Commit graph

8 commits

Author SHA1 Message Date
Johnny Karlsson
d358ebb8bf Swedish translation update
Fixing some minor grammatical and translation issues
(e.g. alert, warning = varning, alarm = alarm, dykning/ar = dyk).

Signed-off-by: Johnny Karlsson <yggdrasil@gmx.co.uk>
Acked-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 19:06:46 -07:00
Dirk Hohndel
049f4aa8ac Add Makefile target to update po files
This is a bit of a hack to make my life easier.

make update-po-files

will extract the translation strings and merge them with the existing
translations - for all existing translations.

For good measure this commit includes the latest update of the po files
(but no new translations should be needed).

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 14:53:27 -07:00
Dirk Hohndel
e2eba2ad21 Update .po files for recent changes
After Lubomir submitted the last set of localization fixes (ec1e1bf30c4f
"info.c: set units for translation in the depth box" and 5e463168d2bb
"dive.c: set some of units for localization") I apparently forgot to
update all the .po files. This should NOT require any extra translation
work unless in your target language the units are indeed replaced with
something else. Otherwise the empty string "" simply triggers gettext to
go with the original text.

But after reading through the diff (boy do I know how to have fun) it
appears that this caught and (I think) correctly fixed a mistake in the
Finnish translation where an incorrect msgid had been used.

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-18 09:40:16 -07:00
Linus Torvalds
83ab839368 Another Swedish translation update
This updates the Swedish translation for the new message strings, and
the date ordering in particular. It also fixes an incorrect
translation (it incorrectly had translated dive-time as if it was the
starting time of the dive, not the duration of the dive).

Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-17 10:12:51 -07:00
Dirk Hohndel
dbae888abc Handle dates and a "calculated plural" in translations
This looks like a massive commit mainly because of the line number changes
in the .po files. That sadly hides what really happened here:

- the places where we manually build dates have now been localized
- the one place where we did the English "calculated plural" has been
  modified so that it now can be correctly translated (in English this
  just adds an 's' to the noun if the number is != 1 - in other languages
  this tends to be much more complicated)

I then updated the two German translations to take advantage of the new
constructs. And while I was at it, I changed the translation Trip->Gruppe
to Trip->Reise as that seemed much more appropriate.
I also fixed another error in the German translation where I translated
"dive time" as "Startzeit" - but in the context it was "Dauer".

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-17 01:25:49 -07:00
Linus Torvalds
8bda0c5047 Minimal Swedish translation update
This doesn't really improve any of the horrible Swedish texts, but
updates it for the message text fuzziness due to the text changes

Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-16 11:43:34 -07:00
Dirk Hohndel
f1569a206e Improve translations
- fix two missing strings in equipment.c (thanks to Tommi Saviranta for
  pointing this out)

- add context for the translations of the Yearly/monthly statistics. The code
  for this ended up being incredibly ugly, but the gettext infrastructure
  really clashed with the way this is implemented. What I have now at least
  works (tested with the German translation)

- merge the new strings into all the po files. The non-German translations need
  to be updated. Make sure you remove the "# , fuzzy" lines or the current
  Makefile will ignore those additions.

- some minor cleanup of the po files (many listed the wrong language, all of
  them copied my incorrect use of PACKAGE (instead of saying "Subsurface").

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-14 20:47:00 -07:00
Linus Torvalds
920c1e58ff Add Swedish translation
This is a horrible mish-mash of the english and norwegian translation
and my random odd swedish translations of them.

It's bad. But it's a starting point. If somebody complains, they
hopefully say things like "That should be xyz" and it can be fixed.

[Dirk Hohndel: minor edit to the .po file to at least no longer claim to
               be Norwegian...]

Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
2012-10-12 12:37:22 +09:00