About About Subsurface-mobile Tietoja Subsurface mobiilista sync A mobile version of the free Subsurface divelog software. Mobiili versio Subsurface -nimisestä sukelluslokiohjelmasta View your dive logs while on the go. Katsele sukelluslokiasi reissussa.. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2018 Versio: %1 © Subsurface:n kehitystiimi 2011-2018 Copy logs to clipboard Kopioi lokit leikepöydälle BackButton Navigate Back Palaa takaisin BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Bluetooth -laitteen valinta Discovered devices Havaitut laitteet Save Tallenna Quit Lopeta Bluetooth mode Bluetooth-tila Auto Automaattinen Force LE Pakota LE Force classical Pakota perinteinen Scan Skannaa Clear Tyhjennä Local Bluetooth device details Bluetooth -laitteen tiedot Name: Nimi: Address: Osoite: Bluetooth powered on Bluetooth käynnistetty Turn on/off Käynnistä/sammuta Select device: Valitse laite: Name: Nimi: Could not initialize Winsock version 2.2 Winsockin (versio 2.2) alustaminen epäonnistui Trying to turn on the local Bluetooth device... Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta... Trying to turn off the local Bluetooth device... Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta... Remote devices list was cleared. Etälaitelista on tyhjennetty Scanning for remote devices... Etsitään laitteita... Scanning finished successfully. Etsintä päättyi onnistuneesti. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Paikallinen Bluetooth -laite oli %1. turned on käynnistetty turned off sammutettu UNPAIRED PARITTAMATON PAIRED PARITETTU AUTHORIZED_PAIRED AUTORISOITU_PARITETTU %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Tila: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot. A device needs a non-zero address for a connection. Laitteella täytyy olla osoite yhteyttä varten (ei 0). The local device was changed. Paikallinen laite on vaihdettu. Pair Parita Remove pairing Poista paritus Trying to pair device %1 Paritetaan laitetta %1 Trying to unpair device %1 Puretaan laitteen %1 paritus Device %1 was unpaired. Laitteen %1 paritus on purettu. Device %1 was paired. Laite %1 on paritettu. Device %1 was paired and is authorized. Laite %1 on autorisoitu ja paritettu. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. Local device error: %1. Virhe paikallisella laitteella: %1. Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja. Unknown error Tuntematon virhe The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää. Writing to or reading from the device resulted in an error. Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa. An unknown error has occurred. Tapahtui tuntematon virhe. Device discovery error: %1. Virhe etsittäessä laitteita: %1. Not available Ei saatavilla The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. BuddyFilter Person: Henkilö: Searches for buddies and divemasters Etsii sukelluskavereita ja divemastereita BuddyFilterModel No buddies Ei kavereita CheckCloudConnection Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekunti)Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekuntia) Cloud connection failed Yhteys pilveen epäonnistui CloudCredentials Cloud credentials Pilvipalvelun tunnus Email Sähköposti Password Salasana PIN PIN Register Rekisteröidy Cancel Peruuta Sign-in or Register Kirjaudu sisään tai rekisteröidy No cloud mode Off-line -tila CloudStorageAuthenticate Cloud account verification required, enter PIN in preferences Pilvipalvelun tunnus pitää vahvistaa, syötä PIN asetuksissa ColumnNameProvider Dive # Sukellus Date Ajankohta Time Kello Duration Kesto Location Kohde GPS GPS Weight Painot Cyl. size Säiliön koko Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Suit Puku Notes Muistiinpanot Tags Avainsanat Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila O₂ O₂ He He Sample time Näytteen aika Sample depth Näytteen syvyys Sample temperature Näytteen lämpötila Sample pO₂ Näytteen pO₂ Sample CNS Näytteen CNS Sample NDL Näytteen NDL Sample TTS Näytteen TTS Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys Sample pressure Näytteen säiliöpaine Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ Sample setpoint Näytteen setpoint Visibility Näkyvyys Rating Yleisarvio ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2 Could not open backup file: %1 Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1 Dive computer details read successfully Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti Setting successfully written to device Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui Device firmware successfully updated Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti Device settings successfully reset Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui Could not a establish connection to the dive computer. Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Ohjelmoi sukellustietokone Device or mount point Laite- tai hakemistopolku Connect via Bluetooth Yhdistä Bluetoothin kautta Connect Yhdistä Disconnect Katkaise yhteys Retrieve available details Hae yksityiskohdat Read settings from backup file or from device before writing to the device Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle Save changes to device Tallenna muutokset laitteelle Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon Backup Varmuuskopio Restore backup Palauta varmuuskopio Update firmware Päivitä laiteohjelmisto Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto ... ... Cancel Peruuta Suunto Vyper family Suunto Vyper -tuoteperhe OSTC 4 OSTC 4 Basic settings Perusasetukset Eco Eko Medium Keskimääräinen High Korkea % % English Englanti German Saksa French Ranska Italian Italia m/°C m/°C ft/°F ft/°F Serial No. Sarjanumero Firmware version Laiteohjelmiston versio MMDDYY KKPPVV DDMMYY PPKKVV YYMMDD VVKKPP Language Kieli Date format Päiväyksen muoto Brightness Kirkkaus Units Yksiköt Salinity (0-5%) Suolapitoisuus (0-5%) Reset device to default settings Palauta laite oletusasetuksiin 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain Kompassin vahvistus Computer model Sukellustietokoneen malli Custom text Valinnainen teksti OC Vapaakierto CC Suljettukierto Gauge Mittari Apnea Vapaasukellus Dive mode Sukellustyyppi 2s 2s 10s 10s Sampling rate Näytetiheys Standard Oletus Red Punainen Green Vihreä Blue Sininen Sync dive computer time with PC Synkronoi sukellustietokoneen aika Dive mode color Sukellustyypin väri Show safety stop Näytä turvapysähdys End Depth Kohdesyvyys Length Pituus Start Depth Alkusyvyys Reset Depth Nollaa syvyys Advanced settings Kehittyneet asetukset Left button sensitivity Vasemman painikkeen herkkyys Always show pO₂ Näytä aina pO2 Alt GF can be selected underwater Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana Future TTS Tuleva pintautumisaika Pressure sensor offset Painesensorin poikkeama GFLow GFLow GFHigh GFHigh Desaturation Desaturaatio Decotype Deko-tyyppi ZH-L16 ZH-L16 ZH-L16+GF ZH-L16+GF Last deco Viimeisin dekosyvyys Alt GFLow Vaihtoehtoinen GFLow Alt GFHigh Vaihtoehtoinen GFHigh Saturation Saturaatio Flip screen Käänteinen näyttö Right button sensitivity Oikean painikkeen herkkyys MOD warning Varoitus: MOD Graphical speed indicator Graafinen nopeusnäyttö Dynamic ascent rate Vaihtuva nousunopeus Bottom gas consumption Pohjakaasun kulutus Deco gas consumption Deko-kaasun kulutus Temperature sensor offset Lämpötila-anturin poikkeama °C °C Gas settings Kaasuasetukset OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR m m ℓ/min ℓ/min %O₂ %O₂ %He %He Type Tyyppi Change depth Muutoksen syvyys Gas 1 Kaasu 1 Gas 2 Kaasu 2 Gas 3 Kaasu 3 Gas 4 Kaasu 4 Gas 5 Kaasu 5 Dil 1 Laimenne 1 Dil 2 Laimenne 2 Dil 3 Laimenne 3 Dil 4 Laimenne 4 Dil 5 Laimenne 5 Setpoint Setpoint SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 cbar cbar mbar mbar SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas Kalibrointikaasun happipitoisuus Fixed setpoint Määrätty setpoint Sensor Sensori Setpoint fallback Varasetpoint pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Safety level Turvamarginaali Altitude range Korkeusväli Model Malli Number of dives Sukellusmäärä Max. depth Suurin syvyys P0 (none) Suunto safety level P0 (ei mitään) P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskimääräinen) P2 (high) Suunto safety level P2 (korkea) Sample rate Näytetiheys 20s 20s 30s 30s 60s 60s Total dive time Sukellusaika min min 24h 24t 12h 12t Time format Ajan muoto Imperial Brittiläinen Metric Metrinen s s Light Vaalea Depth alarm Syvyyshälytys Time alarm Aikahälytys MM/DD/YY KK/PP/VV DD/MM/YY PP/KK/VV YY/MM/DD VV/KK/PP Salinity Suolapitoisuus kg/ℓ kg/ℓ ZH-L16 CC ZH-L16 CC L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF Travel gas consumption Siirtymäkaasun kulutus Button sensitivity Painikkeen herkkyys VPM VPM VPM conservatism VPM konservatismi + + Error Virhe Backup dive computer settings Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset Backup files Varmuuskopiot XML backup error Virhe XML-varmuuskopioinnissa An error occurred while saving the backup file. %1 Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa. %1 Backup succeeded Varmistus onnistui Your settings have been saved to: %1 Asetuksesi on tallennettu: %1 Restore dive computer settings Palauta sukellustietokoneen asetukset XML restore error XML-tiedoston palautuksessa virhe An error occurred while restoring the backup file. %1 Virhe varmistustiedoston palautuksessa. %1 Restore succeeded Palautus onnistui Your settings have been restored successfully. Asetuksesi on palautettu onnistuneesti. Select firmware file Valitse laiteohjelmiston tiedosto All files Kaikki tiedostot Log files Lokitiedostot Connecting to device... Yhdistetään laitteeseen... Connected to device Yhdistetty laitteeseen Disconnected from device Yhteys laitteeseen katkaistu Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen ContextDrawer Actions Tapahtumat CylindersModel Type Tyyppi Size Tilavuus Work press. Paineluokka Start press. Alkupaine End press. Loppupaine O₂% O₂% He% He% Deco switch at Vaihda deko syvyydessä Bot. MOD Pohja MOD MND MND Use Käyttö cuft ft³ Clicking here will remove this cylinder. Poista säiliö. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Dekokaasun vaihtosyvyys. Lasketaan käyttäen dekon pO₂ -asetusta, ellei arvoa ole asetettu käsin. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Laskettu käyttäen pohjan pO₂ asetusta. MOD vaikuttaa O₂%:iin, aseta arvoksi '*' parhaaksi O₂% maksimi syvyyteen. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Laskettu käyttäen parhaan seoksen asetusta END. Asetus MND muttaa He%, aseta '*' saadaksesi optimaalisen He% maksimisyvyyteen. This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa. DiveComponentSelectionDialog Component selection Osan valinta Which components would you like to copy Mitkä osat haluat kopioida Dive site Sukelluskohde Suit Puku Visibility Näkyvyys Notes Muistiinpanot Tags Avainsanat Weights Painot Cylinders Säiliöt Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Rating Yleisarvio DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä Remove the selected dive computer? Poistetaanko valittu sukellustietokone? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oletko varma, että haluat poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveComputerModel Model Malli Device ID Laite ID Nickname Lempinimi Clicking here will remove this dive computer. Poista sukellustietokone. DiveDetails Dive details Sukelluksen yksityiskohdat Delete dive Poista sukellus Cancel edit Peru muutokset Show on map Näytä kartalla DiveDetailsEdit Dive %1 Sukellus %1 Date: Päivä: Location: Kohde: Coordinates: Koordinaatit: Use current GPS location: Käytä GPS -sijaintia: Depth: Syvyys: Duration: Kesto: Air Temp: Ilman lämpötila: Water Temp: Veden lämpötila: Suit: Puku: Buddy: Sukelluspari: Divemaster: Divemaster: Weight: Massa: Cylinder: Säiliö: Gas mix: Kaasuseos: Start Pressure: Alkupaine: End Pressure: Loppupaine: Rating: Yleisarvio: Visibility: Näkyvyys: Notes: Muistiinpanot: DiveDetailsView No profile to show Ei näytettävää graafia Suit: Puku: Air Temp: Ilman lämpötila: Cylinder: Säiliö: Water Temp: Veden lämpötila: Map it Kartalle Rating: Yleisarvio: Visibility: Näkyvyys: Divemaster: Divemaster: Weight: Massa: Buddy: Sukelluspari: SAC: Pintakulutus: Notes Muistiinpanot DiveEventItem (cyl. %1) (säiliö %1) ICD ICD ΔHe ΔHe ΔN₂ ΔN₂ Manual switch to OC Vaihto avoimeen kiertoon begin Starts with space! alku end Starts with space! loppu DiveImportedModel Date/time Päivä/aika Duration Kesto Depth Syvyys h t min min DiveList Dive list Sukelluslista Cloud credentials Pilvipalvelun tunnus Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Käytä '+' -painiketta lisätäksesi sukelluksen (tai ladataksesi sukellukset tuetulta sukellustietokoneelta) No dives in dive list Ei sukelluksia lokissa DiveListView Expand all Laajenna kaikki retket Collapse all Supista kaikki retket Collapse others Tiivistä muut Remove dive(s) from trip Erota sukellukset retkestä Create new trip above Liitä uuteen retkeen Add dive(s) to trip immediately above Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen Add dive(s) to trip immediately below Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen Merge trip with trip above Liitä retki yllä olevaan retkeen Merge trip with trip below Liitä retki alla olevaan retkeen Delete dive(s) Poista sukellukset Mark dive(s) invalid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi Merge selected dives Yhdistä valitut sukellukset Renumber dive(s) Numeroi uudelleen Shift dive times Muuta sukellusaikoja Split selected dives Jaa valitut sukellukset Load image(s) from file(s) Lataa kuvia tiedostoista Load image from web Lataa kuve verkosta Image files (%1) Kuvatiedostoja (%1) %1 does not appear to be an image %1 ei vaikuta kuvalta Open image files Avaa kuvatiedostot DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta Create a new dive site with this name Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle DiveLogExportDialog Export dive log files Sukelluslokien vienti General export Yleiset vientimuodot Export format Tiedostomuoto Subsurface &XML Subsurface &XML UDDF UDDF di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV dive profile CSV sukellusprofiili CSV dive details CSV sukelluksen tiedot Worldmap Maailmankartta TeX TeX I&mage depths Kuvien syvyydet Selection Valinta Selected dives Valitut sukellukset All dives Kaikki sukellukset CSV units CSV -yksiköt Metric Metrinen Imperial Brittiläinen HTML HTML General settings Yleisasetukset Subsurface numbers Subsurfacen numerointi Export yearly statistics Vie vuositilastot All di&ves All di&ves Export list only Vie listamuodossa Export photos Vie kuvat Style options Tyyliasetukset Font Fontti Font size Fontin koko 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Teema Light Vaalea Sand Hiekka Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä. Comma separated values describing the dive profile. Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia. Send the dive data to divelogs.de website. Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun. Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla. Subsurface native XML format. Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto. Write depths of images to file. Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon. Write dive as TeX macros to file. Tallenna sukellus tiedostoon TeX -makroina. Export UDDF file as Vienti UDDF -tiedostoon UDDF files UDDF-tiedostot CSV files CSV-tiedostot HTML files HTML-tiedostot Subsurface files Subsurfacen tiedostot TeX files TeX-tiedostot Export CSV file as Vienti CSV -tiedostoon Export world map Vie maailmankartta Export Subsurface XML Vie Subsurface XML Save image depths Tallenna kuvien syvyydet Export to TeX file Vie TeX -tiedostoon Export HTML files as Vie HTML -tiedostoihin Please wait, exporting... Odota, vienti kesken... Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s DiveLogImportDialog Import dive log file Liitä sukellusloki dd.mm.yyyy pp.kk.vvvv mm/dd/yyyy kk/pp/vvvv yyyy-mm-dd vvvv-kk-pp Seconds Sekuntia Minutes Minuuttia Minutes:seconds Minuutit:sekunnit Metric Metrinen Imperial Brittiläinen Drag the tags above to each corresponding column below Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin Tab Sarkain Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja. Sample time Näytteen aika Sample depth Näytteen syvyys Sample temperature Näytteen lämpötila Sample pO₂ Näytteen Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ Sample CNS Näytteen CNS Sample NDL Näytteen NDL Sample TTS Näytteen TTS Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys Sample pressure Näytteen säiliöpaine Sample setpoint Näytteen setpoint Dive # Sukellus Date Ajankohta Time Kello Duration Kesto Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Cyl. size Säiliön koko Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine O₂ O₂ He He Location Kohde GPS GPS Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Suit Puku Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Notes Muistiinpanot Weight Painot Tags Avainsanat DiveObjectHelper (%n dive(s)) (%n sukellus)(%n sukellusta) DivePlanner Planned dive time Suunniteltu sukelluksen kesto Altitude Korkeus ATM pressure Ilmanpaine mbar mbar m m Water type Vesityyppi Fresh water Makea vesi Sea water Merivesi EN13319 EN13319 Custom Mukautettu kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown tuntematon cyl. säiliö Final depth Lopullinen syvyys Run time Kesto Duration Kesto Used gas Käytetty kaasuseos CC setpoint CC -asetuspiste Dive mode Sukellustyyppi min min m m ft ft Stop times Pysähdysajat DivePlannerWidget Dive planner points Sukellussuunnitelman etappipisteet Available gases Mahdolliset kaasut Add cylinder Lisää säiliö Add dive data point Lisää sukellusetappi Save new Tallenna uusi kg/ℓ kg/ℓ DivePlotDataModel Depth Syvyys Time Kello Pressure Paine Temperature Lämpötila Color Väri User entered Käyttäjän syöttämä Pressure S Sensoripaine Pressure I Arvioitu paine Ceiling Katto SAC Pintakulutus pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Setpoint Sensor 1 Sensori 1 Sensor 2 Sensori 2 Sensor 3 Sensori 3 Ambient pressure Ympäröivä paine Heart rate Syke Gradient factor Gradient Factor Mean depth @ s Keskisyvyys @ s DiveShareExportDialog Dialog Dialogi User ID Käyttäjätunnus Get user ID Hae käyttäjän tunniste <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Jos et käytä käyttäjätunnusta, joudut kirjanmerkkaamaan sukelluksesi käsin.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Yksityiset sukellukset eivät näy "liittyvien sukellusten" listalla ja niihin pääsee käsiksi vain tietämällä tarkan linkin. Keep dives private Pidä sukellukset yksityisinä Upload dive data Lähetä sukelluksen tiedot <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel # # Date Ajankohta Rating Yleisarvio Depth Syvyys Duration Kesto Weight Painot Suit Puku Temp. Lämpö Cylinder Säiliö Gas Kaasu SAC Pintakulutus OTU OTU Max CNS Max CNS Tags Avainsanat Photos Valokuvat Country Maa Location Kohde Depth(%1) Syvyys(%1) m m ft ft Temp.(%1%2) Lämpö (%1%2) Weight(%1) Massa(%1) kg kg lbs pauna SAC(%1) Pintakulutus(%1) /min /min Photos before/during/after dive Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen DivelogsDeWebServices no dives were selected sukelluksia ei ole valittu stylesheet to export to divelogs.de is not found tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt failed to create zip file for upload: %s zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s internal error sisäinen virhe Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s Done Valmis Uploading dive list... Lähetetään sukelluslokia... Downloading dive list... Ladataan sukelluslokia... Downloading %1 dives... Ladataan %1 sukellusta... Download finished - %1 Lataus päättynyt - %1 Problem with download Virhe latauksessa The archive could not be opened: Pakattua tiedostoa ei voitu avata: Corrupted download Lataus on korruptoitunut The archive could not be opened: %1 Pakattua tiedostoa ei voitu avata: %1 Upload finished Lähetys valmistui Upload failed Lähetys epäonnistui Upload successful Lähetys onnistui Login failed Kirjautuminen epäonnistui Cannot parse response Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! Error: %1 Virhe: %1 DownloadFromDCWidget Download Lataa Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille Connecting to dive computer Muodostetaan yhteyttä sukellustietokoneeseen Error Virhe Find Uemis dive computer Etsi Uemis -sukellustietokone Cancel download Peruuta lataus Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen Log files Lokitiedostot Choose file for dive computer binary dump file Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen Dump files Raakatiedostot Retry download Yritä latausta uudelleen Warning Varoitus Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan. DownloadFromDiveComputer Download from dive computer Hae sukellustietokoneelta Device or mount point Laite- tai hakemistopolku ... ... Force download of all dives Lataa kaikki sukellukset Always prefer downloaded dives Suosi aina ladattuja sukelluksia Download into new trip Lataa uuteen rekteen Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto Save libdivecomputer dumpfile Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille Select a remote Bluetooth device. Valitse ulkoinen Bluetooth -laite. Vendor Valmistaja Dive computer Sukellustietokone Download Lataa Downloaded dives Ladatut sukellukset Select all Valitse kaikki Unselect all Poista valinnat OK OK Cancel Peruuta Dive Computer Sukellustietokone Bluetooth is not enabled Bluetooth ei ole päällä Vendor name: Valmistajan nimi: Dive Computer: Sukellustietokone: Connection: Yhteys: Retry Yritä uudestaan Quit Lopeta Rescan Hae uudelleen Downloaded dives Ladatut sukellukset Info: Tietoja: Accept Hyväksy Select All Valitse kaikki Unselect All Poista valinnat ExtraDataModel Key Avain Value Arvo FacebookConnectWidget Preferences Asetukset Connect to Facebook text placeholder Yhdistä Facebookiin tekstialue To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Käytä 'Jaa' -valikkoa katkaistaksesi Subsurfacen yhteyden Facebook-tunnukseesi. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta FacebookManager Facebook logged in successfully Kirjauduttiin onnistuneesti Facebookiin Error, unknown user id, cannot login. Virhe, tuntematon käyttäjätunnus, kirjautuminen epäonnistui. Dive uploaded successfully to Facebook Sukellus tallennettiin onnistuneesti Facebookiin Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Sukelluksen lähettäminen epäonnistui. Lähetä debug-tulostus Subsurfacen postituslistalle FacebookPlugin Facebook Facebook FilterBase Select All Valitse kaikki Unselect All Poista valinnat Invert Selection Käännä valinta FilterWidget Form Lomake Text label Tekstikyltti Filter this list Suodata lista Negate filter Käänteinen suodatus ¬ ¬ FilterWidget2 Reset filters Nollaa suotimet Show/hide filters Näytä/piilota suotimet Close and reset filters Sulje ja nollaa suotimet FindMovedImagesDialog Find moved images Etsi siirretyt kuvat Found images Löydettiin kuvat Match only images in selected dive(s) Etsi vain valittujen sukellusten kuvia Scanning: Etsitään: Select folder and scan Valitse hakemisto ja etsi Traverse image directories Hae kuvia alihakemistoista Stop scanning Lopeta etsintä Scanning cancelled - results may be incomplete Etsintä peruutettu - tulokset voivat olla vaillinaiset No matching images found Vastaavia kuvia ei löytynyt Found <b>%1</b> images at their current place. Löytyi <b>%1</b> kuvaa nykyisestä paikasta. Found <b>%1</b> images at new locations: Löytyi <b>%1</b> kuvaa uudesta paikasta: FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. Firmware update failed! Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui! ForwardButton Navigate Forward Navigoi eteenpäin GasSelectionModel cyl. säiliö GlobalDrawer Back Takaisin GpsList GPS Fixes GPS sijainnit Date: Päiväys: Name: Nimi: Latitude: Leveyspiiri: Longitude: Pituuspiiri: GpsLocation Unknown GPS location (no GPS source) Tuntematon GPS-sijainti (ei GPS lähdettä) KMessageWidget &Close Sulje Close message Sulje viesti LocationFilter Location: Sijainti: LocationFilterDelegate (same GPS fix) (sama GPS-kiinnitys) (~%1 away (~%1 poissa , %n dive(s) here) , %n sukellus täällä), %n sukellusta täällä) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta) (no GPS data) (ei GPS -tietoja) Pick site: Valitse kohde: LocationFilterModel No location set Sijaintia ei asetettu LocationInformation GroupBox GroupBox Name Nimi Description Kuvaus Notes Muistiinpanot Coordinates Koordinaatit Reverse geo lookup Sijaintitiedon päivitys ... ... Dive sites on same coordinates Sukelluskohteet samassa sijainnissa Tags Avainsanat Country Maa Update location on map Päivitä sijainti kartalla LocationInformationModel Create dive site with this name Luo sukelluskohde tälle nimelle LocationInformationWidget Apply changes Hyväksy muutokset Discard changes Hylkää muutokset Dive site management Sukelluskohteiden hallinta Merge into current site Yhdistä valittuun kohteeseen Merging dive sites Yhdistä sukelluskohteita You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa? You are editing a dive site Muokkaat sukelluskohdetta Log Application Log Sovellusloki MainTab Notes Muistiinpanot Form Lomake Date Ajankohta Time Kello Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Location Kohde Edit dive site Muokkaa sukelluskohdetta ... ... Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Suit Puku Tags Avainsanat Dive mode Sukellustyyppi Equipment Varusteet Depth Syvyys Duration Kesto Extra Info Lisätiedot Information Tiedot Statistics Tilastot Photos Valokuvat Apply changes Hyväksy muutokset Discard changes Hylkää muutokset Cylinders Säiliöt Add cylinder Lisää säiliö Weights Painot Add weight system Lisää painojärjestelmä Air temp. [%1] Ilman lämpötila [%1] Water temp. [%1] Veden lämpötila [%1] This trip is being edited. Tätä sukellusretkeä muokataan. Multiple dives are being edited. Muokataan useita sukelluksia. This dive is being edited. Tätä sukellusta muokataan. Trip notes Matkan muistiinpanot Trip location Matkakohde New dive site Uusi sukelluskohde Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. MainWindow &File Tiedosto &Log Loki &View Näkymä &Help Apua &Import Liitä &Edit Muuta Share on Jaa &New logbook Uusi loki New Uusi &Open logbook Avaa loki Open Avaa &Save Tallenna Save Tallenna Sa&ve as Tallenna nimellä Save as Tallenna nimellä... &Close Sulje Close Sulje &Print Tulosta P&references Asetukset &Quit Lopeta Import from &dive computer Hae sukellustietokoneelta Import &GPS data from Subsurface web service Liitä GPS-tiedot Subsurfacen on-line -palvelusta Edit device &names Muokkaa laitenimeä &Add dive Lisää sukellus &Edit dive Muokkaa sukellusta &Copy dive components Kopioi sukelluksen osat &Paste dive components Liitä sukelluksen osat &Renumber Numeroi uudelleen Auto &group Ryhmittele automaattisesti &Yearly statistics Vuositilastot &Dive list Sukelluslista &Profile Profiilikuvaaja &Info Tiedot &All Kaikki P&revious DC Edellinen tietokone &Next DC Seuraava tietokone &About Subsurface Tietoja Subsurfacesta User &manual Käyttöohje &Map Kartta P&lan dive Sukelluksen suunnittelu &Import log files Liitä lokitiedostoja Import divelog files from other applications Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta Import &from divelogs.de Tuo Divelogs.de -sivustolta &Full screen Kokoruututila Toggle full screen Käytä kokoruututilaa &Check for updates Tarkista päivitykset &Export Vienti Export dive logs Sukelluslokin vienti Configure &dive computer Ohjelmoi sukellustietokone Edit &dive in planner Muokkaa sukellussuunnitelmaa Toggle pO₂ graph Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja Toggle pN₂ graph Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja Toggle pHe graph Näytä/piilota pHe-kuvaaja Toggle DC reported ceiling Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys Toggle calculated ceiling Näytä/piilota laskettu kattosyvyys Toggle calculating all tissues Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta Toggle calculated ceiling with 3m increments Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella Toggle heart rate Näytä/piilota syke Toggle MOD Näytä/piilota MOD Toggle EAD, END, EADD Näytä/piilota EAD, END sekä EADD Toggle NDL, TTS Näytä/piilota NDL, TTS Toggle SAC rate Näytä/piilota hengitysnopeus Toggle ruler Näytä/piilota viivain Scale graph Muuta kuvasuhdetta Toggle pictures Näytä/piilota kuvat Toggle gas bar Vaihda seospalkin tilaa &Filter divelist Suodata sukelluslista Toggle tissue heat-map Näytä kudosten saturaatiokartta (heat-map) User &survey Käyttäjäkysely &Undo Peruuta &Redo Tee uudelleen &Find moved images Etsi siirretyt kuvat Open c&loud storage Avaa pilvitallennustila Save to clo&ud storage Tallenna pilveen &Manage dive sites Hallinnoi sukelliskohteita Dive Site &Edit Muokkaa sukelluskohteita Facebook Facebook Cloud storage online Pilvitallennus yhdistetty Connect to Yhdistä Disconnect from Katkaise yhteys Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. Open file Avaa tiedosto Cancel Peruuta Warning Varoitus Trying to merge dives with %1min interval in between Yritetään yhdistää sukelluksia %1min "pinta-ajalla" Template backup created Templaatista otettiin varmuuskopio The following backup printing templates were created: %1 Location: %2 Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. Tulostustemplaateista otettiin seuraavat varmuuskopiot: %1 Location: %2 Huomioi, että tästä Subsurfacen versiosta lähtien oletustulostusmalleja ei tule muokata suoraan, koska ne päivitettään automaattisesti uuden Subsurface-version myötä. Please save or cancel the current dive edit before going online Tallenna tai peruuta sukelluksen muutokset ennen yhdistämistä verkkoon You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne pilvitallennustilaan? Mikäli et, muutokset synkronoidaan pilveen vasta, kun valitset "Avaa pilvitallennustila" tai "Tallenna pilveen" Failure taking cloud storage online Yhdistäminen pilveen epäonnistui Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. Yearly statistics Vuositilastot Dive log files Sukelluslokit Subsurface files Subsurfacen tiedostot Cochran Cochran DiveLogs.de DiveLogs.de JDiveLog JDiveLog Liquivision Liquivision Suunto Suunto UDCF UDCF UDDF UDDF XML XML Divesoft Divesoft Datatrak/WLog Datatrak/WLog MkVI files MkVI-tiedostot APD log viewer APD log viewer OSTCtools OSTCtools DAN DL7 DAN DL7 CSV CSV All files Kaikki tiedostot Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? Save changes? Tallenna muutokset? Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. Save file as Tallenna nimellä [local cache for] %1 [paikallinen cache] %1 [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. Open dive log file Avaa sukellusloki Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... MapPage Map Kartta MapWidget Drag the selected dive location Raahaa valittu sukelluskohde MapWidgetContextMenu Open in Google Maps Avaa Google Maps:ssa Copy coordinates to clipboard (decimal) Kopioi koordinaatit leikepöydälle (desimaali) Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Kopioi koordinaatit leikepöydälle (sexadesimaali) Select visible dive locations Valitse näkyvät sukelluskohteet MapWidgetError MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Karttatoiminnallisuuden lataus epäonnistui! QML-modulit QtPositioning tai QtLocation saattavat puuttua! MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives Suodin näyttää %1 (%2:sta) sukelluksesta OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia ladatessasi ennen, kuin jatkat päivitystä Not now Ei nyt Update firmware Päivitä laiteohjelmisto Firmware upgrade notice Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä Save the downloaded firmware as Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä Firmware files Firmware-tiedostot Page1Form.ui Page 1 Sivu 1 Text Field Tekstikenttä Press Me Clickaa minua PlannerSettingsWidget ft/min ft/min Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan 20ft to surface 20 jalasta pintaan ft ft m/min m/min Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m 6m to surface 6m:stä pintaan m m cuft/min ft³/min ℓ/min ℓ/min bar bar psi psi PreferencesDefaults Form Lomake Lists and tables Listat ja taulukot Font Fontti Font size Fontin koko Dives Sukelluksia Default dive log file Oletus lokitiedosto No default file Ei oletustiedostoa &Local default file Paikallinen oletustiedosto Clo&ud storage default file Pilvipalvelun oletustiedosto Local dive log file Paikallinen sukellusloki Use default Käytä oletusta ... ... Display invalid Näytä epäkelvot Default cylinder Oletussäiliö Use default cylinder Käytä oletussäiliötä Animations Animaatiot Speed Nopeus Clear all settings Tyhjennä kaikki asetukset Reset all settings to their default value Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin General Yleistä Open default log file Avaa oletustiedosto Subsurface files Subsurfacen tiedostot PreferencesGeoreference Form Lomake Dive site layout Sukelluskohteen asettelu / / Georeference Maantieteellinen sijainti PreferencesGraph Form Lomake Gas pressure display setup Säiliöpaineen näytön asetukset CCR options: CCR -asetukset: Ceiling display setup Kattosyvyyden näytön asetukset Draw dive computer reported ceiling red Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella Algorithm for calculated ceiling: Kattosyvyyden laskenta-algoritmi: + + GFHigh GFHigh GFLow GFLow pSCR options: pSCR -asetukset: Dilution ratio Laimennussuhde 1: 1: Threshold for pO₂ (minimum, maximum) pO₂:n kynnysarvo (minimi, maksimi) bar bar Threshold for pN₂ (maximum only) pN₂:n kynnysarvo (vain maksimi) Threshold for pHe (maximum only) pHe:n kynnysarvo (vain maksimi) pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ MOD:n laskentaan (vain maksimi) Dive planner default setpoint Sukellussuunnitelman oletus setpoint Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Näytä O₂ sensorin arvot, kun näytetään pO₂ Show CCR setpoints when viewing pO₂ Näytä CCR setpointit näytettäessä pO₂ pSCR metabolic rate O₂ pSCR aineenvaihdunnan nopeus O₂ Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Näytä OC:ta vastaava pO₂ pSCR pO₂:n kanssa Show warnings for isobaric counterdiffusion Näytä varoitukset (isobaric counterdiffusion) Conservatism level Konservatismi Recalculate thumbnails if older than image Generoi uudet pikkukuvat, jos nykyiset ovat vanhempia kuin lähdekuva B&ühlmann B&ühlmann ℓ/min ℓ/min % % &VPM-B &VPM-B Misc Sekalaiset Show unused cylinders in Equipment tab Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa Show mean depth in Profile Näytä profiilissa keskisyvyys Profile Profiilikuvaaja PreferencesLanguage Form Lomake UI language Käyttöliittymän kieli Use system default Käytä järjestelmän oletusta Filter Suodattimet Date format Päiväyksen muoto <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Ensisijainen päiväyksen muoto. Yleisimmät kentät ovat</p><p>d (kuukauden päivä)</p><p>ddd (lyh. päivän nimi)</p><p>M (kuukauden numero)</p><p>MMM (lyh. kuukauden nimi)</p><p>yy/yyyy (2/4 numeroinen vuosi)</p></body></html> Use UI language default Käytä käyttöliittymän oletuskieltä This is used in places where there is less space to show the full date Tätä käytetään, kun tilaa ei ole riittävästi pitkälle päiväykselle Short format Lyhyt muoto Time format Ajan muoto <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Ensisijainen ajan esitysmuoto</p><p>Yleisimmät muotoilukomennot ovat</p><p>h (tunnit 12t muodossa)</p><p>H (tunnit 24t muodossa)</p><p>mm (2 numeron minuutit)</p><p>ss (2 numeron sekunnit)</p><p>t/tt (a/i tai ap/ip)</p></body></html> Language Kieli Restart required Vaaditaan uudelleenkäynnistys To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Näitä käytetään sellaisenaan. Et välttämättä halua tätä. Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Literal characters Kirjainmerkit Non-special character(s) in time format. Ajan muotoilussa ei ole erikoismerkkejä Non-special character(s) in date format. Päiväyksen muotoilussa ei ole erikoismerkkejä PreferencesNetwork Form Lomake Proxy Välityspalvelin Port Portti Host Osoite Proxy type Välityspalvelimen tyyppi Username Käyttäjätunnus Password Salasana Requires authentication Vaatii kirjautumisen Subsurface cloud storage Subsurfacen pilvitallennustila Email address Sähköpostiosoite Verification PIN Vahvistus PIN -koodi New password Uusi salasana Save Password locally? Tallenna salasana paikallisesti Subsurface web service Subsurfacen verkkopalvelu Default user ID Oletuskäyttäjätunnus Save user ID locally? Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? Network Verkko No proxy Ei välityspalvelinta System proxy Järjestelmän proxy -asetukset HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Muutos peruttu. Pilvipalvelun sähköpostiosoiteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Muutos peruttu. Pilvitallennuksen sähköpostiosoite ja uusi salasana voi sisältää vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu) Subsurface cloud storage (incorrect password) Subsurfacen pilvitallennustila (virheellinen salasana) Subsurface cloud storage (PIN required) Subsurfacen pilvitallennustila (tarvitaan PIN) PreferencesUnits Form Lomake Unit system Yksikköjärjestelmä System Järjestelmä &Metric Metrinen Imperial Brittiläinen Personali&ze Mukauta Individual settings Yksittäiset asetukset Depth Syvyys meter metri feet jalka Pressure Paine bar bar psi psi Volume Tilavuus &liter litra cuft ft³ Temperature Lämpötila celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit Weight Painot kg kg lbs pauna Time units Aikayksiköt Ascent/descent speed denominator Nousu-/laskunopeuden yksikkö Minutes Minuuttia Seconds Sekuntia Duration units Keston yksiköt Show hours in duration Näytä tunnit kestossa hh:mm (always) tt:mm (aina) mm (always) mm (aina) mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (tuntia lyhyemmille sukelluksille), tt:mm (muuten) Dive list table Sukelluslistataulukko Show units in dive list table Näytä mittayksiköt sukelluslistassa GPS coordinates Koordinaatit Location Display Sijainnin näyttö traditional (dms) perinteinen (dms) decimal desimaali Units Yksiköt PrintDialog P&rint Tulosta &Preview Esikatselu Print Tulosta PrintOptions Print type Tulosteen tyyppi &Dive list print Tulosta listamuodossa &Statistics print Tulosta tilastot Print options Tulostusasetukset Print only selected dives Tulosta valitut sukellukset Print in color Väritulostus Template Sapluuna Edit Muuta Delete Poista Export Vienti Import Tuonti Read-only template! Kirjoitussuojattu templaatti! The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Import template file Liitä sapluunatiedosto HTML files HTML-tiedostot The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Kohdetemplaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. Export template files as Vie sapluunatiedosto nimellä This action cannot be undone! Tätä toimintoa ei voida perua Delete template '%1'? Poistaa templaatti '%1'? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 / %2) Unknown dive computer Tuntematon sukellustietokone Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa Add gas change Lisää kaasun vaihto Make first dive computer Aseta ensimmäiseksi sukellustietokoneeksi Planned dive Suunniteltu sukellus Manually added dive Käsin lisätty sukellus Delete this dive computer Poista tämä sukellustietokone (cyl. %1) (säiliö %1) Add setpoint change Aseta setpoint-muutos Add bookmark Lisää kirjanmerkki Split dive into two Jaa sukellus kahtia Change divemode Muuta sukellustyyppi Edit the profile Muokkaa profiilia Remove event Poista tapahtuma Hide similar events Piilota samankaltaiset tapahtumat Edit name Muokkaa nimeä Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Muokkaa säiliön %1 painetta (arvioitu %2) Unhide all events Näytä kaikki tapahtumat Hide events Piilota tapahtumat Hide all %1 events? Piilota kaikki %1 tapahtumat Remove the selected event? Poistetaanko valitut tapahtumat? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Muokkaa kirjanmerkin nimeä Custom name: Valinnainen nimi: Name is too long! Nimi on liian pitkä! QMLManager Starting... Ladataan... Open local dive data file Avaa paikallinen sukelluslokitiedosto Opening local data file failed Paikallisen tiedoston avaus epäonnistui %1 dives loaded from local dive data file %1 sukellusta ladattu paikallisesta tiedostosta working in no-cloud mode käytä off-line -tilassa Error parsing local storage, giving up Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään no cloud credentials Ei pilvipalvelun tunnuksia Please enter valid cloud credentials. Syötä pilvipalvelun tunnuksent. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Invalid format for email address Virheellinen sähköpostiosoite Attempting to open cloud storage with new credentials Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla Testing cloud credentials Testataan pilvipalvelun tunnuksia No response from cloud server to validate the credentials Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa Incorrect cloud credentials Virheelliset pilvitunnukset Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Yhteys pilvipalveluun epäonnistui - käyttäjätunnusta ei voida vahvistaa Cloud credentials are invalid Virheelliset pilvipalvelun tunnukset Cannot open cloud storage: Error creating https connection Yhteys pivlipalveluun epäonnistui: Virhe luotaessa HTTPS -yhteyttä Cannot open cloud storage: %1 Pilvitallennuksen yhteyden avaus epäonnistui: %1 Cannot connect to cloud storage Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui Cloud credentials valid, loading dives... Pilvitunnukset OK, ladataan sukelluksia... Cloud storage error: %1 Virhe pilvitallennuksessa: %1 Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta ('ei pilve' tila) Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä. h t min min sec sek Unknown GPS location Tuntemattomat GPS -sijainnit QMLPrefs Starting... Ladataan... ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. Failed! Epäonnistui! RenumberDialog Renumber Numeroi uudelleen Renumbering all dives Numeroidaan kaikki sukellukset uudelleen New starting number Uusi aloitusnumero New number Uusi numero Renumber selected dives Numeroi valitut sukellukset uudelleen Renumber all dives Numeroi kaikki sukellukset uudelleen ResetSettingsThread Reset settings failed! Asetusten nollaus epäonnistui! SearchBar Form Lomake SetpointDialog Add setpoint change Aseta setpoint-muutos New setpoint (0 for OC) Uusi setpoint (0 avoimelle kierrolle) bar bar Settings Settings Asetukset Undefined Tuntematon Incorrect username/password combination Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana Credentials need to be verified Tunnukset pitää varmentaa Credentials verified Tunnukset varmistettu No cloud mode Off-line -tila Cloud status Pilven tila Email Sähköposti Not applicable Ei sovellu Change Muuta Status Tila Theme Teema Blue Sininen regular text tavallinen teksti Highlight Korostus Pink Pinkki Dark Tumma Subsurface GPS data webservice Subsurfacen GPS -sijaintien verkkopalvelu Distance threshold (meters) Minimietäisyys (metriä) Time threshold (minutes) Minimikesto (minuuttia) Developer Kehittäjä Display Developer menu Näytä kehittäjävalikko ShiftImageTimesDialog Shift selected image times Muuta valittujen kuvien aikaa Shift times of image(s) by Siirrä kuvien aikaleimaa: h:mm h:mm Earlier Aiemmin Later Myöhemmin Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Varoitus! Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia). Load images even if the time does not match the dive time Lataa kuvat vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta. Determine camera time offset Määritä kameran kellon aika Select image of divecomputer showing time Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan Which date and time are displayed on the image? Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa? Open image file Avaa kuvatiedosto Image files Kuvatiedostot Selected dive date/time Valitun sukelluksen päivä/aika First selected dive date/time Ensimmäisen valitun sukelluksen päivä/aika Last selected dive date/time Viimeisen valitun sukelluksen päivä/aika Files with inappropriate date/time Tiedostot virheellisellä päivällä/ajalla No Exif date/time found Päivää/aikaa ei löytynyt Exif-tiedoista ShiftTimesDialog Shift selected dive times Muuta valittujen sukellusten aikaa Shift times of selected dives by Muuta valittujen sukellusten aikaa Shifted time: Muutetut ajat: Current time: Nykyinen aika: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Aiemmin Later Myöhemmin Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer SmartTrak -tiedostojen tuonti <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface sukellusloki</span></p></body></html> Choose Valitse <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak sukellusloki</span></p></body></html> Exit Poistu Import Tuonti <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Valitse .slg -tiedostot, jotka haluat tuoda Subsurfaceen ja tallentaa .xml -tiedostoon. Kannattaa käyttää uutta tallennustiedostoa, koska sen sisältö ylikirjoitetaan.</span></p></body></html> Import messages (errors, warnings, etc) Tuo viestit (virheet, varoitukset jne.) Open SmartTrak files Avaa SmartTrak -tiedostot SmartTrak files SmartTrak-tiedostot All files Kaikki tiedostot Subsurface files Subsurfacen tiedostot Open Subsurface files Avaa Subsurfacen tiedostot SocialNetworkDialog Small Pieni Medium Keskimääräinen Dive date: %1 Sukelluspäivä: %1 Duration: %1 Kesto: %1 h abbreviation for hours t min abbreviation for minutes min Dive location: %1 Sukelluskohde: %1 Buddy: %1 Sukelluspari: %1 Divemaster: %1 Divemaster: %1 %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog Dialogi Small Pieni Medium Keskimääräinen Big Suuri The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). Oikeanpuoleinen teksti tulee sukellusprofiilin kuvaukseksi Facebookiin. Albumin nimi on pakollinen tieto (sukellusprofiili tallennetaan kyseiseen albumiin). Album Albumi The profile picture will be posted in this album (required) Profiilikuvaaja lähetetään tähän albumiin (pakollinen) Include Liitä Date and time Päivä ja aika Duration Kesto Location Kohde Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Notes Muistiinpanot Facebook post preview Facebook -päivityksen esikatselu Image Size Kuvakoko StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvitallennustilan kanssa, syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi. <br/><br/>Mikäli tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät Subsurfacen pilvitallennusta, syötä sähköpostiosoitteesi (kaikki pieniä kirjaimia) ja haluamasi salasana (kirjaimia ja numeroita). <br/><br/>Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pelkästään paikallisella tallennuksella, valitse ei-pilveä -painike. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Kiitoksia Subsurfacen rekisteröinnistä. Lähetimme <b> %1 </b> PIN-koodin rekisteröinnin viimeistelemiseksi. Jos et saa viestiä 15 minuutin sisällä, tarkista sähköpostiosoitteesi ja spam-kansiosi. <br/><br/>Mikäli sinulla on ongelmia pilvitallennuksen kanssa, otathan yhteyttä käyttäjä-foorumilla (https://subsurface-divelog.org/user-forum/). <br/><br/> SubsurfaceAbout About Subsurface Tietoja Subsurfacesta &License Lisenssi Credits Krediitit &Website Websivu &Close Sulje <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja tiimi, 2011-2018</span> SubsurfaceWebServices Enter User ID and click Download Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa Webservice Verkkopalvelu Connecting... Yhdistetään... Download finished Lataus valmistui Download error: %1 Virhe latauksessa: %1 Connection error: Yhteysvirhe: Invalid user identifier! Tuntematon käyttäjä! Cannot parse response! Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! Download successful Lataus onnistui SuitFilter Suits: Puvut: SuitsFilterModel No suit set Pukua ei asetettu TabDiveExtraInfo Extra Info Lisätiedot TabDiveInformation Information Tiedot Date Ajankohta Interval Pinta-aika Gases used Käytetyt seokset Gas consumed Kaasun kulutus SAC Pintakulutus CNS Happikertymä (CNS) OTU Happikertymä (OTU) Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys Air pressure Ilmanpaine Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Dive time Sukellusaika Water type Vesityyppi /min /min h t min min sec sek d p TabDivePhotos Photos Valokuvat Zoom level Zoomi Load image(s) from file(s) Lataa kuvia tiedostoista Load image(s) from web Lataa kuvia verkosta Delete selected images Poista valitut kuvat Delete all images Poista kaikki kuvat Recalculate selected thumbnails Generoi valitut pikkukuvat uudelleen Deleting Images Poistetaan kuvia Are you sure you want to delete all images? Haluatko varmasti poistaa kaikki kuvat? TabDiveStatistics Statistics Tilastot Depth Syvyys Duration Kesto Temperature Lämpötila Total time Kokonaisaika Dives Sukelluksia SAC Pintakulutus Gas consumption Kaasun kulutus Highest total SAC of a dive Korkein pintakulutus sukelluksella Lowest total SAC of a dive Matalin pintakulutus sukelluksella Average total SAC of all selected dives Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla Highest temperature Korkein lämpötila Lowest temperature Matalin lämpötila Average temperature of all selected dives Valittujen sukellusten keskilämpötila Deepest dive Syvin sukellus Shallowest dive Matalin sukellus Longest dive Pisin sukellus Shortest dive Lyhin sukellus Average length of all selected dives Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto /min /min h t min min sec sek These gases could be mixed from Air and using: Nämä kaasut voidaan sekoittaa ilmasta ja käyttäen: He He and ja O₂ O₂ TableView GroupBox GroupBox TagFilter Tags: Avainsanat: TagFilterModel Empty tags Tyhjennä avainsanat TankInfoModel Description Kuvaus ml ml bar bar TemplateEdit Edit template Muokkaa sapluunaa Preview Esikatselu Style Tyyli Font Fontti Arial Arial Impact Vaikutus Georgia Georgia Courier Courier Verdana Verdana Font size Fontin koko Color palette Väripaletti Default Oletus Almond Manteli Shades of blue Sinisävyinen Custom Mukautettu Line spacing Riviväli Border width Reunuksen leveys Template Sapluuna Colors Värit Background Tausta color1 väri1 Edit Muuta Table cells 1 Taulukon solu 1 color2 väri2 Table cells 2 Taulukon solu 2 color3 väri3 Text 1 Teksti 1 color4 väri4 Text 2 Teksti 2 color5 väri5 Borders Reunukset color6 väri6 Do you want to save your changes? Haluatko tallentaa muutokset? TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 napauta %1 pohjassa avataksesi %2 ToolBarApplicationHeader More Actions Lisää tapahtumia ToolTipItem Information Tiedot TripItem (%1 shown) (näytetään %1) # # Date Ajankohta Rating Yleisarvio Depth(%1) Syvyys(%1) m m ft ft Duration Kesto Temp.(%1%2) Lämpö (%1%2) Cylinder Säiliö Max. CNS Max. CNS Tags Avainsanat h t min min Weight(%1) Massa(%1) kg kg lbs pauna Suit Puku Gas Kaasu SAC(%1) Pintakulutus(%1) /min /min OTU Happikertymä (OTU) Photos before/during/after dive Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen Country Maa Location Kohde URLDialog Dialog Dialogi Enter URL for images Syötä kuvien osoite (URL) UpdateManager Check for updates. Tarkista päivitykset. Subsurface was unable to check for updates. Päivitysten tarkistus epäonnistui. The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: Please check your internet connection. Tarkista Internetyhteys. You are using the latest version of Subsurface. Käytössä on uusin versio Subsurfacesta. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen. A new version of Subsurface is available. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi. Newest release version is Uusin julkaistu versio on The server returned the following information: Palvelin palautti seuraavan tiedon: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Tarkistetaan joka toinen viikko uuden version saatavuus. Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike. Decline Kieltäydy Accept Hyväksy Automatic check for updates Päivitysten automaattinen tarkistus UserManual User manual Käyttöohje Cannot find the Subsurface manual Subsurfacen käyttöohje ei löydy UserSurvey User survey Käyttäjäkysely Subsurface user survey Subsurfacen käyttäjäkysely <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille.</p></body></html> Technical diver Tekniikkasukeltaja Recreational diver Harrastesukeltaja Dive planner Sukellussuunnittelija Supported dive computer Tuettu sukellustietokone Other software/sources Muut ohjelmat/lähteet Manually entering dives Sukellusten syöttö käsin Android/iPhone companion app Android/iPhone apusovellus Any suggestions? (in English) Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi) The following information about your system will also be submitted. Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot. What kind of diver are you? Millainen sukeltaja olet? Where are you importing data from? Mistä tuot tietoja? Send Lähetä Operating system: %1 Käyttöjärjestelmä: %1 CPU architecture: %1 CPU arkkitehtuuri: %1 OS CPU architecture: %1 Käyttöjärjestelmän CPU arkkitehtuuri: %1 Language: %1 Kieli: %1 Should we ask you later? Voimmeko esittää kyselyn myöhemmin? Don't ask me again Älkää kysykö uudestaan Ask later Kysy myöhemmin Ask again? Kysytäänkö uudestaan? Submit user survey. Lähetä käyttäjäkysely. Subsurface was unable to submit the user survey. Kyselyn lähettäminen epäonnistui. The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: Please check your internet connection. Tarkista Internet -yhteytesi. Survey successfully submitted. Kysely on lähetetty onnistuneesti. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Kuvaus kg kg WebServices Web service connection Yhteys verkkopalveluun Status: Status: Enter your ID here Syötä käyttäjätunnus Download Lataa User ID Käyttäjätunnus Save user ID locally? Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? Password Salasana Upload Lähetä Operation timed out Toimenpide ei valmistunut ajoissa Transferring data... Tietoa siirretään... WeightModel Type Tyyppi Weight Painot Clicking here will remove this weight system. Poista painojärjestelmä. WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent No error Ei virhettä WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. Failed! Epäonnistui! YearStatisticsItem h t min min sec sek YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Vuosi > Kuukausi / Retki # # Duration Total Kesto Kokonais Average Keskim. Shortest Lyhin Longest Pisin Depth (%1) Average Dyvyys (%1) Keski Minimum Alin Maximum Suurin SAC (%1) Average SAC (%1) Keski Temp. (%1) Average Lämpö (%1) Keski getextFromC Error parsing the header Virhe otsaketietojen tulkinnassa gettextFromC deco stop deko-pysähdys ascent nousu battery paristo OLF Happikertymä maxdepth Suurin syvyys pO₂ pO₂ gaschange Kaasun vaihto rbt pohja-aika ceiling katto transmitter lähetin clear tyhjennä misty sumuinen fog sumu rain sade storm myrsky snow lumi No suit Ei pukua Shorty lyhyt Combi yhdistelmä Wet suit Märkäpuku Semidry suit Puolikuiva Dry suit Kuivapuku no stop ilman pysähdystä deco deko single ascent yksittäinen nousu multiple ascent useita nousuja fresh makea fresh water makea vesi salt water suolavesi sight seeing nähtävyydet club dive seurasukellus instructor kouluttaja instruction opastus night cave luola ice jää search etsi wreck hylky river joki drift virta photo valokuva other muu Other activities Muut aktiviteetit Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog -muistiinpanot [Warning] Manual dive # %d [Varoitus] Käsin syötetty sukellus # %d [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Virhe] Muisti on loppu sukelluksella %d. Keskeytetään jäsentäminen. [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Virhe] Tiedosto ei ole DataTrak-muodossa. Kekseytetty Error: no dive Virhe: ei sukellusta boat vene shore ranta deep syvä cavern luola (cavern) altitude korkeus pool uima-allas lake järvi student oppilas video video OC-gas Vapaankierron seos diluent diluent oxygen happi not used käyttämättä Open circuit Avoin kierto pascal Pa bar bar psi psi cuft ft³ m m ft ft m/min m/min m/s m/s ft/min ft/min ft/s ft/s lbs pauna kg kg air ilma EAN%d EAN%d integrated integroitu belt vyöpaino ankle nilkkapaino backplate selkälevy clip-on clip-on No dives in the input file '%s' Tiedostosta '%s' ei löytynyt yhtään sukellusta Failed to read '%s' Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia Empty file '%s' Tyhjä tiedosto '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston '%s' luku epäonnistui Mouth piece position OC Suukappaleen asema (avoin kierto) Mouth piece position CC Suukappaleen asento (suljettu kierto) Mouth piece position unknown Suukappaleen asento tuntematon Mouth piece position not connected Suukappale ei kytketty Power off Sammuta O₂ calibration failed Happikalibrointi epäonnistui O₂ calibration Happikalibrointi No dive profile found from '%s' Sukellusprofiilia ei löytynyt '%s':sta Checkout from storage (%lu/%lu) Ladattu tallennustilasta (%lu/%lu) Transfer from storage (%d/%d) Siirrä tallennustilasta (%d/%d) Transfer to storage (%d/%d) Siirrä tallennustilaan (%d/%d) Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu Could not update local cache to newer remote data Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui Subsurface cloud storage corrupted Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut Could not update Subsurface cloud storage, try again later Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään Remote storage and local data diverged Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa Moved cache data to %s. Please try the operation again. Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen. Update local storage to match cloud storage Päivitä paikallinen tallennustila vastaamaan pilvipalvelua Push local changes to cloud storage Tallenna paikalliset muutokset pilvitallennustilaan Try to merge local changes into cloud storage Yritä yhdistää paikalliset muutokset pilvitallennustilaan Store data into cloud storage Tallenna tiedot pilvitallennustilaan Sync with cloud storage Synkronoi pilvitallennustila Can't reach cloud server, working with local data Lukeminen pilvitallennustilasta epäonnistui, käytetään paikallista dataa Successful cloud connection, fetch remote Onnistunut yhteys pilvitallennustilaan, haetaan tiedot Done syncing with cloud storage Synkronointi pilvitallennustilaan valmis Error connecting to Subsurface cloud storage Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan git clone of %s failed (%s) lokin %s haku epäonnistui (%s) Synchronising data file Synkronoidaan tiedot unknown tuntematon none ei mitään workload työmäärä violation rike bookmark kirjanmerkki surface pinta safety stop turvapysähdys safety stop (voluntary) turvapysähdys (vapaaehtoinen) safety stop (mandatory) turvapysähdys (pakollinen) deepstop syväpysähdys ceiling (safety stop) katto (turvapysähdys) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time liian syvällä divetime sukellusaika airtime Ilma-aika rgbm rgbm heading suunta tissue level warning kudoskertymän varoitus invalid event number tuntematon tapahtumanumero Error parsing the datetime Virhe ajan jäsentämisessä Dive %d: %s Sukellus %d: %s Error parsing the divetime Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä Error parsing the maxdepth Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä Error parsing temperature Virhe lämpötilan jäsentämisessä Error parsing the gas mix count Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä Error obtaining water salinity Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä Error obtaining surface pressure Virhe ilmanpaineen määrityksessä Error obtaining dive mode Virhe sukellusmoodin kanssa Error parsing the gas mix Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa Already downloaded dive at %s Sukellus on jo ladattu %s Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia model=%s firmware=%u serial=%u malli=%s firmware=%u sarjanumero=%u Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s). Ongelman selvittämiseksi tarvitaan yleensä lokitiedostot. Voit kopioida ne leikepöydälleä Tietoja valikon kautta. Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s). Ongelman tutkimiseksi libdivecomputer lokitiedosto on hyödyllinen. Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -dialogista. No new dives downloaded from dive computer Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta multiple GPS locations for this dive site; also %s sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s additional name for site: %s Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s Load dives from local cache Lataa sukellukset paikallisesta välimuistista Successfully opened dive data Sukellusdatan avaus onnistui Unknown DC in dive %d Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d Error - %s - parsing dive %d Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d Strange percentage reading %s Outo prosenttiosuus: %s Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %s avaus ei onnistu DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA. Decompression calculation aborted due to excessive time Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi Warning: Varoitus: , effective GF=%d/%d , efektiivinen GF=%d/%d SP change SP:n mutos VPM-B VPM-B BUHLMANN BUHLMANN Runtime: %dmin<br></div> Kesto: %dmin<br></div> depth syvyys duration kesto runtime sukellusaika gas kaasu Isobaric counterdiffusion information Isobaarisen käänteisdiffuusion tiedot &#916;He &#916;He &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3d min Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Vaihda kaasu seuraavaan: %s CNS Happikertymä (CNS) OTU Happikertymä (OTU) Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekomalli: VPM-B nimelliskonservatismilla Minimum gas Minimikaasu based on perustuu SAC Pintakulutus %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span> Subsurface Subsurface dive plan</b> (surface interval sukellussuunnitelma</b> (pinta-aika created on luotu dive plan</b> created on sukellussuunnitelma</b> luotu dive plan</b> (overlapping dives detected) sukellussuunnitelma</b> (päällekkäisiä sukelluksia havaittu) Runtime: %dmin%s Kesto: %dmin%s %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s -> %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s (SP = %.1fbar) Ascend Nouse Descend Laske %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s -> %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar CCR) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u kaasulla %s %s (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Bühlmann ZHL-16C: GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekomalli: VPM-B +%d konservatismilla Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Harrastesukellus perustuen Bühlmann ZHL-16B käyttäen GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Ilmanpaine: %dmbar (%d%s)<br></div> Gas consumption (CCR legs excluded): Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana): Gas consumption (based on SAC Ilmankulutus (perustuen SAC:iin this is more gas than available in the specified cylinder! tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä! not enough reserve for gas sharing on ascent! sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan! required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! tarvitaan enemmän kaasua, kuin sylinterissä on lähdössä %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa) Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Isobaarisen käänteisdiffuusion ehdot ylitetty high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s Can't find gas %s Seosta %s ei löydy ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d S: %.1f%s T: %.1f%s L: %.1f%s V: %.1f%s N: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s Safety stop: %umin @ %.0f%s Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Density: %.1fg/ℓ Tiheys: %.1fg/ℓ Safety stop: unknown time @ %.0f%s Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s In deco Dekossa NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (lask.) In deco (calc) Dekossa (lask.) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) NDL: >2h (calc) NDL: >2h (lask.) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: >2h (calc) TTS: >2h (lask.) RBT: %umin RBT: %umin Calculated ceiling %.0f%s Laskettu katto %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Kudos %.0fmin: %.1f%s ICD in leading tissue ICD johtavassa kudoksessa heart rate: %d sydämen syke: %d bearing: %d suunta: %d mean depth to here %.1f%s Keskisyvyys tähän asti %.1f%s %sT:%d:%02dmin %sT:%d:%02dmin %s %sP:%d%s %s %sP:%d%s %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sN:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sN:%.2f%s %1km %1km %1m %1m %1mi %1 mailia %1yd %1 vuotta N N S S E E W W C C F F AIR Ilma EAN EAN more than %1 days yli %1 päivää (%n dive(s)) (%n sukelluksia)(%n sukellusta) OXYGEN HAPPI l l Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s Number Numero Date Ajankohta Time Kello Location Kohde Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Dives Sukelluksia Expand all Laajenna kaikki retket Collapse all Supista kaikki retket Trips Retkiä Statistics Tilastot Advanced search Laajennettu haku Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Duration Kesto Divemaster Sukellusvanhin Buddy Sukelluspari Suit Puku No dive site layout categories set in preferences! Asetuksissa ei ole sukelluskohteiden määrityksiä! Tags Avainsanat Notes Muistiinpanot Show more details Näytä lisää yksityiskohtia Yearly statistics Vuositilastot Year Vuosi Total time Kokonaisaika Average time Keskimääräinen kesto Shortest time Lyhin kesto Longest time Pisin kesto Average depth Keskisyvyys Min. depth Pienin syvyys Max. depth Suurin syvyys Average SAC Pintakulutus Min. SAC Pienin pintakulutus Max. SAC Suurin pintakulutus Average temp. Keskilämpötila Min. temp. Alin lämpötila Max. temp. Ylin lämpötila Back to list Takaisin listalle Dive # Sukellus Dive profile Sukellusprofiili Dive information Sukellustiedot Dive equipment Sukellusvarusteet Type Tyyppi Size Tilavuus Work pressure Paineluokka Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine Gas Kaasu Weight Painot Events Tapahtumat Name Nimi Value Arvo Coordinates Koordinaatit Dive status Sukelluksen tila All (by type stats) Kaikki (tyypin mukaan) CCR CCR pSCR pSCR Freedive Vapaasukellus All (by trip stats) Kaikki (matkan tilastojen mukaan) Jan tammi Feb helmi Mar maalis Apr huhti May touko Jun kesä Jul heinä Aug elo Sep syys Oct loka Nov marras Dec joulu Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä. Liitä sukellustietokone uudestaan ja yritä uudestaan. Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on täysi. Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa "Yritä uudestaan" Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui. Onko Uemis Zurich kytketty oikein? No dives to download. Ei ladattavia sukelluksia. %s %s %s %s data tieto dive log # Sukellusloki # dive spot # sukelluskohde # details for # yksityiskohdat # wetsuit märkäpuku semidry puolikuiva drysuit kuivapuku shorty lyhyt vest liivi long john haalari jacket takki full suit kokopuku 2 pcs full suit Kaksiosainen kokopuku membrane laminaatti Initialise communication Muodosta yhteys Uemis init failed Uemiksen lukeminen epäonnistui Start download Aloita lataus Safety stop violation Turvapysähdyksen laiminlyönti Speed alarm Hälytys: nousunopeus Speed warning Varoitus: nousunopeus pO₂ green warning Varoitus: hapen osapaine (vihreä) pO₂ ascend warning Varoitus: pO₂ nousu pO₂ ascend alarm Hälytys: pO₂ nousu Tank pressure info Tiedotus: säiliöpaine RGT warning Varoitus: kaasumäärä RGT alert Hälytys: kaasumäärä Tank change suggested Säiliönvaihtoehdotus Depth limit exceeded Syvyysraja ylitetty Max deco time warning Varoitus: etappipysähdysaika Dive time info Tiedotus: sukellusaika Dive time alert Hälytys: sukellusaika Marker merkki No tank data Ei tietoja säiliöistä Low battery warning Varoitus: heikko paristo Low battery alert Hälytys: heikko paristo Date: Päivä: Time: Kello: Duration: Kesto: min min h t sec sek Max. depth: Suurin syvyys: Air temp.: Ilman lämpötila: Water temp.: Veden lämpötila: Location: Kohde: Notes: Muistiinpanot: Built Käännetty Sank Upposi Sank Time Sukellusaika Reason Syy Nationality Kansallisuus Shipyard Telakka ShipType Aluksen tyypp Length Pituus Beam Puomi Draught Kuivuus Displacement Syrjäytys Cargo Lasti Wreck Data Hylyn tiedot Altitude Korkeus Depth Syvyys planned waypoint above ceiling Suunniteltu etappipysähdys katon yläpuolella None Ei mitään Ocean Meri Country Maa State Osavaltio County Maakunta Town Kunta City Kaupunki Start saving data Tallenna tiedot Start saving dives Tallenna sukellukset Done creating local cache Paikallisen välitallennustilan luonti valmis Preparing to save data Valmistellaan datan tallennus modechange vaihda moodia Waiting to aquire GPS location Odotetaan GPS -sijaintia Remove this point Poista tämä etappi Don't save an empty log to the cloud Älä tallenna tyhjää lokitiedostoa pilveen Average Keskim. Minimum Alin Maximum Korkein Invalid response from server Virheellinen vastaus palvelimelta Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1' Expected XML tag 'DiveDates' not found Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy Malformed XML response. Line %1: %2 Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2 main Subsurface-mobile Subsurface-mobiili Dive list Sukelluslista Dive management Sukellusten hallinta Disable auto cloud sync Poista automaattinen pilvisynkronointi käytöstä Enable auto cloud sync Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön Disable location service Disabloi sijaintipalvelu Settings Asetukset Add dive manually Lisää sukellus käsin Download from DC Lataa sukellustietokoneelta Manual sync with cloud Synkronoi kerran pilvipalveluun Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Tiedot tallennetaan vain paikallisesti, kun poistat automaattisen pilvipalvelusynkronoinnin käytöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, kun käytössä on huono verkkoyhteys. Valitse 'Synkronoi kerran pilvipalveluun', kun olet toimivassa verkossa ja haluat synkronoida tietosi pilvipalveluun. GPS GPS Help Ohje Upload GPS data Vie GPS -tiedot Apply GPS fixes Käytä GPS-sijainteja Download GPS data Lataa GPS -tiedot Show GPS fixes Näytä GPS -sijainnit Clear GPS cache Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot Developer Kehittäjä App log Sovellusloki Theme information Teeman tiedot About Tietoja Run location service Käytä sijaintipalvelua Hello World Hello World plannerDetails Form Lomake <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukellussuunnitelman yksityiskohdat</span></p></body></html> Print Tulosta <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> plannerSettingsWidget Form Lomake Rates Arviot Ascent Nousu below 75% avg. depth Alle 75% keskisyvyydestä m/min m/min 75% to 50% avg. depth 75%-50% keskisyvyydestä 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m 6m to surface 6m:stä pintaan Descent Laskeutuminen surface to the bottom pinnasta syvyyteen Planning Suunnittelu Min. switch duration O₂% below 100% Vaihdon vähimmäiskesto O₂% alle 100% VPM-B deco VPM-B deko Bühlmann deco Bühlmann deko Reserve gas Varakaasu bar bar % % Postpone gas change if a stop is not required Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen Only switch at required stops Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä Plan backgas breaks Suunnittele ilmatauot min min Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maksimoi pohja-aika ottaen huomioon kaasun määrä ja suoranousumahdollisuus Recreational mode Harrastemoodi Drop to first depth Putoaminen alkusyvyyteen Safety stop Turvapysähdys Conservatism level Konservatismi + + Dive mode Sukellustyyppi Gas options Kaasuasetukset ℓ/min ℓ/min m m Compute variations of plan (performance cost) Laske vaihtoehtoisia suunnitelmia (suorituskykyvaade) Display plan variations Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia SAC factor SAC -kerroin Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ota huomioon sukellusparin kanssa ilman jakamisesta johtuva lisääntynyt ilmankulutus ongelmatilanteessa. Problem solving time Ongelmanratkaisuaika Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ylimääräinen aika maksimisyvyydessä ongelmatilanteessa. Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Käytetään parhaan kaasuseoksen laskentaan. Valitse paras seossyvyys käytettävissä olevien seosten taulusta syöttämällä syvyys, jonka jälkeen "B" (paras Trimix seos) tai "BN" (paras Nitrox seos) GFLow GFLow GFHigh GFHigh Bottom SAC Ilmankulutus pohjalla Bottom pO₂ pO₂ pohjalla Best mix END Paras seos END Notes Muistiinpanot In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika) Display runtime Näytä sukellusaika In dive plan, show duration (relative time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika) Display segment duration Näytä etappien kestot In diveplan, list transitions or treat them as implicit Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa? Display transitions in deco Näytä siirtymät dekossa Verbatim dive plan Tarkka sukellussuunnitelma Deco pO₂ pO₂ dekossa Deco SAC Ilmankulutus (deko)