bluetooth acceso - - + + Turn on/off Accendi/spegni - - + + Select device: Seleziona dispositivo: - + Name: Nome: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentativo di accensione del dispositivo Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentativo di spegnimento del dispositivo Bluetooth... - + Scanning for remote devices... Scansione dei dispositivi remoti... - + Scanning finished successfully. Scansione finita correttamente. - - - + + + UNPAIRED DISACCOPPIATO - - - + + + PAIRED ACCOPPIATO - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stato: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Il dispositivo %1 deve essere accoppiato prima di poter essere usato. Usare il menù contestuale per le opzioni. - + The local device was changed. Il dispositivo locale è stato cambiato. - + Pair Accoppiamento - + Device %1 was paired and is authorized. Dispositivo %1 è stato accoppiato e autorizzato. - + Could not initialize Winsock version 2.2 Impossibile inizializzare libreria Winsock 2.2 - + Remote devices list was cleared. La lista dei dispositivi remoti è stata cancellata. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Il dispositivo locale Bluetooth era %1. - + turned on acceso - + turned off spento - + Remove pairing Rimuovi accoppiamento - + Trying to pair device %1 Tentativo di accoppiamento dispositivo %1 - + Trying to unpair device %1 Tentativo disaccoppiamento dispositivo %1 - + Device %1 was unpaired. Dispositivo %1 era disaccoppiato - + Device %1 was paired. Dispositivo %1 era accoppiato. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - + Local device error: %1. Errore dispositivo locale: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Errore di accoppiamento. Se il dispositivo remoto richiede un PIN personalizzato, prova ad accoppiare il dispositivo usando il tuo sistema operativo. - + Unknown error Errore sconosciuto - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adattatore Bluetooth è spento, accendilo prima di avviare la ricerca. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. La scrittura o lettura dal dispositivo hanno causato un errore. - + An unknown error has occurred. Si è verificato un errore sconosciuto - + Device discovery error: %1. Errore nella ricerca di dispositivi: %1. - + Not available Non disponibile - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Accesso negato all'adattatore Bluetooth locale. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. La ricerca di dispositivi non è stata avviata perché l'indirizzo %1 non coincide con l'indirizzo fisico di alcun dispositivo Bluetooth locale @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Persona: - + Searches for buddies and divemasters Ricerca compagni di immersione e Divemaster @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Nessun compagno di immersione + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Password + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Immersione nº - + Date Data - + Time Ora - + Duration Durata - + Location Luogo - + GPS GPS - + Weight Peso - + Cyl. size Capacità bombola - + Start pressure Pressione iniziale - + End pressure Pressione finale - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Notes Note - + Tags Tags - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Max. depth Profondità massima - + Avg. depth Profondità media - + Suit Muta - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Tempo - + Sample depth Profondità - + Sample temperature Temperatura - + Sample pO₂ pO₂ - + Sample CNS CNS - + Sample NDL NDL - + Sample TTS TTS - + Sample stopdepth Profondità della sosta - + Sample pressure Pressione - + Sample sensor1 pO₂ Valore campione sensore1 pO2 - + Sample sensor2 pO₂ Valore campione sensore2 pO2 - + Sample sensor3 pO₂ Valore campione sensore3 pO2 - + Sample setpoint Setpoint campione @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Non è stato possibile salvare il file di backup %1. Messaggio di errore: %2 - + Could not open backup file: %1 Non è possibile aprire il file di backup: %1 - + Dive computer details read successfully Dettagli del computer letti correttamente - + Setting successfully written to device Impostazioni salvate correttamente sullo strumento - + Device firmware successfully updated Firmware del dispositivo caricato correttamente - + Device settings successfully reset Impostazioni del dispositivo ripristinate correttamente - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. Non è stato possibile connettersi al computer subacqueo. @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Configura il computer subacqueo - + Device or mount point Periferica o punto di mount - + ... ... - + Retrieve available details Ottieni i dettagli disponibili - + Save changes to device Salva le modifiche sullo strumento - + Backup Backup - + Restore backup Ripristina il backup - + Update firmware Aggiorna il firmware - + Cancel Annulla @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Impostazioni di base - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ Numero seriale - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Versione del firmware - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Testo personalizzato - + Language Lingua - + English Inglese - + German Tedesco - + French Francese - + Italian Italiano - + Dive mode Modalità immersione - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Gauge - + Apnea Apnea - - + + Date format Formato della data - + MMDDYY MMDDYY - + DDMMYY DDMMYY - + YYMMDD YYMMDD - - + + Saturation Saturazione - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation Desaturazione - - + + Last deco Ultima deco - - + + + + + + + + m m - + Brightness Luminosità - + Eco Eco - + Medium Medium - + High Alto - - + + Sampling rate Intervallo di campionamento - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Unità - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Colore della modalità immersione - + Standard Standard - + Red Rosso - + Green Verde - + Blue Blu - + Salinity (0-5%) Salinità (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Sincronizza l'ora del computer con il PC - + Compass gain Guadagno della bussola - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul dispositivo - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul file di backup - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Mostra fermata di sicurezza - + Reset device to default settings Reimposta il dispositivo alle impostazioni di fabbrica - - + + Alt GF can be selected underwater Alt GF può essere selezionato sott'acqua - + Suunto Vyper family Famiglia Suunto Vyper - - + + Advanced settings Impostazioni avanzate - - + + Future TTS TTS futuro - + Pressure sensor offset Offset del sensore di pressione - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Decotype - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth Connetti vi Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile Salva il file di log di libdivecomputer - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity Sensibilità del bottone sinistro - + Always show ppO2 Mostra sempre la ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Alt GFLow - - + + Alt GFHigh Alt GFHigh - + Flip screen Ruota schermo - + Right button sensitivity Sensibilità del bottone destro - - + + Graphical speed indicator Indicatore grafico di velocità - - + + Bottom gas consumption Consumo del gas di fondo - - + + Deco gas consumption consumo del gas decompressivo - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Impostazioni dei gas - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Tipo - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Cambia profondità - - + + Gas 1 Gas 1 - - + + Gas 2 Gas 2 - - + + Gas 3 Gas 3 - - + + Gas 4 Gas 4 - - + + Gas 5 Gas 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Cambia profondità [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Setpoint fisso - + Sensor Sensore - + Setpoint fallback Setpoint fallback - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (medio) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (alto) - + Total dive time Tempo totale d'immersione - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnea - + Safety level Livello di sicurezza - + Connect Connetti - + Disconnect Disconnetti - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning MOD warning - + Dynamic ascent rate Velocità di risalita dinamica - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Setpoint - + O₂ in calibration gas O₂ nel gas di calibrazione - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Intervallo di altitudine - + Model Modello - - + + Number of dives Numero di immersioni - + Max depth Profondità massima - + P0 (none) Suunto safety level P0 (nessuno) - + Sample rate Frequenza di campionamento - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Modello di computer - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Formato dell'ora - + Imperial Imperiale - + Metric Metrico - + s s - + Light Luce - + Depth alarm Allarme di profondità - + Time alarm Allarme temporale - + Salinity Salinità - + MM/DD/YY MM/GG/AA - + DD/MM/YY GG/MM/AA - + YY/MM/DD AA/MM/GG - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Backup files (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Si è verificato un errore nel salvataggio del file di backup. %1 - + Backup succeeded Backup eseguito con successo - + Your settings have been saved to: %1 Le tue impostazioni sono state salvate in: %1 - + Backup dive computer settings Backup delle impostazioni del computer - + XML backup error Errore backup XML - + Restore dive computer settings Ripristina le impostazioni del computer - + XML restore error Errore ripristino XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Si è verificato un errore nel ripristino del file di backup. %1 - + Restore succeeded Ripristino avvenuto con successo - + Your settings have been restored successfully. Le tue impostazioni sono state ripristinate correttamente. - + Select firmware file Seleziona il file del firmware - + All files (*.*) Tutti i file (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo - + Log files (*.log) Files di Log (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Tipo - + Size Dimensione - + He% He% - + Work press. Pressione eser. - + Start press. Pressione iniz. - + End press. Pressione finale - + O₂% O₂% - + Switch at Cambia a - + Use Uso - + + cuft + piedi cubi + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Cliccando qui si rimuove la bombola. - + Cylinder cannot be removed La bombola non può essere rimossa - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Questo gas è in uso. Solo le bombole che non sono in uso nell'immersione possono essere rimosse. @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Selezione del componente - + Which components would you like to copy Quali dettagli vorresti copiare - + Suit Muta - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Rating Valutazione - + Visibility Visibilità - + Dive site Luogo immersione - + Notes Note - + Tags Tags - + Weights Pesi - + Cylinders Bombole @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Rimuovere il computer selezionato? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Sei sicuro di volere cancellare il computer selezionato? - + Edit dive computer nicknames Modifica gli alias dei computer @@ -1850,21 +1957,201 @@ il computer selezionato? Cliccando qui si rimuoverà il computer. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Cancella immersione + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Data: + + + + Location: + Luogo: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Profondità: + + + + Duration: + Durata: + + + + Air Temp: + Temp. aria: + + + + Water Temp: + Temp. acqua: + + + + Suit: + Muta: + + + + Buddy: + Compagno: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Peso: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Note: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Muta: + + + + Air Temp: + Temp. aria: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Temp. acqua: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Peso: + + + + Buddy: + Compagno: + + + + SAC: + CAS: + + + + Notes + Note + + DiveEventItem - + Manual switch to OC Switch manuale a OC - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -1873,125 +2160,155 @@ il computer selezionato? DiveImportedModel - + Date/time Data/ora - + Duration Durata - + Depth Profondità - + h: h: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Collapse others Collassa altri - + Remove dive(s) from trip Rimuove immersione(i) dal viaggio - + Create new trip above Crea un nuovo viaggio sopra - + Add dive(s) to trip immediately above Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra - + Add dive(s) to trip immediately below Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto - + Merge trip with trip above Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra - + Merge trip with trip below Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto - + Delete dive(s) Cancella immersione(i) - + Mark dive(s) invalid Marca l'immersione(i) come non valide - + Merge selected dives Fondi le immersioni selezionate - + Renumber dive(s) Rinumera le immersioni - + Shift dive times Sposta i tempi di immersione - + Split selected dives Dividi le immersioni selezionate - + Load image(s) from file(s) Carica immagine(i) da file(s) - + Load image(s) from web Carica immagine(i) dal web - + Open image files Apri files di immagine - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Files immagine (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ il computer selezionato? DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nuovo sito di immersione copiando le principali informazioni dall'immersione corrente. - + Create a new dive site with this name Crea un nuovo sito d'immersione con questo nome @@ -2012,330 +2329,330 @@ il computer selezionato? DiveLogExportDialog - + Export format Esporta il formato - + UDDF UDDF - + Worldmap Mappa mondiale - + I&mage depths Profondità delle i&mmagini - + Selection Selezione - - + + Selected dives Immersioni selezionate - + All dives Tutte le immersioni - + HTML HTML - + Export dive log files Esporta log immersione su file - + General export Esportazione generale - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile Profilo di immersione CSV - + CSV dive details Dettagli di immersione CSV - + CSV units unità di misura CSV - + Metric Metrico - + Imperial Imperiale - + General settings Preferenze generali - + Subsurface numbers Numerazione di Subsurface - + Export yearly statistics Esporta le statistiche annuali - + All di&ves Tutte le imme&rsioni - + Export list only Esporta solo la lista - + Export photos Esporta foto - + Style options Opzioni stile - + Font Font - + Font size Grandezza font - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Tema - + - + Light Luce - + Sand Sabbia - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) File UDDF (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV files (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato generico usato per lo scambio di informazioni tra diverse applicazioni in campo subacqueo. - + Comma separated values describing the dive profile. Valori separati da virgola che descrivono il profilo di immersione - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valori separati da virgole che includono la maggior parte delle informazioni di immersione ma non include il profilo di immersione. - + Send the dive data to divelogs.de website. Invia i dati di immersione al sito divelogs.de. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Invia i dati di immersione al sito dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Esportazione HTML dei luoghi di immersione, visualizzati su un mappamondo - + Subsurface native XML format. Formato XML nativo di Subsurface - + Write depths of images to file. Esporta la profondità a cui sono state scattate le foto. - + Export UDDF file as Esporta file UDDF come - - + + Export CSV file as Esporta file CSV come - + Export world map Esporta il mappamondo - - + + HTML files (*.html) File HTML (*.html) - + Export Subsurface XML Esporta Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML files (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Salva la profondità a cui sono state scattate le foto - + Export HTML files as Esporta file HTML come - + Please wait, exporting... Prego attendere, esportazione in corso... - + Can't open file %s Non posso aprire il file %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ il computer selezionato? DiveLogImportDialog - + Import dive log file Importa log delle immersioni da file - - + + + Time Ora - + Metric Metrico - + Imperial Imperiale - + dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy - + mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy - + yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd - + Drag the tags above to each corresponding column below Trascina le etichette sulle colonne corrispondenti in basso - - + + + Dive # Immersione nº - - + + + Date Data - - + + Duration Durata - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Profondità massima - - + + Avg. depth Profondità media - - + + Suit Muta - - + + Tags Tags - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Secondi - + Minutes Minuti - + Minutes:seconds Minuti:secondi - - + + Location Luogo - - - + + + Tab Tabulazione - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Alcune intestazioni delle colonne sono state riempite; trascina le intestazioni in modo che riflettano il contenuto delle colonne. - - - - + + + + Sample time Tempo - - - + + + Sample depth Profondità - - - + + + Sample temperature Temperatura - - - + + + Sample sensor1 pO₂ Valore campione sensore1 pO2 - - - + + + Sample sensor2 pO₂ Valore campione sensore2 pO2 - - - + + + Sample sensor3 pO₂ Valore campione sensore3 pO2 - - - + + + Sample stopdepth Profondità della sosta - - + + Sample setpoint Sample setpoint - - - + + + Sample pO₂ pO₂ - - - + + + Sample CNS CNS - - - + + + Sample NDL NDL - - - + + + Sample TTS TTS - - - + + + Sample pressure Pressione - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Compagno - + Rating Valutazione - + Visibility Visibilità - - + + Notes Note - - + + Weight Peso - - + + Cyl. size Capacità bombola - - + + Start pressure Pressione iniziale - - + + End pressure Pressione finale - - + + Air temp. Temperatura atmosferica - - + + Water temp. Temperatura dell'acqua + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Altitudine - + Planned dive time Tempo di immersione pianificato - + ATM pressure Pressione atmosferica - + Salinity Salinità - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ il computer selezionato? sconosciuto - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Gas utilizzato - + CC setpoint CC setpoint @@ -2723,22 +3051,22 @@ il computer selezionato? DivePlannerWidget - + Dive planner points Punti del pianificatore di immersione - + Available gases Miscele disponibili - + Add dive data point Aggiungi punto del profilo di immersione - + Save new Salva nuovo @@ -2746,112 +3074,112 @@ il computer selezionato? DivePlotDataModel - + Depth Profondità - + Time Ora - + Pressure Pressione - + Temperature Temperatura - + Color Colore - + Pressure S Pressione S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensore 1 - + Sensor 2 Sensore 2 - + Sensor 3 Sensore 3 - + Heart rate Battito cardiaco - + Mean depth @ s Profondità media/e - + Ambient pressure Pressione ambiente - + Gradient factor Gradient factor - + Pressure I Pressione I - + User entered Inserito dall'utente - + Cylinder index Indice della bombola - + Ceiling Ceiling - + SAC CAS @@ -2859,55 +3187,55 @@ il computer selezionato? DiveShareExportDialog - + Dialog Dialogo - + User ID ID utente - + - + Get user ID Ottieni User ID - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Non usare l'UserID significa che si dovranno mantenere manualmente dei segnalibri alle immersioni, per trovarle di nuovo.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Le immersioni private non appariranno nella lista delle "immersioni correlate", e saranno accessibili solamente se il loro URL è conosciuto. - + Keep dives private Segna come privato - + Upload dive data Upload - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3052,97 +3380,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nessuna immersione è selezionata - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + Non ho trovato il foglio di stile da esportare su divelogs.de + + + failed to create zip file for upload: %s Creazione del file zip per il caricamento fallita: %s - + internal error errore interno - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + La conversione dell'immersione %1 al formato di divelogs.de è fallita + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s + + + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - + The archive could not be opened: L'archivio non può essere aperto: - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + Error: %1 Errore: %1 - + Upload finished Caricamento finito @@ -3150,57 +3493,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Errore - + Retry Riprova - + Find Uemis dive computer Cerca computer Uemis - + Download Download - + Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - + Choose file for divecomputer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo - + Log files (*.log) Files di Log (*.log) - + Warning Avviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Il salvataggio del dump di libdivecomputer NON inserirà le immersioni nella lista delle immersioni. - + Choose file for divecomputer binary dump file Scegli il file di dump per il computer subacqueo - + Dump files (*.bin) File di dump (*.bin) @@ -3208,39 +3551,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Venditore - + Download from dive computer Scarica dal computer - + Device or mount point Periferica o punto di mount - + Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - + Dive computer Computer subacqueo - - - - + + + + @@ -3248,76 +3591,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Forza il download di tutte le immersioni - + Always prefer downloaded dives Preferisci sempre le immersioni scaricate - + Select a remote Bluetooth device. Seleziona un dispositivo Bluetooth remoto. - + + Download Download - + OK OK - + Cancel Annulla - + Downloaded dives Immersioni scaricate - + Select all Seleziona tutto - + Unselect all Deseleziona tutto - + Save libdivecomputer logfile Salva il file di log di libdivecomputer - + Save libdivecomputer dumpfile Salva il file di dump di libdivecomputer - + Download into new trip Scarica in un nuovo viaggio + + + Dive Computer + Computer per immersioni + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Riprova + + + + + Quit + Esci + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Durata + + + + Depth + Profondità + + + + Accept + Accetta + + + + Select All + Seleziona tutto + + + + Unselect All + + ExtraDataModel @@ -3332,25 +3737,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valore + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Preferenze + + + + Connect to facebook text placeholder + Testo della connessione a Facebook + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + Per disconnettere Subsurface dal tuo account Facebook, usa il bottone in basso + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + Per connetterti a Facebook, per favere inserisci le tue credenziali. Questo permette a Subsurface di pubblicare le immersioni sulla tua bacheca + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Caricamento delle foto eseguito con successo - + Your dive profile was updated to Facebook. Il profilo della tua immersione è stato aggiornato su Facebook. - + Photo upload failed Upload delle foto fallito - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3359,22 +3787,30 @@ invia il testo che segue ai programmatori. + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Form - + Text label Etichetta di testo - + Filter this list Filtra questa lista @@ -3383,19 +3819,19 @@ invia il testo che segue ai programmatori. FilterWidget2 - + Reset filters Azzera i filtri - + Show/hide filters Mostra/Nascondi i filtri - + Close and reset filters Chiudi e azzera i filtri @@ -3404,12 +3840,12 @@ invia il testo che segue ai programmatori. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Questa funzionalità non è ancora disponibile per il computer selezionato. - + Firmware update failed! Aggiornamento del firmware fallito! @@ -3417,20 +3853,61 @@ invia il testo che segue ai programmatori. GlobeGPS - + Edit selected dive locations Modifica i luoghi selezionati + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Nome: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close &Chiudi - + Close message Chiudi messaggio @@ -3438,7 +3915,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. LocationFilter - + Location: Luogo: @@ -3446,32 +3923,32 @@ invia il testo che segue ai programmatori. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (stessi punti GPS) - + (~%1 away (~%1 lontano - - - , %1 dive(s) here) - , %1 immersione(i) qui) + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (non esistono punti GPS, li aggiungo da questa immersione) - + (no GPS data) (no dati GPS) - + Pick site: Scegli il sito: @@ -3479,7 +3956,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. LocationFilterModel - + No location set Nessun luogo impostato @@ -3487,52 +3964,52 @@ invia il testo che segue ai programmatori. LocationInformation - + GroupBox CasellaDiGruppo - + Name Nome - + Description Descrizione - + Notes Note - + Coordinates Coordinate - + Reverse geo lookup Ricerca inversa delle coordinate - + ... ... - + Dive sites on same coordinates Siti con le stesse coordinate - + Tags Tags @@ -3545,7 +4022,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. LocationInformationModel - + Create dive site with this name Crea un sito d'immersione con questo nome @@ -3553,469 +4030,491 @@ invia il testo che segue ai programmatori. LocationInformationWidget - + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - - + + Dive site management Gestione dei siti di immersione - + Merge into current site Unisci nel sito corrente - + Merging dive sites Unisco i siti di immersione - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Stai per unire i siti di immersione, non puoi annullare questa azione Sei sicuro di voler continuare? - + You are editing a dive site Stai modificando un sito di immersione + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Luogo - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Tags Tags - + Rating Valutazione - + Visibility Visibilità - + Suit Muta - + Dive mode Modalità immersione - - + + - + Air temp. Temperatura atmosferica - - + + - + Water temp. Temperatura dell'acqua - - + + - - + + Notes Note - + General notes about the current selection Note generali sulla selezione corrente - + Edit dive site Modifica il luogo di immersione - + ... ... - + Equipment Attrezzatura - + Used equipment in the current selection Attrezzatura usata nella selezione corrente - + Info Informazioni - + Dive information informazioni dell'immersione - + Gases used Gas utilizzati - + Gas consumed Gas consumati - + CNS CNS - + Max. depth Profondità massima - + Air pressure Pressione atmosferica - + Dive time Tempo di immersione - + Simple statistics about the selection Statistiche semplici sulla selezione corrente - + Total time Tempo totale - + Gas consumption Consumo gas - + All photos from the current selection Tutte l foto della selezione corrente - + Extra data Dati extra - + Adittional data from the dive computer Dati aggiuntivi dal computer subacqueo - - + + Date Data - + Time Ora - + Interval Intervallo - - + + SAC CAS - + Avg. depth Profondità media - + OTU OTU - + Salinity Salinità - + Stats Statistiche - + Depth Profondità - + Temperature Temperatura - + Duration Durata - + Dives Immersioni - + Photos Foto - + Cylinders Bombole - + Weights Pesi - + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Add weight system Aggiungi la tipologia della pesata - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apnea - + Air temp. [%1] Temp. aria [%1] - + Water temp. [%1] Temp. acqua [%1] - + This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. - + Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Immersione più profonda - + Shallowest dive Immersione più superficiale - + Highest total SAC of a dive CAS totale più alto di una immersione - + Lowest total SAC of a dive CAS totale più basso di una immersione - + Average total SAC of all selected dives CAS totale medio di tutte le immersioni selezionate - + Highest temperature Temperatura più alta - + Lowest temperature Temperatura più bassa - + Average temperature of all selected dives Temperatura media di tutte le immersioni selezionate - + Longest dive Immersione più lunga - + Shortest dive Immersione più corta - + Average length of all selected dives Durata media di tutte le immersioni selezionate - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4024,813 +4523,853 @@ mixati con aria e usando: - + and e - + New dive site Nuovo sito d'immersione - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + Carica immagine(i) da file(s) + + + + Load image(s) from web + Carica immagine(i) dal web + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File &File - + Export dive logs Esporta il libretto di immersioni - + Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe - + Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti - + Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo - + Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato - + Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m - + Configure &dive computer Configura &Computer subacqueo - + Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco - + Toggle MOD Visualizza la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD - + Toggle SAC rate Visualizza il CAS - + Toggle ruler Visualizza il righello - + &Log &Log - + &View &Vista - + &Help &Aiuto - + &Import &Importa - + &Edit &Modifica - + Share on Condividi su - + &New logbook &Nuovo logbook - + New Nuovo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Apri logbook - + - + Open Apri - + Ctrl+O Ctrl-O - + &Save &Salva - + Save Salva - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Sal&va come - + Save as Salva come - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Chiudi - + Close Chiudi - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references P&referenze - + Import &GPS data from Subsurface web service Importa dati &GPS dal web service Subsurface - + Edit device &names Modifica &nomi del dispositivo - + &Edit dive &Modifica immersione - + &Copy dive components &Copia dettagli immersione - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Profilo - + &Info &Info - + &All &Tutti - + &Next DC &Prossimo computer - + &About Subsurface Informazioni su &Subsurface - + &Globe &Globo - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de - + &Full screen &Tutto Schermo - + Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - + &Check for updates &Controlla aggiornamenti - + &Export &Esporta - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore - + Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ - + Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ - + Scale graph Scala grafico - + Toggle pictures Visualizza immagini - + Toggle tank bar Visualizza barra delle bombole - + &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni - + Toggle tissue graph Visualizza il grafico dei tessuti - + User &survey &Sondaggio - + - + &Undo &Annulla - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo &Ripeti - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images &Trova immagini spostate - + Open c&loud storage Apri memoria c&loud - + Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud - + &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione - + Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print &Stampa - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Esci - + Import from &dive computer Importa &dal computer - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Rinumera - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive &Aggiungi immersione - + Auto &group Raggruppamento Automatico - + &Yearly statistics &Statistiche Annuali - + &Dive list Lista immersioni - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Computer precedente - + Left Sinistra - + Right Destra - + User &manual &Manuale utente - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive Pianifica immersione - + &Import log files &Importa logbook da file - + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - + F11 F11 - + Open file Apri file - - - + + + Cancel Annulla - + Traverse image directories Visita le cartelle delle immagini - + Scan Scansione - + Scanning images...(this can take a while) Lettura delle immagine (può impiegarci parecchio) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Sto cercando di modificare una immersione che non è stata creata manualmente. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Save changes? Salvo le modifiche? - + Save file as Apri file come - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) + - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - - - - - - + + + + + + Warning Avviso - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. @@ -4848,7 +5387,7 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives I Filtri mostrano %1 (di %2) immersioni @@ -4856,12 +5395,12 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Dovresti aggiornare il firmware sul tuo computer: hai la versione %1 ma la versione stabile più recente è %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4870,27 +5409,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiornamento, esegui le stesse operazioni che fai per scaricare il logbook - + Not now Non adesso - + Update firmware Aggiorna il firmware - + Firmware upgrade notice Avviso di aggiornamento del firmware - + Save the downloaded firmware as Salva il firmware scaricato come - + HEX files (*.hex) HEX files (*.hex) @@ -4898,217 +5437,337 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuito aperto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min piedi/min - + Last stop at 20ft Ultima sosta a 20 piedi - + 50% avg. depth to 20ft Dal 50% della prof. media a 20ft - + 20ft to surface 20 piedi alla superficie - + m/min m/min - + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - + 6m to surface 6m alla superficie - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Preferenze + + + + Save + Salva + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Form + + + + Lists and tables + Liste e tabelle + + + + Font + Font + + + + Font size + Grandezza font + + + + Dives + Immersioni + + + + Default dive log file + File del log delle immersioni di default + + + + No default file + nessun file di default + + + + &Local default file + File di default &locale + + + + Clo&ud storage default file + File di default della memoria clo&ud + + + + Local dive log file + File delle immersioni &locale + + + + Use default + Usa il default + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Visualizza le immersioni non valide + + + + Default cylinder + Bombola di default + + + + Use default cylinder + Usa la bombola di default + + + + Animations + Animazioni + + + + Speed + Velocità + + + + Clear all settings + Cancella tutte le impostazioni + + + + Reset all settings to their default value + Riporta tutte le impostazioni ai valori iniziali + + + + Defaults + Default + + + + Open default log file + Apri il log delle immersioni di default + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Default - Units Unità - Graph Grafico - Language Lingua - Network Rete - Facebook Facebook - Georeference Georeferenza - Font Font - Font size Grandezza font - Dives Immersioni - No default file nessun file di default - &Local default file File di default &locale - Clo&ud storage default file File di default della memoria clo&ud - Local dive log file File delle immersioni &locale - Use default Usa il default - ... ... - Animations Animazioni - Speed Velocità - Clear all settings Cancella tutte le impostazioni - Reset all settings to their default value Riporta tutte le impostazioni ai valori iniziali - Unit system Sistema di misura - System Sistema - - - Connect to facebook text placeholder - Testo della connessione a Facebook - - - - Disconnect - Disconnetti - Dive site geo lookup @@ -5130,174 +5789,143 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna Stesso formato per le immersioni esistenti - Dive Site Layout Layout del sito di immersione - - / / - Imperial Imperiale - Depth Profondità - meter metri - feet piedi - - bar bar - psi psi - cu ft piedi cubici - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: mostra i setpoints quando osservi la pO₂ - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: mostra i valori dei singoli sensori O₂ when osservi la pO₂ - Default CCR set-point for dive planning set-point CCR di default per la pianificazione dell'immersione - pSCR O₂ metabolism rate pSCR consumo metabolico O₂ - pSCR ratio pSCR ratio - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language Linguaggio dell'interfaccia grafica - System default Impostazione di sistema predefinita - Proxy Proxy - Proxy type Tipo di proxy - Host Host - Port Porta - Requires authentication Richiede autenticazione - Username Nome utente - - Password @@ -5309,362 +5937,756 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna Disconnetti da Facebook - Filter Filtro - Pressure Pressione - Lists and tables Liste e tabelle - Default dive log file File del log delle immersioni di default - Display invalid Visualizza le immersioni non valide - Default cylinder Bombola di default - Use default cylinder Usa la bombola di default - - Subsurface cloud storage Memoria cloud di Subsurface - Email address Indirizzo email - Verification PIN Verifica PIN - - New password - Nuova password - - - Sync to cloud in the background? Sincronizzare in cloud in background - Save Password locally? Salvo la password localemnte? - Subsurface web service Subsurface web service - Default user ID ID utente di default - Save user ID locally? Salvare ID utente localmente? - Volume Volume - Temperature Temperatura - Weight Peso - lbs lbs - Time units Unità di Tempo - Minutes Minuti - Seconds Secondi - Show Mostra - GFLow at max depth GFLow alla massima profondità - Misc Varie - Preferences Preferenze - &Metric &Metrico - Personali&ze Personali&zza - Individual settings Impostazioni individuali - &liter &litri - Ascent/descent speed denominator Denominatore della risalita/discesa - GPS coordinates Coordinate GPS - Location Display Visualizzazione del luogo - traditional (dms) tradizionale (gms) - decimal decimale - Threshold when showing pO₂ Soglia quando è visibile la pO₂ - Threshold when showing pN₂ Soglia quando è visibile la pN₂ - Threshold when showing pHe Soglia quando è visibile la pHe - Max pO₂ when showing MOD Massima pO₂ a cui mostrare la MOD - Draw dive computer reported ceiling red Colora di rosso il ceiling riportato dal computer - Show unused cylinders in Equipment tab Mostra bombole non utilizzate nel pannello dell'attrezzatura - Show average depth Mostra profondità media - GFLow GFLow - GFHigh GFHigh + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - Nessun proxy + + Form + Form - - System proxy - Proxy di sistema + + Dive site geo lookup + Ricerca geografica dei siti di immersione - - HTTP proxy - Proxy HTTP + + Enable geocoding for dive site management + Abilita georeferenzazione per la gestione di siti di immersione - - SOCKS proxy - Proxy SOCKS + + Parse site without GPS data + Analizza i siti senza coordinate GPS - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Per disconnettere Subsurface dal tuo account Facebook, usa il bottone in basso + + Same format for existing dives + Stesso formato per le immersioni esistenti - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Per connetterti a Facebook, per favere inserisci le tue credenziali. Questo permette a Subsurface di pubblicare le immersioni sulla tua bacheca + + Dive Site Layout + Layout del sito di immersione - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Memoria cloud di Subsurface (credenziali verificate) + + + / + / - + + Georeference + Georeferenza + + + + PreferencesGraph + + + Form + Form + + + + Show + Mostra + + + + Threshold when showing pO₂ + Soglia quando è visibile la pO₂ + + + + Threshold when showing pN₂ + Soglia quando è visibile la pN₂ + + + + Threshold when showing pHe + Soglia quando è visibile la pHe + + + + Max pO₂ when showing MOD + Massima pO₂ a cui mostrare la MOD + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Colora di rosso il ceiling riportato dal computer + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Mostra bombole non utilizzate nel pannello dell'attrezzatura + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Varie + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + set-point CCR di default per la pianificazione dell'immersione + + + + pSCR O₂ metabolism rate + pSCR consumo metabolico O₂ + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + pSCR ratio + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + CCR: mostra i valori dei singoli sensori O₂ when osservi la pO₂ + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR: mostra i setpoints quando osservi la pO₂ + + + + GFLow at max depth + GFLow alla massima profondità + + + + Graph + Grafico + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Form + + + + UI language + Linguaggio dell'interfaccia grafica + + + + Use system default + + + + + Filter + Filtro + + + + Date format + Formato della data + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Formato dell'ora + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Lingua + + + Restart required Richiesto riavvio - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Per caricare correttamente la nuova lingua è richiesto il riavvio di Subsurface. + + + PreferencesNetwork - - - + + Form + Form + + + + Proxy + Proxy + + + + Port + Porta + + + + Host + Host + + + + Proxy type + Tipo di proxy + + + + Username + Nome utente + + + + + Password + Password + + + + Requires authentication + Richiede autenticazione + + + + + Subsurface cloud storage + Memoria cloud di Subsurface + + + + Email address + Indirizzo email + + + + Verification PIN + Verifica PIN + + + + New password + Nuova password + + + + Sync to cloud in the background? + Sincronizzare in cloud in background + + + + Save Password locally? + Salvo la password localemnte? + + + + Subsurface web service + Subsurface web service + + + + Default user ID + ID utente di default + + + + Save user ID locally? + Salvare ID utente localmente? + + + + Network + Rete + + + + No proxy + Nessun proxy + + + + System proxy + Proxy di sistema + + + + HTTP proxy + Proxy HTTP + + + + SOCKS proxy + Proxy SOCKS + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Se clicchi OK, tutte le impostazionei di Subsurface verranno riportate ai loro valori di default. La modifica sarà immediata. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Memoria cloud di Subsurface (credenziali verificate) + + + + PreferencesUnits + + + Form + Form - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + + Unit system + Sistema di misura - - Open default log file - Apri il log delle immersioni di default + + System + Sistema - - Warning - Avviso + + &Metric + &Metrico + + + + Imperial + Imperiale + + + + Personali&ze + Personali&zza + + + + Individual settings + Impostazioni individuali + + + + Depth + Profondità + + + + meter + metri + + + + feet + piedi + + + + Pressure + Pressione + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Volume + + + + &liter + &litri + + + + cu ft + piedi cubici + + + + Temperature + Temperatura + + + + celsius + celsius + + + + fahrenheit + fahrenheit + + + + Weight + Peso + + + + kg + kg + + + + lbs + lbs + + + + Time units + Unità di Tempo + + + + Ascent/descent speed denominator + Denominatore della risalita/discesa + + + + Minutes + Minuti + + + + Seconds + Secondi + + + + GPS coordinates + Coordinate GPS + + + + Location Display + Visualizzazione del luogo + + + + traditional (dms) + tradizionale (gms) + + + + decimal + decimale + + + + Units + Unità PrintDialog - + &Preview &Anteprima - + P&rint &Stampa - + Print Stampa @@ -5687,406 +6709,456 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna Due immersioni per pagina - + &Dive list print Stampa della &lista delle immersioni - + &Statistics print &Stampa le statistiche - + Print options Opzioni di stampa - + Print only selected dives Stampa solo le immersioni selezionate - + Print in color Stampa a colori - + Template Modello - + Edit Modifica - + Delete Cancella - + Export Esporta - + Import Importa - + Print type Stampa tipo - + Import template file Importa il file modello - - + + HTML files (*.html) File HTML (*.html) - + Export template files as Esporta il file modello come - + This action cannot be undone! Questa azione non può essere annullata! - + Delete template: %1? Cancella il modello: %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - sconosciuto - - - - Dive #%1 - %2 - Immersione nº%1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Massima profondità: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Durata: %1 min - - - - Gas used: - Gas usato: - - - - Tags: - Tags: - - - - SAC: - CAS: - - - - Weights: - Pesi: - - - - Notes: - Note: - - - - Divemaster: - Divemaster: - - - - Buddy: - Compagno: - - - - Suit: - Muta: - - - - Viz: - Visibilità - - - - Rating: - Valutazione: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Unknown dive computer Computer sconosciuto - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Make first divecomputer Rendilo computer principale - + Delete this divecomputer Cancella questo computer subacqueo - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + (Tank %1) (Bombola %1) - + Add set-point change Aggiungi un cambio di set-point - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo - QObject + QMLManager - - AIR - ARIA + + Starting... + - - OXYGEN - OSSIGENO + + working in no-cloud mode + - - Remove this point - Rimuovi questo punto + + no cloud credentials + - - Average - Media + + + Please enter valid cloud credentials. + - - Minimum - Minimo + + Attempting to open cloud storage with new credentials + - - Maximum - Massimo + + Testing cloud credentials + - - Move the map and double-click to set the dive location - Spostare la mappa e fare doppio-click per definire la posizione dell'immersione + + Cloud credentials are invalid + - - h: - h: + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + - + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + min min - - - (%1 dives) - (%1 immersioni) + + sec + - - (1 dive) - (1 immersione) + + Unknown GPS location + + + + + QObject + + + + AIR + ARIA - + + OXYGEN + OSSIGENO + + + + Remove this point + Rimuovi questo punto + + + + Average + Media + + + + Minimum + Minimo + + + + Maximum + Massimo + + + + Move the map and double-click to set the dive location + Spostare la mappa e fare doppio-click per definire la posizione dell'immersione + + + + unknown + sconosciuto + + + + h: + h: + + + + min + min + + + + Multiple + + + + + (%n dive(s)) + + + + + kg kg - + + lbs lbs - + + ft ft - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft piedi cubi - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Questa funzionalità non è ancora disponibile per questo computer. @@ -6094,20 +7166,20 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna RenumberDialog - + Renumber Rinumera - + - + New starting number Nuovo numero di inizio - + New number Nuovo numero @@ -6115,7 +7187,7 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Reset delle impostazioni fallito! @@ -6123,7 +7195,7 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna SearchBar - + Form Form @@ -6132,19 +7204,19 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna SetpointDialog - + Renumber Rinumera - + New set-point (0 for OC) Nuovo set-point (0 for OC) - + bar bar @@ -6153,37 +7225,37 @@ Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiorna ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Sposta l'orario delle immagini di - + h:mm h:mm - + Shift selected image times Cambia l'orario delle immagini selezionate - + Earlier Prima - + Later Dopo - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6194,41 +7266,41 @@ i 30 minuti prima e 30 minuti dopo la fine delle immersioni selezionate. - + Load images even if the time does not match the dive time Carica le immagini anche se la data e ora di scatto non coincide con quella dell'immersione. - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Per calcolare la differenza dell'orologio del tuo computer e della tua fotocamera, fai una foto al tuo computer che mostra l'orologio. Scarica questa immagina sul tuo computer e premi questo bottone. - + Determine camera time offset Determina la differenza d'ora della fotocamera - + Select image of divecomputer showing time Selezione un'immagine del computer che mostra l'ora - + Which date and time are displayed on the image? Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? - + Open image file Apri il file dell'immagine - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Files immagine (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6236,51 +7308,51 @@ selezionate. ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Cambia l'orario delle immersioni selezionate - + Shift times of selected dives by Cambia l'orario delle immersioni selezionate di - + Shifted time: Orario modificato: - + Current time: Orario corrente: - - + + 0:0 0:0 - + h:mm h:mm - + Earlier Prima - + Later Dopo @@ -6319,57 +7391,121 @@ selezionate. Modifica veloce del luogo di immersione. Premi ESC o clicca al di fuori per chiudere + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Importa + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Data dell'immersione: %1 - + Duration: %1 Durata: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Luogo immersione: %1 - + Buddy: %1 Compagno: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6379,154 +7515,164 @@ selezionate. SocialnetworksDialog - + Dialog Dialogo - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Il testo a destra sarà pubblicato su Facebook come descrizione insieme all'immagine del profilo di immersione. Il nome dell'album è obbligatorio (il profilo sarà pubblicato in quell'album). - + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) Il profilo di immersione sarà pubblicato in questo album (obbligatorio) - + Include Includi - + Date and time Data e ora - + Duration Durata - + Location Luogo - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Notes Note - + Facebook post preview Anteprima della pubblicazione su Facebook + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface Informazioni su Subsurface - + &License &Licenza - + &Website Sito web - + &Close &Chiudi - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Webservice - + Connecting... In connessione... - + Download finished Download finito - + Download error: %1 Errore scaricamento: %1 - + Connection error: Errore di connessione: - + Download successful Scaricamento eseguito - + Invalid user identifier! Identificatore dell'utente non valido! - + Enter User ID and click Download Inserisci la User ID e click Download - + Cannot parse response! Non posso analizzare la risposta! @@ -6534,7 +7680,7 @@ selezionate. SuitFilter - + Suits: Mute: @@ -6542,7 +7688,7 @@ selezionate. SuitsFilterModel - + No suit set Nessun set di mute @@ -6550,8 +7696,8 @@ selezionate. TableView - - + + GroupBox @@ -6561,7 +7707,7 @@ selezionate. TagFilter - + Tags: Tag: @@ -6569,7 +7715,7 @@ selezionate. TagFilterModel - + Empty tags Tag vuoti @@ -6577,17 +7723,17 @@ selezionate. TankInfoModel - + Description Descrizione - + ml ml - + bar bar @@ -6595,167 +7741,167 @@ selezionate. TemplateEdit - + Preview Anteprima - + Style Stile - + Font Font - + Arial Arial - + Impact Impact - + Georgia Georgia - + Courier Courier - + Verdana Verdana - + Font size Grandezza font - + Edit template Modifica modello - + Color palette Tavolozza dei colori - + Default Default - + Almond Mandorla - + Shades of blue Tnalità di blu - + Custom Personalizzato - + Line spacing Interlinea - + Template Modello - + Colors Colori - + Background Sfondo - + color1 Colore 1 - - - - - - + + + + + + Edit Modifica - + Table cells 1 Cella di tabello 1 - + color2 Colore 2 - + Table cells 2 Cella di tabella 2 - + color3 Colore 3 - + Text 1 Testo 1 - + color4 Colore 4 - + Text 2 Testo 2 - + color5 Colore 5 - + Borders Bordi - + color6 Colore 6 - + Do you want to save your changes? Vuoi salvare le tue modifiche? @@ -6824,19 +7970,92 @@ selezionate. - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Informazione + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Informazione @@ -6945,13 +8164,13 @@ selezionate. URLDialog - + Dialog Dialogo - + Enter URL for images Inserisci una URL per le immagini @@ -6960,72 +8179,72 @@ selezionate. UpdateManager - + Check for updates. Controlla gli aggiornamenti. - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface non è riuscito a controllare gli aggiornamenti. - + The following error occurred: Si è verificato il seguente errore: - + Please check your internet connection. Per favore controlla la tua connessione Internet - + You are using the latest version of Subsurface. Stai usando la versione più recente di Subsurface - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. E' disponibile una nuova versione di Subsurface.<br/>Clicca su:<br/><a href="%1">%1</a><br/> per scaricarla. - + A new version of Subsurface is available. E' disponibile una nuova versione di Subsurface - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La versione più recente è %1, per favore controlla %2 la nostra pagina di download %3 per le informazioni su come aggiornare. - + Newest release version is La versione più recente è - + The server returned the following information: Il server ha restituito le seguenti informazioni: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface controlla la disponibilità di una nuova versione ogni due settimane. Se non vuoi che Subsurface continui a controllare, per favore fai clic su Rifiuta - + Decline Rifiuta - + Accept Accetta - + Automatic check for updates Controllo automatico degli aggiornamenti @@ -7033,13 +8252,13 @@ selezionate. UserManual - + User manual Manuale utente - - + + Cannot find the Subsurface manual Manuale di Subsurface non trovato @@ -7047,168 +8266,168 @@ selezionate. UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ci piacerebbe conoscere meglio i nostri utenti, le loro preferenze e abitudini. Per favore dedicaci un minuto per riempire il questionario e inviarlo al team di Subsurface.</p></body></html> - + Other software/sources Altri software/fonti - + Manually entering dives Immisione manuale delle immersioni - + User survey Sondaggio - + Subsurface user survey Sondaggio degli utenti di Subsurface - + Technical diver Subacqueo tecnico - + Recreational diver Subacqueo ricreativo - + Dive planner Pianificatore di immersioni - + Supported dive computer Computer subacqueo supportato - + Android/iPhone companion app Android/iPhone companion app - + Any suggestions? (in English) Altri suggerimenti? (in Inglese) - + The following information about your system will also be submitted. Saranno inoltre inviate le seguenti informazioni sul tuo computer. - + What kind of diver are you? Che tipo di subacqueo sei? - + Where are you importing data from? Da dove importi i dati di immersione? - + Operating system: %1 Sistema operativo: %1 - + CPU architecture: %1 Architettura CPU: %1 - + OS CPU architecture: %1 OS architettura CPU: %1 - + Language: %1 Lingua: %1 - + Should we ask you later? Possiamo richiedertelo in seguito? - + Don't ask me again Non chiedermelo di nuovo - + Ask later Chiedi in seguto - + Submit user survey. Invia il sondaggio. - + Ask again? Chiedo di nuovo? - + Send Invia - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface non è stato in grado di inviare il sondaggio. - + The following error occurred: Si è verificato il seguente errore: - + Please check your internet connection. Per favore controlla la tua connessione Internet - + Survey successfully submitted. Sondaggio inviato con successo. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 S'è verificato un errore nella ricerca degli aggiornamenti.<br/><br/>%1 @@ -7216,12 +8435,12 @@ Lingua: %1 WSInfoModel - + Description Descrizione - + kg kg @@ -7229,60 +8448,60 @@ Lingua: %1 WebServices - + Web service connection Connessione al web service - + Status: Status: - + Enter your ID here Inserisci il tuo ID qui - + Download Download - + User ID ID utente - + Save user ID locally? Salvare ID utente localmente? - + Password Password - + Upload Invia - + Operation timed out L'operazione è durata troppo - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -7308,8 +8527,8 @@ Lingua: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Nessun errore @@ -7317,15 +8536,15 @@ Lingua: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Operazione non riuscita! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Questa funzionalità non è ancora disponibile per il computer selezionato. @@ -7415,37 +8634,37 @@ Media getTextFromC - + None Nessuno - + Ocean Ocean - + Country Nazione - + State Stato - + County Provincia - + Town Città - + City Città @@ -7453,7 +8672,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Errore nel parsing dell'intestazione @@ -7461,449 +8680,454 @@ Media gettextFromC - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft piedi cubi - - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min piedi/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs lbs - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) o (%s) - - - - + + + + air aria - + integrated integrato - + belt cintura - + ankle caviglia - + backplate weight peso della piastra - + clip-on clip-on - - - - - + + No dives in the input file '%s' + Non ci sono immersioni nel file in ingresso '%s' + + + + + + + + Failed to read '%s' Impossibile leggere '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Non posso aprire il file CSV %s; per favore usa la finestra Importa logbook da file - + Empty file '%s' File vuoto '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importazione dal Poseidon fallita: impossibile leggere '%s' - + Mouth piece position OC Boccaglio in posizione OC - + Mouth piece position CC Boccaglio in posizione CC - + Mouth piece position unknown Posizione del boccaglio sconosciuta - + Mouth piece position not connected Posizione del boccaglio non connesso - + Power off Spento - + O₂ calibration failed Calibrazione O₂ fallita - - + + O₂ calibration Calibrazione O₂ - + No matching DC found for file '%s' Nessun computer corrispondente per il file '%s' - + none nessuno - - - - + + + + deco stop deco stop - - + + battery batteria - - - + + + rbt rbt - - - - + + + + ascent risalita - - - + + + ceiling ceiling - + workload carico di lavoro - - + + transmitter trasmettitore - + violation violazione - + bookmark segnalibro - + surface superficie - + safety stop sosta di sicurezza - - - - - - + + + + + + gaschange cambio gas - + safety stop (voluntary) sosta di sicurezza (facoltativa) - + safety stop (mandatory) sosta di sicurezza (obbligatoria) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) ceiling (sosta di sicurezza) - + divetime durata immersione - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sotto il piano - - + + maxdepth profondità massima - - + + OLF OLF - + airtime tempo in aria - + rgbm rgbm - + heading intestazione - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning avviso del livello dei tessuti - + non stop time tempo di non stop - + invalid event number numero evento non valido - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo - + Dive %d: %s Immersione #%d: %s - + Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione - + Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima - + Error parsing temperature Errore analizzando la temperatura - + Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas - + Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua - + Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale - + Error obtaining divemode Errore nell'ottenere la modalità di immersione - + Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modello=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numero di serie=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Privilegi insufficienti per aprire il dispositivo %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Lettura di strane percentuali %s @@ -7911,207 +9135,207 @@ Media - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s Non trovo il gas %s - + Too many gas mixes Troppe miscele gas - + Decompression calculation aborted due to excessive time Calcolo della decompressione annullato per tempo eccessivo - + Subsurface dive plan Piano di immersione di Subsurface - + depth profondità - + runtime runtime - + duration durata - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. ESONERO DI RESPONSABILITÀ': QUESTA E' UNA NUOVA REALIZZAZIONE DELL'ALGORITMO %s E DEL RELATIVO PIANIFICATORE DI IMMERSIONE. ENTRAMBI HANNO RICEVUTO DEI TEST LIMITATI PER CUI RACCOMANDIAMO CON FORZA DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI SEMPLICEMENTE SULLA BASE DEI DATI CALCOLATI QUI. - + gas gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Passare a %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Passaggio a %.*f %s al %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Cambio gas a %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Passa al gas %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo del gas (CCR legs escluse): - + Gas consumption: Consumo gas: - - - - - + + + + + Warning: Avviso - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d basato su Bühlmann ZHL-16B con GFlow = %d e GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism basato su VPM-B senza conservatorismo. - + based on VPM-B at +%d conservatism basato su VPM-B con conseratorismo +%d - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d modalita ricreativa basata su Bühlmann ZHL-16B con GFlow = %d e GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! il gas necessario è superiore a quello disponibile nella bombola - + not enough reserve for gas sharing on ascent! riserva di gas non sufficiente per la condivisione in risalita - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s nella risalita pianificata) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s durante la risalita pianificata) di %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valore pO₂ basso %.2f a %d:%02u con il gas %s aalla profondità %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8120,28 +9344,28 @@ D:%.1f%s - + P: %d%s P:%d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min @@ -8149,42 +9373,42 @@ D:%.1f%s - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO₂%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN₂ %s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8193,7 +9417,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8202,635 +9426,635 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deco: temo di sosta sconosciuto @ %.0f%s - + In deco In deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Ceiling calcolato %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tessuti %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d Battito cardiaco: %d - + bearing: %d Direzione: %d - + mean depth to here %.1f%s Profondità media fin qui %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - + C C - + F F - + boat barca - + shore riva - - + + drift in corrente - + deep profondo - + cavern caverna - - + + ice ghiaccio - + search cerca - - + + wreck relitto - - + + cave grotta - + altitude altitudine - + pool piscina - + lake lago - - + + river fiume - - + + night notte - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog Errore: il file non sembra essere un log di immersioni DATATRAK - + clear cancellare - + misty offuscato - + fog nebbia - + rain pioggia - + storm temporale - + snow neve - + No suit Nessuna muta - + Shorty Muta corta - + Combi Combi - + Wet suit Muta umida - + Semidry suit Muta semistagna - + Dry suit Muta stagna - + no stop no stop - + single ascent risalita singola - + multiple ascent risalita multipla - - + + fresh acqua dolce - + salt water acqua salata - + sight seeing gita - + club dive immersione di club - + instruction istruzione - + other altro - + Other activities Altre attività - + Datatrak/Wlog notes Note Datatrak/Wlog - + Manually entered dive Immersione inserita manualmente - + Unknown Sconosiuto - + Error: couldn't open the file %s Errore: impossibile aprire il file %s - + Error: no dive Errore: nessuna immersione - + student allievo - - + + photo foto - + video video - - + + instructor istruttore - - + + deco deco - + OC-gas OC-gas - + diluent diluente - - - - + + + + oxygen ossigeno - + - + more than %d days più di %d giorni - + %dd %dh %dmin %dG %dh %dmin - + %dmin %dsecs %dmin %ds - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # per l'immersione nº - + for selected dives per le immersioni selezionate - + for dive #%d per l'immersione nº%d - + for selected dive per l'immersione selezionata - + for all dives per tutte le immersioni - + (no dives) (nessuna immersione) - + Sun Dom - + Mon Lun - + Tue Mar - + Wed Mer - + Thu Gio - + Fri Ven - + Sat Sab - + Jan Gen - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Mag - + Jun Giu - + Jul Lug - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Ott - + Nov Nov - + Dec Dic - - - + + + unknown sconosciuto - + data data - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -8839,7 +10063,7 @@ Sconnetti/riconnetti il computer e clicca 'Riprova' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -8848,641 +10072,867 @@ Disconnettere e riconnette il computer e cliccare su Riprova - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Scrittura breve sul file req.txt Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? - + No dives to download. nessuna immersione da scaricare - + divelog # divelog # - + divespot # luogo di immersione # - + details for # dettagli per # - + wetsuit muta umida - + semidry semi stagna - + drysuit Muta stagna - + shorty shorty - + vest maglia - + long john long john - + jacket GAV - + full suit muta intera - + 2 pcs full suit Muta intera 2 pezzi - + membrane membrana - + Initialise communication Inizializza il colloquio - + Uemis init failed Impossibile inizializzare l'Uemis - + Start download Inizio download - + Safety stop violation Violazione della tappa di sicurezza - + Speed alarm Allarme di velocità - + Speed warning Avviso velocità - + pO₂ green warning Avviso verde pO₂ - + pO₂ ascend warning Avviso pO₂ in risalita - + pO₂ ascend alarm Allarme pO₂ in risalita - + Tank pressure info Informazione sulla pressione della bombola - + RGT warning Avviso RGT - + RGT alert Allarme RGT - + Tank change suggested Suggerimento di cambio bombola - + Depth limit exceeded Limite di profondità superato - + Max deco time warning Avviso della massima deco raggiunta - + Dive time info Informazione sul tempo di immersione - + Dive time alert Allarme sul tempo di immersione - + Marker Marcatore - + No tank data Nessun dato sulla bombola - + Low battery warning Avviso batteria scarica - + Low battery alert Allarme batteria scarica - - - + + + Can't open file %s Non posso aprire il file %s - + Number Numero - + Date Data - + Time Ora - + Location Luogo - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Statistics Statistiche - + Rating Valutazione - + Visibility Visibilità - + Duration Durata - + Dives Immersioni - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Trips Viaggi - + Advanced search Ricerca avanzata - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Suit Muta - + Tags Tags - + + + Notes Note - + Show more details Mostra maggiori dettagli - + Yearly statistics Statistiche Annuali - + Year Anno - + Total time Tempo totale - + Average time Durata media - + Shortest time Durata più breve - + Longest time Durata più lunga - + Average depth Profondità media - + Min. depth Profondità minima - + Max. depth Profondità massima - + Min. SAC CAS minimo - + Max. SAC CAS massimo - + Average temp. Temperatura media - + Min. temp. Temperatura minima - + Max. temp. Temperatura massima - + Back to list Indietro alla lista - + Dive equipment Attrezzatura - + Work pressure Pressione di esercizio - + Start pressure Pressione iniziale - + End pressure Pressione finale - + Dive status Stato dell'immersione - + Average SAC CAS medio - + Dive No. Immersione n. - + Dive profile Profilo di immersione - + Dive information informazioni dell'immersione - - + + Type Tipo - + Size Dimensione - + Gas Gas - + Weight Peso - + Events Eventi - + Name Nome - + Value Valore - + Coordinates Coordinate - + Date: Data: - + Time: Ora: - + Duration: Durata: - + min min - + Max. depth: profondità massima - + Air temp.: Temperatura dell'aria - + Water temp.: Temperatura dell'acqua - + Location: Luogo: - + Notes: Note: - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: unione fallita (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage La cartella della cache locale %s è corrotta - non è possibile sincronizzare con la memoria cloud di Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data Non è stato possibile aggiornare la cache local con i dati remoti più aggiornati - + Subsurface cloud storage corrupted Memoria cloud di Subsurface corrotta - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Non ho potuto aggiornare la memoria cloud di Subsurface, riprovare più tardi - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dati locali e dati remoti non coincidono. Non è possibile unire i cambiamenti locali e remoti - + Remote storage and local data diverged Dati remoti e dati locali non coincidono - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: impossibile scrivere i dati (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemi con la cache locale della memoria cloud Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Dati della cache spostati in %s. Perfavore, riprova di nuovo - + Error connecting to Subsurface cloud storage Errore nella connessione alla memoria cloud di Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Errore (%s) nel clone git di %s - - + + additional name for site: %s nome addizionale per il sito: %s - - + + Unknown DC in dive %d Computer da immersione sconosciuto nella immersione %d - + Error - %s - parsing dive %d Errore - %s - nel parsing dell'immersione %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Altitudine + + + + Depth + Profondità + main - - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Preferenze + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Manuale utente + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + File + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? + plannerDetails - + Form Form - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dettagli immersione</span></p></body></html> - + Print Stampa - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9499,35 +10949,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Form - + Rates Velocità - + Ascent Risalita - + below 75% avg. depth Meno del 75% della prof. media - - - - - + + + + + @@ -9537,150 +10987,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Discesa - + surface to the bottom Dalla superficie al fondo - + Planning Pianificazione - + VPM-B deco Deco VPM-B - + Reserve gas Gas di riserva - + Postpone gas change if a stop is not required Rimanda il cambio gas se una sosta non è richiesta - + Only switch at required stops Cambia solo alle soste obbligatorie - + GF low GF low - - + + % % - + GF high GF high - + Drop to first depth Discesa immediata - + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + Plan backgas breaks Pianifica i break in backgas - + Gas options Impostazioni gas - + Bottom SAC CAS sul fondo - + Deco SAC CAS in deco - + Bottom pO₂ pO₂ sul fondo - + Deco pO₂ pO₂ in deco - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Mostra il runtime - + Display segment duration Mostra la durata del segmento - + Display transitions in deco Mostra i cambi tappa in deco - + Verbatim dive plan Piano di immersione dettagliato - - - + + + @@ -9688,82 +11138,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth Dal 75% al 50% della prof. media - + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - + 6m to surface 6m alla superficie - + Bühlmann deco deco Bühlmann - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Massimizzare il tempo di fondo consentito dal gas e dai limiti di non decompressione - + Recreational mode Modalità ricreativa - + Min. switch duration Durata minima del cambio - + Safety stop sosta di sicurezza - + Conservatism level livello di conservatorismo - + Notes Note - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Nel piano di immersione, mostra il runtime (tempo assoluto) delle soste - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Nel piano di immersione, mostra la durata (tempo relativo) delle soste - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Nel piano di immersione, elenca i cambi tappa o trattali come impliciti diff --git a/translations/subsurface_nl_NL.ts b/translations/subsurface_nl_NL.ts index f14ad82cb..e8e7bdb06 100644 --- a/translations/subsurface_nl_NL.ts +++ b/translations/subsurface_nl_NL.ts @@ -5,18 +5,19 @@ About Subsurface-mobile - + Over Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + Een mobiele versie van het gratis Subsurface duiklogboek. + View your dive logs while on the go. - + Bekijk en bewerk je duiklogboek ook onderweg. @@ -24,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2016 - + Versie: %1 + +© Subsurface onwikkelteam +2011-2016 @@ -309,12 +313,12 @@ Cloud credentials - + Cloud rechten Email - + Email @@ -324,7 +328,7 @@ Show password - + Toon wachtwoord @@ -1098,31 +1102,31 @@ End Depth - + Einddiepte s - + s Length - + Lengte Start Depth - + Startdiepte Reset Depth - + Reset Diepte @@ -1188,12 +1192,12 @@ Temperature sensor offset - + Temperatuursensor compensatie °C - + °C @@ -1962,7 +1966,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen? Dive details - + Duikdetails @@ -1972,7 +1976,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen? Show on map - + Toon op kaart @@ -1980,7 +1984,7 @@ duikcomputer wilt verwijderen? Dive %1 - + Duik %1 @@ -1995,13 +1999,14 @@ duikcomputer wilt verwijderen? Coordinates: - + Coördinaten: Use current GPS location: - + Gebruik huidige +GPS locatie: @@ -2036,7 +2041,7 @@ GPS location: Dive Master: - + Duikleider @@ -2046,17 +2051,17 @@ GPS location: Gas mix: - + Gas mix: Start Pressure: - + Startdruk: End Pressure: - + Einddruk: @@ -2069,27 +2074,27 @@ GPS location: Date: - + Datum: Depth: - + Diepte: Duration: - + Duur: No profile to show - + Geen profiel te tonen Dive Details - + Duikdetails @@ -2104,7 +2109,7 @@ GPS location: Cylinder: - + Fles: @@ -2114,7 +2119,7 @@ GPS location: Dive Master: - + Duikleider: @@ -2192,27 +2197,27 @@ GPS location: Dive list - + Duiklijst Depth: - + Diepte: Duration: - + Duur: Cloud credentials - + Cloud rechten Please tap the '+' button to add a dive - + Selecteer de '+' knop om een duik toe te voegen @@ -2967,7 +2972,7 @@ GPS location: %1 dive(s) - + %1 duik(en) @@ -3670,12 +3675,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vendor name : - + Leveranciersnaam : Dive Computer: - + Duikcomputer: @@ -3691,12 +3696,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + Geladen duiken Date / Time - + Datum / tijd @@ -3721,7 +3726,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unselect All - + Selectie ongedaan maken @@ -3863,12 +3868,12 @@ Zend het volgende naar de ontwikkelaar. GPS Fixes - + GPS Fixes Date: - + Datum: @@ -3888,7 +3893,7 @@ Zend het volgende naar de ontwikkelaar. List of stored GPS fixes - + Lijst opgeslagen GPS fixes @@ -3896,7 +3901,7 @@ Zend het volgende naar de ontwikkelaar. Unknown GPS location - + Onbekende GPS locatie @@ -4074,7 +4079,7 @@ Bent u zeker? Application Log - + Applicatie log @@ -5318,7 +5323,7 @@ Subsurface heeft reeds gesprobeerd de data te converteren, maar het is nuttig ze Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Duik log bestanden (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Alle bestanden (*) @@ -6922,69 +6927,70 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l working in no-cloud mode - + werkt met lokale data no cloud credentials - + Geen cloud rechten Please enter valid cloud credentials. - + Voer geldige cloud rechten in Attempting to open cloud storage with new credentials - + Probeert cloud opslag te openen met nieuwe rechten Testing cloud credentials - + Cloud rechten worden gecontroleerd Cloud credentials are invalid - + Cloud rechten zijn ongeldig Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Kan cloud opslag niet openen: Fout bij aanmaken https verbinding Cannot open cloud storage: %1 - + Kan cloud opslag niet openen: %1 Cannot connect to cloud storage - + Kan niet verbinden met de Subsurface cloud opslag Cloud storage error: %1 - + Cloud opslag fout: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + +Kan niet verbinden met de Subsurface cloud opslag, terug naar lokale mode Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Cloud opslag succesvol geopend. Geen duiken in de duiklijst. h - + h @@ -6996,12 +7002,12 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l sec - + sec Unknown GPS location - + Onbekende GPS locatie @@ -7060,7 +7066,7 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l Multiple - + Meerdere @@ -7116,7 +7122,7 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l EAN - + EAN @@ -7151,7 +7157,7 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l Waiting to aquire GPS location - + Wacht op GPS fix @@ -7399,13 +7405,13 @@ Niet alle afbeeldingen hebben tijdstempels tussen 30 minuten voor de start en 30 <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> Choose - + Kies @@ -7592,7 +7598,9 @@ Niet alle afbeeldingen hebben tijdstempels tussen 30 minuten voor de start en 30 To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + Voer je cloud rechten in om Subsurface-mobile met Subsurface cloud opslag te gebruiken. + +Selecteer het "no cloud" icoon om Subsurface-mobile alleen met de lokale data op dit toestel te gebruiken. @@ -10677,67 +10685,67 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Built - + Gebouwd Sank - + Gezonken SankTime - + Tijd gezonken Reason - + Reden Nationality - + Nationaliteit Shipyard - + Scheepswerf ShipType - + Scheepstype Length - + Lengte Beam - + Breedte Draught - + Diepgang Displacement - + Waterverplaatsing Cargo - + Vracht Wreck Data - + Wrak Data @@ -10755,7 +10763,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile @@ -10765,12 +10773,12 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Dive list - + Duiklijst Cloud credentials - + Cloud rechten @@ -10785,7 +10793,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Manual sync with cloud - + Handmatig synchroniseren met cloud @@ -10795,7 +10803,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Enable auto cloud sync - + Automatische cloud synchronisatie aanzetten @@ -10835,12 +10843,12 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Developer - + Ontwikkelaar App log - + App log @@ -10855,7 +10863,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? About - + Over @@ -10875,7 +10883,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Hello World - + Hallo Wereld @@ -10885,7 +10893,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? &Open - + &Open