In some strings that won't be possible as the translation needs to be
aware of line breaks, etc. But for these strings it seems like the right
thing to do.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Only the change to subsurface.pro is authored by me.
The rest is generated (subsurface_source.ts) or created by the translators
on Transifex.
This adds Greek, Hungarian (partial), Latvian (partial), Romanian, and
Turkish (partial) translations.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
In commit c84ef319a2 ("Create a toolbox on the left side of the new
profile") Tomaz invented a new TLA: EED.
No one noticed. Oops.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
It gets lost in the noise with all the line number changes, but this
introduces only a single new string.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
I'm still not 100% sure that this is the way to do it but ran out of time
- and right now the build complains that this file is missing.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>