BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Bluetooth -laitteen valinta Discovered devices Havaitut laitteet Save Tallenna Quit Lopeta Scan Skannaa Clear Tyhjennä Local Bluetooth device details Bluetooth -laitteen tiedot Name: Nimi: Address: Osoite: Bluetooth powered on Bluetooth käynnistetty Turn on/off Käynnistä/sammuta Select device: Valitse laite: Name: Nimi: Trying to turn on the local Bluetooth device... Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta... Trying to turn off the local Bluetooth device... Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta... Scanning for remote devices... Etsitään laitteita... Scanning finished successfully. Etsintä päättyi onnistuneesti. UNPAIRED PARITTAMATON PAIRED PARITETTU AUTHORIZED_PAIRED AUTORISOITU_PARITETTU %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Tila: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot. The local device was changed. Paikallinen laite on vaihdettu. Pair Parita Device %1 was paired and is authorized. Laite %1 on autorisoitu ja paritettu. Could not initialize Winsock version 2.2 Winsockin (versio 2.2) alustaminen epäonnistui Remote devices list was cleared. Etälaitelista on tyhjennetty The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Paikallinen Bluetooth -laite oli %1. turned on käynnistetty turned off sammutettu Remove pairing Poista paritus Trying to pair device %1 Paritetaan laitetta %1 Trying to unpair device %1 Puretaan laitteen %1 paritus Device %1 was unpaired. Laitteen %1 paritus on purettu. Device %1 was paired. Laite %1 on paritettu. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. Local device error: %1. Virhe paikallisella laitteella: %1. Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja. Unknown error Tuntematon virhe The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää. Writing to or reading from the device resulted in an error. Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa. An unknown error has occurred. Tapahtui tuntematon virhe. Device discovery error: %1. Virhe etsittäessä laitteita: %1. Not available Ei saatavilla The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. BuddyFilter Person: Henkilö: Searches for buddies and divemasters Etsii sukelluskavereita ja divemastereita BuddyFilterModel No buddies Ei kavereita ColumnNameProvider Dive # Sukellus Date Ajankohta Time Kello Duration Kesto Location Kohde GPS GPS Weight Painot Cyl. size Säiliön koko Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Notes Muistiinpanot Tags Avainsanat Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys Suit Puku O₂ O₂ He He Sample time Näytteen aika Sample depth Näytteen syvyys Sample temperature Näytteen lämpötila Sample pO₂ Näytteen pO₂ Sample CNS Näytteen CNS Sample NDL Näytteen NDL Sample TTS Näytteen TTS Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys Sample pressure Näytteen säiliöpaine Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ Sample setpoint Näytteen setpoint ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2 Could not open backup file: %1 Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1 Dive computer details read successfully Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti Setting successfully written to device Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui Device firmware successfully updated Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti Device settings successfully reset Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui Could not a establish connection to the dive computer. Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Ohjelmoi sukellustietokone Device or mount point Laite- tai hakemistopolku ... ... Retrieve available details Hae yksityiskohdat Save changes to device Tallenna muutokset laitteelle Backup Varmuuskopio Restore backup Palauta varmuuskopio Update firmware Päivitä laiteohjelmisto Cancel Peruuta OSTC 3 OSTC 3 Basic settings Perusasetukset Serial No. Sarjanumero Firmware version Laiteohjelmiston versio Custom text Valinnainen teksti Language Kieli English Englanti German Saksa French Ranska Italian Italia Dive mode Sukellustyyppi OC Vapaakierto CC Suljettukierto Gauge Mittari Apnea Vapaasukellus Date format Päiväyksen muoto MMDDYY KKPPVV DDMMYY PPKKVV YYMMDD VVKKPP Saturation Saturaatio % % Desaturation Desaturaatio Last deco Viimeisin dekosyvyys m m Brightness Kirkkaus Eco Eko Medium Keskimääräinen High Korkea Sampling rate Näytetiheys 2s 2s 10s 10s Units Yksiköt m/°C m/°C ft/°F ft/°F Dive mode color Sukellustyypin väri Standard Oletus Red Punainen Green Vihreä Blue Sininen Salinity (0-5%) Suolapitoisuus (0-5%) Sync dive computer time with PC Synkronoi sukellustietokoneen aika Compass gain Kompassin vahvistus Read settings from backup file or from device before writing to the device Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Show safety stop Näytä turvapysähdys Reset device to default settings Palauta laite oletusasetuksiin Alt GF can be selected underwater Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana Suunto Vyper family Suunto Vyper -tuoteperhe Advanced settings Kehittyneet asetukset Future TTS Tuleva pintautumisaika Pressure sensor offset Painesensorin poikkeama GFLow GFLow GFHigh GFHigh Decotype Deko-tyyppi mbar mbar min min ZH-L16 ZH-L16 Connect via Bluetooth Yhdistä Bluetoothin kautta Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto Left button sensitivity Vasemman painikkeen herkkyys Always show ppO2 Näytä aina ppO2 ZH-L16+GF ZH-L16+GF Alt GFLow Vaihtoehtoinen GFLow Alt GFHigh Vaihtoehtoinen GFHigh Flip screen Käänteinen näyttö Right button sensitivity Oikean painikkeen herkkyys Graphical speed indicator Graafinen nopeusnäyttö Bottom gas consumption Pohjakaasun kulutus Deco gas consumption Deko-kaasun kulutus Gas settings Kaasuasetukset %He %He Type Tyyppi Change depth Muutoksen syvyys Gas 1 Kaasu 1 Gas 2 Kaasu 2 Gas 3 Kaasu 3 Gas 4 Kaasu 4 Gas 5 Kaasu 5 Dil 1 Laimenne 1 Dil 2 Laimenne 2 Dil 3 Laimenne 3 Dil 4 Laimenne 4 Dil 5 Laimenne 5 Set point [cbar] Set point [cbar] Change depth [m] Vaihdon syvyys [m] SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 Fixed setpoint Määrätty setpoint Sensor Sensori Setpoint fallback Varasetpoint cbar cbar P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskimääräinen) P2 (high) Suunto safety level P2 (korkea) Total dive time Sukellusaika kg/ℓ kg/ℓ Apnoea Apnea Safety level Turvamarginaali Connect Yhdistä Disconnect Katkaise yhteys OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 MOD warning Varoitus: MOD Dynamic ascent rate Vaihtuva nousunopeus ℓ/min ℓ/min %O₂ %O₂ Setpoint Setpoint O₂ in calibration gas Kalibrointikaasun happipitoisuus pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Altitude range Korkeusväli Model Malli Number of dives Sukellusmäärä Max depth Suurin syvyys P0 (none) Suunto safety level P0 (ei mitään) Sample rate Näytetiheys 20s 20s 30s 30s 60s 60s Computer model Sukellustietokoneen malli min min 24h 24t 12h 12t Time format Ajan muoto Imperial Brittiläinen Metric Metrinen s s Light Vaalea Depth alarm Syvyyshälytys Time alarm Aikahälytys Salinity Suolapitoisuus MM/DD/YY KK/PP/VV DD/MM/YY PP/KK/VV YY/MM/DD VV/KK/PP ZH-L16 CC ZH-L16 CC L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF Backup files (*.xml) Varmuustiedostot (*.xml) An error occurred while saving the backup file. %1 Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa. %1 Backup succeeded Varmistus onnistui Your settings have been saved to: %1 Asetuksesi on tallennettu: %1 Backup dive computer settings Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset XML backup error Virhe XML-varmuuskopioinnissa Restore dive computer settings Palauta sukellustietokoneen asetukset XML restore error XML-tiedoston palautuksessa virhe An error occurred while restoring the backup file. %1 Virhe varmistustiedoston palautuksessa. %1 Restore succeeded Palautus onnistui Your settings have been restored successfully. Asetuksesi on palautettu onnistuneesti. Select firmware file Valitse laiteohjelmiston tiedosto All files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) Choose file for divecomputer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) CylindersModel Type Tyyppi Size Tilavuus He% He% Work press. Paineluokka Start press. Alkupaine End press. Loppupaine O₂% O₂% Switch at Vaihda syvyydessä Use Käyttö Clicking here will remove this cylinder. Poista säiliö. Cylinder cannot be removed Säiliötä ei voida poistaa This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa. DiveComponentSelectionDialog Component selection Osan valinta Which components would you like to copy Mitkä osat haluat kopioida Suit Puku Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Dive site Sukelluskohde Notes Muistiinpanot Tags Avainsanat Weights Painot Cylinders Säiliöt DiveComputerManagementDialog Remove the selected dive computer? Poistetaanko valittu sukellustietokone? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oletko varma, että haluat poistaa valitun sukellustietokoneen? Edit dive computer nicknames Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä DiveComputerModel Model Malli Device ID Laite ID Nickname Lempinimi Clicking here will remove this dive computer. Poista sukellustietokone. DiveEventItem Manual switch to OC Vaihto avoimeen kiertoon begin Starts with space! alku end Starts with space! loppu DiveImportedModel Date/time Päivä/aika Duration Kesto Depth Syvyys h: t: min min DiveListView Expand all Laajenna kaikki retket Collapse all Supista kaikki retket Collapse others Tiivistä muut Remove dive(s) from trip Erota sukellukset retkestä Create new trip above Liitä uuteen retkeen Add dive(s) to trip immediately above Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen Add dive(s) to trip immediately below Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen Merge trip with trip above Liitä retki yllä olevaan retkeen Merge trip with trip below Liitä retki alla olevaan retkeen Delete dive(s) Poista sukellukset Mark dive(s) invalid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi Merge selected dives Yhdistä valitut sukellukset Renumber dive(s) Numeroi uudelleen Shift dive times Muuta sukellusaikoja Split selected dives Jaa valitut sukellukset Load image(s) from file(s) Lataa kuvia tiedostoista Load image(s) from web Lataa kuvia verkosta Open image files Avaa kuvatiedostot Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta Create a new dive site with this name Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle DiveLogExportDialog Export format Tiedostomuoto UDDF UDDF Worldmap Maailmankartta I&mage depths Kuvien syvyydet Selection Valinta Selected dives Valitut sukellukset All dives Kaikki sukellukset HTML HTML Export dive log files Sukelluslokien vienti General export Yleiset vientimuodot Subsurface &XML Subsurface &XML di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV dive profile CSV sukellusprofiili CSV dive details CSV sukelluksen tiedot CSV units CSV -yksiköt Metric Metrinen Imperial Brittiläinen General settings Yleisasetukset Subsurface numbers Subsurfacen numerointi Export yearly statistics Vie vuositilastot All di&ves All di&ves Export list only Vie listamuodossa Export photos Vie kuvat Style options Tyyliasetukset Font Fontti Font size Fontin koko 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Teema Light Vaalea Sand Hiekka UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF -tiedostot (*.uddf *.UDDF) CSV files (*.csv *.CSV) CSV tiedostot (*.csv *.CSV) Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä. Comma separated values describing the dive profile. Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia. Send the dive data to divelogs.de website. Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun. Send the dive data to dive-share.appspot.com website Lähetä sukellustiedot dive-share.appspot.com -verkkopalveluun HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla. Subsurface native XML format. Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto. Write depths of images to file. Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon. Export UDDF file as Vienti UDDF -tiedostoon Export CSV file as Vienti CSV -tiedostoon Export world map Vie maailmankartta HTML files (*.html) HTML -tiedostot (*.html) Export Subsurface XML Vie Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) XML -tiedostot (*.xml *.ssrf) Save image depths Tallenna kuvien syvyydet Export HTML files as Vie HTML -tiedostoihin Please wait, exporting... Odota, vienti kesken... Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s DiveLogImportDialog Import dive log file Liitä sukellusloki Time Kello Metric Metrinen Imperial Brittiläinen dd.mm.yyyy pp.kk.vvvv mm/dd/yyyy kk/pp/vvvv yyyy-mm-dd vvvv-kk-pp Drag the tags above to each corresponding column below Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin Dive # Sukellus Date Ajankohta Duration Kesto GPS GPS Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys Suit Puku Tags Avainsanat O₂ O₂ He He Seconds Sekuntia Minutes Minuuttia Minutes:seconds Minuutit:sekunnit Location Kohde Tab Sarkain Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja. Sample time Näytteen aika Sample depth Näytteen syvyys Sample temperature Näytteen lämpötila Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys Sample setpoint Näytteen setpoint Sample pO₂ Näytteen Sample CNS Näytteen CNS Sample NDL Näytteen NDL Sample TTS Näytteen TTS Sample pressure Näytteen säiliöpaine Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Notes Muistiinpanot Weight Painot Cyl. size Säiliön koko Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila DivePlanner Altitude Korkeus Planned dive time Suunniteltu sukelluksen kesto ATM pressure Ilmanpaine Salinity Suolapitoisuus mbar mbar m m kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown tuntematon Final depth Lopullinen syvyys Run time Kesto Duration Kesto Used gas Käytetty kaasuseos CC setpoint CC -asetuspiste DivePlannerWidget Dive planner points Sukellussuunnitelman etappipisteet Available gases Mahdolliset kaasut Add dive data point Lisää sukellusetappi Save new Tallenna uusi DivePlotDataModel Depth Syvyys Time Kello Pressure Paine Temperature Lämpötila Color Väri Pressure S Sensoripaine pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Setpoint Sensor 1 Sensori 1 Sensor 2 Sensori 2 Sensor 3 Sensori 3 Heart rate Syke Mean depth @ s Keskisyvyys @ s Ambient pressure Ympäröivä paine Gradient factor Gradient Factor Pressure I Arvioitu paine User entered Käyttäjän syöttämä Cylinder index Säiliöindeksi Ceiling Katto SAC Pintakulutus DiveShareExportDialog Dialog Dialogi User ID Käyttäjätunnus Get user ID Hae käyttäjän tunniste <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Jos et käytä käyttäjätunnusta, joudut kirjanmerkkaamaan sukelluksesi käsin.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Yksityiset sukellukset eivät näy "liittyvien sukellusten" listalla ja niihin pääsee käsiksi vain tietämällä tarkan linkin. Keep dives private Pidä sukellukset yksityisinä Upload dive data Lähetä sukelluksen tiedot <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel # # Date Ajankohta Rating Yleisarvio Depth Syvyys Temp Lämpötila Weight Painot SAC Pintakulutus m m ft ft Weight(%1) Massa(%1) Suit Puku Cyl Säiliöt Gas Kaasu SAC(%1) Pintakulutus(%1) /min /min Max CNS Max CNS Location Kohde kg kg Depth(%1) Syvyys(%1) Duration Kesto Temp(%1%2) Lämpötila(%1%2) lbs pauna OTU OTU DivelogsDeWebServices no dives were selected sukelluksia ei ole valittu failed to create zip file for upload: %s zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s internal error sisäinen virhe Done Valmis Uploading dive list... Lähetetään sukelluslokia... Downloading dive list... Ladataan sukelluslokia... Downloading %1 dives... Ladataan %1 sukellusta... Download finished - %1 Lataus päättynyt - %1 Problem with download Virhe latauksessa The archive could not be opened: Pakattua tiedostoa ei voitu avata: Corrupted download Lataus on korruptoitunut The archive could not be opened: %1 Pakattua tiedostoa ei voitu avata: %1 Upload failed Lähetys epäonnistui Upload successful Lähetys onnistui Login failed Kirjautuminen epäonnistui Cannot parse response Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! Error: %1 Virhe: %1 Upload finished Lähetys valmistui DownloadFromDCWidget Error Virhe Retry Yritä uudestaan Find Uemis dive computer Etsi Uemis -sukellustietokone Download Lataa Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille Choose file for divecomputer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) Warning Varoitus Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan. Choose file for divecomputer binary dump file Valitse tiedosto sukellustietokoneen latauksen raakatiedostolle Dump files (*.bin) Raakatiedostot (*.bin) DownloadFromDiveComputer Vendor Valmistaja Download from dive computer Hae sukellustietokoneelta Device or mount point Laite- tai hakemistopolku Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille Dive computer Sukellustietokone ... ... Force download of all dives Lataa kaikki sukellukset Always prefer downloaded dives Suosi aina ladattuja sukelluksia Select a remote Bluetooth device. Valitse ulkoinen Bluetooth -laite. Download Lataa OK OK Cancel Peruuta Downloaded dives Ladatut sukellukset Select all Valitse kaikki Unselect all Poista valinnat Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto Save libdivecomputer dumpfile Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto Download into new trip Lataa uuteen rekteen ExtraDataModel Key Avain Value Arvo FacebookManager Photo upload sucessfull Kuvien lähetys onnistui Your dive profile was updated to Facebook. Sukellusprofiilis päivitettiin Facebookiin. Photo upload failed Kuvien lähetys epäonnistui Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. Sukellusprofiiliasi ei päivitetty Facebookiin, ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. FilterWidget Form Lomake Text label Tekstikyltti Filter this list Suodata lista FilterWidget2 Reset filters Nollaa suotimet Show/hide filters Näytä/piilota suotimet Close and reset filters Sulje ja nollaa suotimet FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. Firmware update failed! Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui! GlobeGPS Edit selected dive locations Muokkaa valittuja sukelluskohteita KMessageWidget &Close Sulje Close message Sulje viesti LocationFilter Location: Sijainti: LocationFilterDelegate (same GPS fix) (sama GPS-kiinnitys) (~%1 away (~%1 poissa , %1 dive(s) here) , %1 sukellusta täällä) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta) (no GPS data) (ei GPS -tietoja) Pick site: Valitse kohde: LocationFilterModel No location set Sijaintia ei asetettu LocationInformation GroupBox GroupBox Name Nimi Description Kuvaus Notes Muistiinpanot Coordinates Koordinaatit Reverse geo lookup Sijaintitiedon päivitys ... ... Dive sites on same coordinates Sukelluskohteet samassa sijainnissa Tags Avainsanat Dive Site Sukelluskohde LocationInformationModel Create dive site with this name Luo sukelluskohde tälle nimelle LocationInformationWidget Apply changes Hyväksy muutokset Discard changes Hylkää muutokset Dive site management Sukelluskohteiden hallinta Merge into current site Yhdistä valittuun kohteeseen Merging dive sites Yhdistä sukelluskohteita You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa? You are editing a dive site Muokkaat sukelluskohdetta MainTab Location Kohde Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Tags Avainsanat Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Suit Puku Dive mode Sukellustyyppi Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Notes Muistiinpanot General notes about the current selection Yleisiä huomioita valinnasta Edit dive site Muokkaa sukelluskohdetta ... ... Equipment Varusteet Used equipment in the current selection Valinnassa käytetyt laitteet Info Tiedot Dive information Sukellustiedot Gases used Käytetyt seokset Gas consumed Kaasun kulutus CNS Happikertymä (CNS) Max. depth Suurin syvyys Air pressure Ilmanpaine Dive time Sukellusaika Simple statistics about the selection Valinnan tilastot Total time Kokonaisaika Gas consumption Kaasun kulutus All photos from the current selection Kaikki tämänhetkisen valinnan kuvat Extra data Lisätiedot Adittional data from the dive computer Lisätietoja sukellustietokoneelta Date Ajankohta Time Kello Interval Pinta-aika SAC Pintakulutus Avg. depth Keskisyvyys OTU Happikertymä (OTU) Salinity Suolapitoisuus Stats Tilastot Depth Syvyys Temperature Lämpötila Duration Kesto Dives Sukelluksia Photos Valokuvat Cylinders Säiliöt Weights Painot Apply changes Hyväksy muutokset Discard changes Hylkää muutokset Add cylinder Lisää säiliö Add weight system Lisää painojärjestelmä OC Vapaakierto CCR CCR pSCR pSCR Freedive Air temp. [%1] Ilman lämpötila [%1] Water temp. [%1] Veden lämpötila [%1] This trip is being edited. Tätä sukellusretkeä muokataan. Multiple dives are being edited. Muokataan useita sukelluksia. This dive is being edited. Tätä sukellusta muokataan. Trip notes Matkan muistiinpanot Trip location Matkakohde /min /min Deepest dive Syvin sukellus Shallowest dive Matalin sukellus Highest total SAC of a dive Korkein pintakulutus sukelluksella Lowest total SAC of a dive Matalin pintakulutus sukelluksella Average total SAC of all selected dives Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla Highest temperature Korkein lämpötila Lowest temperature Matalin lämpötila Average temperature of all selected dives Valittujen sukellusten keskilämpötila Longest dive Pisin sukellus Shortest dive Lyhin sukellus Average length of all selected dives Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto These gases could be mixed from Air and using: Nämä kaasut voidaan sekoittaa ilmasta ja käyttäen: and ja New dive site Uusi sukelluskohde Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. MainWindow &File Tiedosto Export dive logs Sukelluslokin vienti Toggle pHe graph Näytä/piilota pHe-kuvaaja Toggle calculating all tissues Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta Toggle DC reported ceiling Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys Toggle calculated ceiling Näytä/piilota laskettu kattosyvyys Toggle NDL, TTS Näytä/piilota NDL, TTS Toggle calculated ceiling with 3m increments Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella Configure &dive computer Ohjelmoi sukellustietokone Toggle heart rate Näytä/piilota syke Toggle MOD Näytä/piilota MOD Toggle EAD, END, EADD Näytä/piilota EAD, END sekä EADD Toggle SAC rate Näytä/piilota hengitysnopeus Toggle ruler Näytä/piilota viivain &Log Loki &View Näkymä &Help Apua &Import Liitä &Edit Muuta Share on Jaa &New logbook Uusi loki New Uusi Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook Avaa loki Open Avaa Ctrl+O Ctrl+O &Save Tallenna Save Tallenna Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as Tallenna nimellä Save as Tallenna nimellä... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close Sulje Close Sulje Ctrl+W Ctrl+W P&references Asetukset Import &GPS data from Subsurface web service Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta Edit device &names Muokkaa laitenimeä &Edit dive Muokkaa sukellusta &Copy dive components Kopioi sukelluksen osat Ctrl+C Ctrl+C &Paste dive components Liitä sukelluksen osat Ctrl+V Ctrl+V &Profile Profiilikuvaaja &Info Tiedot &All Kaikki &Next DC Seuraava tietokone &About Subsurface Tietoja Subsurfacesta &Globe Maapallo Ctrl+I Ctrl+I Import &from divelogs.de Tuo Divelogs.de -sivustolta &Full screen Kokoruututila Toggle full screen Käytä kokoruututilaa &Check for updates Tarkista päivitykset &Export Vienti Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Edit &dive in planner Muokkaa sukellussuunnitelmaa Toggle pO₂ graph Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja Toggle pN₂ graph Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja Scale graph Muuta kuvasuhdetta Toggle pictures Näytä/piilota kuvat Toggle tank bar Näytä/piilota säiliöpalkki &Filter divelist Suodata sukelluslista Toggle tissue graph Näytä/piilota kudoskuvaaja User &survey Käyttäjäkysely &Undo Peruuta Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo Tee uudelleen Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z &Find moved images Etsi siirretyt kuvat Open c&loud storage Avaa pilvitallennustila Save to clo&ud storage Tallenna pilveen &Manage dive sites Hallinnoi sukelliskohteita Dive Site &Edit Muokkaa sukelluskohteita Facebook Facebook Ctrl+F Ctrl+F &Print Tulosta Ctrl+, Ctrl+, &Quit Lopeta Import from &dive computer Hae sukellustietokoneelta Ctrl+G Ctrl+G Ctrl++ Ctrl++ &Renumber Numeroi uudelleen Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D &Add dive Lisää sukellus Auto &group Ryhmittele automaattisesti &Yearly statistics Vuositilastot &Dive list Sukelluslista Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 Ctrl+4 Ctrl+1 Ctrl+1 P&revious DC Edellinen tietokone Left Vasen Right Oikea User &manual Käyttöohje F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 P&lan dive Sukelluksen suunnittelu &Import log files Liitä lokitiedostoja Import divelog files from other applications Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta F11 F11 Open file Avaa tiedosto Cancel Peruuta Traverse image directories Hae kuvia alihakemistoista Scan Etsi Scanning images...(this can take a while) Kuvien etsintä käynnissä...(tämä voi kestää kauan) Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Yrität muokata sukellusta, joka ei ole syötetty käsin. Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? Save changes? Tallenna muutokset? Save file as Tallenna nimellä [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. Open dive log file Avaa sukellusloki Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) Sukellusklokitiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;Kaikki tiedostot (*) Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. Warning Varoitus Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. Yearly statistics Vuositilastot Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. Open cloud storage Avaa pilvitallennustila Save to cloud storage Tallenna pilvitallennustilaan MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives Suodin näyttää %1 (%2:sta) sukelluksesta OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2 Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Sport -laitteessasi ja tehdä samat toimenpiteet kuin lokikirjan latauksessa Not now Ei nyt Update firmware Päivitä laiteohjelmisto Firmware upgrade notice Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä Save the downloaded firmware as Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä HEX files (*.hex) HEX -tiedostot (*.hex) PlannerSettingsWidget Open circuit Avoin kierto CCR CCR pSCR pSCR ft/min ft/min Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan 20ft to surface 20 jalasta pintaan m/min m/min Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m 6m to surface 6m:stä pintaan cuft/min ft³/min ℓ/min ℓ/min PreferencesDialog Defaults Oletukset Units Yksiköt Graph Kaavio Language Kieli Network Verkko Facebook Facebook Georeference Maantieteellinen sijainti Font Fontti Font size Fontin koko Dives Sukelluksia No default file Ei oletustiedostoa &Local default file Paikallinen oletustiedosto Clo&ud storage default file Pilvipalvelun oletustiedosto Local dive log file Paikallinen sukellusloki Use default Käytä oletusta ... ... Animations Animaatiot Speed Nopeus Clear all settings Tyhjennä kaikki asetukset Reset all settings to their default value Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin Unit system Yksikköjärjestelmä System Järjestelmä Connect to facebook text placeholder Varaus yhdistämiseen Facebookiin Disconnect Katkaise yhteys Dive site geo lookup Sukelluskohteen sijainnin haku Enable geocoding for dive site management Ota käyttöön sukelluskohteiden maantiedehaku Parse site without GPS data Lue kohde ilman GPS -tietoja Same format for existing dives Käytä samaa muotoa olemassaoleville sukelluksille Dive Site Layout Sukelluskohteiden määrittely / / Imperial Brittiläinen Depth Syvyys meter metri feet jalka bar bar psi psi cu ft kuutiojalka celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit kg kg CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: näytä setpointit kun katsotaan CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: Näytä yksittäisen happisensorin arvot, kun katsotaan Default CCR set-point for dive planning Oletus suljetun kierron setpoint sukellus suunnittelussa pSCR O₂ metabolism rate pSCR O₂ aineenvaihdunnan nopeus pSCR ratio pSCR -suhde ℓ/min ℓ/min 1: 1: UI language Käyttöliittymän kieli System default Järjestelmän oletus Proxy Välityspalvelin Proxy type Välityspalvelimen tyyppi Host Osoite Port Portti Requires authentication Vaatii kirjautumisen Username Käyttäjätunnus Password Salasana Disconnect from Facebook Katkaise yhteys Facebookiin Filter Suodattimet Pressure Paine Lists and tables Listat ja taulukot Default dive log file Oletus lokitiedosto Display invalid Näytä epäkelvot Default cylinder Oletussäiliö Use default cylinder Käytä oletussäiliötä Subsurface cloud storage Subsurfacen pilvitallennustila Email address Sähköpostiosoite Verification PIN Vahvistus PIN -koodi New password Uusi salasana Sync to cloud in the background? Synkronoi pilveen taustalla Save Password locally? Tallenna salasana paikallisesti Subsurface web service Subsurfacen verkkopalvelu Default user ID Oletuskäyttäjätunnus Save user ID locally? Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? Volume Tilavuus Temperature Lämpötila Weight Painot lbs pauna Time units Aikayksiköt Minutes Minuuttia Seconds Sekuntia Show Näytä GFLow at max depth GFLow maksimisyvyydessä Misc Sekalaiset Preferences Asetukset &Metric Metrinen Personali&ze Mukauta Individual settings Yksittäiset asetukset &liter litra Ascent/descent speed denominator Nousu-/laskunopeuden yksikkö GPS coordinates Koordinaatit Location Display Sijainnin näyttö traditional (dms) perinteinen (dms) decimal desimaali Threshold when showing pO₂ Kynnysarvo pO₂:lle Threshold when showing pN₂ Kynnysarvo pN₂:lle Threshold when showing pHe Kynnysarvo pHe:lle Max pO₂ when showing MOD Maksimi pO₂, kun näytetään MOD Draw dive computer reported ceiling red Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella Show unused cylinders in Equipment tab Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa Show average depth näytä keskisyvyys GFLow GFlow GFHigh GFhigh No proxy Ei välityspalvelinta System proxy Järjestelmän proxy -asetukset HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below Yhteyden katkaisu Facebookiin onnistuu alapuolisella painikkeella To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta Subsurface cloud storage (credentials verified) Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu) Restart required Vaaditaan uudelleenkäynnistys To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Jos valitset hyväksynnän, kaikki Subsurfacen asetukset palautetaan oletusarvoihin. Muutos tulee käyttöön välittömästi. Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) Open default log file Avaa oletustiedosto Warning Varoitus PrintDialog &Preview Esikatselu P&rint Tulosta Print Tulosta PrintOptions &Table print Taulukkotuloste One dive per page Yksi sukellus sivulle Two dives per page Kaksi sukellusta sivulle &Dive list print Tulosta listamuodossa &Statistics print Tulosta tilastot Print options Tulostusasetukset Print only selected dives Tulosta valitut sukellukset Print in color Väritulostus Template Sapluuna Edit Muuta Delete Poista Export Vienti Import Tuonti Print type Tulosteen tyyppi Import template file Liitä sapluunatiedosto HTML files (*.html) HTML -tiedostot (*.html) Export template files as Vie sapluunatiedosto nimellä This action cannot be undone! Tätä toimintoa ei voida perua Delete template: %1? Poistetaanko sapluuna: %1? ProfilePrintModel unknown tuntematon Dive #%1 - %2 Sukellus #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Suurin syvyys: %1 %2 Duration: %1 min Kesto: %1 min Gas used: Kaasun kulutus: Tags: Avainsanat: SAC: Pintakulutus: Weights: Painot: Notes: Muistiinpanot: Divemaster: Divemaster: Buddy: Sukelluspari: Suit: Puku: Viz: Näkyvyys: Rating: Yleisarvio: ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 / %2) Unknown dive computer Tuntematon sukellustietokone Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa Make first divecomputer Aseta ensisijaiseksi sukellustietokoneeksi Delete this divecomputer Poista tämä sukellustietokone Add gas change Lisää kaasun vaihto (Tank %1) (Säiliö %1) Add set-point change Aseta setpointin vaihto Add bookmark Lisää kirjanmerkki Edit the profile Muokkaa profiilia Remove event Poista tapahtuma Hide similar events Piilota samankaltaiset tapahtumat Edit name Muokkaa nimeä Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Muuta säiliön %1 painetta (tällä hetkellä %2) Unhide all events Näytä kaikki tapahtumat Hide events Piilota tapahtumat Hide all %1 events? Piilota kaikki %1 tapahtumat Remove the selected event? Poistetaanko valitut tapahtumat? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Muokkaa kirjanmerkin nimeä Custom name: Valinnainen nimi: Name is too long! Nimi on liian pitkä! QObject AIR Ilma OXYGEN HAPPI Remove this point Poista tämä etappi Average Keskim. Minimum Alin Maximum Korkein Move the map and double-click to set the dive location Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen h: t: min min (%1 dives) (1 dive) kg kg lbs pauna ft ft m m psi psi bar bar l l cuft ft³ Invalid response from server Virheellinen vastaus palvelimelta Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1' Expected XML tag 'DiveDates' not found Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy Malformed XML response. Line %1: %2 Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2 ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. RenumberDialog Renumber Numeroi uudelleen New starting number Uusi aloitusnumero New number Uusi numero ResetSettingsThread Reset settings failed! Asetusten nollaus epäonnistui! SearchBar Form Lomake SetpointDialog Renumber Numeroi uudelleen New set-point (0 for OC) Uusi setpoint (0 vappaalle kierrolle) bar bar ShiftImageTimesDialog Shift times of image(s) by Siirrä kuvien aikaleimaa: h:mm h:mm Shift selected image times Muuta valittujen kuvien aikaa Earlier Aiemmin Later Myöhemmin Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Varoitus! Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia). Load images even if the time does not match the dive time Lataa kuvat vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta. Determine camera time offset Määritä kameran kellon aika Select image of divecomputer showing time Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan Which date and time are displayed on the image? Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa? Open image file Avaa kuvatiedosto Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times Muuta valittujen sukellusten aikaa Shift times of selected dives by Muuta valittujen sukellusten aikaa Shifted time: Muutetut ajat: Current time: Nykyinen aika: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Aiemmin Later Myöhemmin SimpleDiveSiteEditDialog Dialog Dialogi Name Nimi Coordinates Koordinaatit Description Kuvaus Notes Muistiinpanot Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close Pikamuokkaa sukelluskohteita. Paluu ESC -näppäimellä tai klikkaamalla ruudun ulkopuolella. SocialNetworkDialog Dive date: %1 Sukelluspäivä: %1 Duration: %1 Kesto: %1 h: abbreviation for hours plus separator t: min abbreviation for minutes min Dive location: %1 Sukelluskohde: %1 Buddy: %1 Sukelluspari: %1 Divemaster: %1 Divemaster: %1 %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog Dialogi The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Oikealla oleva teksti lähetetään sukellusprofiilin kuvaukseksi Facebookiin. Albumin nimi täytyy täyttää (sukellusprofiili lähetetään siihen albumiin). Album Albumi The profile picture will be posted in this album (required) Profiilikuvaaja lähetetään tähän albumiin (pakollinen) Include Liitä Date and time Päivä ja aika Duration Kesto Location Kohde Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Notes Muistiinpanot Facebook post preview Facebook -päivityksen esikatselu SubsurfaceAbout About Subsurface Tietoja Subsurfacesta &License Lisenssi &Website Websivu &Close Sulje <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmäalustoille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> SubsurfaceWebServices Webservice Verkkopalvelu Connecting... Yhdistetään... Download finished Lataus valmistui Download error: %1 Virhe latauksessa: %1 Connection error: Yhteysvirhe: Download successful Lataus onnistui Invalid user identifier! Tuntematon käyttäjä! Enter User ID and click Download Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa Cannot parse response! Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! SuitFilter Suits: Puvut: SuitsFilterModel No suit set Pukua ei asetettu TableView GroupBox GroupBox TagFilter Tags: Avainsanat: TagFilterModel Empty tags Tyhjennä avainsanat TankInfoModel Description Kuvaus ml ml bar bar TemplateEdit Preview Esikatselu Style Tyyli Font Fontti Arial Arial Impact Vaikutus Georgia Georgia Courier Courier Verdana Verdana Font size Fontin koko Edit template Muokkaa sapluunaa Color palette Väripaletti Default Oletus Almond Manteli Shades of blue Sinisävyinen Custom Mukautettu Line spacing Riviväli Template Sapluuna Colors Värit Background Tausta color1 väri1 Edit Muuta Table cells 1 Taulukon solu 1 color2 väri2 Table cells 2 Taulukon solu 2 color3 väri3 Text 1 Teksti 1 color4 väri4 Text 2 Teksti 2 color5 väri5 Borders Reunukset color6 väri6 Do you want to save your changes? Haluatko tallentaa muutokset? TestParse Sample time Näytteen aika Sample depth Näytteen syvyys Sample temperature Näytteen lämpötila Sample pO₂ Näytteen Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ Sample CNS Näytteen CNS Sample NDL Näytteen NDL Sample TTS Näytteen TTS Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys Sample pressure Näytteen säiliöpaine ToolTipItem Information Tiedot TopBar Subsurface mobile Mobiili Subsurface TripItem (%1 shown) (näytetään %1) # # Date Ajankohta Rating Yleisarvio Depth(%1) Syvyys(%1) m m ft ft Duration Kesto Temp(%1%2) Lämpötila(%1%2) Weight(%1) Massa(%1) kg kg lbs pauna Suit Puku Cyl Säiliöt Gas Kaasu SAC(%1) Pintakulutus(%1) /min /min OTU Happikertymä (OTU) Max CNS Max CNS Location Kohde URLDialog Dialog Dialogi Enter URL for images Syötä kuvien osoite (URL) UpdateManager Check for updates. Tarkista päivitykset. Subsurface was unable to check for updates. Päivitysten tarkistus epäonnistui. The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: Please check your internet connection. Tarkista Internetyhteys. You are using the latest version of Subsurface. Käytössä on uusin versio Subsurfacesta. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen. A new version of Subsurface is available. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi. Newest release version is Uusin julkaistu versio on The server returned the following information: Palvelin palautti seuraavan tiedon: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Päivitykset tarkistetaan kahden viikon välein. Voit kieltäytyä, jos et halua automaattista versiopäivitysten tarkastusta. Decline Kieltäydy Accept Hyväksy Automatic check for updates Päivitysten automaattinen tarkistus UserManual User manual Käyttöohje Cannot find the Subsurface manual Subsurfacen käyttöohje ei löydy UserSurvey <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille.</p></body></html> Other software/sources Muut ohjelmat/lähteet Manually entering dives Sukellusten syöttö käsin User survey Käyttäjäkysely Subsurface user survey Subsurfacen käyttäjäkysely Technical diver Tekniikkasukeltaja Recreational diver Harrastesukeltaja Dive planner Sukellussuunnittelija Supported dive computer Tuettu sukellustietokone Android/iPhone companion app Android/iPhone apusovellus Any suggestions? (in English) Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi) The following information about your system will also be submitted. Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot. What kind of diver are you? Millainen sukeltaja olet? Where are you importing data from? Mistä tuot tietoja? Operating system: %1 Käyttöjärjestelmä: %1 CPU architecture: %1 CPU arkkitehtuuri: %1 OS CPU architecture: %1 Käyttöjärjestelmän CPU arkkitehtuuri: %1 Language: %1 Kieli: %1 Should we ask you later? Voimmeko esittää kyselyn myöhemmin? Don't ask me again Älkää kysykö uudestaan Ask later Kysy myöhemmin Submit user survey. Lähetä käyttäjäkysely. Ask again? Kysytäänkö uudestaan? Send Lähetä Subsurface was unable to submit the user survey. Kyselyn lähettäminen epäonnistui. The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: Please check your internet connection. Tarkista Internet -yhteytesi. Survey successfully submitted. Kysely on lähetetty onnistuneesti. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Kuvaus kg kg WebServices Web service connection Yhteys verkkopalveluun Status: Status: Enter your ID here Syötä käyttäjätunnus Download Lataa User ID Käyttäjätunnus Save user ID locally? Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? Password Salasana Upload Lähetä Operation timed out Toimenpide ei valmistunut ajoissa Transferring data... Tietoa siirretään... WeightModel Type Tyyppi Weight Painot Clicking here will remove this weight system. Poista painojärjestelmä. WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent No error Ei virhettä WriteSettingsThread Failed! Epäonnistui! This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Vuosi > Kuukausi / Retki # # Duration Total Kesto Kokonais Average Keskim. Shortest Lyhin Longest Pisin Depth (%1) Average Dyvyys (%1) Keski Minimum Alin Maximum Suurin SAC (%1) Average SAC (%1) Keski Temp. (%1) Average Lämpö (%1) Keski getTextFromC None Ei mitään Ocean Meri Country Maa State Osavaltio County Maakunta Town Kunta City Kaupunki getextFromC Error parsing the header Virhe otsaketietojen tulkinnassa gettextFromC pascal Pa bar bar psi psi cuft ft³ m m ft ft m/min m/min m/s m/s ft/min ft/min ft/s ft/s lbs pauna kg kg (%s) or (%s) (%s) tai (%s) air ilma integrated integroitu belt vyöpaino ankle nilkkapaino backplate weight selkäpaino clip-on clip-on Failed to read '%s' Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia Empty file '%s' Tyhjä tiedosto '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston '%2' luku epäonnistui Mouth piece position OC Suukappaleen asema (avoin kierto) Mouth piece position CC Suukappaleen asento (suljettu kierto) Mouth piece position unknown Suukappaleen asento tuntematon Mouth piece position not connected Suukappale ei kytketty Power off Sammuta O₂ calibration failed Happikalibrointi epäonnistui O₂ calibration Happikalibrointi No matching DC found for file '%s' Vastaavaa sukellustietokonetta tiedostolle '%s' ei löytynyt none ei mitään deco stop deko-pysähdys battery paristo rbt pohja-aika ascent nousu ceiling katto workload työmäärä transmitter lähetin violation rike bookmark kirjanmerkki surface pinta safety stop turvapysähdys gaschange Kaasun vaihto safety stop (voluntary) turvapysähdys (vapaaehtoinen) safety stop (mandatory) turvapysähdys (pakollinen) deepstop syväpysähdys ceiling (safety stop) katto (turvapysähdys) divetime sukellusaika below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time liian syvällä maxdepth Suurin syvyys OLF Happikertymä airtime Ilma-aika rgbm rgbm heading suunta pO₂ pO₂ tissue level warning kudoskertymän varoitus non stop time keskeytyksetön aika invalid event number tuntematon tapahtumanumero Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä Error parsing the datetime Virhe ajan jäsentämisessä Dive %d: %s Sukellus %d: %s Error parsing the divetime Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä Error parsing the maxdepth Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä Error parsing temperature Virhe lämpötilan jäsentämisessä Error parsing the gas mix count Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä Error obtaining water salinity Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä Error obtaining surface pressure Virhe ilmanpaineen määrityksessä Error obtaining divemode Virhe sukellustyypin lataamisessa Error parsing the gas mix Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Käyttövaltuudet eivät riitä laitteen %s %s (%s) avaamiseen Strange percentage reading %s Outo prosenttiosuus: %s multiple GPS locations for this dive site; also %s sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %1 avaus ei onnistu EAN%d EAN%d Can't find gas %s Seosta %s ei löydy Too many gas mixes Liian monta kaasuseosta Decompression calculation aborted due to excessive time Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi Subsurface dive plan Subsurfacen sukellussuunnitelma depth syvyys runtime sukellusaika duration kesto DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA. gas kaasu Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3d min (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Vaihda kaasu seuraavaan: %s CNS Happikertymä (CNS) OTU Happikertymä (OTU) Gas consumption (CCR legs excluded): Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana): Gas consumption: Kaasun kulutus: Warning: Varoitus: based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d perustuu Bühlmann ZHL-16B algoritmiin GFlow = %d ja GFhigh = %d arvoihin based on VPM-B at nominal conservatism perustuu VPM-B:hen nominaalikonservatismilla based on VPM-B at +%d conservatism Perustuu VPM-B:hen +%d:n konservatismilla recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d harrastemoodi perustuu Bühlmannin ZHL-16B algoritmiin arvoilla GFlow = %d ja GFhigh = %d this is more gas than available in the specified cylinder! tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä! not enough reserve for gas sharing on ascent! sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s / %s (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) / %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d S: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s L: %.1f%s V: %.1f%s N: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s Turvapysähdys: ajankohta? @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: ajankohta? @ %.0f%s In deco Dekossa NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (lask.) In deco (calc) Dekossa (lask.) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) NDL: >2h (calc) NDL: >2h (lask.) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: >2h (calc) TTS: >2h (lask.) RBT: %umin RBT: %umin Calculated ceiling %.0f%s Laskettu katto %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Kudos %.0fmin: %.1f%s heartbeat: %d syke: %d bearing: %d suunta: %d mean depth to here %.1f%s Keskisyvyys tähän asti %.1f%s %sT: %d:%02d min %sA: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sN:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sN:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %1km %1km %1m %1m %1mi %1 mailia %1yd %1 vuotta C C F F boat vene shore ranta drift virta deep syvä cavern luola (cavern) ice jää search etsi wreck hylky cave luola altitude korkeus pool uima-allas lake järvi river joki night Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog Virhe: tiedosto ei vaikuta DTATRAK -sukelluslokilta clear tyhjennä misty sumuinen fog sumu rain sade storm myrsky snow lumi No suit Ei pukua Shorty lyhyt Combi yhdistelmä Wet suit Märkäpuku Semidry suit Puolikuiva Dry suit Kuivapuku no stop ilman pysähdystä single ascent yksittäinen nousu multiple ascent useita nousuja fresh makea salt water suolavesi sight seeing nähtävyydet club dive seurasukellus instruction opastus other muu Other activities Muut aktiviteetit Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog -muistiinpanot Manually entered dive Käsin syötetty sukellus Unknown Tuntematon Error: couldn't open the file %s Virhe: tiedoston %s avaus ei onnistunut Error: no dive Virhe: ei sukellusta student oppilas photo valokuva video video instructor kouluttaja deco deko OC-gas Vapaankierron seos diluent diluent oxygen happi more than %d days yli %d päivää %dd %dh %dmin %d pv %d t %d min %dmin %dsecs %dh %dmin %d t %d min for dives # sukellukselle numero for selected dives valitut sukellukset for dive #%d Sukellus #%d for selected dive valittu sukellus for all dives kaikille sukelluksille (no dives) (ei sukelluksia) Sun su Mon ma Tue ti Wed ke Thu to Fri pe Sat la Jan tammi Feb helmi Mar maalis Apr huhti May touko Jun kesä Jul heinä Aug elo Sep syys Oct loka Nov marras Dec joulu unknown tuntematon data tieto %s %s %s %s Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä. Liitä sukellustietokone uudestaan ja yritä uudestaan. Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on täysi. Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa "Yritä uudestaan" Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui. Onko Uemis Zurich kytketty oikein? No dives to download. Ei ladattavia sukelluksia. divelog # sukellusloki # divespot # sijainti # details for # yksityiskohdat # wetsuit märkäpuku semidry puolikuiva drysuit kuivapuku shorty lyhyt vest liivi long john haalari jacket takki full suit kokopuku 2 pcs full suit Kaksiosainen kokopuku membrane laminaatti Initialise communication Muodosta yhteys Uemis init failed Uemiksen lukeminen epäonnistui Start download Aloita lataus Safety stop violation Turvapysähdyksen laiminlyönti Speed alarm Hälytys: nousunopeus Speed warning Varoitus: nousunopeus pO₂ green warning Varoitus: hapen osapaine (vihreä) pO₂ ascend warning Varoitus: pO₂ nousu pO₂ ascend alarm Hälytys: pO₂ nousu Tank pressure info Tiedotus: säiliöpaine RGT warning Varoitus: kaasumäärä RGT alert Hälytys: kaasumäärä Tank change suggested Säiliönvaihtoehdotus Depth limit exceeded Syvyysraja ylitetty Max deco time warning Varoitus: etappipysähdysaika Dive time info Tiedotus: sukellusaika Dive time alert Hälytys: sukellusaika Marker merkki No tank data Ei tietoja säiliöistä Low battery warning Varoitus: heikko paristo Low battery alert Hälytys: heikko paristo Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s Number Numero Date Ajankohta Time Kello Location Kohde Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Statistics Tilastot Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Duration Kesto Dives Sukelluksia Expand all Laajenna kaikki retket Collapse all Supista kaikki retket Trips Retkiä Advanced search Laajennettu haku Divemaster Sukellusvanhin Buddy Sukelluspari Suit Puku Tags Avainsanat Notes Muistiinpanot Show more details Näytä lisää yksityiskohtia Yearly statistics Vuositilastot Year Vuosi Total time Kokonaisaika Average time Keskimääräinen kesto Shortest time Lyhin kesto Longest time Pisin kesto Average depth Keskisyvyys Min. depth Pienin syvyys Max. depth Suurin syvyys Min. SAC Pienin pintakulutus Max. SAC Suurin pintakulutus Average temp. Keskilämpötila Min. temp. Alin lämpötila Max. temp. Ylin lämpötila Back to list Takaisin listalle Dive equipment Sukellusvarusteet Work pressure Paineluokka Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine Dive status Sukelluksen tila Average SAC Pintakulutus Dive No. Sukellus Dive profile Sukellusprofiili Dive information Sukellustiedot Type Tyyppi Size Tilavuus Gas Kaasu Weight Painot Events Tapahtumat Name Nimi Value Arvo Coordinates Koordinaatit Date: Päivä: Time: Kello: Duration: Kesto: min min Max. depth: Suurin syvyys: Air temp.: Ilman lämpötila: Water temp.: Veden lämpötila: Location: Kohde: Notes: Muistiinpanot: N N S S E E W W Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s) Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu Could not update local cache to newer remote data Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui Subsurface cloud storage corrupted Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut Could not update Subsurface cloud storage, try again later Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään Remote storage and local data diverged Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa Moved cache data to %s. Please try the operation again. Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen. Error connecting to Subsurface cloud storage Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan git clone of %s failed (%s) lokin %s haku epäonnistui (%s) additional name for site: %s Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s Unknown DC in dive %d Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d Error - %s - parsing dive %d Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d main Subsurface mobile Mobiili Subsurface plannerDetails Form Lomake <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukellussuunnitelman yksityiskohdat</span></p></body></html> Print Tulosta <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> plannerSettingsWidget Form Lomake Rates Arviot Ascent Nousu below 75% avg. depth Alle 75% keskisyvyydestä m/min m/min Descent Laskeutuminen surface to the bottom pinnasta syvyyteen Planning Suunnittelu VPM-B deco VPM-B deko Reserve gas Varakaasu Postpone gas change if a stop is not required Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen Only switch at required stops Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä GF low GF matala % % GF high GF korkea Drop to first depth Putoaminen alkusyvyyteen Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä Plan backgas breaks Suunnittele ilmatauot Gas options Kaasuasetukset Bottom SAC Ilmankulutus pohjalla Deco SAC Ilmankulutus (deko) Bottom pO₂ pO₂ pohjalla Deco pO₂ pO₂ dekossa ℓ/min ℓ/min Display runtime Näytä sukellusaika Display segment duration Näytä etappien kestot Display transitions in deco Näytä siirtymät dekossa Verbatim dive plan Tarkka sukellussuunnitelma bar bar 75% to 50% avg. depth 75%-50% keskisyvyydestä 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m 6m to surface 6m:stä pintaan Bühlmann deco Bühlmann deko min min Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maksimoi pohja-aika ottaen huomioon kaasun määrä ja suoranousumahdollisuus Recreational mode Harrastemoodi Min. switch duration Lyhin vaihdon kesto Safety stop Turvapysähdys Conservatism level Konservatismi Notes Muistiinpanot In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika) In dive plan, show duration (relative time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika) In diveplan, list transitions or treat them as implicit Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa?