UTF-8 CylindersModel Type Tipo Size Dimensione WorkPress Pressione di lavoro StartPress Pressione iniziale EndPress Pressione finale He% He% O O₂ Switch at Cambia a Clicking here will remove this cylinder. Facendo click qui si rimuove la bombola. Cylinder cannot be removed La bombola non può essere rimossa This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Questo gas è in uso. Solo le bombole che non sono usate nell'immersione possono essere rimosse. psi psi bar bar l l cuft piedi cubi DiveComputerManagementDialog Edit Dive Computer Nicknames Modifica il soprannome del computer Remove the selected Dive Computer? Rimuovo il computer selezionato? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Sei sicuro di volere calncellare il computer seleizonato? DiveComputerModel Model Modello Device ID ID della periferica Nickname Nickname Clicking here will remove this divecomputer. Facendo click qui si rimuove questo computer. DiveEventItem Bailing out to OC Bailing out in circuito aperto begin Starts with space! inizio end Starts with space! fine DiveItem /min /min DiveListView Show Search Box Mostra la finestra di ricerca expand all espandi tutto collapse all collassa tutte le voci collapse others Nascondi le altre immersioni remove dive(s) from trip rimuovi l'immersione(i) dal viaggio create new trip above crea un nuovo viaggio sopra add dive(s) to trip immediately above aggiungi immersione(i) immediatamente sopra add dive(s) to trip immediately below Aggiungi immersione(i) al viaggio immediatamente successivo merge trip with trip above unisci il viaggio con il viaggio sopra merge trip with trip below unisci il viaggio con il viaggio sotto delete dive(s) cancella immersione(i) mark dive(s) invalid segnala immersione(i) non valide renumber dive(s) shift times Cambia l'orario load images Carica immagini Open Image Files Apri file immagine Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Formato file immagine (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) merge selected dives unisci le immersioni selezionate DiveLogExportDialog Export Dive Log Files General Export Export format Subsurface XML UDDF divelogs.de CSV Worldmap Selection Selected dives All dives HTML General Settings Preferenze generali Subsurface Numbers Selected Dives Minimum Javascript All Dives Export List only Style Options Font Font Font size Grandezza font 8 10 10 12 14 16 18 20 Theme Light Sand Export UDDF File as Esporta il documento UDDF come UDDF files (*.uddf *.UDDF) File UDDF (*.uddf *.UDDF) Export CSV File as Esporta il documento CSV come CSV files (*.csv *.CSV) CSV files (*.csv *.CSV) Export World Map Esporta la mappa HTML files (*.html) File HTML (*.html) Export Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) Export HTML files as DiveLogImportDialog Import dive log file Importa log delle immersioni da file CSV options Opzioni formato CSV Field Separator Separatore di campo Pre-configured imports Importazioni preconfigurate Field Configuration Configurazione Campo Depth Profondità Stopdepth Profondità della sosta PO2 PO2 Time Ora Temp Temperatura Cns CNS Units Unità Metric Metrico Imperial Imperiale Manual dives Immersioni manuali Dive # Immersione # Date Data Duration Durata Tags Tags Location Luogo Gps GPS Max depth Profondità massima Mean depth Profondità media Buddy Compagno Notes Note Weight Peso DivePlanner Planned Dive Time Altitude ATM Pressure Pressione Atmosferica mbar m m DivePlannerPointsModel unknown sconosciuto Final Depth Profondità finale Run time Run Time Duration Durata Used Gas Gas usato CC Set Point CC Set Point Discard the Plan? Elimino il piano? You are about to discard your plan. Stai cancellando il piano DivePlannerWidget Dive Planner Points Punti del Dive Planner Available Gases Miscele disponibili add dive data point aggiungi una sosta all'immersione DivePlotDataModel Depth Profondità Time Ora Pressure Pressione Temperature Temperatura Color Colore User Entered Inserito dall'utente Cylinder Index Indice della bombola Pressure S pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Pressure I Pressione I Ceiling Ceiling SAC CAS DiveTripModel # # date data m m ft ft min min kg kg lbs lbs suit muta cyl bombola location Luogo SAC CAS OTU OTU maxCNS max CNS DivelogsDeWebServices Invalid response from server Risposta non valida dal server Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 no dives were selected nessuna immersione è selezionata failed to create zip file for upload: %s Creazione del file zip per il caricamento fallita: %s cannot create temporary file: %s Non è stato possibile creare il file temporaneo: %s internal error: %s Errore dell'applicazione: %s internal error errore interno Done Fatto Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 Corrupted download Scaricamento corrotto The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 Upload failed Caricamento fallito Upload successful Caricamento eseguito Login failed Accesso fallito Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta Error: %1 Errore: %1 Upload finished Caricamento finito DownloadFromDCWidget OK OK Error Errore Retry Riprova Find Uemis dive computer Cerca computer Uemis Choose file for divecomputer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo Log files (*.log) Files di Log (*.log) Warning Avviso Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Il salvataggio del dump di libdivecomputer NON inserirà le immersioni nella lista delle immersioni. Choose file for divecomputer binary dump file Scegli il file di dump per il computer subacqueo Dump files (*.bin) File di dump (*.bin) DownloadFromDiveComputer Download From Dive Computer Scarica dal Computer Vendor Venditore Dive Computer Computer per immersioni Device or Mount Point Periferica o punto di mount ... ... Force download of all dives Forza il download di tutte le immersioni Always prefer downloaded dives Preferisci sempre le immersioni scaricate OK OK Cancel Annulla Save libdivecomputer logfile Salva il file di log di libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile Salva il file di dump di libdivecomputer GlobeGPS Edit Selected Dive Locations Modifica le località d'immersione selezionate MainTab Dive Notes Note dell'immersione Location Luogo Coordinates Coordinate Divemaster Divemaster Buddy Compagno Air temp Temperatura aria Water temp Temperatura dell'acqua Tags Tags Rating Valutazione Visibility Visibilità Suit Muta Notes Note Equipment Attrezzatura Dive Info Informazioni sull'immersione Date Data Time Ora Interval Intervallo Gases Used Gas usati Gas Consumed Gas consumato SAC CAS Max. Depth Profondità max Ave. Depth Profondità media OTU OTU Air Pressure Pressione aria Air Temperature Temperatura aria Water Temperature Temperatura dell'acqua Dive Time Tempo d'Immersione Salinity Salinità Stats Statistiche Depth Profondità Temperature Temperatura Duration Durata Total Time Tempo Totale Dives Immersioni Gas Consumption Photos Cylinders Bombole Add Cylinder Aggiungi bombola Weights Pesi Add Weight System Aggiungi un tipo di pesi Trip Location Luogo del viaggio Trip Notes Note di viaggio Save Salva Cancel Annulla Air temp [%1] Temperatura dell'aria [%1] Water temp [%1] Temperatura dell'acqua [%1] This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione /min /min unknown sconosciuto Deepest Dive Shallowest Dive Discard the Changes? You are about to discard your changes. MainWindow Filter Filtro &File &File <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> Print Stampa <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> &Log &Log &View &Vista &Help &Aiuto &Import &Importa &New logbook &Nuovo logbook New Nuovo Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook &Apri logbook Open Apri Ctrl+O Ctrl-O &Save &Salva Save Salva Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as Save as Salva come Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close &Chiudi Close Chiudi Ctrl+W Ctrl+W P&references &Add Dive Auto &Group &Dive List &Profile &Info &All P&rev DC &Next DC &Select Events &About Subsurface &Globe &Import Log Files Ctrl+I Ctrl+I &Export Export Dive Logs Ctrl+E Enable the pN2 Graph Abilita il grafico pN2 Enable the pHe graph Abilita il grafico pHe Show/hide heart rate Mostra/Nascondi il battito cardiaco Enable EAD, END, and EADD Abilità EAD, END e EADD Show NDL / TTS Mostra NDL / TTS Rescale depth axis Cambia la scala dell'asse della profondità &Print &Stampa Ctrl+, Ctrl+, &Quit &Esci Import from &dive computer Importa &dal computer Import &GPS data from Subsurface Service Importa dati &GPS del servizio Subsurface Ctrl+G Ctrl+G &Edit Device Names &Modifica il nome della periferica Ctrl++ Ctrl++ &Renumber &Rinumera Ctrl+R Ctrl+R &Yearly Statistics &Statistiche Annuali Ctrl+Y Ctrl+Y User &Manual &Manuale Utente P&lan Dive Pianifica immersione Ctrl+L Ctrl+L &Check for Updates &Controlla gli aggiornamenti Ctrl+P Ctrl+P Enable the pO2 Graph Abilita grafico pO₂ ... ... Enable MOD Abilita MOD Show the DC Reported Ceiling Mostra il ceiling riportato dal computer Show the Calculated Ceiling Mostra il ceiling calcolato Show Calculated Ceiling with 3m Increments Mostra il ceiling calcolato con incrementi di 3m Calculate All Tissues Calcola tutti i tessuti Show SAC Rate Mostra il consumo equivalente di superficie (SAC) Enable / Disable the Ruler Abilita / Disabilita righello Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 Ctrl+4 Ctrl+1 Ctrl+1 Left Sinistra Right Destra Input Plan Piano in ingresso F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni Import &from Divelogs.de &Full Screen &Tutto Schermo Toggle Full Screen Abilita Modalità Tutto Schermo F11 F11 Open File Apri File Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. Print runtime table Do you want to save the changes you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? Do you want to save the changes you made in the datafile? Vuoi salvare le modifiche fatte nel datafile? Save Changes? Salvare le modifiche? Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. Save File as Salva come Warning Avviso Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. Yearly Statistics Statistiche Annuali Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) Open Dive Log File Apri file di log immersioni Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) Formato del file di log (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Formato XML(*.xml);;Formato UDDF/UDCF(*.uddf *.udcf);;Formato di log JDive(*.jlb);;Formato Suunto(*.sde *.db);;Formato CSV(*.csv);;Tutti i formati(*) Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. PlannerSettingsWidget Last stop at 20ft Last stop at 6m PreferencesDialog Defaults Defaults Units Unità Graph Grafico Language Lingua Network Lists and Tables Liste e tabelle Font Font Font size Grandezza font Dives Immersioni Default Dive file File immersione di default ... ... Display Invalid Visualizzazione errata Default Cylinder Bombola di default Use Default Cylinder Usa questa bombola come default Animations Animazioni Speed Velocità Subsurface Webservice Servizio WEB di Subsurface Default User ID ID Utente di default Save User ID locally? Salva l'ID dell'utente localmente? Clear all settings Reset all settings to their default value System Sistema Metric Metrico Imperial Imperiale Personalize Personalizza Depth Profondità meter metri feet piedi bar bar psi psi liter litro cu ft piedi cubici celsius celsius fahrenheit fahrenheit kg kg threshold when showing pO₂ soglia quando è visibile la pO₂ threshold when showing pN₂ soglia quando è visibile la pN₂ threshold when showing pHe soglia quando è visibile la pHe Proxy Proxy type Host Port Requires authentication Username Password Password draw dive computer reported ceiling red Colora di rosso il ceiling riportato dal computer System Default Usa Lingua di sistema Filter Filtro Pressure Pressione Volume Volume Temperature Temperatura Weight Peso lbs lbs Time units Unità di Tempo Ascent/Descent speed denominator Denominatore della Risalita/Discesa Minutes Minuti Seconds Secondi Show Mostra max pO₂ when showing MOD Show non-used cylinders in Equipment Tab Mostra le bombole non usate nella finestra attrezzatura show average depth Mostra la profondità media GFLow at max depth GFLow alla massima profondità Misc Varie Preferences Preferenze GFLow GFLow GFHigh GFHigh No proxy System proxy HTTP proxy SOCKS proxy Restart required Richiesto riavvio To correctly load a new language you must restart Subsurface. Per caricare correttamente la nuova lingua è richiesto il riavvio di Subsurface. Open Default Log File Apri il log di default Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) Warning Avviso If you click OK, all settings of Subsurface are reset to their default values. This will be applied immediately. PrintDialog &Preview &Anteprima P&rint &Stampa Print Stampa PrintLayout Dive# Immersione n. Date Data Depth Profondità Duration Durata Master Master Buddy Compagno Location Luogo PrintOptions Print options Opzioni di stampa Print only selected dives Stampa solo le immersioni selezionate Print in color Stampa a colori Print type Stampa tipo 6 dives per page 6 immersioni per pagina 2 dives per page 2 immersioni per pagina Table print Stampa Tabella Ordering Ordinamento Profile on top Profilo in primo piano Notes on top Note in primo piano Sizing heights (% of layout) Dimensione altezza (% del layout) Profile height (43% - 85%) Altezza della sezione Profilo (43% - 85%) Other data height (8% - 17%) Altezza della sezione Altri Dati (8% - 17%) Notes height (0% - 52%) Altezza della sezione Note (0% - 52%) 0 0 ProfilePrintModel unknown sconosciuto Dive #%1 - %2 Immersione #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Massima profondità: %1 %2 Duration: %1 min Durata: %1 min Gas Used: Miscela usata: SAC: CAS: Max. CNS: Max. CNS: Weights: Pesi: Notes: Note: Divemaster: Divemaster: Buddy: Compagno: Suit: Muta: Viz: Visibilità Rating: Valutazione: ProfileWidget2 (#%1 of %2) Make first divecomputer Delete this divecomputer Add Gas Change Aggiungi una miscela Add Bookmark Aggiungi un segnalibro Remove Event Rimuovi evento Hide similar events Nascondi eventi simili Edit name Modifica il nome Unhide all events Mostra tutti gli eventi Hide events Nascondi gli eventi Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark Custom name: Nome personalizzato: QObject AIR ARIA Remove this Point Rimuovi questo punto Close Chiudi Average Media Minimum Minimo Maximum Massimo Move the map and double-click to set the dive location Spostare la mappa e fare doppio-click per definire la posizione dell'immersione RenumberDialog Renumber Rinumera New starting number Nuovo numero di inizio New number SearchBar Form ShiftImageTimesDialog Shift selected times Cambia l'orari selezionati Shift times of image(s) by Sposta l'orario delle immagini di h:mm h:mm earlier prima later dopo To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Per calcolare la differenza dell'orologio del tuo computer e della tua fotocamera, fai una foto al tuo computer che mostra l'orologio. Scarica questa immagina sul tuo computer e premi questo bottone. Determine camera time offset Determina la differenza d'ora della fotocamera Select image of divecomputer showing time Selezione un'immagine del computer che mostra l'ora Which date and time are displayed on the image? Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? Open Image File Apri file immagine Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Formato file immagine (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected times Cambia l'orari selezionati Shift times of selected dives by Cambia l'orario delle immersioni selezionate di Shifted time: Orario modificato: Current time: Orario corrente: 0:0 0:0 h:mm h:mm earlier prima later dopo SubsurfaceAbout About Subsurface Informazioni su Subsurface &License &Licenza &Website Sito web &Close &Chiudi <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Libretto delle immersioni multipiattaforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> SubsurfaceWebServices Webservice Webservice Connecting... In connessione... Download finished Download finito Download error: %1 Errore scaricamento: %1 Connection Error: Errore di connessione: Invalid user identifier! Identificatore dell'utente non valido! Cannot parse response! Non posso analizzare la risposta! Download Success! Download effettuato! TableView Add Cylinder Aggiungi bombola TankInfoModel Description Descrizione ml ml bar bar ToolTipItem Information Informazione UpdateManager Check for updates. Controlla gli aggiornamenti. Subsurface was unable to check for updates. The following error occurred: Please check your internet connection. You are using the latest version of subsurface. Stai usando l'ultima versione di Subsurface. A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. È disponibile una nuova version di Subsurface.<br/>Puoi scaricarla qui: <br/><a href="%1">%1</a><br/>. <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 <b>È disponibile una nuova versione di Subsurface.</b><br/><br/>%1 There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 S'è verificato un errore nella ricerca degli aggiornamenti.<br/><br/>%1 UserManual User Manual Manuale Utente Cannot find the Subsurface manual Manuale di Subsurface non trovato UserSurvey Dialog Subsurface User Survey We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. Recreational DIver Tech Diver Interested in dive planning I am downloading dives from supported dive computer I am importing dives from other software / sources I am manually entering dives I use the Android companion app to track dive locations Please type suggestions (in English) in the following box The following information about your system will also be submitted Operating System: %1 CPU Architecture: %1 OS CPU Architecture %1 Language: %1 Should we ask you later? Don't ask me again Ask Later Ask again? Submit User Survey. Subsurface was unable to submit the user survey. The following error occurred: Please check your internet connection. Survey successfully submitted. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 S'è verificato un errore nella ricerca degli aggiornamenti.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Descrizione kg kg WebServices Webservice Connection Connessione al webservice Status: Status: Enter your ID here Inserisci il tuo ID qui Download Download User ID ID utente Save User ID locally? Salva l'ID dell'utente localmente? Password Password Upload Invia Operation timed out L'operazione è durata troppo Transfering data... Trasferimento dati... WeightModel Type Tipo Weight Peso Clicking here will remove this weigthsystem. Facendo click qui si rimuove il sistema di pesi. kg kg lbs lbs ft ft m m YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Anno > Mese / Viaggio # # Duration Total Durata Totale Average Media Shortest Più corta Longest Più lunga Depth (%1) Average Profondità (%1) Media Minimum Minimo Maximum Massimo SAC (%1) Average SAC (%1) Media Temp. (%1) Average Temp. (%1) Media gettextFromC pascal pascal bar bar psi psi cuft piedi cubi m m ft ft lbs lbs kg kg (%s) or (%s) (%s) oder (%s) air aria integrated integrato belt cintura ankle caviglia backplate weight peso della piastra clip-on clip-on Failed to read '%s' Impossibile leggere '%s' Maximum number of supported columns on CSV import is %d Il numero massimo di colonne supportate nel file CSV è di %d none nessuno deco stop deco stop rbt rbt ascent risalita ceiling ceiling workload carico di lavoro transmitter trasmettitore violation violazione bookmark segnalibro surface superficie safety stop sosta di sicurezza gaschange cambio gas safety stop (voluntary) sosta di sicurezza (facoltativa) safety stop (mandatory) sosta di sicurezza (obbligatoria) deepstop deepstop ceiling (safety stop) ceiling (sosta di sicurezza) divetime durata immersione below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sotto il piano maxdepth profondità massima OLF OLF PO2 PO2 airtime tempo in aria rgbm rgbm heading intestazione tissue level warning avviso del livello dei tessuti non stop time tempo di non stop invalid event number numero evento non valido Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s Error registering the data Errore registrando la data Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo Dive %d: %s %d %04d Immersione #%d: %s %d %04d Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas Error parsing the samples Errore analizzando i campioni Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modello=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numero di serie=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. Dive data import error Errore importazione dati immersione Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) Strange percentage reading %s Lettura di strane percentuali %s Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' Database query get_events failed. Interrogazione get_events fallita. Database query get_tags failed. La query get_tags sul database non è riuscita. Database connection failed '%s'. Connessione al database fallita '%s'. Database query failed '%s'. Interrogazione al database fallita '%s'. Database query get_cylinders failed. La query get_cylinders sul database non è riuscita. Database query get_changes failed. La query get_changes sul database non è riuscita. Database query get_profile_sample failed. La query get_profile_sample sul database non è riuscita. Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s EAN%d EAN%d Can't find gas %s Too many gas mixes Troppe miscele gas DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. DISCLAIMER / AVVISO: QUESTA È UNA NUOVA IMPLEMENTAZIONE DELL'ALGORITMO DI BUHLMANN E DELL'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI IMMERSIONE BASATO SU CIÒ CHE HA RICEVUTO SOLO UNA LIMITATA QUANTITA' DI TEST. E' ALTAMENTE RACCOMANDATO DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI BASATE SEMPLICEMENTE SUI RISULTATI DATI QUI. based on GFlow = %d and GFhigh = %d Subsurface dive plan depth runtime duration gas Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %3.0f%s %3dmin Switch gas to %s Gas consumption: Warning: this is more gas than available in the specified cylinder! not enough reserve for gas sharing on ascent! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @:%d:%02d D:%.1f%s P: %d%s P:%d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO₂%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN₂ %s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s Deco: temo di sosta sconosciuto @ %.0f%s In deco In deco NDL: %umin NDL: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) In deco (calc) In deco (calc) NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) Calculated ceiling %.0f%s Ceiling calcolato %.0f%s Tissue %.0fmin: %.0f%s Tessuto %.0fmin: %.0f%s heartbeat: %d Battito cardiaco: %d bearing: %d Direzione: %d %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s C C F F %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 immersioni) %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 immersione) boat barca shore riva drift in corrente deep profondo cavern caverna ice ghiaccio wreck relitto cave grotta altitude altitudine pool piscina lake lago river fiume night notte fresh acqua dolce student allievo photo foto video video instructor istruttore deco deco more than %d days più di %d giorni %dd %dh %dmin %dt %dst %dmin %dh %dmin %dst %dmin for dives # per l'immersione # for selected dives per le immersioni selezionate for dive #%d per l'immersione #%d for selected dive per l'immersione selezionata for all dives per tutte le immersioni (no dives) (nessuna immersione) Sun Dom Mon Lun Tue Mar Wed Mer Thu Gio Fri Ven Sat Sab Jan Gen Feb Feb Mar Mar Apr Apr May Mag Jun Giu Jul Lug Aug Ago Sep Set Oct Ott Nov Nov Dec Dic Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: Il File System è quasi pieno Disconnettere/riconnettere il computer subacqueo e cliccare "Riprova" Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Zurich: File System pieno Disconnettere/connettere il computer e riprovare Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Scrittura breve sul file req.txt Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? unknown sconosciuto Reading %s %s Sto leggendo %s %s data data divelog entry id id del log d'immersione divespot data id data id di divespot more data dive id più id di dati d'immersione wetsuit muta umida semidry semi stagna drysuit Muta stagna shorty shorty vest maglia long john long john jacket GAV full suit muta intera 2 pcs full suit Muta intera 2 pezzi membrane membrana Init Communication Inizializzo la comunicazione Uemis init failed Impossibile inizializzare l'Uemis Start download Inizio download Safety Stop Violation Violazione della tappa di sicurezza Speed Alarm Allarme Risalita Veloce Speed Warning Avviso Risalita Veloce pO₂ Green Warning pO₂ Ascend Warning pO₂ Ascend Alarm Tank Pressure Info Informazione Pressione della bombola RGT Warning Avviso RGT RGT Alert Allarme RGT Tank Change Suggested Suggerito Cambio Bombola Depth Limit Exceeded Limite Profondità Superato Max Deco Time Warning Avviso: Massimo tempo di decompressione Dive Time Info Info: Tempo d'Immersione Dive Time Alert Allarme: Tempo d'Immersione Marker Marcatore No Tank Data Nessun dato sulla bombola Low Battery Warning Avviso: Batteria Scarica Low Battery Alert Allarme: Batteria scarica Can't open file %s Date: Data: Time: Duration: min min Max Depth: Air Temp: Water Temp: Location: Notes: Note: plannerSettingsWidget Form Rates Ascent below 75% avg. depth m/min 75%-50% avg. depth 50% avg. depth - 6m/20ft 6m/20ft to surface Descent surface to the bottom Planning GF low GF high Drop to first depth Last Stop at 6m/20ft plan backgas breaks Gas Options bottom SAC deco SAC bottom pO₂ bar bar deco pO₂ Dive Notes Note dell'immersione In dive plan, show runtime (absolute time) of stops display runtime In dive plan, show duration (relative time) of stops display segment duration In diveplan, list transitions or treat them as implicit display transitions in deco verbatim diveplan