About About Subsurface-mobile 關於 Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. 免費Subsurface日誌軟體的行動裝置版本. View your dive logs while on the go. 外出時查看潛水日誌. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2016 Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2016 BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection 選取遠端藍芽裝置 Discovered devices 發現的裝置 Save 儲存 Quit 結束 Scan 掃描 Clear 清除 Local Bluetooth device details 本地端藍芽裝置細節 Name: 名稱: Address: 地址: Bluetooth powered on 開啟藍芽電源 Turn on/off 開啟/關閉 Select device: 選擇裝置: Name: 名稱: Could not initialize Winsock version 2.2 Winsock 2.2 無法成功初始化 Trying to turn on the local Bluetooth device... 嘗試開啟本地端藍芽裝置... Trying to turn off the local Bluetooth device... 嘗試關閉本地端藍芽裝置... Remote devices list was cleared. 遠端裝置表單被清除. Scanning for remote devices... 掃描遠端裝置... Scanning finished successfully. 掃描完成 The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" %1 是本地端藍芽裝置. turned on 開啟 turned off 關閉 UNPAIRED 未配對 PAIRED 配對 AUTHORIZED_PAIRED 合法配對 %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [狀態: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 可接受連線. 按下儲存按鈕繼續. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. 裝置 %1 必須被配對後才能使用. 請於選單找尋配對選項. The local device was changed. 本地端裝置被改變. Pair 配對 Remove pairing 移除配對 Trying to pair device %1 嘗試配對裝置 %1 Trying to unpair device %1 嘗試中止配對裝置 %1 Device %1 was unpaired. 裝置 %1 未配對. Device %1 was paired. 裝置 %1 已配對. Device %1 was paired and is authorized. 裝置 %1 已配對且授權成功. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 現在已可接受連線. 可按下儲存按鈕繼續. Local device error: %1. 本地端裝置錯誤: %1. Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. 配對錯誤. 若是遠端裝置需要自定 PIN 碼, 請嘗試於您的作業系統先進行配對. Unknown error 未知錯誤 The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. 藍芽配接器電源已被關閉, 請開啟電源以進行搜尋. Writing to or reading from the device resulted in an error. 寫入或讀出裝置造成錯誤. An unknown error has occurred. 發生未知錯誤. Device discovery error: %1. 裝置發生錯誤: %1. Not available 不可用 The local Bluetooth adapter cannot be accessed. 無法連接本地端藍芽配接器. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. 因為位址 %1 無法符合本地端藍芽裝置的實體配接器位置, 裝置代理無法被建立. BuddyFilter Person: 人名: Searches for buddies and divemasters 搜尋潛伴與潛導 BuddyFilterModel No buddies 無潛伴 CloudCredentials Cloud credentials 雲端憑證 Email Email Password 密碼 Show password 顯示密碼 PIN PIN ColumnNameProvider Dive # 潛水編號 # Date 日期 Time 時間 Duration 區間 Location 位置 GPS GPS Weight 重量 Cyl. size 氣瓶大小 Start pressure 開始壓力 End pressure 結束壓力 Max. depth 最大深度 Avg. depth 平均深度 Divemaster 潛導 Buddy 潛伴 Suit 防寒衣 Notes 記錄 Tags 標籤 Air temp. 氣溫 Water temp. 水溫 O₂ O₂ He He Sample time 取樣時間 Sample depth 取樣深度 Sample temperature 取樣溫度 Sample pO₂ 取樣 pO₂ Sample CNS 取樣 CNS Sample NDL 取樣 NDL Sample TTS 取樣 TTS Sample stopdepth 取樣停留深度 Sample pressure 取樣壓力 Sample sensor1 pO₂ 取樣感測器 1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ 取樣感測器 2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ 取樣感測器 3 pO₂ Sample setpoint 取樣設定點 ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 無法儲存備份檔案%1。 錯誤訊息:%2 Could not open backup file: %1 無法開啟備份檔案:%1 Dive computer details read successfully 成功讀取潛水電腦資料 Setting successfully written to device 設定成功寫入裝置 Device firmware successfully updated 裝置韌體下載成功 Device settings successfully reset 重置裝置成功 Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 Could not a establish connection to the dive computer. 無法與潛水電腦建立連線 ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer 設定潛水電腦 Device or mount point 裝置或連接處 Connect via Bluetooth 透過藍芽連接 Connect 連接 Disconnect 中斷 Retrieve available details 回復可用資料 Read settings from backup file or from device before writing to the device 自備份檔案,或還未的寫入裝置,讀取設定 Save changes to device 儲存變更部分至裝置 Read settings from backup file or from device before writing to a backup file 自備份檔案,或還未寫入備份檔案的裝置,讀取設定 Backup 備份 Restore backup 還原備份 Update firmware 更新韌體 Save libdivecomputer logfile 儲存 libdivecomputer 日誌檔案 ... ... Cancel 取消 OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 Suunto Vyper family Suunto Vyper家族 OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C Basic settings 基本設定 Eco Eco Medium High % % English English German German French French Italian Italian m/°C m/°C ft/°F ft/°F Serial No. 序號 Firmware version 韌體版本 MMDDYY MMDDYY DDMMYY DDMMYY YYMMDD YYMMDD Language 語言 Date format 日期格式 Brightness 亮度 Units 單位 Salinity (0-5%) 鹽度 (0-5%) Reset device to default settings 重置裝置至原始設定 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain 羅盤增益 Computer model 電腦模型 Custom text 自訂文字格式 OC OC CC CC Gauge Gauge Apnea Apnea Dive mode 潛水模式 2s 2s 10s 10s Sampling rate 取樣速率 Standard 標準 Red 紅色 Green 綠色 Blue 藍色 Sync dive computer time with PC 同步潛水電腦時間 Dive mode color 潛水模式顏色 Show safety stop 顯示安全停留 End Depth 結束深度 s s Length 長度 Start Depth 起始深度 Reset Depth 重設深度 m m Advanced settings 進階設定 Left button sensitivity 左邊按鈕靈敏度 Always show ppO2 總是顯示 ppO2 Alt GF can be selected underwater 可在水下選取Alt GF Future TTS 未來TTS Pressure sensor offset 壓力感測器位移 GFLow GFlow GFHigh GFhigh Desaturation 未飽和 Decotype 減壓模式 mbar mbar ZH-L16 ZH-L16 ZH-L16+GF ZH-L16+GF min min Last deco 最後減壓 Alt GFLow Alt GF低 Alt GFHigh Alt GF高 Saturation 飽和 Flip screen 翻轉螢幕 Right button sensitivity 右邊按鈕靈敏度 MOD warning MOD 警示 Graphical speed indicator 圖形化速度指示器 Dynamic ascent rate 動態上升速率 Bottom gas consumption 置底氣體消耗 Deco gas consumption 減壓氣體消耗 ℓ/min ℓ/min Temperature sensor offset 溫度感測器位移 °C °C Gas settings 氣體設定 %O₂ %O₂ %He %He Type 類型 Change depth 變更深度 Gas 1 Gas 1 Gas 2 Gas 2 Gas 3 Gas 3 Gas 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Dil 1 Dil 1 Dil 2 Dil 2 Dil 3 Dil 3 Dil 4 Dil 4 Dil 5 Dil 5 Setpoint Setpoint SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas 校正氣體的O₂ Fixed setpoint Fixed setpoint Sensor 感測器 Setpoint fallback Setpoint fallback cbar cbar pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Safety level 安全等級 Altitude range 海拔範圍 Model 型號 Number of dives 潛水編號 Max depth 最大深度 P0 (none) Suunto safety level P0 (無) P1 (medium) Suunto safety level P1 (普通) P2 (high) Suunto safety level P2 (高) Sample rate 取樣頻率 20s 20s 30s 30s 60s 60s Total dive time 總潛水時間 min min 24h 24h 12h 12h Time format 時間格式 Imperial 英制 Metric 公制 s s Light Light Depth alarm 深度警示 Time alarm 時間警示 MM/DD/YY MM/DD/YY DD/MM/YY DD/MM/YY YY/MM/DD YY/MM/DD Salinity 鹽度 kg/ℓ kg/ℓ ZH-L16 CC ZH-L16 CC Apnoea Apnoea L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF OSTC 3 OSTC 3 Set point [cbar] Set point [cbar] Change depth [m] 變更深度 [m] Backup dive computer settings 備份潛水電腦設定 Backup files (*.xml) 備份檔案 (*.xml) XML backup error XML備份錯誤 An error occurred while saving the backup file. %1 儲存備份檔案時發生錯誤。 %1 Backup succeeded 備份成功 Your settings have been saved to: %1 設定會儲存至:%1 Restore dive computer settings 還原潛水電腦設定 XML restore error XML還原錯誤 An error occurred while restoring the backup file. %1 還原備份檔案時發生錯誤。 %1 Restore succeeded 還原成功 Your settings have been restored successfully. 設定被還原成功. Select firmware file 選擇韌體檔案 All files (*.*) 所有檔案 (*.*) Choose file for divecomputer download logfile 選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔 Log files (*.log) 記錄檔 (*.log) ContextDrawer Actions 動作 CylindersModel Type 類型 Size 容量 Work press. 工作壓力 Start press. 開始壓力 End press. 結束壓力 O₂% O₂% He% He% Deco switch at 減壓交換於 Bot. MOD Bot. MOD MND MND Use 使用 cuft cuft Clicking here will remove this cylinder. 於此處按下將移除此氣瓶. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. 減壓氣體交換深度. 除非手動計算, 請優先使用減壓 pO₂ 計算. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. 優先使用置底pO₂計算. 調整O₂%設定MOD, 針對最大深度設定 '*' 使用最佳O₂%. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. 優先使用最佳Mix END計算. 調整He%設定MND, 針對最大深度設定 '*' 使用最佳He%. Cylinder cannot be removed 氣瓶無法移除 This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. 此氣瓶仍在使用中,在潛水中,只有未使用的氣瓶可被移除。 DiveComponentSelectionDialog Component selection 選擇欄位 Which components would you like to copy 欲複製的欄位資料 Dive site 潛點 Suit 防寒衣 Visibility 能見度 Notes 記錄 Tags 標籤 Weights 配重 Cylinders 氣瓶 Divemaster 潛導 Buddy 潛伴 Rating 評分 DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames 編輯潛水電腦別名 Remove the selected dive computer? 是否移除所選擇的潛水電腦? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? 您確認要 移除選擇的潛水電腦? DiveComputerModel Model 型號 Device ID 裝置 ID Nickname 別名 Clicking here will remove this dive computer. 點擊這裡移除此潛水電腦。 DiveDetails Dive details 潛水細節 Delete dive 刪除此潛水 Show on map 顯示於地圖 DiveDetailsEdit Dive %1 Dive %1 Date: 日期: Location: 位置: Coordinates: 座標: Use current GPS location: 使用目前 GPS位置: Depth: 深度: Duration: 時間: Air Temp: 氣溫: Water Temp: 水溫: Suit: 防寒衣: Buddy: 潛伴: Dive Master: 潛導: Weight: 重量: Cylinder: 氣瓶: Gas mix: 氣體混合: Start Pressure: 起始壓力: End Pressure: 結束壓力: Notes: 記錄: DiveDetailsView Date: 日期: Depth: 深度: Duration: 時間: No profile to show 無資料顯示 Dive Details 潛水細節 Suit: 防寒衣: Air Temp: 氣溫: Cylinder: 氣瓶: Water Temp: 水溫: Dive Master: 潛導: Weight: 重量: Buddy: 潛伴: SAC: 耗氣率: Notes 記錄 DiveEventItem Manual switch to OC 手動切換至 OC begin Starts with space! 開始 end Starts with space! 結束 DiveImportedModel Date/time 日期/時間 Duration 區間 Depth 深度 h: h: min min DiveList Dive list 潛水列表 Depth: 深度: Duration: 時間: Cloud credentials 雲端憑證 Please tap the '+' button to add a dive 請按 '+' 鍵新增一潛水 No dives in dive list 列表中無任何潛水記錄 DiveListView Expand all 全部展開 Collapse all 全部摺疊 Collapse others 摺疊其它 Remove dive(s) from trip 從旅程中移除潛水記錄(多支) Create new trip above 設定為新的旅程 Add dive(s) to trip immediately above 於上方增加潛水記錄(多支)至旅程中 Add dive(s) to trip immediately below 於下方增加潛水記錄(多支)至旅程中 Merge trip with trip above 與上方旅程合併 Merge trip with trip below 與下方旅程合併 Delete dive(s) 刪除潛水記錄(多支) Mark dive(s) invalid 標示為無效的潛水記錄(多支) Merge selected dives 合併所選擇的潛水記錄 Renumber dive(s) 為潛水記錄(多支)重新編號 Shift dive times 移動潛水時間 Split selected dives 分開所選擇的潛水 Load image(s) from file(s) 從多檔案載入圖片 Load image(s) from web 從網路載入圖片 Open image files 開啟影像檔 Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) 影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. 建立新的潛點, 從潛水紀錄複製相關資訊. Create a new dive site with this name 以此名稱建立新的潛點 DiveLogExportDialog Export dive log files 匯出潛水日誌檔案 General export 一般匯出 Export format 匯出格式 Subsurface &XML Subsurface &XML UDDF UDDF di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV dive profile CSV 潛水摘要 CSV dive details CSV 潛水資料 Worldmap 世界地圖 TeX TeX I&mage depths 照片深度 Selection 選擇 Selected dives 選擇的潛水 All dives 所有潛水 CSV units CSV 單位 Metric 公制 Imperial 英制 HTML HTML General settings 一般設定 Subsurface numbers Subsurface numbers Export yearly statistics 輸出年統計資料 All di&ves 所有潛水 Export list only 只匯出清單 Export photos 匯出照片 Style options 樣式選項 Font 字型 Font size 字型大小 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme 主題 Light Light Sand Sand Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. 通用格式是於不同潛水程式中,做為資料交換使用。 Comma separated values describing the dive profile. 描述潛水摘要時,請以逗號分隔資料。 Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. 包含大部分潛水細節但不包含摘要部分,資料以逗號分隔。 Send the dive data to divelogs.de website. 傳送潛水資料至 divelogs.de 網站。 Send the dive data to dive-share.appspot.com website 傳送潛水資料至 dive-share.appspot.com HTML export of the dive locations, visualized on a world map. 匯出潛點位置至 HTML,並繪製於地圖上。 Subsurface native XML format. Subsurface 原生 XML 格式 Write depths of images to file. 寫入影像深度至檔案中 Write dive as TeX macros to file. 依照 TeX 巨集寫入潛水記錄至檔案. Export UDDF file as 匯出 UDDF 檔案為 UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF) Export CSV file as 匯出 CSV 檔案為 CSV files (*.csv *.CSV) CSV 檔案 (*.csv *.CSV) Export world map 匯出地圖 HTML files (*.html) HTML 檔案 (*.html) Export Subsurface XML 匯出 Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) XML 檔案 (*.xml *.ssrf) Save image depths 儲存影像深度 Export to TeX file 輸出 TeX 檔案 TeX files (*.tex) TeX 檔案 (*.tex) Export HTML files as 匯出 HTML 檔案為 Please wait, exporting... 請稍待, 匯出中... Can't open file %s 無法開啟檔案 %s DiveLogImportDialog Import dive log file 載入潛水檔案 dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd Seconds Minutes Minutes:seconds 分:秒 Metric 公制 Imperial 英制 Drag the tags above to each corresponding column below 拖拉標籤至每個相關的欄位下方 Tab 標籤 Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. 部分欄位標籤是預先產生,請拖拉標籤使其能符合實際意義 Sample time 取樣時間 Sample depth 取樣深度 Sample temperature 取樣溫度 Sample pO₂ 取樣 pO₂ Sample sensor1 pO₂ 取樣感測器 1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ 取樣感測器 2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ 取樣感測器 3 pO₂ Sample CNS 取樣 CNS Sample NDL 取樣 NDL Sample TTS 取樣 TTS Sample stopdepth 取樣停留深度 Sample pressure 取樣壓力 Sample setpoint 取樣設定點 Dive # 潛水號# Date 日期 Time 時間 Duration 區間 Max. depth 最大深度 Avg. depth 平均深度 Air temp. 氣溫 Water temp. 水溫 Cyl. size 氣瓶大小 Start pressure 開始壓力 End pressure 結束壓力 O₂ O₂ He He Location 位置 GPS GPS Divemaster 潛導 Buddy 潛伴 Suit 防寒衣 Rating 評分 Visibility 能見度 Notes 記錄 Weight 重量 Tags 標籤 DiveObjectHelper %1 dive(s) %1 dive(s) DivePlanner Planned dive time 計畫潛水時間 Altitude 海拔 ATM pressure 大氣壓力 Salinity 鹽度 mbar mbar m m kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown 未知 Final depth 最後深度 Run time 持續時間 Duration 區間 Used gas 使用氣量 CC setpoint CC 設定點 DivePlannerWidget Dive planner points 潛水計畫指示 Available gases 可用氣瓶 Add dive data point 新增潛水資料點 Save new 另存 DivePlotDataModel Depth 深度 Time 時間 Pressure 壓力 Temperature 溫度 Color 顔色 User entered 使用者輸入 Cylinder index 氣瓶編號 Pressure S 壓力S Pressure I 壓力I Ceiling 上限深度 SAC 耗氣率 pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Setpoint Sensor 1 Sensor 1 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 3 Ambient pressure 環境壓力 Heart rate 心率 Gradient factor 梯度因子 Mean depth @ s 平均深度 @ s DiveShareExportDialog Dialog 對話和 User ID 使用者 ID Get user ID 取得使用者ID <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> 若不使用UserID,則您必須手動維護潛水記錄的書籤,才可再搜尋得到資料。</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. 未公開潛水不會顯示在"相關潛水"列表,只會允許已知位置進行存取. Keep dives private 保持潛水記錄不公開 Upload dive data 上傳潛水資料 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel # # Date 日期 Rating 評分 Depth 深度 Duration 區間 Temp 溫度 Weight 重量 Suit 防寒衣 Cyl 氣瓶 Gas 氣體 SAC 耗氣率 OTU 氧容許量 OTU Max CNS 最大 CNS Photos 照片 Location 位置 Depth(%1) 深度(%1) m m ft ft Temp(%1%2) 溫度(%1%2) Weight(%1) 重量(%1) kg kg lbs lbs SAC(%1) SAC(%1) /min /min Photos before/during/after dive 潛水前/中/後的照片 DivelogsDeWebServices no dives were selected 未選取任何潛水 stylesheet to export to divelogs.de is not found 輸出至 divelogs.de 的表格格式不存在 failed to create zip file for upload: %s 建立 zip 壓縮檔上傳失敗: %s internal error 內部錯誤 Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed 轉換潛水 %1 至 divelogs.de 格式錯誤 error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s 寫入 ZIP 檔案: %s 發生錯誤 %d 系統錯誤 %d - %s Done 完成 Uploading dive list... 上傳潛水列表... Downloading dive list... 下載潛水列表... Downloading %1 dives... 下載 %1 潛水... Download finished - %1 下載結束 - %1 Problem with download 下載發生錯誤 The archive could not be opened: 存檔無法被開啟: Corrupted download 中斷下載 The archive could not be opened: %1 此存檔無法被開啟: %1 Upload finished 上傳結束 Upload failed 上傳失敗 Upload successful 上傳成功 Login failed 登入失敗 Cannot parse response 回覆無法解析 Error: %1 錯誤: %1 DownloadFromDCWidget Download 下載 Choose Bluetooth download mode 選擇藍芽下載模式 Error 錯誤 Find Uemis dive computer 搜索Uemis潛水設備 Choose file for divecomputer download logfile 選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔 Log files (*.log) 記錄檔 (*.log) Warning 提醒 Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. 儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄 Choose file for divecomputer binary dump file 選擇檔案供潛水電腦記錄傾印資訊 Dump files (*.bin) 傾印檔 (*bin) Retry 重試 DownloadFromDiveComputer Download from dive computer 從潛水電腦下載 Device or mount point 裝置或連接處 ... ... Force download of all dives 強制下載所有潛水記錄 Always prefer downloaded dives 總是保留已下載的潛水 Download into new trip 下載至新的旅程 Save libdivecomputer logfile 儲存 libdivecomputer 日誌檔案 Save libdivecomputer dumpfile 儲存 libdivecomputer 傾印檔案 Choose Bluetooth download mode 選擇藍芽下載模式 Select a remote Bluetooth device. 選擇遠端藍芽裝置. Vendor 廠牌 Dive computer 潛水電腦 Download 下載 Downloaded dives 已下載的潛水 Select all 選擇全部 Unselect all 取消選擇全部 OK 確認 Cancel 取消 Dive Computer 潛水電腦 Vendor name : 廠商姓名: Dive Computer: 潛水電腦: Retry 重試 Quit 結束 Downloaded dives 下載潛水 Date / Time 日期 / 時間 Duration 區間 Depth 深度 Accept 同意 Select All 選擇全部 Unselect All 取消選取 ExtraDataModel Key 關鍵字 Value 數值 FacebookConnectWidget Preferences 環境設定 Connect to facebook text placeholder 與 facebook 地圖位置連結 To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below 使用底下按鈕,中斷 Subsurface 與 Facebook 帳號連線 To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline 請先登入連結 Facebook 帳號。來啟動 Subsurface 發布潛水記錄至您的時間表 FacebookManager Photo upload sucessfull 照片上傳成功 Your dive profile was updated to Facebook. 你的潛水記錄已上傳至Facebook Photo upload failed 照片上傳失敗 Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. 你的潛水記錄未被上傳至Facebook, 請寄送下列資訊給開發者。 FacebookPlugin Facebook Facebook FilterWidget Form 表單 Text label 字串標籤 Filter this list 過濾列表 FilterWidget2 Reset filters 重設過濾器 Show/hide filters 顯示/隱藏過濾器 Close and reset filters 關閉與重設過濾器 FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. 此功能目前並不支援所選取的潛水電腦 Firmware update failed! 韌體上傳失敗! GlobalDrawer Back 回到 GlobeGPS Edit selected dive locations 編輯所選擇的潛水位置 GpsList GPS Fixes GPS 位置 Date: 日期: Name: 名稱: Latitude: 緯度: Longitude: 經度: List of stored GPS fixes 儲存的GPS位置列表 GpsLocation Unknown GPS location 未知的GPS位置 KMessageWidget &Close 關閉 Close message 關閉訊息 LocationFilter Location: 位置: LocationFilterDelegate (same GPS fix) (同一 GPS 位置) (~%1 away (~%1 離開 , %n dive(s) here) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (無存在的 GPS 資料, 從此次潛水增加 GPS 位置) (no GPS data) (無 GPS 資料) Pick site: 選擇潛點: LocationFilterModel No location set 無位置組合 LocationInformation GroupBox 群組盒 Name 名字 Description 描述 Notes 記錄 Coordinates 座標 Reverse geo lookup 反向座標位置搜尋 ... ... Dive sites on same coordinates 相同位置的潛點 Tags 標籤 Dive Site 潛點 LocationInformationModel Create dive site with this name 以此名稱建立潛點 LocationInformationWidget Apply changes 套用變更 Discard changes 取消變更 Dive site management 潛點管理 Merge into current site 合併至此潛點 Merging dive sites 合併潛點 You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? 您正要進行合併潛點, 此動作無法被還原. 請注意是否要繼續? You are editing a dive site 您正在編輯潛點 Log Application Log 應用程式日誌 MainTab Notes 記錄 General notes about the current selection 現在選取的相關記錄 Date 日期 Time 時間 Air temp. 氣溫 Water temp. 水溫 Location 位置 Edit dive site 編輯潛點 ... ... Divemaster 潛導 Buddy 潛伴 Rating 評分 Visibility 能見度 Suit 防寒衣 Tags 標籤 Dive mode 潛水模式 Equipment 裝備 Used equipment in the current selection 此次選擇所使用的裝備 Info 資訊 Dive information 潛水資訊 Interval 水面休息時間 Gases used 消耗氣體 Gas consumed 氣體消耗 SAC 耗氣率 CNS CNS OTU 氧容許量 OTU Max. depth 最大深度 Avg. depth 平均深度 Air pressure 氣壓 Dive time 潛水時間 Salinity 鹽度 Stats 統計 Simple statistics about the selection 有關所選取的摘要資訊 Depth 深度 Duration 區間 Temperature 溫度 Total time 全部時間 Dives 潛水 Gas consumption 氣體消耗 Photos 照片 All photos from the current selection 選擇的所有照片 Extra data 其它資料 Adittional data from the dive computer 潛水電腦中的附加資料 Apply changes 套用變更 Discard changes 取消變更 Cylinders 氣瓶 Add cylinder 新增氣瓶 Weights 配重 Add weight system 新增配重系統 OC OC CCR CCR pSCR pSCR Freedive 自由潛水 Air temp. [%1] 氣溫 [%1] Water temp. [%1] 水溫 [%1] This trip is being edited. 此旅程已被編輯. Multiple dives are being edited. 此些旅程已被編輯. This dive is being edited. 此潛水已被編輯. Trip notes 旅程筆記 Trip location 旅程位置 /min /min Deepest dive 最深的潛水 Shallowest dive 最淺的潛水 Highest total SAC of a dive 潛水最高總SAC Lowest total SAC of a dive 潛水最低總SAC Average total SAC of all selected dives 所選擇的潛水,平均總SAC Highest temperature 最高溫度 Lowest temperature 最低溫度 Average temperature of all selected dives 所選取潛水的平均溫度 Longest dive 最長潛水 Shortest dive 最短潛水 Average length of all selected dives 所選取潛水的平均時間 These gases could be mixed from Air and using: 這些氣體可被混合 空氣與使用的: and New dive site 新的潛點 Discard the changes? 取消變更? You are about to discard your changes. 您將要放棄您的變更。 Deleting Images 刪除影像 Are you sure you want to delete all images? 你確定要刪除所有的影像? Load image(s) from file(s) 從多檔案載入圖片 Load image(s) from web 從網路載入圖片 Delete selected images 刪除選取的影像 Delete all images 刪除全部影像 MainWindow &File 檔案 &Log 日誌 &View 檢視 &Help 幫助 &Import 匯入 &Edit 編輯 Share on 分享到 &New logbook 建立新日誌 New 建立 Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook 開啟日誌 Open 開啟 Ctrl+O Ctrl+O &Save 儲存 Save 儲存 Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as 另存為 Save as 另存為 Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close 關閉 Close 關閉 Ctrl+W Ctrl+W &Print 列印 Ctrl+P Ctrl+P P&references 設置 Ctrl+, Ctrl+, &Quit 結束 Ctrl+Q Ctrl+Q Import from &dive computer 從潛水電腦匯入 Ctrl+D Ctrl+D Import &GPS data from Subsurface web service 自 Subsurface 網路服務匯入 GPS 資料 Ctrl+G Ctrl+G Edit device &names 編輯裝置名稱 &Add dive 新增潛水 Ctrl++ Ctrl++ &Edit dive 編輯潛水 &Copy dive components 拷貝潛水配件 Ctrl+C Ctrl+C &Paste dive components 貼上潛水配件 Ctrl+V Ctrl+V &Renumber 重新編號 Ctrl+R Ctrl+R Auto &group 自動群組 &Yearly statistics 年統計 Ctrl+Y Ctrl+Y &Dive list 潛水列表 Ctrl+2 Ctrl+2 &Profile 描述 Ctrl+3 Ctrl+3 &Info 資訊 Ctrl+4 Ctrl+4 &All 全部 Ctrl+1 Ctrl+1 P&revious DC 上一個 DC Left 左邊 &Next DC 下一個 DC Right 右邊 &About Subsurface 關於 Subsurface User &manual 使用者說明 F1 F1 &Globe 地圖 Ctrl+5 Ctrl+5 P&lan dive 計畫潛水 Ctrl+L Ctrl+L &Import log files 匯入日誌檔案 Import divelog files from other applications 從其他程序導入潛水檔案文件 Ctrl+I Ctrl+I Import &from divelogs.de 自 Divelogs.de 匯入 &Full screen 全螢幕 Toggle full screen 切換為全螢幕 F11 F11 &Check for updates 檢查有無更新 &Export 匯出 Export dive logs 匯出潛水記錄 Ctrl+E Ctrl+E Configure &dive computer 潛水電腦設定 Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Edit &dive in planner 編輯潛水計畫 Toggle pO₂ graph 切換pO₂圖表 Toggle pN₂ graph 切換pN₂圖表 Toggle pHe graph 切換 pHe 圖表 Toggle DC reported ceiling 切換 DC 回報的上限深度 Toggle calculated ceiling 切換計算的上限深度 Toggle calculating all tissues 切換計算所有的組織 Toggle calculated ceiling with 3m increments 切換以每次增加 3m 計算的上限深度 Toggle heart rate 切換心跳率 Toggle MOD 切換 MOD Toggle EAD, END, EADD 切換 EAD, END, EADD Toggle NDL, TTS 切換 NDL, TTS Toggle SAC rate 切換 SAC 率 Toggle ruler 切換規則 Scale graph 調整圖表比例 Toggle pictures 切換圖片 Toggle tank bar 切換氣體壓力 &Filter divelist 過濾潛水列表 Ctrl+F Ctrl+F Toggle tissue heat-map 切換組織熱度圖 User &survey 使用者自訂 &Undo 復原 Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo 取消還原 Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z &Find moved images 搜尋移動的照片 Open c&loud storage 開啟雲端裝置 Save to clo&ud storage 儲存至雲端裝置 &Manage dive sites 管理潛點 Dive Site &Edit 潛點編輯 Facebook Facebook Take cloud storage online 取用線上雲端儲存 Toggle tissue graph 切換組織圖表 Open cloud storage 開啟雲端裝置 Save to cloud storage 儲存至雲端裝置 Connect to 連結至 Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. 在開啟新檔前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 Open file 開啟檔案 Cancel 取消 Traverse image directories 經過照片路徑 Scan 掃描 Scanning images...(this can take a while) 掃描影像...(需要稍待一段時間) Warning 提醒 Please save or cancel the current dive edit before closing the file. 在關閉檔案前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. 在新增潛水前,請先儲存或取消此次潛水的編輯。 Print runtime table 列印操作表格 Trying to replan a dive that's not a planned dive. 嘗試針對非原計畫的潛水進行重新規畫. Please, first finish the current edition before trying to do another. 請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯 Trying to edit a dive that's not a manually added dive. 嘗試編輯非手動建立的潛水記錄. Yearly statistics 年統計 Do you want to save the changes that you made in the file %1? 您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存? Do you want to save the changes that you made in the data file? 您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存? Save changes? 儲存變更? Changes will be lost if you don't save them. 如果不進行儲存,所做變更將會遺失。 Save file as 另存新檔 Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) [local cache for] %1 [本地端暫存] %1 [cloud storage for] %1 [雲端裝置] %1 Opening datafile from older version 從較舊的版本中開啟資料檔案 You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. 自舊版的 Subsurface 開啟資料檔案. 建議請先在新版程式中, 閱讀相關變更, 特別是有關潛點管理的部分. Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛點管理系統, 並確認資料是否正確. Open dive log file 打開潛水日誌檔案 Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) 潛水日誌檔案 (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran 檔案 (*.can *.CAN);;CSV 檔案 (*.csv *.CSV);;DiveLog.de 檔案 (*.dld *.DLD);;JDiveLog 檔案 (*.jlb *.JLB);;Liquivision 檔案 (*.lvd *.LVD);;MkVI 檔案 (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft 檔案 (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF 檔案 (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML 檔案 (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog 檔案 (*.log *.LOG);;OSTCtools 檔案 (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;所有檔案 (*) Contacting cloud service... 聯絡雲端服務... MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives 過濾器顯示 %1 (of %2) 潛水 OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 請更新您的潛水電腦韌體:目前的版本 %1,最新的版本是 %2 Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update 請開啟 OSTC Sport 與 logbook 的藍芽功能,在更新之前,先下載日誌 Not now 非現在 Update firmware 更新韌體 Firmware upgrade notice 韌體升級注意 Save the downloaded firmware as 另存下載的韌體至 HEX files (*.hex) HEX 檔案 (*.hex) PlannerSettingsWidget Open circuit 開放式 CCR CCR pSCR pSCR ft/min ft/min Last stop at 20ft 上一次在20英呎停留 50% avg. depth to 20ft 50% avg. depth to 20ft 20ft to surface 水面下 20 英尺 ft ft m/min m/min Last stop at 6m Last stop at 6m 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m 6m to surface 水面下 6m m m cuft/min cuft/min ℓ/min ℓ/min bar bar psi psi Preferences Preferences 環境設定 Save 儲存 Subsurface GPS data webservice Subsurface GPS 資料網站服務 Distance threshold (meters) 距離門檻值 (meters) Time threshold (minutes) 時間門檻值 (minutes) PreferencesDefaults Form 表單 Lists and tables 列表與表單 Font 字型 Font size 字型大小 Dives 潛水 Default dive log file 預設潛水日誌檔案 No default file 無預設檔案 &Local default file 本地預設檔案 Clo&ud storage default file 雲端裝置預設檔案 Local dive log file 本地端潛水日誌黨 Use default 使用預設 ... ... Display invalid 顯示無效 Default cylinder 預設氣瓶 Use default cylinder 使用的預設氣瓶 Animations 動畫演示 Speed 速度 Clear all settings 清除所有設定 Reset all settings to their default value 使用預設值重置所有設定 Defaults 預設值 Open default log file 開啟預設的日誌檔案 Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) PreferencesDialog Preferences 環境設定 Defaults 預設值 Units 單位 Graph 圖表 Language 語言 Network 網路 Facebook Facebook Georeference 座標參考 Lists and tables 列表與表單 Font 字型 Font size 字體大小 Dives 潛水 Default dive log file 預設潛水日誌檔案 No default file 無預設檔案 &Local default file 本地預設檔案 Clo&ud storage default file 雲端裝置預設檔案 Local dive log file 本地端潛水日誌黨 Use default 使用預設 ... ... Display invalid 顯示無效 Default cylinder 預設氣瓶 Use default cylinder 使用的預設氣瓶 Animations 動畫演示 Speed 速度 Clear all settings 清除所有設定 Reset all settings to their default value 使用預設值重置所有設定 Unit system 單位系統 System 系統 &Metric 公制 Imperial 英制 Personali&ze 個人化 Individual settings 個別設定 Depth 深度 meter meter feet feet Pressure 壓力 bar bar psi psi Volume 容量 &liter &liter cu ft cu ft Temperature 溫度 celsius 攝氏 fahrenheit 華氏 Weight 重量 kg kg lbs lbs Time units 時間單位 Ascent/descent speed denominator 上升/下降速度分母 Minutes Seconds GPS coordinates GPS座標 Location Display 位置顯示 traditional (dms) 傳統的 (dms) decimal 十進制 Show 顯示 Threshold when showing pO₂ 顯示 pO₂ 時的臨界值 Threshold when showing pN₂ 顯示 pN₂ 時的臨界值 Threshold when showing pHe 顯示 pHe 時的臨界值 Max pO₂ when showing MOD 顯示 MOD 時最大的 pO₂ Draw dive computer reported ceiling red 畫出潛水設備回報的警戒上限深度 Show unused cylinders in Equipment tab 在裝備分頁中顯示未使用的氣瓶 Show average depth 顯示平均深度 Misc 其它 GFLow GFlow GFHigh GFhigh GFLow at max depth 最大深度的 GFLow CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: 當查看pO₂時顯示setpoints CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: 當查看 pO₂ 時,個別顯示 O₂ 感測器數值 Default CCR set-point for dive planning 計畫潛水使用預設 CCR set-point pSCR O₂ metabolism rate pSCR O₂ 代謝速率 pSCR ratio pSCR 比例 ℓ/min ℓ/min 1: 1: UI language 介面語言 System default 系統預設 Filter 篩選器 Proxy Proxy Port Port Host Host Requires authentication 需要認證 Proxy type Proxy 種類 Username 使用者名稱 Password 密碼 Subsurface cloud storage Subsurface 雲端裝置 Email address 電子郵件地址 Verification PIN 驗證 PIN 碼 Sync to cloud in the background? 在背景與雲端同步? Save Password locally? 於本地端儲存密碼? Subsurface web service Subsurface 網路服務 Default user ID 預設的使用者 ID Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? Disconnect from Facebook 與Facebook中斷連線 Dive site geo lookup 潛點座標搜尋 Enable geocoding for dive site management 潛點系統管理啟用座標化 Parse site without GPS data 解析無 GPS 資料潛點 Same format for existing dives 現存潛水記錄使用相同格式 Dive Site Layout 潛點資訊配置 / / PreferencesGeoreference Form 表單 Dive site geo lookup 潛點座標搜尋 Enable geocoding for dive site management 潛點系統管理啟用座標化 Parse site without GPS data 解析無 GPS 資料潛點 Same format for existing dives 現存潛水記錄使用相同格式 Dive Site Layout 潛點資訊配置 / / Georeference 座標參考 PreferencesGraph Form 表單 Gas pressure display setup 氣體殘壓顯示設定 Threshold for pO₂ (bar) pO₂ (bar) 門檻值 Threshold for pN₂ (bar) pN₂ (bar) 門檻值 Threshold for pHe (bar) pHe (bar) 門檻值 pO₂ in calculating MOD (bar) pO₂ 用於計算 MOD (bar) CCR options: CCR 選項: Dive planner default setpoint (bar) 潛水計算預設設定點 (setpoint, bar) Show setpoints when viewing pO₂ 查看 pO₂ 時, 顯示設定點 Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ 查看 pO₂ 時, 顯示獨立 O₂ 感測器數值 Ceiling display setup Ceiling 顯示設定 Draw dive computer reported ceiling red 畫出潛水設備回報的警戒上限深度 Algorithm for calculated ceiling: 演算法計算 ceiling 限制: VPM-B VPM-B VPM-B Conservatism VPM-B 保守設定 + + Bühlmann Bühlmann GFHigh GFhigh GFLow GFlow GFLow at max depth 最大深度的 GFLow pSCR options: pSCR 選項: Metabolic rate (ℓ O₂/min) 代謝速率 (ℓ O₂/min) Dilution ratio 稀釋比率 1: 1: Misc 其它 Show unused cylinders in Equipment tab 在裝備分頁中顯示未使用的氣瓶 Show mean depth in Profile 於資料中顯示平均深度 Graph 圖表 PreferencesLanguage Form 表單 UI language 介面語言 Use system default 使用系統預設 Filter 篩選器 Date format 日期格式 <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>喜好資料格式. 一般常用欄位是</p><p>d (日, 該月日期)</p><p>ddd (日期縮寫)</p><p>M (月份)</p><p>MMM (月份縮寫)</p><p>yy/yyyy (年, 2/4 位數)</p></body></html> Use UI language default 使用預設 UI 語言 This is used in places where there is less space to show the full date 用於無多餘空間顯示完整日期處 Short format 簡略模式 Time format 時間格式 <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>優先選擇時間格式</p><p>一般使用格式為</p><p>h (12小時制)</p><p>H (24小時制)</p><p>mm (2 位數分鐘)</p><p>ss (2 位數秒)</p><p>t/tt (a/p 或 am/pm)</p></body></html> Language 語言 Restart required 需要重新啟動 To correctly load a new language you must restart Subsurface. 您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言。 Literal characters 文字字母 Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString 時間格式中無法使用特別字元 (字串). 會以此修正設定. 可能與期望設定無法完全相同. 請查閱 http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork Form 表單 Proxy Proxy Port Port Host Host Proxy type Proxy 種類 Username 使用者名稱 Password 密碼 Requires authentication 需要認證 Subsurface cloud storage Subsurface 雲端裝置 Email address 電子郵件地址 Verification PIN 驗證 PIN 碼 New password 新密碼 Sync to cloud in the background? 在背景與雲端同步? Save Password locally? 於本地端儲存密碼? Subsurface web service Subsurface 網路服務 Default user ID 預設的使用者 ID Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? Network 網路 No proxy 無 proxy System proxy 系統 proxy HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. 雲端裝置 email 與密碼只接受使用字母, 數字, 與 '.', '-', '_', 和 '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) Subsurface 雲端裝置 (證件認證) PreferencesUnits Form 表單 Unit system 單位系統 System 系統 &Metric 公制 Imperial 英制 Personali&ze 個人化 Individual settings 個別設定 Depth 深度 meter meter feet feet Pressure 壓力 bar bar psi psi Volume 容量 &liter &liter cu ft cu ft Temperature 溫度 celsius 攝氏 fahrenheit 華氏 Weight 重量 kg kg lbs lbs Time units 時間單位 Ascent/descent speed denominator 上升/下降速度分母 Minutes Seconds GPS coordinates GPS座標 Location Display 位置顯示 traditional (dms) 傳統的 (dms) decimal 十進制 Units 單位 PrintDialog P&rint 列印 &Preview 預覽 Print 列印 PrintOptions Print type 列印類型 &Dive list print 列印潛水列表 &Statistics print 列印統計資訊 Print options 列印選項 Print only selected dives 只列印所選的潛水 Print in color 彩色列印 Template 樣板 Edit 編輯 Delete 刪除 Export 匯出 Import 匯入 &Table print 表格列印 One dive per page 每頁一支潛水 Two dives per page 每頁兩支潛水 Import template file 匯入樣板檔案 HTML files (*.html) HTML 檔案 (*.html) Export template files as 匯出樣板檔案至 This action cannot be undone! 此動作無法完成! Delete template: %1? 刪除樣板: %1? ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 of %2) Unknown dive computer 未知的潛水電腦 Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time 當超過處理時間,顯示關閉 NDL / TTS Make first divecomputer 設定第 1 潛水電腦 Delete this divecomputer 刪除此潛水電腦 Add gas change 增加氣瓶交換 (Tank %1) (Tank %1) Add set-point change 增加 set-point 變更 Add bookmark 新增書籤 Edit the profile 編輯摘要 Remove event 移除事件 Hide similar events 隱藏相似事件 Edit name 潛水名稱 Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) 調整氣瓶 %1 壓力 (以 %2 插入目前位置) Unhide all events 取消隱藏所有事件 Hide events 隱藏事件 Hide all %1 events? 隱藏所有 %1 事件? Remove the selected event? 移除所選擇的事件? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark 編輯書籤名稱 Custom name: 自訂名稱: Name is too long! 名稱太長! QMLManager Starting... 開始... working in no-cloud mode 於非雲端模式工作 no cloud credentials 無雲端憑證 Please enter valid cloud credentials. 請輸入合法的雲端憑證 Attempting to open cloud storage with new credentials 嘗試使用新的憑證開啟雲端儲存 Testing cloud credentials 測試雲端憑證 No response from cloud server to validate the credentials 雲端伺服器認證憑證無回應 Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified 無法連結雲端儲存 - 未認證的帳號 Cloud credentials are invalid 不合法的雲端憑證 Cannot open cloud storage: Error creating https connection 無法開啟雲端儲存: 建立 https 連線錯誤 Cannot open cloud storage: %1 無法開啟雲端儲存: %1 Cannot connect to cloud storage 無法連結雲端儲存 Cloud storage error: %1 雲端儲存錯誤: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status 連結雲端伺服器失敗, 返回非雲端狀態 Cloud storage open successfully. No dives in dive list. 成功開啟雲端儲存. 列表無潛水記錄. h h min min sec sec Unknown GPS location 未知的GPS位置 QObject Waiting to aquire GPS location 等待擷取 GPS 位置 m m ft ft C C F F kg kg lbs lbs bar bar psi psi AIR 空氣 EAN EAN (%n dive(s)) OXYGEN OXYGEN l l cuft cuft unknown 未知 h: h: min min Remove this point 移除此點 Move the map and double-click to set the dive location 在地圖上移動, 並且雙擊來設定潛水位置 Average 平均 Minimum 最低 Maximum 最高 Invalid response from server 主機回傳不正確的回應. Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found 無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates' Malformed XML response. Line %1: %2 異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2 ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. 所選取的潛水電腦,尚未支援此功能 RenumberDialog Renumber 重新編號 New starting number 新的開始編號 New number 新編號 ResetSettingsThread Reset settings failed! 重置設定失敗! SearchBar Form 表單 SetpointDialog Renumber 重新編號 New set-point (0 for OC) 新 set-point (0 for OC) bar bar ShiftImageTimesDialog Shift selected image times 移動所選擇的照片時間 Shift times of image(s) by 移動圖片的時間根據 h:mm h:mm Earlier 較早 Later 較晚 Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. 警示! 在這區間並非所有影像都帶有時間戳記 選擇的潛水, 開始的 30 分鐘前與結束的 30 分鐘後. Load images even if the time does not match the dive time 即使時間並不符合潛水時間, 也載入影像 To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. 為了計算潛水電腦與相機的時間差,請使用您的相機,拍一張正顯示現在時間的潛水電腦的照片。下載此照片至您的電腦,並按下此按鈕。 Determine camera time offset 選擇攝像頭時間差 Select image of divecomputer showing time 選擇潛水機器時間顯示圖片 Which date and time are displayed on the image? 哪個日期和時間將會被顯示在圖片上? Open image file 開啟影像檔 Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) 影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times 移動所選擇潛水的時間 Shift times of selected dives by 移動所選擇潛水的時間,根據 Shifted time: 移動時間: Current time: 目前時間: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier 較早 Later 較晚 SimpleDiveSiteEditDialog Dialog 對話盒 Name 名字 Coordinates 座標 Description 描述 Notes 記錄 Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close 快速編輯潛點. 點選 ESC 或於視窗外任意點選來結束 Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer SmartTrak 檔案匯入器 <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface 日誌</span></p></body></html> Choose 選擇 <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak 日誌</span></p></body></html> Exit 結束 Import 匯入 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">選擇 .slg 檔案 (.slg files), 你想要匯入至 Subsurface 格式, 並匯出至 .xml 檔案. 建議使用新的匯出檔案, 否則原有檔案內容會被刪除. </span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) 匯入訊息 (錯誤, 警告, 其它) Open SmartTrak files 開啟 SmartTrak 檔案 SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) SmartTrak 檔案 (*.slg *.SLG);;所有檔案 (*) Open Subsurface files 打開 Subsurface 檔案 Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) Subsurface 檔案 (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;所有檔案 (*) SocialNetworkDialog Dive date: %1 潛水日期: %1 Duration: %1 時間: %1 h: abbreviation for hours plus separator h: min abbreviation for minutes min Dive location: %1 潛水地點: %1 Buddy: %1 潛伴: %1 Divemaster: %1 潛導: %1 %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog 對話盒 The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). 右方描述文字,將會與摘要圖片一同發布至 Facebook。需要提供相簿名稱(摘要圖片會發布於此)。 Album 相簿 The profile picture will be posted in this album (required) 摘要圖片將會被發布至此相簿(必須) Include 包含 Date and time 日期與時間 Duration 區間 Location 位置 Divemaster 潛導 Buddy 潛伴 Notes 記錄 Facebook post preview Facebook 發布預覽 StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. 使用 Subsurface-mobile 雲端儲存記錄, 請輸入雲端憑證. If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. 若是第一次使用雲端儲存, 請輸入有效的 email (全部小寫字母) 與密碼 (英文字母與數字). 伺服器會寄送驗證碼至此處所提供的信箱內. To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. Subsurface-mobile 使用本機端資料時, 下方顯示無雲端的符號. SubsurfaceAbout About Subsurface 關於 Subsurface &License 版權 &Website 網站 &Close 關閉 <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> SubsurfaceWebServices Enter User ID and click Download 輸入使用者 ID 並點選下載 Webservice 網頁服務 Connecting... 連結... Download finished 下載結束 Download error: %1 下載失敗: %1 Connection error: 連結錯誤: Invalid user identifier! 錯誤的使用者 Id ! Cannot parse response! 回覆無法解析! Download successful 下載成功 SuitFilter Suits: 潛水衣: SuitsFilterModel No suit set 無套裝組合 TableView GroupBox 群組盒 TagFilter Tags: 標籤: TagFilterModel Empty tags 空標籤 TankInfoModel Description 描述 ml ml bar bar TemplateEdit Edit template 編輯樣板 Preview 預覽 Style 模式 Font 字型 Arial Arial Impact Impact Georgia Georgia Courier Courier Verdana Verdana Font size 字型大小 Color palette 色盤 Default 預設 Almond Almond Shades of blue 藍色燈罩 Custom 自訂 Line spacing 線寬 Template 樣板 Colors 顏色 Background 背景 color1 顏色 1 Edit 編輯 Table cells 1 表格欄位 1 color2 顏色 2 Table cells 2 表格欄位 2 color3 顏色 3 Text 1 文串 1 color4 顏色 4 Text 2 字串 2 color5 顏色 5 Borders 邊框 color6 顏色 6 Do you want to save your changes? 是否要儲存設定? TestParse Sample time 樣本時間 Sample depth 樣本深度 Sample temperature 樣本溫度 Sample pO₂ 樣本pO₂ Sample sensor1 pO₂ 樣本感測器 1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ 樣本感測器 2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ 樣本感測器 3 pO₂ Sample CNS 樣本CNS Sample NDL 樣本NDL Sample TTS 樣本TTS Sample stopdepth 樣本停留深度 Sample pressure 樣本壓力 TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 按下 %1 前往 %2 ToolTipItem Information 資訊 TripItem (%1 shown) (%1 顯示) # # Date 日期 Rating 評分 Depth(%1) 深度(%1) m m ft ft Duration 區間 Temp(%1%2) 溫度(%1%2) Weight(%1) 重量(%1) kg kg lbs lbs Suit 防寒衣 Cyl 氣瓶 Gas 氣體 SAC(%1) SAC(%1) /min /min OTU 氧容許量 OTU Max CNS 最大 CNS Photos before/during/after dive 潛水前/中/後的照片 Location 位置 URLDialog Dialog 對話盒 Enter URL for images 輸入圖片 URL UpdateManager Check for updates. 檢查有無更新。 Subsurface was unable to check for updates. Subsurface 無法確認更新。 The following error occurred: 錯誤持續發生: Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 You are using the latest version of Subsurface. 您已使用最新版的 Subsurface A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. 新版 Subsurface 已提供使用,<br/>點選下載:<br/><a href="%1">%1</a><br/> A new version of Subsurface is available. 新版 Subsurface 已提供使用. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. 最新版本是 %1,請確認 %2 於下載頁面 %3,取得更新資訊。 Newest release version is 最新釋出版本是 The server returned the following information: 主機回傳下列資訊: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface 每兩周會自動確認是否提供更新版本. 如果不想開啟自動確認時, 請選擇拒絕. Decline 取消 Accept 同意 Automatic check for updates 自動更新檢查 UserManual User manual 使用者說明 Cannot find the Subsurface manual 無法找到 Subsurface 使用說明 UserSurvey User survey 使用者調查 Subsurface user survey Subsurface 使用者調查 <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>我們願意與使用者學習,學習他們的配置、使用習慣。請協助用1分鐘時間,填寫問卷並回傳給 Subsurface 團隊。</p></body></html> Technical diver 技術潛水潛水員 Recreational diver 休閒潛水潛水員 Dive planner 潛水計畫 Supported dive computer 支援的潛水電腦 Other software/sources 其它軟體/來源 Manually entering dives 手動記錄潛水資料 Android/iPhone companion app Android/iPhone app Any suggestions? (in English) 有無任何建議?(英文) The following information about your system will also be submitted. 接續有關您使用系統的資訊,將會被傳送. What kind of diver are you? 您是屬於何種潛水員? Where are you importing data from? 您是自哪裡匯入資料? Send 傳送 Operating system: %1 作業系統:%1 CPU architecture: %1 CPU 架構:%1 OS CPU architecture: %1 OS CPU 架構:%1 Language: %1 語言: %1 Should we ask you later? 是否稍後詢問? Don't ask me again 請勿再問我 Ask later 稍後再詢問 Ask again? 再次詢問? Submit user survey. 傳送使用者調查。 Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface 無法傳送使用者調查 The following error occurred: 錯誤持續發生: Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 Survey successfully submitted. 成功傳送調查。 There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 嘗試確認更新發生錯誤。<br/><br/>%1 WSInfoModel Description 描述 kg kg WebServices Web service connection Web 服務連結 Status: 狀態: Enter your ID here 於此處輸入您的 ID Download 下載 User ID 使用者 ID Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? Password 密碼 Upload 上傳 Operation timed out 操作時間結束 Transferring data... 傳送資料... WeightModel Type 類型 Weight 重量 Clicking here will remove this weight system. 按此處移除配重系統。 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent No error 無錯誤 WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. 此功能目前並不支援所選取的潛水電腦 Failed! 失敗! YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip 年 > 月 / 旅程 # # Duration Total 時間 總計 Average 平均 Shortest 最短 Longest 最長 Depth (%1) Average 深度 (%1) 平均 Minimum 最小 Maximum 最大 SAC (%1) Average 耗氣率 (%1) 平均 Temp. (%1) Average 溫度 (%1) 平均 getTextFromC None Ocean 海洋 Country 國家 State County Town 鄉鎮 City 城市 getextFromC Error parsing the header 檔頭解析錯誤 gettextFromC deco stop 減壓停留 ascent 上升 battery 電池 OLF OLF maxdepth 最大深度 pO₂ pO₂ gaschange 氣瓶更換 rbt 剩餘滯底時間 ceiling 上限深度 transmitter 發射器 Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog 錯誤: 此檔案並非為 DATATRAK 日誌格式 clear 清除 misty 模糊 fog rain storm 風暴 snow No suit 無防寒衣 Shorty 短袖防寒衣 Combi Combi Wet suit 濕式防寒衣 Semidry suit 半乾衣 Dry suit 乾式防寒衣 no stop 無停留 deco 減壓 single ascent 單一上升 multiple ascent 多層上升 fresh 新進 salt water 鹹水 sight seeing 觀察景象 club dive 社團潛水 instructor 教練 instruction 指示 night 夜潛 cave 洞穴 ice 冰潛 search 搜尋 wreck 沈船 river 河流 drift 放流 photo 照片 other 其他 Other activities 其它活動 Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog 記錄 Manually entered dive 手動輸入潛水 Unknown 未知 Error: couldn't open the file %s 錯誤: 無法開啟檔案 %s Error: no dive 錯誤: 無潛水 boat 船潛 shore 岸潛 deep 深潛 cavern 地洞 altitude 高海拔 pool 泳池 lake 湖泊 student 學生 video 影片 OC-gas OC 氣源 diluent 填充氣體 oxygen 氧氣 pascal pascal bar bar psi psi cuft cuft m m ft ft m/min m/min m/s m/s ft/min ft/min ft/s ft/s lbs lbs kg kg (%s) or (%s) (%s) 或 (%s) air air EAN%d EAN%d integrated 整合型 belt 配重帶 ankle 腳踝 backplate weight 背板配重 clip-on 吊掛式 No dives in the input file '%s' 輸入檔案 '%s' 並無潛水記錄 Failed to read '%s' 無法讀取 '%s' Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu 無法開啟 CSV 檔案 %s;請使用匯入 log 檔案對話盒 Empty file '%s' 空檔案 '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon 匯入失敗:無法讀取 '%s' Mouth piece position OC OC 咬嘴位置 Mouth piece position CC OC 咬嘴位置 Mouth piece position unknown 未知咬嘴位置 Mouth piece position not connected 無法連結咬嘴位置 Power off 關閉電源 O₂ calibration failed O₂ 校正失敗 O₂ calibration O₂ 校正 Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage 本地端暫存目錄 %s 損壞 - 無法與 Subsurface 雲端進行同步 Could not update local cache to newer remote data 無法更新本地端暫存來更新遠端資料 Subsurface cloud storage corrupted Subsurface 雲端裝置中斷 Could not update Subsurface cloud storage, try again later 無法更新 Subsurface 雲端裝置, 請稍待後重試 Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) 遠端裝置與本地端資料分歧. 錯誤: 合併失敗 (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes 遠端裝置與本機端資料分歧. 無法合併本機端與遠端的差異資料 Remote storage and local data diverged 遠端裝置與本機端資料分歧 Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) 遠端裝置與本機端資料分歧. 錯誤: 寫入資料失敗 (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Subsurface 雲端資料於本機端的暫存錯誤 Moved cache data to %s. Please try the operation again. 搬移暫存資料至 %s. 請再嘗試操作. Error connecting to Subsurface cloud storage 錯誤連結至 Subsurface 雲端裝置 git clone of %s failed (%s) git clone %s 失敗 (%s) unknown 未知 none workload 工作量 violation 違反 bookmark 書籤 surface 水面 safety stop 安全停留 safety stop (voluntary) 安全停留 (非必要) safety stop (mandatory) 安全停留 (強制性) deepstop 深停留 ceiling (safety stop) 上限深度 (安全停留) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time below floor divetime 潛水時間 airtime 空氣時間 rgbm rgbm heading 標題 tissue level warning 組織等級警告 non stop time 無停留時間 invalid event number 錯誤的事件編號 Error parsing the datetime 日期時間解析錯誤 Dive %d: %s 潛水 %d: %s Error parsing the divetime 潛水時間解析錯誤 Error parsing the maxdepth 最大深度解析錯誤 Error parsing temperature 錯誤溫度解析 Error parsing the gas mix count 混合氣體數量解析錯誤 Error obtaining water salinity 得到錯誤的海水鹽度 Error obtaining surface pressure 得到錯誤的水面壓力 Error obtaining divemode 錯誤潛水模式取得 Error parsing the gas mix 混合氣體解析錯誤 Unable to create parser for %s %s 無法建立解析 %s %s Error registering the data 錯誤的登錄資料 Error parsing the samples 樣本解析錯誤 Event: waiting for user action 事件: 等待使用者動作 model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) 型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x) Error registering the event handler. 錯誤的註冊程序. Error registering the cancellation handler. 錯誤的註冊取消程序. Dive data import error 匯入潛水資料錯誤 Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 Unable to open %s %s (%s) 無法開啟 %s %s (%s) Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) 無權限開啟裝置 %s %s (%s) multiple GPS locations for this dive site; also %s 此潛點有複數個 GPS位置; 並 %s additional name for site: %s 潛點別名: %s Unknown DC in dive %d 未知 DC 於潛水 %d Error - %s - parsing dive %d 錯誤 - %s - 解析潛水 %d Strange percentage reading %s 有問題的讀取比例 %s Failed to parse '%s' 無法解析訊息 '%s' Can't open stylesheet %s 無法開啟樣式 %s DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. 免責聲明 / 警告: 這是使用新發展的 %s 演算法, 且使用的潛水計畫僅經過有限次數的測試. 我們強烈建議不要僅使用此處模擬結果做為計畫. Decompression calculation aborted due to excessive time 已超過時間,減壓計算中止 Warning: 提醒: based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d 根據 Bühlmann ZHL-16C 使用 GFlow = %d 和 GFhigh = %d based on VPM-B at nominal conservatism 基於 VPM-B 於公定保守等級 based on VPM-B at +%d conservatism 基於 VPM-B 於 +%d 保守等級 , effective GF=%d/%d , effective GF=%d/%d recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d 休閒潛水模式, 基於 Bühlmann ZHL-16B 以 GFlow = %d 和 GFhigh = %d Subsurface dive plan Subsurface 潛水計畫 <div>Runtime: %dmin</div><br> <div>Runtime: %dmin</div><br> depth 深度 duration 時間 runtime 作業時間 gas 氣體 Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) 轉換至 %.*f %s in %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s 禁搭飛機 %.*f %s 在 %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u 在 %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) 停留於 %.*f %s for %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s 停留在 %.*f %s for %d:%02d min - 運作時間 %d:%02u 於 %s %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) 氣體交換至 %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s 更換氣體至 %s CNS CNS OTU 氧容許量 OTU Gas consumption (CCR legs excluded): 氣體消耗 (排除 CCR legs): Gas consumption: 氣體消耗: this is more gas than available in the specified cylinder! 指定的氣瓶氣體超過供給量! not enough reserve for gas sharing on ascent! 無足夠的預留氣體可供上升使用! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s 在計畫上升中) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s 在計畫上升期間) of %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 高 pO₂ 數值 %.2f 發生於 %d:%02u 使用氣體 %s 在深度 %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 低 pO₂ 數值 %.2f 在 %d:%02u 使用氣源 %s 停留深度 %.*f %s Can't find gas %s 無法找到氣體 %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s 安全停留: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s 安全停留: 未知時間 @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s 減壓: 未知時間 @ %.0f%s In deco 減壓中 NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) 減壓: %umin @ %.0f%s (calc) In deco (calc) 減壓 (計算) NDL: %umin (calc) NDL:%umin (預計) NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) RBT: %umin RBT: %umin Calculated ceiling %.0f%s 計算的上限深度 %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s 組織 %.0fmin: %.1f%s heartbeat: %d 心跳: %d bearing: %d 方位: %d mean depth to here %.1f%s 至此的平均深度 %.1f%s %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %s SAC:%.*f %s %s SAC:%.*f %s %1km %1km %1m %1m %1mi %1mi %1yd %1yd N N S S E E W W C C F F Can't open file %s 無法開啟檔案 %s Number 編號 Date 日期 Time 時間 Location 位置 Air temp. 氣溫 Water temp. 水溫 Dives 潛水 Expand all 全部展開 Collapse all 全部摺疊 Trips 旅程 Statistics 統計 Advanced search 進階搜尋 Rating 評分 Visibility 能見度 Duration 區間 Divemaster 潛導 Buddy 潛伴 Suit 防寒衣 Tags 標籤 Notes 記錄 Show more details 顯示更多細節 Yearly statistics 年統計 Year Total time 全部時間 Average time 平均時間 Shortest time 最短時間 Longest time 最長時間 Average depth 平均深度 Min. depth 最小深度 Max. depth 最大深度 Average SAC 平均SAC Min. SAC 最小SAC Max. SAC 最大SAC Average temp. 平均溫度 Min. temp. 最低溫度 Max. temp. 最高溫度 Back to list 回到列表 Dive No. 潛水編號 Dive profile 潛水摘要 Dive information 潛水資訊 Dive equipment 潛水裝備 Type 類型 Size 容量 Work pressure 工作壓力 Start pressure 開始壓力 End pressure 結束壓力 Gas 氣體 Weight 重量 Events 事件 Name 名字 Value 數值 Coordinates 座標 Dive status 潛水狀態 more than %d days 超過 %d日 %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dmin %dsecs %dmin %dsecs %dh %dmin %dh %dmin for dives # 針對潛水 # for selected dives 針對選擇的潛水 for dive #%d 針對潛水 #%d for selected dive 針對選擇的潛水 for all dives 針對所有潛水 (no dives) (無潛水) Sun 周日 Mon 周一 Tue 周二 Wed 周三 Thu 周四 Fri 周五 Sat 周六 Jan 1月 Feb 2月 Mar 3月 Apr 4月 May 5月 Jun 6月 Jul 7月 Aug 8月 Sep 9月 Oct 10月 Nov 11月 Dec 12月 Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: 檔案系統已滿, 請中斷/重新連結潛水電腦, 並點選 '重試' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Uemis Zurich: 檔案系統已滿. 請中斷 / 重新連結潛水電腦 並點選 '重試' Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? 嘗試寫入 req.txt 檔案。 Uemis Zurich 已正確插入? No dives to download. 無潛水記錄可下載. %s %s %s %s data 資料 divelog # 潛水記錄 # divespot # 潛點 # details for # # 細節 wetsuit 濕式防寒衣 semidry 半乾衣 drysuit 乾式防寒衣 shorty 短袖防寒衣 vest 背心 long john 長約翰式 jacket 夾克式 full suit 全身式防寒衣 2 pcs full suit 2 件式防寒衣 membrane 膜組織 Initialise communication 通訊初始化 Uemis init failed Uemis 初始化失敗 Start download 開始下載 Safety stop violation 違反安全停留 Speed alarm 速度提醒 Speed warning 速度警告 pO₂ green warning pO₂ 安全提醒 pO₂ ascend warning pO₂ 上升提醒 pO₂ ascend alarm pO₂ 上升警告 Tank pressure info 氣瓶壓力資訊 RGT warning RGT 提醒 RGT alert RGT 警告 Tank change suggested 建議氣瓶更換 Depth limit exceeded 超過潛水深度限制 Max deco time warning 最大減壓時間提醒 Dive time info 潛水時間資訊 Dive time alert 潛水時間警告 Marker 標記 No tank data 無氣瓶資料 Low battery warning 低電量提醒 Low battery alert 低電量警告 Date: 日期: Time: 時間: Duration: 時間: min min Max. depth: 最大深度 Air temp.: 氣溫: Water temp.: 水溫: Location: 位置: Notes: 記錄: Built 建造 Sank 沉沒 SankTime 沉沒時間 Reason 理由 Nationality 國籍 Shipyard 船廠 ShipType 船隻種類 Length 長度 Beam 橫樑 Draught 草案 Displacement 移位 Cargo 船艙 Wreck Data 沈船資料 Altitude 海拔 Depth 深度 main Subsurface-mobile Subsurface-mobile Subsurface Subsurface Dive list 潛水列表 Cloud credentials 雲端憑證 Manage dives 管理潛水記錄 Add dive manually 手動增加潛水 Manual sync with cloud 手動雲端同步 Offline mode 離線模式 Enable auto cloud sync 啟動自動雲端同步 GPS GPS GPS-tag dives GPS標註潛水 Upload GPS data 上傳 GPS 資料 Download GPS data 下載 GPS 資料 Show GPS fixes 顯示 GPS 位置 Clear GPS cache 清除 GPS 暫存 Preferences 環境設定 Developer 開發人員 App log App 日誌 Theme information 主題資訊 User manual 使用者說明 About 關於 Run location service 啟動位置服務 No GPS source available 無可用GPS來源 Actions 動作 plannerDetails Form 表單 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">潛水計畫細節</span></p></body></html> Print 列印 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> plannerSettingsWidget Form 表單 Rates 速率 Ascent 上升 below 75% avg. depth 低於 75% 的平均深度 m/min m/min 75% to 50% avg. depth 75% ~ 50% 的平均深度 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m 6m to surface 水面下 6m Descent 下降 surface to the bottom 自水面至底部 Planning 計畫 VPM-B deco VPM-B 減壓 Bühlmann deco Bühlmann 減壓 Reserve gas 預留氣源 bar bar % % Postpone gas change if a stop is not required 當不需要停留時, 延後氣體交換 Only switch at required stops 只於需要的停留交換 GF low 低 GF Plan backgas breaks 計畫後氣瓶中斷點 GF high 高 GF min min Last stop at 6m Last stop at 6m Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits 由氣體與減壓限制決定最大置底時間 Recreational mode 休閒潛水模式 Drop to first depth 下降至第 1 深度 Min. switch duration 最短交換時間 Safety stop 安全停留 Conservatism level 保守等級 Gas options 氣體選項 ℓ/min ℓ/min m m Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) 用於計算最佳混合. 在 '可用氣體' 列表中輸入氣體深度, 來選擇最佳深度, 根據 "B" (最佳氣體混合) or "BN" (最佳高氧混合) Bottom SAC 水底耗氣率 Bottom pO₂ 水底 pO₂ Best mix END 最佳混合 END Notes 記錄 In dive plan, show runtime (absolute time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的操作時間 (絕對時間) 。 Display runtime 顯示運作時間 In dive plan, show duration (relative time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的時間 (相對時間) 。 Display segment duration 顯示分段區間 In diveplan, list transitions or treat them as implicit 在潛水計畫中,列出禁飛時間或標記為提示 Display transitions in deco 在減壓中顯示禁飛時間 Verbatim dive plan 逐步潛水計畫 Deco pO₂ 減壓 pO₂ Deco SAC 減壓 SAC