No Events Keine Ereignisse > Month Stats > Monat Download herunterladen Please select dive computer and device. Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. begin Starts with space! Anfang end Starts with space! Ende # Nr. %.*f %s %.*f %s c-format %.*f %s %.*f %s c-format %.*f %s/min %.*f %s/min c-format %.0f%s of %s %.0f%s %s c-format %1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min %1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d c-format %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d c-format %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d c-format %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d c-format %d min %d min c-format %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin c-format %dh %dmin %dh %dmin c-format %s %s c-format %s CNS:%u%% %s CNS:%u%% c-format %s Calculated ceiling %.0f %s %s Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s c-format %s Deco:%umin @ %.0f %s %s Deko:%umin @ %.0f %s c-format %s Deco:unkn time @ %.0f %s %s Deko:unbk Zeit @ %.0f %s c-format %s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s %s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s c-format %s In deco %s In Deko c-format %s MOD:%d%s %s MOD:%d%s c-format %s NDL:%umin %s NDL:%umin c-format %s P:%d %s %s D:%d %s c-format %s Safetystop:%umin @ %.0f %s %s Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s c-format %s Safetystop:unkn time @ %.0f %s %s Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s c-format %s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f %s Subsurface Tauchplan basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f c-format %s T:%.1f %s %s T:%.1f %s c-format %s pHe:%.2fbar %s pHe:%.2fbar c-format %s pN%s:%.2fbar %s pN%s:%.2fbar c-format %s pO%s:%.2fbar %s pO%s:%.2fbar c-format %s event at %d:%02u %s Ereignis (%d:%02u) c-format %s: Response from divelogs.de %s: Antwort von divelogs.de c-format (%s) or (%s) (%s) oder (%s) c-format (click to edit date/time) (um Datum/Zeit zu bearbeiten hier klicken) (click to edit date/time/depth) (um Datum/Zeit/Tiefe zu bearbeiten hier klicken) (no dives) (keine Tauchgänge) c-format (nothing) (nichts) 0.6 cuft/min 0.6 cuft/min 0.7 cuft/min 0.7 cuft/min 17 l/min 17 l/min 2 dives per page 2 Tauchgänge pro Seite 2 pcs full suit Zweiteiler 20 l/min 20 l/min 3m increments for calculated ceiling 3m Stufen für berechnete Deko-Stopps 6 dives per page 6 Tauchgänge pro Seite <small>Add segments below. Each line describes part of the planned dive. An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas. An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified). An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached. CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small> <small>Segmente hier hinzufügen. Jede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs. Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet. Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde). Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist. CC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small> AIR Luft About Subsurface Info zu Subsurface Add Setze Add Dive... Tauchgang hinzufügen... Add bookmark event here Markierung hier setzen Add dive Tauchgang hinzufügen Add gas change event here Gaswechsel hier setzen Add gaschange event at %d:%02u Gaswechsel setzen bei %d:%02u c-format Add to trip above Zur obigen Reise hinzufügen Add waypoint Weiteren Abschnitt hinzufügen Air Press Luftdruck Air Temp Lufttemp. Air Temp in %s Lufttemp. in %s c-format Always prefer downloaded dive Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen Apr Apr Aug Aug Autogroup Automatisch gruppieren Available gases Verfügbare Gase Average Depth Ø Average Duration Ø Average SAC Ø Average Temp Ø Avg Depth Ø Tiefe Avg Depth (%s): Ø Tiefe (%s): c-format Avg SAC Ø SAC Avg Temp Ø Temp Avg Time Ø Dauer Bailing out to OC Notausstieg mit offenem System c-format Bar bar Buddy Partner CC SetPoint CC SetPoint Can't find gas %d/%d Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden c-format Can't open stylesheet (%s)/%s Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s c-format Cancelled, exiting cleanly... Abgebrochen, beende... Cancelled... Abgebrochen... Cannot add gas change Kann keinen Gaswechsel setzen Cannot parse response! Verstehe die Antwort nicht! Celsius Celsius Choose Default XML File Standard XML-Datei auswählen Choose XML Files To Import Into Current Data File Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen Close Schliessen Collapse all Alle einfalten Connecting... Verbinde... Connection Error: Verbindungsfehler: Create new trip above Neue Reise darüber einfügen CuFt cuft Cyl Flasche Cylinder Flasche Cylinder for planning Flasche für Tauchplanung Cylinders Flaschen D:%.1f %s T:%.1f %s c-format DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN. Database connection failed '%s'. Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'. c-format Database query failed '%s'. Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'. c-format Database query get_events failed. Datenbank Anfrage der Events fehlgeschlagen. c-format Date Datum Date and Time Datum und Zeit Date: Datum: Dec Dez Default XML Data File Standard XML Datei Delete a dive computer information entry Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer Delete dive Tauchgang löschen Delete dives Tauchgänge löschen Depth Tiefe Depth Limit Exceeded Tiefenlimit überschritten Depth: Tiefe: Device Id Gerätebezeichnung Device or mount point Gerät oder Einhängepunkt Display invalid dives Ungültige Tauchgänge anzeigen Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min <trailing text> Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d %8$s c-format Dive #%d - Tauchgang #%d - c-format Dive %d: %s %d %04d Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d c-format Dive Computer Nickname Bezeichnung für den Tauchcomputer Dive Info Informationen Dive Notes Notizen Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN Dive Tags Tauchgang Tags Dive Time Dauer Dive Time Alert Alarm: Tauchgangsdauer Dive Time Info Info: Tauchgangsdauer Dive computer vendor and product Hersteller und Modell Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten Dive locations Tauchplätze Dive master Tauchguide Dive starts when? Wann beginnt der Tauchgang? Dive# Tauchgang Nr. Divelist Font Schriftart für Tauchliste Divemaster Tauchguide Dives Tauchgänge Dives Locations Tauchplätze Download From Dive Computer Von Tauchcomputer laden Download From Dive Computer... Von Tauchcomputer laden... Download From Web Service Vom Webserver laden Download From Web Service... Vom Webserver laden... Download Success! Erfolgreich geladen! Duration Dauer Duration (min) Dauer (min) E O EAN%d EAN%d c-format EAN32 EAN32 EAN36 EAN36 Edit Bearbeiten Edit Device Names Gerätename bearbeiten Edit Dive Computer Nicknames Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten Edit Trip Info Reise-Informationen bearbeiten Edit Trip Summary Reise-Übersicht bearbeiten Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden Edit dive Tauchgang bearbeiten Edit dive date/time Zeit des Tauchgangs bearbeiten Edit dives Tauchgänge bearbeiten Edit multiple dives Mehrere Tauchgänge bearbeiten Edit trip summary Reise-Übersicht bearbeiten Enable / Disable Events Ereignisse Ein-/Ausblenden Enable / Disable Tags Tags Ein- / Ausschalten End Ende Ending Depth Tiefe am Ende Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes. Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen. Equipment Ausrüstung Error Fehler Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen der Gasgemischs Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Samples Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u c-format Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion Expand all Alle ausfalten Export As UDDF File Als UDDF Datei exportieren Export UDDF... Exportiere UDDF ... Export dive(s) to UDDF Exportiere Tauchgang/-gänge als UDDF Fahrenheit Fahrenheit Failed to open %i files. Fehler beim Öffnen von %i Dateien c-format Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' c-format Failed to parse '%s'. Fehler beim Lesen von '%s'. c-format Failed to read '%s' Fehler beim Lesen von '%s' c-format Failed to read '%s'. Fehler beim Lesen von '%s'. c-format Feb Feb Feet Fuss File Datei Filter Filter Force download of all dives Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge Fri Fr GFhigh GFhigh GFhigh for plan GFhigh für Tauchplan GFlow GFlow GFlow for plan GFlow für Tauchplan GPS (WGS84 or GPS format) GPS (WGS84 oder GPS Format) Gas Used ++GETTEXT Gas Used is amount used Gasverbrauch Gas Used Amount Gasverbrauch Gas Used Type of Verw. Gas Gas consumption: Gasverbrauch: c-format Gasmix Gasgemisch General Settings Allg. Einstellungen Help Hilfe Idle inaktiv Import File(s)... Importiere Datei(en)... Info Informationen Init Communication Verbindung aufbauen Input Plan Plan eingeben Invalid depth - could not parse "%s" Ungültige Tiefe - kann "%s" nicht lesen c-format Invalid depth - values deeper than 400m not supported Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt Invalid gas for row %d Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d c-format Invalid starttime Ungültige Anfangszeit Invalid user identifier! Ungültige Benutzerkennung Jan ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes Jan Jul Jul Jun Jun Last stop at 20 Feet Letzter Stopp bei 20 Fuss Last stop at 6 Meters Letzter Stopp bei 6 Meter Layout Options Layout Einstellungen Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013 Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013 List Liste Liter Liter Location Ort Log Log Longest Duration Max. Longest Dive Längster Tauchgang Low Battery Alert Alarm: Batterie schwach Low Battery Warning Warnung: Batterie schwach Map provider Kartenanbieter Mar Mär Mark invalid Als ungültig markieren Mark location here Hier markieren Mark valid Als gültig markieren Marker Markierung Master Guide Max Deco Time Warning Warnung: Maximale Deko Zeit Max Depth Max. Tiefe Max Depth (%s): Max. Tiefe (%s): c-format Max SAC Max. SAC Max Temp Max. Temp. Max depth: %.*f %s Duration: %d min %s Max. Tiefe: %.*f %s Dauer: %d min %s c-format Max. CNS Max. CNS c-format MaxPress Max. Druck Maximum Depth Max. Maximum SAC Max. Maximum Temp Max. May Mai Merge dives Tauchgänge zusammenführen Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden Meter Meter Min Depth Min. Tiefe Min SAC Min. SAC Min Temp Min. Temp. Minimum Depth Min. Minimum SAC Min. Minimum Temp Min. Misc. Options Verschiedene Optionen Model Modell Mon Mo Multi-platform divelog software in C Multi-Plattform Tauchprogramm in C N N New Neu New starting number Neue erste Nummer Next DC Nächster TC Nickname Gerätename No Tank Data Keine Flaschen Informationen No cylinders listed for this dive. Keine Flaschen für diesen Tauchgang Notes Notizen Notes height (%d%% - %d%%) Höhe der Notizen (%d%% - %d%%) c-format Notes on top Notizen oben Nov Nov OLF OLF OTU OTU c-format Oct Okt Odd pthread error return Unbekannter pthread Fehlercode Ok to delete the selected entry? Ausgewählten Eintrag löschen? Only display dives with these tags: Zeige nur Tauchgänge mit diesen Tags: Open File Datei öffnen Open... Öffnen... Ordering Reihenfolge Other data height (%d%% - %d%%) Höhe der anderen Daten (%d%% - %d%%) c-format Oxygen Sauerstoff c-format PO2 PO₂ PO2 Ascend Alarm Alarm: Aufstieg / PO₂ PO2 Ascend Warning Warnung: Aufstieg / PO₂ PO2 Green Warning Warnung: PO₂ Grün PSI psi Password Passwort Pick on map Auf Karte auswählen Planner Planer Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your account Bitte Benutzerkennung und Passwort für divelogs.de eingeben. Die ausgewählten Tauchgänge werden zum Benutzerkonto hinzugefügt. Preferences Einstellungen Preferences... Einstellungen... Pressure Druck Pressure: Druck: Prev DC Vorh. TC Print in color In Farbe drucken Print only selected dives Nur ausgewählte Tauchgänge drucken Print selection Auswahl drucken Print type Art des Ausdrucks Print... Drucken... Profile Profil Profile Settings Profil Einstellungen Profile height (%d%% - %d%%) Höhe des Profils (%d%% - %d%%) c-format Profile on top Profil oben Quit Beenden RGT Alert Alarm: verbleibende Gas-Zeit RGT Warning Warnung: verbleibende Gas-Zeit Rating Bewertung Reading %s %s Lese %s %s c-format Remove Entferne Remove Trip Reise entfernen Remove dive from trip Tauchgang aus Reise entfernen Remove event here Ereignis hier entfernen Remove selected dives from trip Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen Renumber Neu nummerieren Renumber... Neu nummerieren... Retry Wiederholen S S SAC SAC c-format SAC during decostop SAC während Dekostopp SAC during dive SAC während des Tauchgangs Safety Stop Violation Verletzung des Sicherheitsstopps Sat Sa Save As... Speichern unter... Save Changes? Änderungen speichern? Save File As Datei speichern unter Save as Speichern unter Save... Speichern... Segment Time Segment Dauer Select Events Ereignisse auswählen Select Events... Ereignisse auswählen... Select Tags... Tags auswählen... Sep Sep Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Shortest Duration Min. Shortest Dive Kürzester Tauchgang Show Columns Spalten anzeigen Show EAD, END, EADD EAD, END, EADD anzeigen Show MOD MOD anzeigen Show calculated ceiling Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen Show dc reported ceiling in red Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen Show in map Auf Karte zeigen Show pHe graph pHe Diagramm anzeigen Show pN%s graph pN%s Diagramm anzeigen c-format Show pO%s graph pO%s Diagramm anzeigen c-format Simulated Dive Simulierter Tauchgang Size Grösse Sizing heights (%% of layout) Höhe (%% des Layouts) c-format Speed Alarm Alarm: Geschwindigkeit Speed Warning Warnung: Geschwindigkeit Start Start Start download Beginne zu Laden Statistics Statistiken Statistics %s Statistiken %s c-format Stats Statistiken Status Status Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s c-format Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s c-format Suit Anzug Sun ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes So Surf Intv Oberflächenpause Surface Pressure (mbar) Oberflächendruck (mbar) Switch gas to %s Gaswechsel zu %s c-format Table print Tabellendruck Tags are only shown if they are identical for all edited dives Tauchgang-Tags werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren Tank Change Suggested Gaswechsel-Vorschlag Tank Pressure Info Info: Flaschendruck Tec Settings Tec-Einstellungen Temp Temperatur Temperature Temperatur Temperature: Temperatur: Three Drei Thu Do Time Zeit To edit dive information double click on it in the dive list Zum Tauchgangsdaten bearbeiten Doppelklick in der Tauchgangsliste Toggle Zoom Zoom ein-/ausschalten Too many gas mixes Zu viele Gasgemische Too many waypoints Zu viele Abschnitte Total Duration Gesamt Total Time Gesamtzeit Total Weight: Gesamtgewicht: c-format Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s c-format Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive) ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang) Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives) c-format Tue Di Type Typ Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und erneut versuchen Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Zürich: Dateisystem voll. Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und erneut versuchen Uemis init failed Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen c-format Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) c-format Units Einheiten Upload dive(s) to divelogs.de Tauchgang/-gänge zu divelogs.de hochladen Upload to divelogs.de Zu divelogs.de hochladen Upload to divelogs.de... Lade zu divelogs.de hoch... Use right click to mark dive location at cursor Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden User Identifier Benutzerkennung User Manual Benutzerhandbuch View Ansicht Visibility Sicht Volume: Volumen: W W Warning - extremely long dives can cause long calculation time Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen Water Temp Wassertemperatur Webservice Webservice Wed Mi Weight Gewicht Weight System Gewichtsystem c-format Weight: Gewicht: XML file XML-Datei Year Jahr Yearly Statistics Jahresstatistiken You already have a dive computer of this model named %s Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below. If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs). Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells mit Namen %s. Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt. Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden). c-format You have unsaved changes Would you like to save those before closing the datafile? Nicht alle Änderungen wurden gespeichert. Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden? You have unsaved changes to file: %s Would you like to save those before closing the datafile? Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert. Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden? c-format air Luft c-format airtime verbleibende Atemzeit altitude Berg ankle Fussblei ascent Aufstieg backplate weight Backplate-Gewicht bar bar belt Gürtel boat Boot bookmark Markierung cave Höhle cavern Kaverne ceiling tiefster Deko-Stopp ceiling (safety stop) Sicherheits-Stopp clip-on clip-on cuft cuft data Daten deco deko deco stop Deko-Stopp deep Tief deepstop Tiefen-Stopp divelog entry id Logbucheintrag mit ID divespot data id Tauchplatz Daten ID divetime Tauchgangsdauer drift Strömung drysuit Trockentauchanzug ean ean for all dives für alle Tauchgänge c-format for dive #%d für Tauchgang Nr. %d c-format for dives # für Tauchgänge Nr. c-format for selected dive für den ausgewählten Tauchgang c-format for selected dives für die ausgewählten Tauchgänge c-format freshwater Süsswasser ft ft full suit vollständiger Tauchanzug gaschange Gaswechsel heading Richtung ice Eis integrated integriert invalid ungültig invalid event number ungültige Ereignisnummer jacket Jacke kg kg l l lake See lbs US Pfund long john Latzhose m m max ppO2 max. ppO₂ maxCNS max. CNS maxdepth Max. Tiefe membrane Membran min min model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) c-format more data dive id mehr Daten für Tauchgang ID more than %d days mehr als %d Tage c-format night Nacht non stop time Nullzeit none keine pHe threshold pHe Schwelle pN%s threshold pN%s Schwelle c-format pO%s threshold pO%s Schwelle c-format pascal Pa photo Foto pool Pool psi psi rbt rbt rgbm rgbm river Fluss safety stop Sicherheitsstopp safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) semidry halbtrocken shore Ufer shorty Shorty surface Oberfläche teaching Unterricht tissue level warning Gewebewarnung training Übung translator-credits ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here Dirk Hohndel Martin Gysel transmitter Sender unkn unbk unknown unbekannt unspecified nicht angegeben vest Weste video Video violation Verletzung weight Gewicht wetsuit Nass-Tauchanzug workload Arbeit wreck Wrack CylindersModel Type Typ Size Grösse WorkPress StartPress EndPress O2% He% DiveComputerManagementDialog Edit Dive Computer Nicknames Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten Remove the selected Dive Computer? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? DiveComputerModel Device ID Model Modell Nickname Gerätename DiveListView Show Search Box expand all collapse all collapse remove dive from trip Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden delete dive merge selected dives DivePlanner Form Bottom SAC High GF SAC on DECO Stop Low GF Last Stop at 6m Start Time ATM Pressure DivePlannerGraphics 10m 30ft Increase maximum depth by %1 Decreases maximum depth by %1 Increase minimum time by %1 10min Decreases minimum time by %1 Handler Position Error One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first. Air DivePlannerPointsModel Air Final Depth Duration Dauer Used Gas CC Set Point Discard the Plan? You are about to discard your plan. DivePlannerWidget Dive Planner Points DiveTripModel # Nr. Date Datum m m ft ft min min kg kg lbs US Pfund Suit Anzug Cyl Flasche SAC SAC OTU OTU maxCNS max. CNS Location Ort DownloadFromDCWidget Error Fehler retry DownloadFromDiveComputer Download From Dive Computer Von Tauchcomputer laden Vendor Dive Computer Device or Mount Point ... Force download of all dives Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge Always prefer downloaded dives OK Cancel MainTab TabWidget Dive Notes Notizen Starttime air / water Temperatures M/d/yy h:mm Location Ort Coordinates Divemaster Tauchguide Buddy Partner Rating Bewertung Visibility Sicht Suit Anzug Notes Notizen Equipment Ausrüstung Dive Info Informationen Date Datum Interval Gases Used Gas Consumed SAC SAC Max. Depth Ave. Depth OTU OTU Air Pressure Air Temperature Water Temperature Dive Time Dauer Stats Statistiken Depth Tiefe Temperature Temperatur Duration Dauer Total Time Gesamtzeit Dives Tauchgänge Cylinders Flaschen Add Cylinder Weights Add Weight System This trip is being edited. Select Save or Undo when ready. This dive is being edited. Select Save or Undo when ready. Trip Location Trip Notes /min N N S S E O W W MainWindow MainWindow File Datei Log Log View Ansicht Filter Filter Help Hilfe New Neu Ctrl+N Open Ctrl+O Save Ctrl+S Save as Speichern unter Ctrl+Shift+S Close Schliessen Ctrl+W Import Files Ctrl+I Export UDDF Print Ctrl+P Preferences Einstellungen Quit Beenden Ctrl+Q Download from Dive computer Ctrl+D Download from Web Service Edit Device Names Gerätename bearbeiten Add Dive Renumber Neu nummerieren Auto Group Toggle Zoom Zoom ein-/ausschalten Yearly Statistics Jahresstatistiken View List Ctrl+2 View Profile Ctrl+3 View Info Ctrl+4 View All Ctrl+1 Prev DC Vorh. TC Left Next DC Nächster TC Right Select Events Ereignisse auswählen Input Plan Plan eingeben About Subsurface Info zu Subsurface User Manual Benutzerhandbuch F1 View Globe Ctrl+5 Dive Planner Open File Datei öffnen manually added dive Cannot find the Subsurface manual Do you want to save the changes you made in the file %1? Do you want to save the changes you made in the datafile? Save Changes? Änderungen speichern? Changes will be lost if you don't save them. Save File as Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) PreferencesDialog Dialog Defaults Units Einheiten Graph Lists and Tables Font Font size Dives Tauchgänge Default Dive file ... Display Invalid System Metric Imperial Personalize Depth Tiefe Meter Meter Feet Fuss Pressure Druck Bar bar Psi Volume Liter Liter CuFt cuft Temperature Temperatur Celsius Celsius Fahrenheit Fahrenheit Weight Gewicht Kg lbs US Pfund Time units Ascent/Descent speed denominator Minutes Seconds Show pO2 threshold pN2 pHe MOD max PP02 EAD END EADD Dive computer reported ceiling draw ceiling red Calculated ceiling show all tissues 3m increments Show time Misc GFLow GFHigh PrintDialog &Print PrintLayout Dive# Tauchgang Nr. Date Datum Depth Tiefe Duration Dauer Master Guide Buddy Partner Location Ort PrintOptions Form Print options Print only selected dives Nur ausgewählte Tauchgänge drucken Print in color In Farbe drucken Print type Art des Ausdrucks 6 dives per page 6 Tauchgänge pro Seite 2 dives per page 2 Tauchgänge pro Seite Table print Tabellendruck Ordering Reihenfolge Profile on top Profil oben Notes on top Notizen oben Sizing heights (% of layout) Profile height (43% - 85%) Other data height (8% - 17%) Notes height (0% - 52%) 0 ProfileGraphicsView unknown divecomputer Set Duration: 10 minutes Scale Ruler air Luft EAN%1 Bailing out to OC Notausstieg mit offenem System begin Starts with space! Anfang end Starts with space! Ende ProfilePrintModel unknown unbekannt Dive #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Duration: %1 min Cylinder Flasche Gasmix Gasgemisch Gas Used SAC SAC Max. CNS Max. CNS OTU OTU Weights QObject AIR Luft EAN32 EAN32 EAN36 EAN36 Choose Gas No location data - move the map and double-click to set the dive location Close Schliessen Average Ø Minimum Min. Maximum Max. RenumberDialog Renumber Neu nummerieren New starting number Neue erste Nummer SubsurfaceAbout About Subsurface Info zu Subsurface TextLabel <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface &License &Website SubsurfaceWebServices Download Location Data Download Enter your ID here User ID Status: Webservice Webservice Wait a bit untill we have something... Download Finished Connection Error: Verbindungsfehler: Invalid user identifier! Ungültige Benutzerkennung Cannot parse response! Verstehe die Antwort nicht! Download Success! Erfolgreich geladen! TableView Form Add Cylinder TankInfoModel Bar bar Ml Description ToolTipItem Information WSInfoModel kg kg Description WeightModel Type Typ Weight Gewicht YearlyStatisticsModel Year > Month # Nr. Duration Total Average Shortest Longest Depth (%1) Average Minimum Maximum SAC (%1) Average Temp. (%1) Average gettextFromC pascal Pa bar bar psi psi l l cuft cuft m m ft ft lbs US Pfund kg kg (%s) or (%s) (%s) oder (%s) %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d %1$s %2$d, %3$d %4$02d:%5$02d %1$s %2$d (%3$d dives) %1$s %2$d (1 dive) air Luft integrated integriert belt Gürtel ankle Fussblei backplate weight Backplate-Gewicht clip-on clip-on Failed to read '%s' Fehler beim Lesen von '%s' none keine deco stop Deko-Stopp rbt rbt ascent Aufstieg ceiling tiefster Deko-Stopp workload Arbeit transmitter Sender violation Verletzung bookmark Markierung surface Oberfläche safety stop Sicherheitsstopp gaschange Gaswechsel safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) deepstop Tiefen-Stopp ceiling (safety stop) Sicherheits-Stopp below floor divetime Tauchgangsdauer maxdepth Max. Tiefe OLF OLF PO2 PO₂ airtime verbleibende Atemzeit rgbm rgbm heading Richtung tissue level warning Gewebewarnung non stop time Nullzeit invalid event number ungültige Ereignisnummer Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums Dive %d: %s %d %04d Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts Error obtaining surface pressure Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen der Gasgemischs Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Samples Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s Failed to parse '%s'. Fehler beim Lesen von '%s'. Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' Database query get_events failed. Datenbank Anfrage der Events fehlgeschlagen. Database connection failed '%s'. Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'. Database query failed '%s'. Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'. Can't open stylesheet (%s)/%s Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s EAN%d EAN%d Can't find gas %d/%d Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden Cylinder for planning Flasche für Tauchplanung Simulated Dive Simulierter Tauchgang Too many gas mixes Zu viele Gasgemische %s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f %s Subsurface Tauchplan basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s Switch gas to %s Gaswechsel zu %s Gas consumption: Gasverbrauch: %.0f%s of %s %.0f%s %s ean ean D:%.1f %s T:%.1f %s %s T:%d:%02d %s P:%d %s %s D:%d %s %s T:%.1f %s %s T:%.1f %s %s V:%.2f %s %s Calculated ceiling %.0f %s %s Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s %s Tissue %.0fmin: %.0f %s %s Safetystop:%umin @ %.0f %s %s Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s %s Safetystop:unkn time @ %.0f %s %s Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s %s Deco:%umin @ %.0f %s %s Deko:%umin @ %.0f %s %s Deco:unkn time @ %.0f %s %s Deko:unbk Zeit @ %.0f %s %s In deco %s In Deko %s NDL:- %s NDL:%umin %s NDL:%umin %s TTS:%umin %s CNS:%u%% %s CNS:%u%% %s pO%s:%.2fbar %s pO%s:%.2fbar %s pN%s:%.2fbar %s pN%s:%.2fbar %s pHe:%.2fbar %s pHe:%.2fbar %s MOD:%d%s %s MOD:%d%s %s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s %s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f %s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s/s %s %sV:%.2f%s/s %s %sP:%d %s C F invalid ungültig boat Boot shore Ufer drift Strömung deep Tief cavern Kaverne ice Eis wreck Wrack cave Höhle altitude Berg pool Pool lake See river Fluss night Nacht freshwater Süsswasser training Übung teaching Unterricht photo Foto video Video deco deko more than %d days mehr als %d Tage %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dh %dmin %dh %dmin for dives # für Tauchgänge Nr. for selected dives für die ausgewählten Tauchgänge for dive #%d für Tauchgang Nr. %d for selected dive für den ausgewählten Tauchgang for all dives für alle Tauchgänge (no dives) (keine Tauchgänge) , EAN%d Sun So Mon Mo Tue Di Wed Mi Thu Do Fri Fr Sat Sa Jan Jan Feb Feb Mar Mär Apr Apr May Mai Jun Jun Jul Jul Aug Aug Sep Sep Oct Okt Nov Nov Dec Dez Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und erneut versuchen Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Zürich: Dateisystem voll. Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken und erneut versuchen Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? unknown unbekannt Reading %s %s Lese %s %s data Daten divelog entry id Logbucheintrag mit ID divespot data id Tauchplatz Daten ID more data dive id mehr Daten für Tauchgang ID wetsuit Nass-Tauchanzug semidry halbtrocken drysuit Trockentauchanzug shorty Shorty vest Weste long john Latzhose jacket Jacke full suit vollständiger Tauchanzug 2 pcs full suit Zweiteiler membrane Membran Init Communication Verbindung aufbauen Uemis init failed Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen Start download Beginne zu Laden Safety Stop Violation Verletzung des Sicherheitsstopps Speed Alarm Alarm: Geschwindigkeit Speed Warning Warnung: Geschwindigkeit PO2 Green Warning Warnung: PO₂ Grün PO2 Ascend Warning Warnung: Aufstieg / PO₂ PO2 Ascend Alarm Alarm: Aufstieg / PO₂ Tank Pressure Info Info: Flaschendruck RGT Warning Warnung: verbleibende Gas-Zeit RGT Alert Alarm: verbleibende Gas-Zeit Tank Change Suggested Gaswechsel-Vorschlag Depth Limit Exceeded Tiefenlimit überschritten Max Deco Time Warning Warnung: Maximale Deko Zeit Dive Time Info Info: Tauchgangsdauer Dive Time Alert Alarm: Tauchgangsdauer Marker Markierung No Tank Data Keine Flaschen Informationen Low Battery Warning Warnung: Batterie schwach Low Battery Alert Alarm: Batterie schwach