UTF-8 CylindersModel Type Rodzaj Size Pojemność WorkPress Ciś. robocze StartPress Ciś. początkowe EndPress Ciś. końcowe He% He% O O Switch at Zmiana na Clicking here will remove this cylinder. Kliknięcie tu usunie butlę z listy. Cylinder cannot be removed Butla nie może być usunięta. This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko butle, których nie używasz. psi psi bar bar l l cuft cuft DiveComputerManagementDialog Edit Dive Computer Nicknames Edycja nazw komputerów nurkowych Remove the selected Dive Computer? Usunąć wybrany komputer nurkowy? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Czy na pewno chcesz usunąć wybrany komputer nurkowy? DiveComputerModel Model Model Device ID ID urządzenia Nickname Nazwa Clicking here will remove this divecomputer. Kliknięcie tu usunie komputer nurkowy. DiveEventItem Bailing out to OC Przejście na obieg otwarty begin Starts with space! początek end Starts with space! koniec DiveItem /min /min DiveListView Show Search Box Pokaż okno wyszukiwania expand all rozwiń wszystkie collapse all zwiń wszystkie collapse others zwiń pozostałe remove dive(s) from trip usuń nurkowanie(a) z grupy create new trip above utwórz nową grupę powyżej add dive(s) to trip immediately above dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej add dive(s) to trip immediately below dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej merge trip with trip above połącz grupę z grupą powyżej merge trip with trip below połącz grupę z grupą poniżej delete dive(s) usuń nurkowanie(a) mark dive(s) invalid oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne renumber dive(s) shift times zmień czas load images dodaj zdjęcia Open Image Files Dodawanie zdjęć Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) merge selected dives połącz wybrane nurkowania DiveLogExportDialog Export Dive Log Files General Export Export format Subsurface XML UDDF divelogs.de CSV Worldmap Selection Selected dives All dives HTML General Settings Ogólne Subsurface Numbers Selected Dives Minimum Javascript All Dives Export List only Style Options Font Czcionka Font size Rozmiar czcionki 8 10 10 12 14 16 18 20 Theme Light Sand Export UDDF File as Eksportuj plik UDDF jako UDDF files (*.uddf *.UDDF) Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF) Export CSV File as Eksportuj plik CSV jako CSV files (*.csv *.CSV) pliki CSV (*.csv *.CSV) Export World Map Eksport mapy świata HTML files (*.html) Pliki HTML (*.html) Export Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) Export HTML files as DiveLogImportDialog Import dive log file Importowanie logów nurkowych CSV options Opcje CVS Field Separator Separator danych Pre-configured imports Predefiniowane konfiguracje Field Configuration Konfiguracja pól Depth Głębokość Stopdepth Przystanek PO2 PO2 Time Czas Temp Temperatura Cns Cns Units Jednostki Metric Metryczny Imperial Imperialny Manual dives Nurkowania dodane ręcznie Dive # Nurkowanie # Date Data Duration Czas Tags Tagi Location Miejsce Gps Gps Max depth Głębokość maksymalna Mean depth Głębokość średnia Buddy Partner Notes Opis Weight Balast DivePlanner Planned Dive Time Altitude ATM Pressure Ciśnienie atmosferyczne mbar m m DivePlannerPointsModel unknown nieznana Final Depth Głębokość końcowa Run time Czas Duration Czas Used Gas Używany gaz CC Set Point CC Set Point Discard the Plan? Porzucić plan? You are about to discard your plan. Masz zamiar porzucić plan DivePlannerWidget Dive Planner Points Plan nurkowy Available Gases Dostępne gazy add dive data point dodaj punkt do profilu DivePlotDataModel Depth Głębokość Time Czas Pressure Ciśnienie Temperature Temperatura Color Kolor User Entered Podane przez użytkownika Cylinder Index numer butli Pressure S pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Pressure I Ciśnienie I Ceiling Sufit SAC SAC DiveTripModel # # date data m m ft ft min min kg kg lbs lbs suit skafander cyl butla location miejsce SAC SAC OTU OTU maxCNS maxCNS DivelogsDeWebServices Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 no dives were selected nie wybrano żadnych nurkowań failed to create zip file for upload: %s nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s cannot create temporary file: %s nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s internal error: %s błąd wewnętrzny: %s internal error błąd wewnętrzny Done Zakończ Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 Corrupted download Pobrano uskodzone dane The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 Upload failed Wysyłanie nieudane Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem Login failed Błąd logowania Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi Error: %1 Błąd: %1 Upload finished Wysyłanie zakończone DownloadFromDCWidget OK OK Error Błąd Retry Ponów Find Uemis dive computer Wykryj komputer Uemis Choose file for divecomputer download logfile Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych Log files (*.log) Pliki logów (*.log) Warning Ostrzeżenie Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań. Choose file for divecomputer binary dump file Wybierz plik do którego zapisane zostaną dane binarne Dump files (*.bin) Pliki binarne (*.bin) DownloadFromDiveComputer Download From Dive Computer Pobierz z komputera nurkowego Vendor Producent Dive Computer Komputer nurkowy Device or Mount Point Urządzenie lub miejsce montowania ... ... Force download of all dives Wymuś pobranie wszystkich nurkowań Always prefer downloaded dives Pobrane dane mają priorytet OK OK Cancel Anuluj Save libdivecomputer logfile Zapisz log postępu libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile Zapisz zrzut danych libdivecomputer GlobeGPS Edit Selected Dive Locations Wskaż miejsce zaznaczonych nurkowań MainTab Dive Notes Opis nurkowania Location Miejsce Coordinates Współrzędne Divemaster Divemaster Buddy Partner Air temp Temperatura powietrza Water temp Temperatura wody Tags Tagi Rating Ocena Visibility Widzialność Suit Skafander Notes Opis Equipment Wyposażenie Dive Info Informacje Date Data Time Czas Interval Przerwa powierzchniowa Gases Used Dostępne gazy Gas Consumed Zużyty gaz SAC SAC Max. Depth Max głębokość Ave. Depth Średnia głębokość OTU OTU Air Pressure Ciśnienie atmosferyczne Air Temperature Temperatura powietrza Water Temperature Temperatura wody Dive Time Czas nurkowania Salinity Zasolenie Stats Statystyka Depth Głębokość Temperature Temperatura Duration Czas Total Time Całkowity czas Dives Nurkowania Gas Consumption Photos Cylinders Butle Add Cylinder Dodaj butlę Weights Balast Add Weight System Dodaj balast Trip Location Miejsce nurkowań Trip Notes Opis nurkowań Save Zapisz Cancel Anuluj Air temp [%1] Temp. powietrza [%1] Water temp [%1] Temp. wody [%1] This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. /min /min unknown nieznana Deepest Dive Shallowest Dive Discard the Changes? You are about to discard your changes. MainWindow Filter Filtr &File Plik <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> Print Drukuj <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> &Log Log &View Widok &Help Pomoc &Import Import &New logbook Nowy logbook New Nowy Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook Otwórz logbook Open Otwórz Ctrl+O Ctrl+O &Save Zapisz Save Zapisz Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as Save as Zapisz jako Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close Zamknij Close Zamknij Ctrl+W Ctrl+W P&references &Add Dive Auto &Group &Dive List &Profile &Info &All P&rev DC &Next DC &Select Events &About Subsurface &Globe &Import Log Files Ctrl+I Ctrl+I &Export Export Dive Logs Ctrl+E Enable the pN2 Graph Pokazuj wykres pN2 Enable the pHe graph Pokazuj wykres pHe Show/hide heart rate Pokazuj tętno Enable EAD, END, and EADD Pokazuj EAD, END, EADD Show NDL / TTS Pokazuj NDL / TTS Rescale depth axis Skalowanie osi głebokości &Print Drukuj Ctrl+, Ctrl+, &Quit Wyjdź Import from &dive computer Importuj z komputera nurkowego Import &GPS data from Subsurface Service Importuj dane GPS z Subsurface Service Ctrl+G Ctrl+G &Edit Device Names Edycja nazw komputerów nurkowych Ctrl++ Ctrl++ &Renumber Zmień numerację Ctrl+R Ctrl+R &Yearly Statistics Statystyka roczna Ctrl+Y Ctrl+Y User &Manual Instrukcja obsługi P&lan Dive Zaplanuj nurkowanie Ctrl+L Ctrl+L &Check for Updates Sprawdź dostępność aktualizacji Ctrl+P Ctrl+P Enable the pO2 Graph Pokazuj wykres pO2 ... ... Enable MOD Pokazuj MOD Show the DC Reported Ceiling Pokazuj sufit z komputera nurkowego Show the Calculated Ceiling Pokazuj obliczony sufit Show Calculated Ceiling with 3m Increments Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m Calculate All Tissues Obliczenia dla wszystkich tkanek Show SAC Rate Pokazuj SAC Enable / Disable the Ruler Pokazuj linijkę Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 Ctrl+4 Ctrl+1 Ctrl+1 Left W lewo Right W prawo Input Plan Wprowadź plan F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 Import divelog files from other applications Importuj logi z innej aplikacji Import &from Divelogs.de &Full Screen Pełen ekran Toggle Full Screen Przełącz pełen ekran F11 F11 Open File Otwórz plik Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. Print runtime table Do you want to save the changes you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? Do you want to save the changes you made in the datafile? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? Save Changes? Zapisać zmiany? Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. Save File as Zapisz plik jako Warning Ostrzeżenie Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. Yearly Statistics Statystyka roczna Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) Open Dive Log File Otwórz plik z logiem Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) logi nurkowe (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Pliki XML (*.xml);;Pliki UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Pliki JDiveLog (*.jlb);;Pliki Suunto (*.sde *.db);;Pliki CSV(*.csv);;Wszystkie pliki(*) Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. PlannerSettingsWidget Last stop at 20ft Last stop at 6m PreferencesDialog Defaults Ogólne Units Jednostki Graph Wykres Language Język Network Lists and Tables Listy i tabele Font Czcionka Font size Rozmiar czcionki Dives Nurkowania Default Dive file Domyślny plik nurkowań ... ... Display Invalid Pokazuj nurkowania oznaczone jako niepoprawne Default Cylinder Domyślna butla Use Default Cylinder Użyj domyślnej butli Animations Animacje Speed Prędkość Subsurface Webservice Usługa Internetowa Subsurface Default User ID Domyślne ID Użytkownika Save User ID locally? Zapisywać ID użytkownika do pliku? Clear all settings Reset all settings to their default value System System Metric Metryczny Imperial Imperialny Personalize Dostosuj Depth Głębokość meter metry feet stopy bar bar psi psi liter litry cu ft stopy sześcienne (cu ft) celsius stopnie Celsjusza fahrenheit stopnie Fahrenheita kg kg threshold when showing pO₂ próg ostrzeżenia dla pO₂ threshold when showing pN₂ próg ostrzeżenia dla pN₂ threshold when showing pHe próg ostrzeżenia dla pHe Proxy Proxy type Host Port Requires authentication Username Password Hasło draw dive computer reported ceiling red Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono System Default Domyślne ustawienia systemu Filter Filtr Pressure Ciśnienie Volume Objętość Temperature Temperatura Weight Balast lbs lbs Time units Jednostki czasu Ascent/Descent speed denominator Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania Minutes minuty Seconds sekundy Show Pokaż max pO₂ when showing MOD Show non-used cylinders in Equipment Tab Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie show average depth pokazuj głębokość średnią GFLow at max depth GFLow na maksymalnej głębokości Misc Różne Preferences Ustawienia GFLow GFLow GFHigh GFHigh No proxy System proxy HTTP proxy SOCKS proxy Restart required Wymagane ponowne uruchomienie To correctly load a new language you must restart Subsurface. Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface. Open Default Log File Otwórz domyślny plik Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) Warning Ostrzeżenie If you click OK, all settings of Subsurface are reset to their default values. This will be applied immediately. PrintDialog &Preview Podgląd P&rint Drukuj Print Drukuj PrintLayout Dive# Nurkowanie nr Date Data Depth Głębokość Duration Czas Master Divemaster Buddy Partner Location Miejsce PrintOptions Print options Opcje drukowania Print only selected dives Drukuj tylko zaznaczone nurkowania Print in color Drukuj w kolorze Print type Rodzaj wydruku 6 dives per page 6 nurkowań na stronę 2 dives per page 2 nurkowania na stronę Table print Tabela Ordering Kolejność Profile on top Profil na górze Notes on top Opis na górze Sizing heights (% of layout) Wysokości drukowanych sekcji (% całości) Profile height (43% - 85%) Profil (43% - 85%) Other data height (8% - 17%) Pozostałe dane (8% - 17%) Notes height (0% - 52%) Opis (0% - 52%) 0 0 ProfilePrintModel unknown nieznana Dive #%1 - %2 Nurkownie #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Max głębokość: %1 %2 Duration: %1 min Czas: %1 min Gas Used: Użyty gaz: SAC: SAC: Max. CNS: Max CNS: Weights: Balast: Notes: Opis: Divemaster: Divemaster: Buddy: Partner: Suit: Skafander: Viz: Widzialność: Rating: Ocena: ProfileWidget2 (#%1 of %2) Make first divecomputer Delete this divecomputer Add Gas Change Dodaj zmianę gazu Add Bookmark Dodaj notatkę Remove Event Usuń znacznik Hide similar events Ukryj podobne znaczniki Edit name Zmień nazwę Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki Hide events Ukrywanie wydarzeń Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Zmień nazwę wydarzenia Custom name: Własna nazwa: QObject AIR POWIETRZE Remove this Point Usuń ten punkt Close Zamknij Average średnia Minimum min. Maximum max. Move the map and double-click to set the dive location Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem RenumberDialog Renumber Zmień numerację New starting number Nowy numer początkowy New number SearchBar Form ShiftImageTimesDialog Shift selected times Zmiana czasów nurkowań Shift times of image(s) by Przesuń czasy zdjęć o h:mm h:mm earlier wcześniej later później To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Aby uwzględnić różnicę w ustawieniach zegarów komputera nurkowego i aparatu fotograficznego użyj aparatu do zrobienia zdjęcia komputera nurkowego, gdy ten wyświetla aktualny czas. Zgraj to zdjęcie na swój komputer i wciśnij ten przycisk. Determine camera time offset Uwzględnij przesunięcie zegara aparatu fotograficznego Select image of divecomputer showing time Wybierz zdjęcie komputera nurkowego (pokazujące aktualny czas) Which date and time are displayed on the image? Jaka data i godzina jest na zdjęciu? Open Image File Otwórz zdjęcie Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected times Zmiana czasów nurkowań Shift times of selected dives by Przesuń czasy wybranych nurkowań o Shifted time: Przesunięty czas: Current time: Aktualny czas: 0:0 0:0 h:mm h:mm earlier wcześniej later później SubsurfaceAbout About Subsurface O Subsurface &License Licencja &Website Strona WWW &Close Zamknij <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Wieloplatformowy log nurkowy<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava i inni, 2011-2014</span> SubsurfaceWebServices Webservice Usługa Internetowa Connecting... Łączenie... Download finished Pobieranie zakończone Download error: %1 Błąd pobierania: %1 Connection Error: Błąd połączenia: Invalid user identifier! Niepoprawny identyfikator użytkownika! Cannot parse response! Nie można przetworzyć odpowiedzi! Download Success! Pobieranie zakończone sukcesem! TableView Add Cylinder Dodaj butlę TankInfoModel Description Opis ml ml bar bar ToolTipItem Information Informacje UpdateManager Check for updates. Sprawdzanie dostępności aktualizacji. Subsurface was unable to check for updates. The following error occurred: Please check your internet connection. You are using the latest version of subsurface. Używasz najnowszej wersji Subsurface. A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Nowa wersja Subsurface jest dostępna.<br/>Kliknij na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> aby ją pobrać. <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 <b>Nowsza wersja Subsurface jest dostępna.</b><br/><br/>%1 There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Wystapił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizaji.<br/><br/>%1 UserManual User Manual instrukcja obsługi Cannot find the Subsurface manual Nie można znaleźć dokumentacji Subsurface UserSurvey Dialog Subsurface User Survey We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. Recreational DIver Tech Diver Interested in dive planning I am downloading dives from supported dive computer I am importing dives from other software / sources I am manually entering dives I use the Android companion app to track dive locations Please type suggestions (in English) in the following box The following information about your system will also be submitted Operating System: %1 CPU Architecture: %1 OS CPU Architecture %1 Language: %1 Should we ask you later? Don't ask me again Ask Later Ask again? Submit User Survey. Subsurface was unable to submit the user survey. The following error occurred: Please check your internet connection. Survey successfully submitted. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Wystapił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizaji.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Opis kg kg WebServices Webservice Connection Połączenie z usługą internetową Status: Status: Enter your ID here Podaj swoje ID Download Pobierz User ID ID użytkownika Save User ID locally? Zapisywać ID użytkownika? Password Hasło Upload Wyślij Operation timed out Przekroczony czas Transfering data... Przesyłanie danych... WeightModel Type Rodzaj Weight Balast Clicking here will remove this weigthsystem. Kliknięcie tu usunie ten balast z listy. kg kg lbs lbs ft ft m m YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Rok > Miesiąc / grupa # # Duration Total Czas trwania całkowity Average średni Shortest najkrótszy Longest najdłuższy Depth (%1) Average Głębokość (%1) średnia Minimum minimalna Maximum maksymalna SAC (%1) Average SAC (%1) średni Temp. (%1) Average Temperatura (%1) średnia gettextFromC pascal pascal bar bar psi psi cuft cuft m m ft ft lbs lbs kg kg (%s) or (%s) (%s) lub (%s) air powietrze integrated zintegrowany belt pas balastowy ankle na kostkach backplate weight na płycie clip-on doczepiany Failed to read '%s' Błąd odczytu '%s' Maximum number of supported columns on CSV import is %d Maksymalna ilość kolumn danych przy imporcie CSV to %d none brak deco stop przystanek deco rbt pozostały czas denny ascent wynurzanie ceiling sufit workload wysiłek transmitter nadajnik violation naruszenie bookmark notatka surface powierzchnia safety stop przystanek bezpieczeństwa gaschange zmiana gazu safety stop (voluntary) przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) safety stop (mandatory) przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) deepstop deepstop ceiling (safety stop) sufit (przystanek bezpieczeństwa) divetime czas nurkowania below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time poniżej podłogi deco maxdepth Max głębokość OLF OLF PO2 PO2 airtime Pozostały czas oddychania rgbm rgbm heading kierunek tissue level warning Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek non stop time czas bezdekompresyjny invalid event number niepoprawny znacznik Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych Error parsing the datetime Błąd podczas przetwarzania daty i czasu Dive %d: %s %d %04d Nurkowanie %d: %s %d %04d Error parsing the divetime Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania Error parsing the maxdepth Błąd podczas przetwarzania głębokości Error parsing the gas mix count Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu Error obtaining water salinity Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu Error obtaining surface pressure Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym Error parsing the gas mix Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) Dive data import error Błąd podczas importowania danych Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) Strange percentage reading %s Podejrzany skład procentowy %s Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' Database query get_events failed. Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎ Database query get_tags failed. Zapytanie bazy danych get_tags nie powiodło się. Database connection failed '%s'. Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎ Database query failed '%s'. Błąd komunikacji z bazą danych '%s'. Database query get_cylinders failed. Zapytanie bazy danych get_cylinders nie powiodło się. Database query get_changes failed. Zapytanie bazy danych get_changes nie powiodło się. Database query get_profile_sample failed. Zapytanie bazy danych get_profile_sample nie powiodło się. Can't open stylesheet %s Nie można otworzyć arkusza stylów %s EAN%d EAN%d Can't find gas %s Too many gas mixes Zbyt wiele rodzajów gazu DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU. based on GFlow = %d and GFhigh = %d Subsurface dive plan depth runtime duration gas Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %3.0f%s %3dmin Switch gas to %s Gas consumption: Warning: this is more gas than available in the specified cylinder! not enough reserve for gas sharing on ascent! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s Przystanek bezp.: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s Przystanek bezp.: nieznany czas @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s Deco: nieznany czas @ %.0f%s In deco dekompresja NDL: %umin NDL: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) In deco (calc) dekompresja (obliczone) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) Calculated ceiling %.0f%s Obliczony sufit: %.0f%s Tissue %.0fmin: %.0f%s Tkanka %.0fmin: %.0f%s heartbeat: %d tętno: %d bearing: %d kurs: %d %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s C C F F %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 nurkowanie) boat z łodzi shore z brzegu drift dryf deep głębokie cavern kawerna ice podlodowe wreck wrakowe cave jaskiniowe altitude wysokość pool basen lake jezioro river rzeka night nocne fresh słodka student uczeń photo fotografia video video instructor instruktor deco deco more than %d days więcej niż %d dni %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dh %dmin %dh %dmin for dives # dla nurkowania nr for selected dives dla wybranych nurkowań for dive #%d dla nurkowania #%d for selected dive dla wybranego nurkowania for all dives dla wszystkich nurkowań (no dives) (brak nurkowań) Sun Nie Mon Pon Tue Wto Wed Śro Thu Czw Fri Pią Sat Sob Jan Sty Feb Lut Mar Mar Apr Kwi May Maj Jun Cze Jul Lip Aug Sie Sep Wrz Oct Paź Nov Lis Dec Gru Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy i wybierz 'Ponów' Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Zurich: System plików jest pełen Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy i spróbuj jeszcze raz. Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Nieudany zapis do pliku req.txt Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? unknown nieznana Reading %s %s Czytanie %s %s data dane divelog entry id wpis dziennika nurkowego id divespot data id dane o miejscu nurkowania more data dive id dane nurkowania id wetsuit mokry semidry półsuchy drysuit suchy shorty krótki vest kamizelka long john długi jacket kurtka full suit pełna 2 pcs full suit pełna dwuczęściowa membrane membranowy Init Communication Nawiązywanie łączności Uemis init failed Błąd inicjalizacji Uemis Start download Rozpocznij pobieranie Safety Stop Violation Pominięcie przystanku bezpieczeństwa Speed Alarm Alarm prędkości wynurzania Speed Warning Ostrzeżenie: prędkość wynurzania pO₂ Green Warning pO₂ Ascend Warning pO₂ Ascend Alarm Tank Pressure Info Ciśnienie w butli RGT Warning Ostrzeżenie: ilość gazu RGT Alert Alarm: ilość gazu Tank Change Suggested Zalecana zmiana gazu Depth Limit Exceeded Przekroczenie limitu głębokości Max Deco Time Warning Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji Dive Time Info Informacja: czas nurkowania Dive Time Alert Alarm: czas nurkowania Marker Znacznik No Tank Data Brak danych o butli Low Battery Warning Ostrzeżenie: niski poziom baterii Low Battery Alert Alarm: niski poziom baterii Can't open file %s Date: Data: Time: Duration: min min Max Depth: Air Temp: Water Temp: Location: Notes: Opis: plannerSettingsWidget Form Rates Ascent below 75% avg. depth m/min 75%-50% avg. depth 50% avg. depth - 6m/20ft 6m/20ft to surface Descent surface to the bottom Planning GF low GF high Drop to first depth Last Stop at 6m/20ft plan backgas breaks Gas Options bottom SAC deco SAC bottom pO₂ bar bar deco pO₂ Dive Notes Opis nurkowania In dive plan, show runtime (absolute time) of stops display runtime In dive plan, show duration (relative time) of stops display segment duration In diveplan, list transitions or treat them as implicit display transitions in deco verbatim diveplan