CSVImportDialog Import File (CSV) Importuj plik (CSV) ... ... PO2 PO2 Field Separator Separator danych Field Configuration Konfiguracja pól Import CSV file Importuj plik CSV Time Czas Depth Głębokość Temp Temperatura Cns Cns Stopdepth Przystanek Pre-configured imports Predefiniowane konfiguracje Open CSV Log File Otwórz plik CSV CSV Files (*.csv) Pliki CSV (*.csv) CylindersModel Type Rodzaj Size Pojemność WorkPress Ciś. robocze StartPress Ciś. początkowe EndPress Ciś. końcowe Switch at Zmiana na He% He% O O Clicking here will remove this cylinder. Kliknięcie tu usunie butlę z listy. Cylinder cannot be removed Butla nie może być usunięta. This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko butle, których nie używasz. DiveComputerManagementDialog Edit Dive Computer Nicknames Edycja nazw komputerów nurkowych Remove the selected Dive Computer? Usunąć wybrany komputer nurkowy? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Czy na pewno chcesz usunąć wybrany komputer nurkowy? DiveComputerModel Model Model Device ID ID urządzenia Nickname Nazwa Clicking here will remove this divecomputer. Kliknięcie tu usunie komputer nurkowy. DiveItem l/min l/min cuft/min cuft/min DiveListView Show Search Box Pokaż okno wyszukiwania expand all rozwiń wszystkie collapse all zwiń wszystkie collapse others zwiń pozostałe remove dive(s) from trip usuń nurkowanie(a) z grupy create new trip above utwórz nową grupę powyżej add dive(s) to trip immediately above dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej merge trip with trip above połącz grupę z grupą powyżej merge trip with trip below połącz grupę z grupą poniżej delete dive(s) usuń nurkowanie(a) mark dive(s) invalid oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne save As zapisz jako export As UDDF eksportuj jako plik UDDF shift times zmień czas upload dive(s) to divelogs.de Wyślij nurkowanie(a) do divelogs.de Save Dives As... Zapisz nurkowania jako... Save File as Zapisz plik jako UDDF files (*.uddf *.UDDF) Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF) merge selected dives połącz wybrane nurkowania DivePlanner Bottom SAC SAC przy dnie SAC on DECO Stop SAC na przystanku DECO GFHigh GFHigh GFLow GFLow Last Stop at 6m Ostatni przystanek na 6m Start Time Początek o ATM Pressure Ciśnienie atmosferyczne DivePlannerGraphics 10m 10m 30ft 30ft Handler Position Error Niedozwolone położenie punktu One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first. W wyniku tej operacji jeden lub więcej puntów znajdzie się poza zakresem. Proszę je najpierw usunąć. DivePlannerPointsModel AIR POWIETRZE Final Depth Głębokość końcowa Duration Czas Used Gas Używany gaz CC Set Point CC Set Point Discard the Plan? Porzucić plan? You are about to discard your plan. Masz zamiar porzucić plan DivePlannerWidget Dive Planner Points Plan nurkowy Available Gases Dostępne gazy add dive data point dodaj punkt do profilu DiveTripModel # # date data m m ft ft min min kg kg lbs lbs suit skafander cyl butla location miejsce SAC SAC OTU OTU maxCNS maxCNS DivelogsDeWebServices Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 Cannot create DLD file Nie można utworzyć pliku DLD Done Zakończ Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 Corrupted download Pobrano uskodzone dane The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 Upload failed Wysyłanie nieudane Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem Login failed Błąd logowania Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi Error: %1 Błąd: %1 Upload finished Wysyłanie zakończone DownloadFromDCWidget OK OK Error Błąd Retry Ponów DownloadFromDiveComputer Download From Dive Computer Pobierz z komputera nurkowego Vendor Producent Dive Computer Komputer nurkowy Device or Mount Point Urządzenie lub miejsce montowania ... ... Force download of all dives Wymuś pobranie wszystkich nurkowań Always prefer downloaded dives Pobrane dane mają priorytet OK OK Cancel Anuluj GlobeGPS Edit Selected Dive Locations Wskaż miejsce zaznaczonych nurkowań MainTab Dive Notes Opis nurkowania Location Miejsce Coordinates Współrzędne Divemaster Divemaster Buddy Partner Start time Początek o Air temp Temperatura powietrza Water temp Temperatura wody Tags Tagi Rating Ocena Visibility Widzialność Suit Skafander Notes Opis Equipment Wyposażenie Dive Info Informacje Date Data Interval Przerwa powierzchniowa Gases Used Dostępne gazy Gas Consumed Zużycie gazu SAC SAC Max. Depth Max głębokość Ave. Depth Średnia głębokość OTU OTU Air Pressure Ciśnienie atmosferyczne Air Temperature Temperatura powietrza Water Temperature Temperatura wody Dive Time Czas nurkowania Salinity Zasolenie Stats Statystyka Depth Głębokość Temperature Temperatura Duration Czas Total Time Całkowity czas Dives Nurkowania Cylinders Butle Add Cylinder Dodaj butlę Weights Balast Add Weight System Dodaj balast Trip Location Miejsce nurkowań Trip Notes Opis nurkowań Save Zapisz Cancel Anuluj This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. /min /min unknown nieznana N N S S E E W W MainWindow Filter Filtr &File Plik &Log Log &View Widok &Help Pomoc &Import Import &New logbook Nowy logbook New Nowy Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook Otwórz logbook Open Otwórz Ctrl+O Ctrl+O &Save Zapisz Save Zapisz Ctrl+S Ctrl+S Save as Zapisz jako Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Close Zamknij Ctrl+W Ctrl+W Import Files Importuj pliki Ctrl+I Ctrl+I Export &UDDF Eksportuj UDDF Ctrl+U Ctrl+U &Print Drukuj Ctrl+, Ctrl+, &Quit Wyjdź Import from &dive computer Importuj z komputera nurkowego Import &GPS data from Subsurface Service Importuj dane GPS z Subsurface Service Ctrl+G Ctrl+G &Edit Device Names Edycja nazw komputerów nurkowych Ctrl++ Ctrl++ &Renumber Zmień numerację Ctrl+R Ctrl+R Toggle &Zoom Zmiana skali &Yearly Statistics Statystyka roczna Ctrl+Y Ctrl+Y Dive List Lista nurkowań Profile Profil Info Informacje All Wszystkie User &Manual Instrukcja obsługi Globe Mapa P&lan Dive Zaplanuj nurkowanie Ctrl+L Ctrl+L Import CSV Importuj plik CSV Import CS&V Importuj plik CSV Import from Divelogs.de Importuj z Divelogs.de Ctrl+P Ctrl+P Preferences Ustawienia Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D Add Dive Dodaj nurkowanie Auto Group Automatycznie grupuj Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 Ctrl+4 Ctrl+1 Ctrl+1 Prev DC Poprzedni komputer Left W lewo Next DC Następny komputer Right W prawo Select Events Wybór zdarzeń Input Plan Wprowadź plan About Subsurface O Subsurface F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 Open File Otwórz plik Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed planowaniem nowego. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. User Manual instrukcja obsługi Cannot find the Subsurface manual Nie można znaleźć dokumentacji Subsurface Do you want to save the changes you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? Do you want to save the changes you made in the datafile? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? Save Changes? Zapisać zmiany? Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. First finish the current edition before trying to do another. Dokończ edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. Save File as Zapisz plik jako Warning Ostrzeżenie Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. UDDF files (*.uddf *.UDDF) Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF) Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) PreferencesDialog Defaults Ogólne Units Jednostki Graph Wykres Language Język Lists and Tables Listy i tabele Font Czcionka Font size Rozmiar czcionki Dives Nurkowania Default Dive file Domyślny plik nurkowań ... ... Display Invalid Pokazuj nurkowania oznaczone jako niepoprawne Default Cylinder Domyślna butla Use Default Cylinder Użyj domyślnej butli System System Metric Metryczny Imperial Imperialny Personalize Dostosuj Depth Głębokość meter metry feet stopy bar bar psi psi liter litry cu ft stopy sześcienne (cu ft) celsius stopnie Celsjusza fahrenheit stopnie Fahrenheita kg kg pO₂ pO₂ pN₂ pN₂ System Default Domyślne ustawienia systemu Filter Filtr Pressure Ciśnienie Volume Objętość Temperature Temperatura Weight Balast lbs lbs Time units Jednostki czasu Ascent/Descent speed denominator Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania Minutes minuty Seconds sekundy Show Pokaż threshold próg pHe pHe MOD MOD max ppO₂ max ppO₂ EAD END EADD EAD END EADD Dive computer reported ceiling Sufit dekompresyjny z komputera nurkowego draw ceiling red rysuj sufit na czerwono Calculated ceiling Obliczony sufit dekompresjny show all tissues wszystkie tkanki 3m increments z krokiem 3m Calculate NDL/TTS Obliczenia NDL/TTS GFLow at max depth GFLow na maksymalnej głębokości Misc Różne Preferences Ustawienia SAC SAC GFLow GFLow GFHigh GFHigh Restart required Wymagane ponowne uruchomienie To correctly load a new language you must restart Subsurface. Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface. Open Default Log File Otwórz domyślny plik Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) PrintDialog &Preview Podgląd P&rint Drukuj &Close Zamknij Print Drukuj PrintLayout Dive# Nurkowanie nr Date Data Depth Głębokość Duration Czas Master Divemaster Buddy Partner Location Miejsce PrintOptions Print options Opcje drukowania Print only selected dives Drukuj tylko zaznaczone nurkowania Print in color Drukuj w kolorze Print type Rodzaj wydruku 6 dives per page 6 nurkowań na stronę 2 dives per page 2 nurkowania na stronę Table print Tabela Ordering Kolejność Profile on top Profil na górze Notes on top Opis na górze Sizing heights (% of layout) Wysokości drukowanych sekcji (% całości) Profile height (43% - 85%) Profil (43% - 85%) Other data height (8% - 17%) Pozostałe dane (8% - 17%) Notes height (0% - 52%) Opis (0% - 52%) 0 0 ProfileGraphicsView Add Gas Change Dodaj zmianę gazu Add Bookmark Dodaj notatkę Remove Event Usuń znacznik Hide similar events Ukryj podobne znaczniki Hide events Ukryj znaczniki Hide all %1 events? Ukryć %1 znaczniki? Remove the selected event? Usunąc wybrane znaczniki? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 unknown divecomputer nieznany komputer Set Duration: 10 minutes Ustaw czas trwania: 10 minut Scale Skala Ruler Linijka Measure properties of dive segments Pomiar parametrów fragmentu nurkowania Scale your dive to screen size Skalowanie profilu Edit Edytuj pN pN pHe pHe pO pO air powietrze EAN%1 EAN%1 Bailing out to OC Przejście na obieg otwarty begin Starts with space! początek end Starts with space! koniec ProfilePrintModel unknown nieznana Dive #%1 - %2 Nurkownie #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Max głębokość: %1 %2 Duration: %1 min Czas: %1 min Gas Used: Użyty gaz: SAC: SAC: Max. CNS: Max CNS: Weights: Balast: Notes: Opis: Divemaster: Divemaster: Buddy: Partner: Suit: Skafander: Viz: Widzialność: Rating: Ocena: QObject AIR POWIETRZE Remove this Point Usuń ten punkt Close Zamknij Average średnia Minimum min. Maximum max. Move the map and double-click to set the dive location Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem RenumberDialog Renumber Zmień numerację New starting number Nowy numer początkowy ShiftTimesDialog Shift selected times Zmiana czasów nurkowań Shift times of selected dives by Przesuń czasy wybranych nurkowań o h:mm h:mm earlier wcześniej later później SubsurfaceAbout About Subsurface O Subsurface <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Wieloplatformowy log nurkowy<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013</span> &License Licencja &Website Strona WWW SubsurfaceWebServices Webservice Webservice Connecting... Łączenie... Download finished Pobieranie zakończone Download error: %1 Błąd pobierania: %1 Connection Error: Błąd połączenia: Invalid user identifier! Niepoprawny identyfikator użytkownika! Cannot parse response! Nie można przetworzyć odpowiedzi! Download Success! Pobieranie zakończone sukcesem! TableView Add Cylinder Dodaj butlę TankInfoModel Description Opis ml ml bar bar ToolTipItem Information Informacje WSInfoModel Description Opis kg kg WebServices Webservice Connection Status: Status: Enter your ID here Podaj swoje ID Download Pobierz User ID ID użytkownika Password Hasło Upload Wyślij Operation timed out Przekroczony czas Transfering data... Przesyłanie danych... WeightModel Type Rodzaj Weight Balast Clicking here will remove this weigthsystem. Kliknięcie tu usunie ten balast z listy. YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Rok > Miesiąc / grupa # # Duration Total Czas trwania całkowity Average średni Shortest najkrótszy Longest najdłuższy Depth (%1) Average Głębokość (%1) średnia Minimum minimalna Maximum maksymalna SAC (%1) Average SAC (%1) średni Temp. (%1) Average Temperatura (%1) średnia gettextFromC pascal pascal bar bar psi psi l l cuft cuft m m ft ft lbs lbs kg kg (%s) or (%s) (%s) lub (%s) air powietrze integrated zintegrowany belt pas balastowy ankle na kostkach backplate weight na płycie clip-on doczepiany Failed to read '%s' Błąd odczytu '%s' Failed to read '%s'. Use import for CSV files. Nie udało sie odczytać '%s'. Użyj importu z pliku CSV. Maximum number of supported columns on CSV import is %d Maksymalna ilość kolumn danych przy imporcie CSV to %d none brak deco stop przystanek deco rbt pozostały czas denny ascent wynurzanie ceiling sufit workload wysiłek transmitter nadajnik violation naruszenie bookmark notatka surface powierzchnia safety stop przystanek bezpieczeństwa gaschange zmiana gazu safety stop (voluntary) przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) safety stop (mandatory) przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) deepstop deepstop ceiling (safety stop) sufit (przystanek bezpieczeństwa) divetime czas nurkowania below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time poniżej podłogi deco maxdepth Max głębokość OLF OLF PO2 PO2 airtime Pozostały czas oddychania rgbm rgbm heading kierunek tissue level warning Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek non stop time czas bezdekompresyjny invalid event number niepoprawny znacznik Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych Error parsing the datetime Błąd podczas przetwarzania daty i czasu Dive %d: %s %d %04d Nurkowanie %d: %s %d %04d Error parsing the divetime Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania Error parsing the maxdepth Błąd podczas przetwarzania głębokości Error parsing the gas mix count Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu Error obtaining water salinity Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu Error obtaining surface pressure Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym Error parsing the gas mix Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) Dive data import error Błąd podczas importowania danych Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) Strange percentage reading %s Podejrzany skład procentowy %s Failed to parse '%s'. Nie udało się przetworzyć '%s'. Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' Database query get_events failed. Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎ Database connection failed '%s'. Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎ Database query failed '%s'. Błąd komunikacji z bazą danych '%s'. Can't open stylesheet (%s)/%s Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s EAN%d EAN%d Can't find gas %d/%d Nie znaleziono gazu %d/%d Too many gas mixes Zbyt wiele rodzajów gazu %s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f %s Subsurface - Plan Nurkownia w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s Switch gas to %s Zmiana gazu na %s Gas consumption: Zużycie gazu: %.0f%s of %s %.0f%s z %s ean ean %s P:%d %s %s P:%d %s %s T:%.1f %s %s T:%.1f %s %s V:%.2f %s %s V:%.2f %s %s Calculated ceiling %.0f %s %s Obliczony sufit %.0f %s %s Tissue %.0fmin: %.0f %s %s Tkanka %.0fmin: %.0f %s %s Safetystop:%umin @ %.0f %s %s Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s @:%d:%02d D:%.1f %s @:%d:%02d Gł:%.1f %s %s SAC:%2.1fl/min %s SAC:%2.1fl/min %s Safetystop:unkn time @ %.0f %s %s Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s %s Deco:%umin @ %.0f %s %s Deco:%umin @ %.0f %s %s Deco:unkn time @ %.0f %s %s Deco:nieznany czas @ %.0f %s %s In deco %s dekompresja %s NDL:%umin %s NDL:%umin %s CNS:%u%% %s CNS:%u%% %s pO%s:%.2fbar %s pO%s:%.2fbar %s pN%s:%.2fbar %s pN%s:%.2fbar %s pHe:%.2fbar %s pHe:%.2fbar %s MOD:%d%s %s MOD:%d%s %s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s %s EAD:%d%s END:%d%s EADD:%d%s %s Deco:%umin @ %.0f %s (calc) %s Deco:%umin @ %.0f %s (obliczone) %s In deco (calc) %s deco (obliczone) %s NDL:%umin (calc) %s NDL:%umin (calc) %s TTS:%umin (calc) %s TTS:%umin (calc) %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s C C F F %1, %2 %3, %4 %5:%6 %1, %2 %3, %4 %5:%6 %1 %2, %3 %4:%5 %1 %2, %3 %4:%5 %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 nurkowanie) boat z łodzi shore z brzegu drift dryf deep głębokie cavern kawerna ice podlodowe wreck wrakowe cave jaskiniowe altitude wysokość pool basen lake jezioro river rzeka night nocne fresh słodka student uczeń photo fotografia video video instructor instruktor deco deco more than %d days więcej niż %d dni %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dh %dmin %dh %dmin for dives # dla nurkowania nr for selected dives dla wybranych nurkowań for dive #%d dla nurkowania #%d for selected dive dla wybranego nurkowania for all dives dla wszystkich nurkowań (no dives) (brak nurkowań) Sun Nie Mon Pon Tue Wto Wed Śro Thu Czw Fri Pią Sat Sob Jan Sty Feb Lut Mar Mar Apr Kwi May Maj Jun Cze Jul Lip Aug Sie Sep Wrz Oct Paź Nov Lis Dec Gru Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy i wybierz 'Ponów' Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Zurich: System plików jest pełen Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy i spróbuj jeszcze raz. Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Nieudany zapis do pliku req.txt Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? unknown nieznana Reading %s %s Czytanie %s %s data dane divelog entry id wpis dziennika nurkowego id divespot data id dane o miejscu nurkowania more data dive id dane nurkowania id wetsuit mokry semidry półsuchy drysuit suchy shorty krótki vest kamizelka long john długi jacket kurtka full suit pełna 2 pcs full suit pełna dwuczęściowa membrane membranowy Init Communication Nawiązywanie łączności Uemis init failed Błąd inicjalizacji Uemis Start download Rozpocznij pobieranie Safety Stop Violation Pominięcie przystanku bezpieczeństwa Speed Alarm Alarm prędkości wynurzania Speed Warning Ostrzeżenie: prędkość wynurzania PO2 Green Warning Ostrzeżenie: PO2 zielone PO2 Ascend Warning Ostrzeżenie: wynurzanie / PO2 PO2 Ascend Alarm Alarm: wynurzanie / PO2 Tank Pressure Info Ciśnienie w butli RGT Warning Ostrzeżenie: ilość gazu RGT Alert Alarm: ilość gazu Tank Change Suggested Zalecana zmiana gazu Depth Limit Exceeded Przekroczenie limitu głębokości Max Deco Time Warning Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji Dive Time Info Informacja: czas nurkowania Dive Time Alert Alarm: czas nurkowania Marker Znacznik No Tank Data Brak danych o butli Low Battery Warning Ostrzeżenie: niski poziom baterii Low Battery Alert Alarm: niski poziom baterii