UTF-8 ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Could not open backup file: %1 Setting successfully written to device Device firmware successfully updated Device settings successfully resetted ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Device or mount point 裝置或連接處 ... ... Retrieve available details Save changes to device Backup Restore backup Update firmware Cancel 取消 OSTC 3 Basic settings Serial No. Firmware version Custom text Language 語言 English German French Italian Dive mode OC CC Gauge Apnea Date format MMDDYY DDMMYY YYMMDD Saturation % % Desaturation Last deco m Brightness Eco Medium High Sampling rate 2s 10s Units 單位 m/°C ft/°F Dive mode color Standard Red Green Blue Salinity (0-5%) Sync dive computer time with PC Compass gain Read settings from backup file or from device before writing to the device Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Suunto Vyper Family OSTC, Mk.2/2N/2C 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Show safety stop Reset device to default settings Advanced Settings Alt GF can be selected underwater Future TTS Pressure sensor offset GFLow GFHigh Decotype mbar min ZH-L16 ZH-L16+GF Alt GFLow Alt GFHigh Flip screen Gas settings %O2 %He Type 類型 Change depth Gas 1 Gas 2 Gas 3 Gas 4 Gas 5 Dil 1 Dil 2 Dil 3 Dil 4 Dil 5 Set point [cbar] Change depth [m] SP 1 SP 2 SP 3 SP 4 SP 5 O2 in calibration gas Fixed setpoint Sensor Setpoint fallback cbar ppO2 max ppO2 min Safety level Altitude range Model Number of dives Max depth P0 (none) Suunto safety level P1 (some) Suunto safety level P2 (much) Suunto safety level Sample rate 20s 30s 60s Total divetime Computer model min 24h 12h Time format Imperial Metric s Light Depth alarm Time alarm Dive computer details read successfully. Backup files (*.xml) An error occurred while saving the backup file. %1 Backup succeeded Your settings have been saved to: %1 Backup dive computer settings XML backup error Restore dive computer settings XML restore error An error occurred while restoring the backup file. %1 Restore succeeded Your settings have been restored successfully. Select firmware file All files (*.*) CylindersModel Type 類型 Size 容量 He% He% O O Work press. 工作壓力 Start press. 開始壓力 End press. 結束壓力 Switch at 交換於 Clicking here will remove this cylinder. 於此處按下將移除此氣瓶. Cylinder cannot be removed 氣瓶無法移除 This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. 此氣瓶仍在使用中,在潛水中,只有未使用的氣瓶可被移除。 DiveComponentSelectionDialog Component selection Which components would you like to copy Location 位置 Suit 防寒衣 GPS coordinates Divemaster 導潛 Buddy 潛伴 Rating 評分 Visibility 能見度 Notes 記錄 Tags 標籤 Weights 配重 Cylinders 氣瓶 DiveComputerManagementDialog Remove the selected dive computer? 是否移除所選擇的潛水電腦? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? 您確認要 移除選擇的潛水電腦? Edit dive computer nicknames 編輯潛水電腦別名 DiveComputerModel Model 型號 Device ID 裝置 ID Nickname 別名 Clicking here will remove this dive computer. 點擊這裡移除此潛水電腦。 DiveEventItem Bailing out to OC 跳脫至 OC begin Starts with space! 開始 end Starts with space! 結束 DiveListView Show search box 顯示搜尋盒 Expand all 全部展開 Collapse all 全部摺疊 Collapse others 摺疊其它 Remove dive(s) from trip 從旅程中移除潛水記錄(多支) Create new trip above 設定為新的旅程 Add dive(s) to trip immediately above 於上方增加潛水記錄(多支)至旅程中 Add dive(s) to trip immediately below 於下方增加潛水記錄(多支)至旅程中 Merge trip with trip above 與上方旅程合併 Merge trip with trip below 與下方旅程合併 Delete dive(s) 刪除潛水記錄(多支) Mark dive(s) invalid 標示為無效的潛水記錄(多支) Merge selected dives 合併所選擇的潛水記錄 Renumber dive(s) 為潛水記錄(多支)重新編號 Shift times 移動時間 Load images 載入影像 Open image files 開啟影像檔 Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) 影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLogExportDialog Export format 匯出格式 Subsurface XML Subsurface XML UDDF UDDF divelogs.de divelogs.de CSV CSV Worldmap 世界地圖 Selection 選擇 Selected dives 選擇的潛水 All dives 所有潛水 HTML HTML Export dive log files 匯出潛水日誌檔案 General export 一般匯出 DiveShare Image depths General settings 一般設定 Subsurface numbers Subsurface numbers Export yearly statistics Export list only 只匯出清單 Style options 樣式選項 Font 字型 Font size 字型大小 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme 主題 Light Light Sand Sand UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF) CSV files (*.csv *.CSV) CSV 檔案 (*.csv *.CSV) Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. 於不同潛水程式中,做為資料交換使用的通用格式。 Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. 逗號分隔數值,並包含相對應潛水剖面的資訊。 Send the dive data to divelogs.de website. 傳送潛水資料至 divelogs.de 網站。 Send the dive data to dive-share.appspot.com website HTML export of the dive locations, visualized on a world map. 匯出潛點位置至 HTML,並繪製於地圖上。 Subsurface native XML format. Subsurface 原生 XML 格式 Write depths of images to file. Export UDDF file as 匯出 UDDF 檔案為 Export CSV file as 匯出 CSV 檔案為 Export world map 匯出地圖 HTML files (*.html) HTML 檔案 (*.html) Export Subsurface XML 匯出 Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) XML 檔案 (*.xml *.ssrf) Save image depths Export HTML files as 匯出 HTML 檔案為 Can't open file %s DiveLogImportDialog Import dive log file 載入潛水檔案 CSV options CSV選項 Pre-configured imports 未設定前的匯入 Depth 深度 Stopdepth 停留深度 Pressure 壓力 PO2 PO2 Time 時間 Temp 溫度 NDL NDL TTS TTS Cns Cns Field separator 欄位分隔 Units 單位 Metric 公制 Imperial 英制 Manual dives 手動潛水 Dive # 潛水號# Date 日期 Duration 區間 Tags 標籤 Location 位置 Gps GPS定位 Max depth 最大深度 Field configuration 欄位設定 Mean depth 平均深度 Buddy 潛伴 Notes 記錄 Weight 重量 DivePlanner Altitude 海拔 Planned dive time 計畫潛水時間 ATM pressure 大氣壓力 mbar mbar m m DivePlannerPointsModel unknown 未知 Final depth 最後深度 Run time 持續時間 Duration 區間 Used gas 使用氣量 CC set point 密閉式循環設定點 Discard the plan? 取消這次計畫? You are about to discard your plan. 您將要放棄你的計劃. DivePlannerWidget Dive planner points 潛水計畫指示 Available gases 可用氣瓶 Add dive data point 新增潛水資料點 DivePlotDataModel Depth 深度 Time 時間 Pressure 壓力 Temperature 溫度 Color 顔色 Pressure S 壓力S pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Ambient pressure Pressure I 壓力I User entered 使用者輸入 Cylinder index 氣瓶編號 Ceiling 上限深度 SAC 耗氣率 DiveShareExportDialog Dialog User ID Get UserID <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Keep dives private Upload dive data <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.google.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">asd</span></a></p></body></html> DiveTripModel # # Date 日期 Rating 評分 m m ft ft Weight(%1) Suit 防寒衣 Cyl 氣瓶 Gas SAC(%1) /min /min Max CNS 最大 CNS Location 位置 kg kg Depth(%1) Duration 區間 Temp(%1%2) lbs lbs OTU 氧容許量 OTU DivelogsDeWebServices no dives were selected 未選取任何潛水 failed to create zip file for upload: %s 建立 zip 壓縮檔上傳失敗: %s cannot create temporary file: %s 無法建立暫存檔案: %s internal error: %s 內部錯誤: %s internal error 內部錯誤 Done 完成 Uploading dive list... 上傳潛水列表... Downloading dive list... 下載潛水列表... Downloading %1 dives... 下載 %1 潛水... Download finished - %1 下載結束 - %1 Corrupted download 中斷下載 The archive could not be opened: %1 此存檔無法被開啟: %1 Upload failed 上傳失敗 Upload successful 上傳成功 Login failed 登入失敗 Cannot parse response 回覆無法解析 Error: %1 錯誤: %1 Upload finished 上傳結束 DownloadFromDCWidget OK 確認 Error 錯誤 Retry 重試 Find Uemis dive computer 搜索Uemis潛水設備 Choose file for divecomputer download logfile 選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔 Log files (*.log) 記錄檔 (*.log) Warning 提醒 Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. 儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄 Choose file for divecomputer binary dump file 選擇檔案供潛水電腦記錄傾印資訊 Dump files (*.bin) 傾印檔 (*bin) DownloadFromDiveComputer Vendor 廠牌 Download from dive computer 從潛水電腦下載 Device or mount point 裝置或連接處 Dive computer 潛水電腦 ... ... Force download of all dives 強制下載所有潛水記錄 Always prefer downloaded dives 總是保留已下載的潛水 OK 確認 Cancel 取消 Save libdivecomputer logfile 儲存 libdivecomputer 日誌檔案 Save libdivecomputer dumpfile 儲存 libdivecomputer 傾印檔案 Download into new trip FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Firmware update failed! Could not a establish connection to the dive computer. GlobeGPS Edit selected dive locations 編輯所選擇的潛水位置 MainTab Location 位置 Coordinates 座標 Divemaster 導潛 Buddy 潛伴 Tags 標籤 Rating 評分 Visibility 能見度 Suit 防寒衣 Dive notes 潛水筆記 Air temp. 氣溫 Water temp. 水溫 Notes 記錄 Equipment 裝備 Gases used 消耗氣體 Gas consumed 氣體消耗 CNS CNS Max. depth 最大深度 Air pressure 氣壓 Dive time 潛水時間 Total time 全部時間 Gas consumption 氣體消耗 Date 日期 Time 時間 Dive info 潛水資訊 Interval 水面休息時間 SAC 耗氣率 Avg. depth 平均深度 OTU 氧容許量 OTU Salinity 鹽度 Stats 統計 Depth 深度 Temperature 溫度 Duration 區間 Dives 潛水 Photos 照片 Cylinders 氣瓶 Add Cylinder 新增氣瓶 Weights 配重 Add Weight System 增加配重系統 Save 儲存 Cancel 取消 Air temp. [%1] 氣溫 [%1] Water temp. [%1] 水溫 [%1] This trip is being edited. 此旅程已被編輯. Multiple dives are being edited. 此些旅程已被編輯. This dive is being edited. 此潛水已被編輯. Trip notes 旅程筆記 Trip location 旅程位置 /min /min Deepest dive 最深的潛水 Shallowest dive 最淺的潛水 These gases could be mixed from Air and using: 這些氣體可被混合 空氣與使用的: and Discard the changes? 取消變更? You are about to discard your changes. 您將要放棄您的變更。 MainWindow &File 檔案 Toggle pHe graph 切換 pHe 圖表 Toggle calculating all tissues 切換計算所有的組織 Toggle DC reported ceiling 切換 DC 回報的上限深度 Toggle calculated ceiling 切換計算的上限深度 Toggle NDL, TTS 切換 NDL, TTS Toggle calculated ceiling with 3m increments 切換以每次增加 3m 計算的上限深度 Configure &dive computer Re-plan &dive Toggle pO2 Graph Toggle pN2 Graph Toggle heart rate 切換心跳率 Toggle MOD 切換 MOD Toggle EAD, END, EADD 切換 EAD, END, EADD Toggle SAC rate 切換 SAC 率 Toggle ruler 切換規則 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">潛水計畫細節</span></p></body></html> Print 列印 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> &Log 日誌 &View 檢視 &Help 幫助 &Import 匯入 &New logbook 建立新日誌 New 建立 Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook 開啟日誌 Open 開啟 Ctrl+O Ctrl+O &Save 儲存 Save 儲存 Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as 另存為 Save as 另存為 Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close 關閉 Close 關閉 Ctrl+W Ctrl+W P&references 設置 Import &GPS data from Subsurface web service 自 Subsurface 網路服務匯入 GPS 資料 &Copy dive components Ctrl+C &Paste dive components Ctrl+V &Profile 描述 &Info 資訊 &All 全部 &Next DC 下一個 DC &About Subsurface 關於 Subsurface &Globe Globe Ctrl+I Ctrl+I Import &from divelogs.de 自 Divelogs.de 匯入 &Full screen 全螢幕 Toggle full screen 切換為全螢幕 &Check for updates 檢查有無更新 &Export 匯出 Export Dive Logs 匯出潛水日誌 Ctrl+E Ctrl+E Scale graph Toggle pictures Toggle tank bar Filter by Tags Toggle Tissue Graph &Print 列印 Ctrl+, Ctrl+, &Quit 結束 Import from &dive computer 從潛水電腦匯入 Ctrl+G Ctrl+G Ctrl++ Ctrl++ &Renumber 重新編號 Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D &Edit device names 編輯裝置名稱 &Add dive 新增潛水 Auto &group 自動群組 &Yearly statistics 年統計 &Dive list 潛水列表 Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 Ctrl+4 Ctrl+1 Ctrl+1 P&revious DC 上一個 DC Left 左邊 Right 右邊 User &manual 使用者說明 F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 P&lan dive 計畫潛水 &Import log files 匯入日誌檔案 Import divelog files from other applications 從其他程序導入潛水檔案文件 F11 F11 Open file 開啟檔案 Please save or cancel the current dive edit before closing the file. 在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. 在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯. Print runtime table 列印操作表格 Do you want to save the changes that you made in the file %1? 您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存? Do you want to save the changes that you made in the data file? 您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存? Save changes? 儲存變更? Save file as 另存新檔 Open dive log file 打開潛水日誌檔案 Changes will be lost if you don't save them. 如果不進行儲存, 所做變更將會遺失. Warning 提醒 Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. 在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯. Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;MkVI Files(*.txt);;All Files(*) Please, first finish the current edition before trying to do another. 請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯 PlannerSettingsWidget ft/min ft/min Last stop at 20ft 上一次在20英呎停留 50% avg. depth to 20ft 50% avg. depth to 20ft 20ft to surface 水面下 20 英尺 m/min m/min Last stop at 6m Last stop at 6m 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m 6m to surface 水面下 6m cuft/min ℓ/min PreferencesDialog Defaults 預設值 Units 單位 Graph 圖表 Language 語言 Network 網路 Font 字型 Font size 字體大小 Dives 潛水 Use default 使用預設 ... ... Animations 動畫演示 Speed 速度 Clear all settings 清除所有設定 Reset all settings to their default value 使用預設值重置所有設定 System 系統 Metric 公制 Imperial 英制 Personalize 個人化 Depth 深度 meter meter feet feet bar bar psi psi liter liter cu ft cu ft celsius 攝氏 fahrenheit 華氏 kg kg System default 系統預設 Proxy Proxy Proxy type Proxy 種類 Host Host Port Port Requires authentication 需要認證 Username 使用者名稱 Password 密碼 Filter 篩選器 Pressure 壓力 Lists and tables 列表與表單 Default dive log file 預設潛水日誌檔案 Display invalid 顯示無效 Default cylinder 預設氣瓶 Use default cylinder 使用的預設氣瓶 Subsurface web service Subsurface 網路服務 Default user ID 預設的使用者 ID Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? Volume 容量 Temperature 溫度 Weight 重量 lbs lbs Time units 時間單位 Minutes Seconds Show 顯示 GFLow at max depth 最大深度的 GFLow Misc 其它 Preferences 環境設定 Ascent/descent speed denominator 上升/下降速度分母 Threshold when showing pO₂ 顯示 pO₂ 時的臨界值 Threshold when showing pN₂ 顯示 pN₂ 時的臨界值 Threshold when showing pHe 顯示 pHe 時的臨界值 Max pO₂ when showing MOD 顯示 MOD 時最大的 pO₂ Draw dive computer reported ceiling red 畫出潛水設備回報的警戒上限深度 Show unused cylinders in Equipment tab 在裝備分頁中顯示未使用的氣瓶 Show average depth 顯示平均深度 GFLow GFlow GFHigh GFhigh No proxy 無 proxy System proxy 系統 proxy HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Restart required 需要重新啟動 To correctly load a new language you must restart Subsurface. 您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言。 If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. 若按下 OK ,則所有 Subsurface 設定將立即被重設回預設值。 Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) Open default log file 開啟預設的日誌檔案 Warning 提醒 PrintDialog &Preview 預覽 P&rint 列印 Print 列印 PrintLayout Dive# 潛水編號 # Date 日期 Depth 深度 Duration 區間 Master 專長 Buddy 潛伴 Location 位置 Subsurface cannot find a usable printer on this system! PrintOptions &6 dives per page &1 dive per page &2 dives per page &Table print Print options 列印選項 Print only selected dives 只列印所選的潛水 Print in color 彩色列印 Prof&ile on top &Notes on top Print type 列印類型 Ordering 順序 ProfilePrintModel unknown 未知 Dive #%1 - %2 潛水 #%1 - %2 Max depth: %1 %2 最大深度: %1 %2 Duration: %1 min 區間: %1 min Gas used: 消耗氣體: Tags: 標籤: SAC: 耗氣率: Weights: 配重: Notes: 記錄: Divemaster: 導潛: Buddy: 潛伴: Suit: 防寒衣: Viz: 能見度: Rating: 評分: ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 of %2) Make first divecomputer 設定第 1 潛水電腦 Delete this divecomputer 刪除此潛水電腦 Add gas change 增加氣瓶交換 Add bookmark 新增書籤 Remove event 移除事件 Hide similar events 隱藏相似事件 Edit name 潛水名稱 Unhide all events 取消隱藏所有事件 Hide events 隱藏事件 Hide all %1 events? 隱藏所有 %1 事件? Remove the selected event? 移除所選擇的事件? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark 編輯書籤名稱 Custom name: 自訂名稱: Name is too long! QObject AIR 空氣 Remove this point 移除此點 Close 關閉 Average 平均 Minimum 最低 Maximum 最高 Move the map and double-click to set the dive location 在地圖上移動, 並且雙擊來設定潛水位置 kg kg lbs lbs ft ft m m psi psi bar bar l l cuft cuft Invalid response from server 主機回傳不正確的回應. Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found 無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates' Malformed XML response. Line %1: %2 異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2 ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Could not a establish connection to the dive computer. RenumberDialog Renumber 重新編號 New starting number 新的開始編號 New number 新編號 ResetSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Could not a establish connection to the dive computer. SearchBar Form 表單 ShiftImageTimesDialog Shift times of image(s) by 移動圖片的時間根據 h:mm h:mm Shift selected image times 移動所選擇的照片時間 Earlier 較早 Later 較晚 To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. 為了計算潛水電腦與相機的時間差,請使用您的相機,拍一張正顯示現在時間的潛水電腦的照片。下載此照片至您的電腦,並按下此按鈕。 Determine camera time offset 選擇攝像頭時間差 Select image of divecomputer showing time 選擇潛水機器時間顯示圖片 Which date and time are displayed on the image? 哪個日期和時間將會被顯示在圖片上? Open image file 開啟影像檔 Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) 影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times 移動所選擇潛水的時間 Shift times of selected dives by 移動所選擇潛水的時間,根據 Shifted time: 移動時間: Current time: 目前時間: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier 較早 Later 較晚 SubsurfaceAbout About Subsurface 關於 Subsurface &License 版權 &Website 網站 &Close 關閉 <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> SubsurfaceWebServices Webservice 網頁服務 Connecting... 連結... Download finished 下載結束 Download error: %1 下載失敗: %1 Connection error: 連結錯誤: Download successful 下載成功 Invalid user identifier! 錯誤的使用者 Id ! Enter User ID and click Download 輸入使用者 ID 並點選下載 Cannot parse response! 回覆無法解析! TableView Add cylinder 新增氣瓶 GroupBox TagFilter Form 表單 TagFilterModel Empty Tags TankInfoModel Description 描述 ml ml bar bar ToolTipItem Information 資訊 UpdateManager Check for updates. 檢查有無更新。 Subsurface was unable to check for updates. Subsurface 無法確認更新。 The following error occurred: 錯誤持續發生: Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 You are using the latest version of subsurface. 您正在使用最新版的 Subsurface。 A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. 有新版 Subsurface 可供使用。<br/>點選:<br/><a href="%1">%1</a><br/> 去下載。 A new version of subsurface is available. Latest version is %1, please check with your OS vendor for updates. Newest release version is There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 嘗試確認更新發生錯誤。<br/><br/>%1 UserManual User Manual 使用者說明 Cannot find the Subsurface manual 無法找到 Subsurface 使用說明 UserSurvey We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. 我們想要從使用者的角度來學習,認識他們的設定與他們的使用習慣。請花 1 分鐘的時間,協助我們填寫此表格,並傳送至 Subsurface 團隊。請回覆所有提供給您的選項。 User Survey 使用者調查 Subsurface user survey Subsurface 使用者調查 Recreational diver 休閒潛水潛水員 Technical diver 技術潛水潛水員 Interested in dive planning 有興趣於潛水計畫 I am downloading dives from supported dive computer 我從支援的潛水電腦下載潛水記錄 I am importing dives from other software / sources 我自別的軟體 / 來源,匯入潛水記錄 I am manually entering dives 我手動輸入潛水記錄 I use the Android companion app to track dive locations 我使用 Android app 來追蹤潛水位置 Please type suggestions (in English) in the following box 請於下方欄位留下任何建議 (英文) The following information about your system will also be submitted 以下有關您的系統的資訊將會被傳送。 Operating System: %1 作業系統: %1 CPU Architecture: %1 CPU 架構: %1 Language: %1 語言: %1 Should we ask you later? 是否稍後詢問? Don't ask me again 請勿再問我 Ask later 稍後再詢問 Submit user survey. 傳送使用者調查。 Ask again? 再次詢問? Send 傳送 OS CPU Architecture: %1 OS CPU 架構: %1 Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface 無法傳送使用者調查 The following error occurred: 錯誤持續發生: Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 Survey successfully submitted. 成功傳送調查。 There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 嘗試確認更新發生錯誤。<br/><br/>%1 WSInfoModel Description 描述 kg kg WebServices Web service connection Web 服務連結 Status: 狀態: Enter your ID here 於此處輸入您的 ID Download 下載 User ID 使用者 ID Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? Password 密碼 Upload 上傳 Operation timed out 操作時間結束 Transferring data... WeightModel Type 類型 Weight 重量 Clicking here will remove this weight system. 按此處移除配重系統。 WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Could not a establish connection to the dive computer. YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip 年 > 月 / 旅程 # # Duration Total 區間 全部 Average 平均 Shortest 最短 Longest 最長 Depth (%1) Average 深度 (%1) 平均 Minimum 最小 Maximum 最大 SAC (%1) Average 耗氣率 (%1) 平均 Temp. (%1) Average 溫度 (%1) 平均 gettextFromC pascal pascal bar bar psi psi cuft cuft m m ft ft m/min m/min m/s m/s ft/min ft/min ft/s ft/s lbs lbs kg kg (%s) or (%s) (%s) 或 (%s) air air integrated 整合型 belt 配重帶 ankle 腳踝 backplate weight 背板配重 clip-on 吊掛式 Failed to read '%s' 無法讀取 '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' No matching DC found for file '%s' Maximum number of supported columns on CSV import is %d CSV 匯入最大支援 %d 欄位. none deco stop 減壓停留 rbt 剩餘滯底時間 ascent 上升 ceiling 上限深度 workload 工作量 transmitter 發射器 violation 違反 bookmark 書籤 surface 水面 safety stop 安全停留 gaschange 氣瓶更換 safety stop (voluntary) 安全停留 (非必要) safety stop (mandatory) 安全停留 (強制性) deepstop 深停留 ceiling (safety stop) 上限深度 (安全停留) divetime 潛水時間 below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time below floor maxdepth 最大深度 OLF OLF PO2 PO2 airtime 空氣時間 rgbm rgbm heading 標題 tissue level warning 組織等級警告 non stop time 無停留時間 invalid event number 錯誤的事件編號 Unable to create parser for %s %s 無法建立解析 %s %s Error registering the data 錯誤的登錄資料 Error parsing the datetime 日期時間解析錯誤 Dive %d: %s 潛水 %d: %s Error parsing the divetime 潛水時間解析錯誤 Error parsing the maxdepth 最大深度解析錯誤 Error parsing the gas mix count 混合氣體數量解析錯誤 Error obtaining water salinity 得到錯誤的海水鹽度 Error obtaining surface pressure 得到錯誤的水面壓力 Error parsing the gas mix 混合氣體解析錯誤 Error parsing the samples 樣本解析錯誤 Event: waiting for user action 事件: 等待使用者動作 model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) 型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x) Error registering the event handler. 錯誤的註冊程序. Error registering the cancellation handler. 錯誤的註冊取消程序. Dive data import error 匯入潛水資料錯誤 Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 Unable to open %s %s (%s) 無法開啟 %s %s (%s) Strange percentage reading %s 有問題的讀取比例 %s Failed to parse '%s' 無法解析訊息 '%s' Database query get_events failed. 資料庫讀取 get_events 失敗. Database query get_tags failed. 數據庫請求get_tags失敗 Database connection failed '%s'. 資料庫連結錯誤 '%s' . Database query failed '%s'. 資料庫要求錯誤 '%s' . Database query get_cylinders failed. 資料庫讀取 get_cylinders 失敗。 Database query get_changes failed. 資料庫讀取 get_changes 失敗。 Database query get_profile_sample failed. 資料庫讀取 get_profile_sample 失敗。 Can't open stylesheet %s 無法開啟樣式 %s EAN%d EAN%d Can't find gas %s 無法找到氣體 %s Too many gas mixes 太多氣體混合 Decompression calculation aborted due to excessive time based on GFlow = %d and GFhigh = %d 以 GFlow = %d 與 GFhigh = %d 為基礎 Subsurface dive plan Subsurface 潛水計畫 depth 深度 runtime 作業時間 duration 時間 gas 氣體 Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s 禁搭飛機 %.*f %s 在 %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u 在 %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s 停留在 %.*f %s for %d:%02d min - 運作時間 %d:%02u 於 %s %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin Switch gas to %s 更換氣體至 %s CNS CNS OTU 氧容許量 OTU Gas consumption: 氣體消耗: Warning: 提醒: DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. this is more gas than available in the specified cylinder! 指定的氣瓶氣體超過供給量! not enough reserve for gas sharing on ascent! 無足夠的預留氣體可供上升使用! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s 在計畫上升中) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s 在計畫上升期間) of %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 高 pO₂ 數值 %.2f 發生於 %d:%02u 使用氣體 %s 在深度 %.*f %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s 安全停留: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s 安全停留: 未知時間 @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s 減壓: 未知時間 @ %.0f%s In deco 減壓中 NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) 減壓: %umin @ %.0f%s (calc) In deco (calc) 減壓 (計算) NDL: %umin (calc) NDL:%umin (預計) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) Calculated ceiling %.0f%s 計算的上限深度 %.0f%s Tissue %.0fmin: %.0f%s 組織 %.0fmin: %.0f%s heartbeat: %d 心跳: %d bearing: %d 方位: %d %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s C C F F %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 潛水) %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 潛水) boat 船潛 shore 岸潛 drift 放流 deep 深潛 cavern 地洞 ice 冰潛 wreck 沈船 cave 洞穴 altitude 高海拔 pool 泳池 lake 湖泊 river 河流 night 夜潛 fresh 新進 student 學生 photo 照片 video 影片 instructor 教練 deco 減壓 more than %d days 超過 %d日 %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dh %dmin %dh %dmin for dives # 針對潛水 # for selected dives 針對選擇的潛水 for dive #%d 針對潛水 #%d for selected dive 針對選擇的潛水 for all dives 針對所有潛水 (no dives) (無潛水) Sun 周日 Mon 周一 Tue 周二 Wed 周三 Thu 周四 Fri 周五 Sat 周六 Jan 1月 Feb 2月 Mar 3月 Apr 4月 May 5月 Jun 6月 Jul 7月 Aug 8月 Sep 9月 Oct 10月 Nov 11月 Dec 12月 Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已接近額滿 請將潛水電腦中斷/重新連接 並按下"重試"鈕 Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again Uemis Zurich: 檔案系統使用空間已額滿 請將潛水電腦中斷/重新連接 並再次嘗試 Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? 無法寫入 req.txt 檔案 請確認 Uemis Zurich 是否正確連接? unknown 未知 data 資料 %s %s divelog # divespot # details for # wetsuit 濕式防寒衣 semidry 半乾衣 drysuit 乾式防寒衣 shorty 短袖防寒衣 vest 背心 long john 長約翰式 jacket 夾克式 full suit 全身式防寒衣 2 pcs full suit 2 件式防寒衣 membrane 膜組織 Init Communication 初始化通訊 Uemis init failed Uemis 初始化失敗 Start download 開始下載 Safety Stop Violation 違反安全停留 Speed Alarm 速度過快警示 Speed Warning 速度過快提醒 pO₂ Green Warning pO₂ 綠色提醒 pO₂ Ascend Warning pO₂ 上升提醒 pO₂ Ascend Alarm pO₂ 上升警告 Tank Pressure Info 氣瓶壓力資訊 RGT Warning RGT 提醒 RGT Alert RGT 警告 Tank Change Suggested 氣瓶更換建議 Depth Limit Exceeded 超過深度限制 Max Deco Time Warning 最大減壓時間提醒 Dive Time Info 潛水時間資訊 Dive Time Alert 潛水時間警告 Marker 標記 No Tank Data 無氣瓶資料 Low Battery Warning 電池低電量提醒 Low Battery Alert 電池低電量警示 Can't open file %s 無法開啟檔案 %s Number Date 日期 Time 時間 Location 位置 Statistics 統計 Rating 評分 Visibility 能見度 Duration 區間 Air temp 氣溫 Water temp 水溫 Dives 潛水 Expand all 全部展開 Collapse all 全部摺疊 Trips Advanced search Divemaster 導潛 Buddy 潛伴 Suit 防寒衣 Tags 標籤 Notes 記錄 Show more details Yearly statistics 年統計 Year Total time 全部時間 Average time Shortest time Longest time Average depth Min depth Max depth 最大深度 Average temp Min temp Max temp Back to list Dive equipment Work pressure Start pressure End pressure Dive status Average SAC Min SAC 最小 SAC Max SAC 最大 SAC Dive No. Dive profile Dive information Type 類型 Size 容量 Gas Weight 重量 Events Name Value Coordinates 座標 Date: 日期: Time: 時間: Duration: 時間: min min Max depth: Air temp: Water temp: Location: 位置: Notes: 記錄: N N S S E E W W plannerSettingsWidget Form 表單 Rates 速率 Ascent 上升 below 75% avg. depth 低於 75% 的平均深度 m/min m/min Descent 下降 surface to the bottom 自水面至底部 Planning 計畫 GF low 低 GF % % GF high 高 GF Drop to first depth 下降至第 1 深度 Last stop at 6m Last stop at 6m Plan backgas breaks 計畫後氣瓶中斷點 Gas options 氣體選項 Bottom SAC 水底耗氣率 Deco SAC 減壓 SAC Bottom pO₂ 水底 pO₂ Deco pO₂ 減壓 pO₂ ℓ/min Dive notes 潛水筆記 Display runtime 顯示運作時間 Display segment duration 顯示分段區間 Display transitions in deco 在減壓中顯示禁飛時間 Verbatim diveplan 逐步潛水計畫 bar bar 75% to 50% avg. depth 75% ~ 50% 的平均深度 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m 6m to surface 水面下 6m In dive plan, show runtime (absolute time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的操作時間 (絕對時間) 。 In dive plan, show duration (relative time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的時間 (相對時間) 。 In diveplan, list transitions or treat them as implicit 在潛水計畫中,列出禁飛時間或標記為提示