About
Sobre Subsurface-mobile
Uma versão móvel do logbook livre e gratuito Subsurface
Veja os seus registos de mergulho longe de casa.
Versão: %1
© Subsurface developer team
2011-2018
BackButton
Regressar
BtDeviceSelectionDialog
Selecção do dispositivo bluetooth remoto
Dispositivos encontrados
Gravar
Sair
Modo Bluetooth
Automático
Forçar LE
Forçar modo clássico
Procurar
Limpar
Detalhes do dispositivo bluetooth local
Nome:
Endereço:
Bluetooth ligado
Ligar/desligar
Seleccionar dispositivo:
Nome:
Não foi possível inicializar a versão 2.2. do Winsock
A tentar ligar o dispositivo bluetooth local...
A tentar desligar o dispositivo bluetooth local...
A lista de dispositivos remotos foi limpa.
A procurar dispositivos remotos...
A busca terminou com sucesso.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
O dispositivo Bluetooth local foi %1.
ligado
desligado
DESEMPARELHADO
EMPARELHADO
EMPARELHADO_COM_AUTORIZAÇÃO
%1 (%2) [Estado: %3]
O dispositivo %1 pode ser usado para a ligação. Pode premir o botão Gravar.
O dispositivo %1 tem que ser emparelhado antes de poder ser utilizado. Por favor utilize o menu de contexto para as opções de emparelhamento.
Um dispositivo precisa de um endereço não nulo para estabelecer a ligação
O dispositivo local foi alterado.
Emparelhar
Remover emparelhamento
A tentar emparelhar o dispositivo %1
A tentar desemparelhar o dispositvo %1
O dispositivo %1 foi desemparelhado.
O dispositivo %1 foi emparelhado.
O dispositivo %1 foi emparelhado e está autorizado.
O dispositivo %1 já pode ser usado para a ligação. Pode premir o botão Gravar.
Erro no dispositivo local: %1.
Erro de emparelhamento. Se o dispositivo remoto necessita de um PIN próprio, por favor tente emparelhar os dispositivos usando as ferramentas do seu sistema operativo.
Erro desconhecido
O adaptador Bluetooth está desligado. Ligue-o antes de procurar outros dispositivos.
A leitura ou escritia de/para o dispositivo deu um erro.
Ocorreu um erro desconhecido.
Erro na descoberta do dispositivo: %1.
Não disponível
Não é possível aceder ao adaptador Bluetooth local.
O agente de descoberta de dispositivos não foi criado porque o endereço %1 não coincide com o endereço físico de nenhum dos dispositivos Bluetooth locais.
BuddyFilter
Companheiro:
Busca por companheiros e guias de mergulho
BuddyFilterModel
Sem companheiros
CheckCloudConnection
À espera da ligação remota (passou %n segundo)À espera da ligação remota (passaram %n segundos)
A ligação remota falhou
CloudCredentials
Credenciais da nuvem
Email
Palavra-passe
PIN
Registar
Cancelar
Faça log in ou registe-se
Modo local
CloudStorageAuthenticate
É necessária a verificação da conta de armazenamento remoto; introduzir o PIN nas preferências
ColumnNameProvider
Mergulho #
Data
Tempo
Duração
Local
GPS
Peso
Capacidade da garrafa
Pressão inicial
Pressão final
Prof. Max.
Prof. Média
Guia de mergulho
Companheiros
Fato
Notas
Categorias
Temp. do ar
Temp. da água
O₂
He
Taxa de amostragem
Profundidade
Temperatura
pO₂
CNS
NDL
TTS
Profundidade da paragem
Pressão
Amostrar o sensor de pO₂ #1
Amostrar o sensor de pO₂ #2
Amostrar o sensor de pO₂ #3
Amostrar o setpoint
ConfigureDiveComputer
Não foi possível gravar a cópia de segurança %1. Mensagem de erro: %2
Não foi possível abrir a cópia de segurança: %1
Detalhes do computador de mergulho lidos com sucesso
Parâmetro gravado com sucesso no dispositivo
Firmware do dispositivo actualizado com sucesso
Configurações do dispositivo reconfiguradas com sucesso
Não é possivel criar contexto do libdivecomputer
Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.
ConfigureDiveComputerDialog
Configurar computador de mergulho
Dispositivo ou ponto de montagem
Ligar via Bluetooth
Ligar
Desligar
Recuperar detalhes disponíveis
Ler configurações da cópia de segurança ou do dispositivo antes de carregá-las para o dispositivo
Gravar alterações no dispositivo
Ler configurações do ficheiro de backup ou do dispositivo antes de criar uma cópia de segurança
Cópia de segurança
Restaurar cópia de segurança
Actualizar firmware
Gravar registo do libdivecomputer
...
Cancelar
OSTC 3,Sport,Cr,2
Família Suunto Vyper
OSTC, Mk.2/2N/2C
OSTC 4
Configurações básicas
Eco
Médio
Alto
%
Inglês
Alemão
Francês
Italiano
m/°C
ft/°F
Número de série
Versão do firmware
MMDDAA
DDMMAA
AAMMDD
Língua
Formato para a data
Brilho
Unidades
Salinidade (0-5%)
Reinicializar dispositivo para as configurações padrão
230LSB/Gauss
330LSB/Gauss
390LSB/Gauss
440LSB/Gauss
660LSB/Gauss
820LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
Resolução da bússola
Modelo do computador de mergulho
Texto personalizado
Circuito aberto
Circuito fechado
Profundímetro
Apneia
Modo de mergulho
2 s
10 s
Taxa de amostragem
Normal
Vermelho
Verde
Azul
Sincronizar computador de mergulho com um PC
Cor para o modo de mergulho
Mostrar paragem de segurança
Profundidade final
s
Comprimento
Profundidade inicial
Reinicializar a profundidade
m
Configurações avançadas
Sensibilidade do botão esquerdo
Mostrar sempre a pO₂
Alt GF pode ser seleccionado debaixo de água
TTS futuro
Offset do sensor de pressão
GFlow
GFHigh
Dessaturação
Tipo de descompressão
mbar
ZH-L16
ZH-L16+GF
min
Último patamar
Alt GFLow
Alt GFHigh
Saturação
Inverter ecrã
Sensibilidade do botão direito
Aviso MOD
Indicador gráfico da velocidade
Velocidade de subida dinâmica
Consumo de gás no fundo
Consumo de gás durante a descompressão
ℓ/min
Desvio do sensor de temperatura
°C
Definições dos gases
%O₂
%He
Tipo
Alterar profundidade
Gás 1
Gás 2
Gás 3
Gás 4
Gás 5
Dil 1
Dil 2
Dil 3
Dil 4
Dil 5
Setpoint fixo
SP 1
SP 2
SP 3
SP 4
SP 5
O₂ no gás de calibração
Setpoint fixo
Sensor
Setpoint de recurso
cbar
pO₂ máx
pO₂ min
Nível de segurança
Intervalo de altitude
Modelo
Número de mergulhos
Prof. Max.
Suunto safety level
P0 (nenhum)
Suunto safety level
P1 (médio)
Suunto safety level
P2 (alto)
Taxa de amostragem
20 s
30 s
60 s
Tempo total de mergulho
min
24 h
12 h
Formato de hora
Imperial
Métrico
s
Leve
Alarme de profundidade
Alarme de tempo
MM/DD/AA
DD/MM/AA
AA/MM/DD
Salinidade
kg/ℓ
ZH-L16 Circuito fechado
L16-GF - circuito aberto
L16-GF Circuito fechado
PSCR-GF
Consumo da mistura de transição
Sensibilidade dos botões
VPM
Conservacionismo do VPM
+
Cópia de segurança das configurações do computador de mergulho
Ficheiros de backup
Erro na cópia de segurança XML
Ocorreu um erro ao efectuar a cópia de segurança.
%1
Cópia de segurança efectuada com sucesso
As suas configurações foram gravadas em: %1
Restaurar configurações do computador de mergulho
Erro ao restaurar XML
Ocorreu um erro ao restaurar a cópia de segurança.
%1
Reposição efectuada com sucesso
As suas definições foram restauradas com sucesso.
Seleccionar ficheiro de firmware
Todos os ficheiros
Ficheiros de registo de mergulhos
Seleccionar o ficheiro para descarregar o registo de mergulhos
ContextDrawer
Acções
CylindersModel
Tipo
Capacidade
Pressão de serviço
Pressão inicial
Pressão final
%O₂
He%
Troca de gás aos
MOD
MND
Utilização
pé cúbico
ℓ
Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.
Profundidade para a troca de gás. Calculada usando as preferências para a PpO₂, excepto se especificado manualmente.
Calculado usando a preferência para a pO₂ para a fase de fundo. Seleccionar a MOD ajusta a O₂%; ajustar para '*' para obter a melhor O₂% para a profundidade máxima.
Calculado usando a preferência a END da melhor mistura. Seleccionar a MND ajusta a He%; ajustar para '*' para obter a melhor He% para a profundidade máxima.
Este gás está a ser usado. Apenas podem ser removidas as garrafas que não foram usadas durante o mergulho.
DiveComponentSelectionDialog
Selecção de componentes
Quais os componentes que deseja copiar
Local de mergulho
Fato
Visibilidade
Notas
Categorias
Lastro
Garrafas
Guia de mergulho
Companheiros
Classificação
DiveComputerManagementDialog
Editar nome do computador de mergulho
Remover o computador de mergulho seleccionado?
Tem a certeza que deseja
remover o computador de mergulho seleccionado?
DiveComputerModel
Modelo
ID do dispositivo
Alcunha
Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho.
DiveDetails
Detalhes do mergulho
Eliminar mergulho
Cancelar edições
Mostrar no mapa
DiveDetailsEdit
Mergulho %1
Data:
Local:
Coordenadas:
Usar a localização
do GPS actual:
Profundidade:
Duração:
Temperatura do ar:
Temperatura da água:
Fato:
Companheiros:
Guia:
Peso:
Garrafa:
Mistura respiratória:
Pressão inicial:
Pressão final:
Classificação:
Visibilidade:
Notas:
DiveDetailsView
Não existe perfil para mostrar
Fato:
Temperatura do ar:
Garrafa:
Temperatura da água:
Mapear
Classificação:
Visibilidade:
Guia:
Peso:
Companheiros:
Consumo:
Notas
DiveEventItem
(garr. %1)
ICD
ΔHe
ΔN₂
Mudança manual para circuito aberto
Starts with space!
iniciar
Starts with space!
fim
DiveImportedModel
Data e hora
Duração
Profundidade
h
min
DiveList
Lista de mergulhos
Credenciais da nuvem
Por favor toque no botão '+' para adicionar um mergulho (ou para descarregar mergulhos de um computador de mergulho)
Não existem mergulhos na lista de mergulhos
DiveListView
Expandir todos
Colapsar todos
Colapsar outros
Remover mergulho(s) desta viagem
Criar uma nova viagem acima
Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima
Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente abaixo
Juntar esta viagem com a viagem acima
Juntar esta viagem com a viagem abaixo
Eliminar mergulho(s)
Marcar mergulho(s) como inválido(s)
Juntar os mergulhos seleccionados
Renumerar mergulho(s)
Deslocar os tempos de mergulho
Dividir os mergulhos seleccionados
Carregar imagens do(s) ficheiro(s)
Carregar imagem da internet
Imagens (%1)
%1 não parece ser uma imagem
Abrir ficheiros de imagens
DiveLocationModel
Criar um novo local de mergulho, copiando a informação relevante do mergulho actual.
Criar um novo local de mergulho com este nome
DiveLogExportDialog
Exportar registo de mergulho para ficheiro
Definições
Exportar formato
&XML do Subsurface
UDDF
di&velogs.de
DiveShare
Perfil de mergulho CSV
Detalhes de mergulho em CSV
Mapa mundo
TeX
Profundidades das I&magens
Selecção
Mergulhos seleccionados
Todos os mergulhos
Unidades CSV
Métrico
Imperial
HTML
Definições Gerais
Números do Subsurface
Exportar estatísticas anuais
Todos os me&rgulhos
Exportar apenas a lista
Exportar fotos
Opções de estilo
Fonte
Tamanho da fonte
8
10
12
14
16
18
20
Tema
Leve
Areia
Formato de uso genérico para trocar dados entre vários programas relacionados com o mergulho.
Valores separados por vírgulas que descrevem o perfil do mergulho.
Valores separados por vírgulas que descrevem dados sobre o mergulho. Incluem a maior parte dos dados de mergulho mas não informações sobre o perfil,
Enviar dados de mergulho para o sítio da web do divelogs.de.
Enviar dados de mergulho para o sítio dive-share.appspot.com.
Exportar HTML dos locais de mergulho, visualizados num mapa mundo.
Formato XML nativo do Subsurface.
Gravar as profundidades das imagens para um ficheiro
Exportar o mergulho como macros TeX para o ficheiro.
Exportar ficheiro UDDF como
Ficheiros UDDF
Ficheiros CSV
Ficheiros HTML
Ficheiros do Subsurface
Ficheiros TeX
Exportar ficheiro CSV como
Exportar mapa mundo
Exportar XML do Subsurface
Gravar profundidades das imagens
Exportar para um ficheiro TeX
Exportar ficheiros HTML como
A exportar. Por favor aguarde...
Não é possível abrir o ficheiro %s
DiveLogImportDialog
Importar ficheiro de livro de registos
dd.mm.aaaa
mm/dd/aaaa
aaaa-mm-dd
Segundos
Minutos
Minutos:segundos
Métrico
Imperial
Arraste as etiquetas acima para cada uma das colunas abaixo
Tab
Alguns cabeçalhos foram previamente preenchidos; por favor arraste e largue os cabeçalhos de modo a que correspondam às colunas em questão.
Hora
Profundidade
Temperatura
pO₂
Amostrar o sensor de pO₂ #1
Amostrar o sensor de pO₂ #2
Amostrar o sensor de pO₂ #3
CNS
NDL
TTS
Profundidade da paragem
Pressão
Amostrar o setpoint
Mergulho #
Data
Tempo
Duração
Prof. Max.
Prof. Média
Temp. do ar
Temp. da água
Tamanho da garrafa
Pressão inicial
Pressão final
O₂
He
Local
GPS
Guia de mergulho
Companheiros
Fato
Classificação
Visibilidade
Notas
Peso
Categorias
DiveObjectHelper
(%n mergulho)(%n mergulhos)
DivePlanner
Data e hora
Altitude
Pressão atmosférica
Salinidade
mbar
m
kg/ℓ
DivePlannerPointsModel
desconhecido
garr.
Profundidade final
Tempo de mergulho
Duração
Gás usado
Setpoint Circuito fechado
min
m
pé
Tempos das paragens
DivePlannerWidget
Pontos do plano de mergulho
Gases disponíveis
Adicionar garrafa
Adicionar ponto ao mergulho
Gravar novo
DivePlotDataModel
Profundidade
Tempo
Pressão
Temperatura
Côr
Inserido pelo utilizador
Pressão S
Pressão I
Tecto
Consumo
pN₂
pHe
pO₂
Setpoint fixo
Sensor 1
Sensor 2
Sensor 3
Pressão ambiente
Frequência cardíaca
Factor de gradiente
Profundidade média @ s
DiveShareExportDialog
Diálogo
ID do utilizador
⌫
Obter ID do utilizador
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Não usar a UserID significa que terá de criar manualmente bookmarks dos seus mergulhos, para poder encontrá-los novamente.</p></body></html>
Os mergulhos privados não aparecem nas listas de "mergulhos relacionados" e apenas serão acessíveis se o seu URL for conhecido.
Manter mergulhos como privados
Carregar dados dos mergulhos
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
DiveTripModel
#
Data
Classificação
Profundidade
Duração
Peso
Fato
Temp.
Garrafa
Gás
Consumo
OTU
CNS Máx
Fotos
País
Local
Profundidade(%1)
m
pés
Temp.(%1%2)
Peso(%1)
kg
libras
SAC(%1)
/min
Fotos antes/durante/depois do mergulho
DivelogsDeWebServices
não foram seleccionados nenhuns mergulhos
não foi possível encontrar a folha de estilos para exportar para divelogs.de
erro ao criar um ficheiro zip para upload> %s
erro interno
A conversão do mergulho %1 para o formato divelogs.de falhou
erro na escrita do ficheiro zip: %s erro zip %d erro de sistema %d - %s
Concluído
A carregar a lista dos mergulhos...
A transferir a lista dos mergulhos...
A transferir %1 mergulhos...
Transferência terminada - %1
Problema ao descarregar
Não foi possível abrir o ficheiro:
Transferência corrompida
Não foi possível abrir o ficheiro:
%1
Carregamento terminado
A exportação falhou
Exportação bem sucedida
O login falhou
Não foi possível analisar a resposta
Erro: %1
DownloadFromDCWidget
Transferir
Seleccione o modo de descarga Bluetooth
A ligar ao computador de mergulho
Erro
Procurar computador de mergulho Uemis
Cancelar a descarga
Seleccionar o ficheiro para descarregar o registo de mergulhos
Ficheiros de registo de mergulhos
Escolher o ficheiro para a descarga do ficheiro binário do computador de mergulho
Ficheiros dump (Registos da memória do computador de mergulho)
Tentar a descarga novamente
Aviso
Gravar a descarga do libdivecomputer não transfere os mergulhos para a lista
DownloadFromDiveComputer
Transferir do computador de mergulho
Dispositivo ou ponto de montagem
...
Forçar a transferência de todos os mergulhos
Preferir sempre os mergulhos já transferidos
Transferir para uma nova viagem
Gravar registo do libdivecomputer
Gravar dados em bruto do libdivecomputer
Seleccione o modo de descarga Bluetooth
Seleccione um dispositivo Bluetooth remoto.
Marca
Computador de mergulho
Transferir
Mergulhos transferidos
Seleccionar tudo
Não seleccionar tudo
OK
Cancelar
Modelo
Bluetooth está desactivado
Nome do fabricante:
Computador de mergulho:
Ligação:
Tentar novamente
Sair
Voltar a procurar
Mergulhos descarregados
Informação:
Aceitar
Seleccionar todos
Desmarcar todos
ExtraDataModel
Chave
Valor
FacebookConnectWidget
Preferências
Ligar ao campo de texto do Facebook
Para desligar o Subsurface da sua conta do Facebook, use o menu 'Ligar partilha'.
Para ligar ao Facebook, por favor inicie a sessão (login). Isto permite ao Subsurface publicar os mergulhos na sua Cronologia (timeline)
FacebookManager
Registo no Facebook com sucesso
Erro, ID de utilizador desconhecida, não é possível entrar
Mergulho carregado para o Facebook
O carregamento do mergulho falhou. Por favor reveja a mensagem e envie-a para a mailing list do Subsurface
FacebookPlugin
Facebook
FilterBase
Seleccionar todos
Desmarcar todos
Inverter selecção
FilterWidget
Formulário
Etiqueta de texto
Filtrar esta lista
Negar filtro
¬
FilterWidget2
Reinicializar filtros
Mostrar/ocultar filtros
Fechar e reinicializar filtros
FirmwareUpdateThread
Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.
A actualização do firmware falhou!
ForwardButton
Avançar
GasSelectionModel
garr.
GlobalDrawer
Anterior
GpsList
Pontos de GPS
Data:
Nome:
Latitude:
Longitude:
GpsLocation
Localização GPS desconhecida
KMessageWidget
&Fechar
Fechar mensagem
LocationFilter
Local:
LocationFilterDelegate
(posição GPS igual)
(~%1 ausente
, %n mergulho aqui), %n mergulho(s) aqui)
(sem posição GPS. Adicionar posição GPS a partir deste mergulho)
(sem dados GPS)
Escolher local:
LocationFilterModel
Não foi definido um local
LocationInformation
GroupBox
Nome
Descrição
Notas
Coordenadas
Busca geográfica inversa
...
Locais de mergulho com as mesmas coordenadas
Categorias
País
Actualizar localização no mapa
LocationInformationModel
Criar local de mergulho com este nome
LocationInformationWidget
Aplicar alterações
Descartar alterações
Gestão de locais de mergulho
Juntar com o local de mergulho actual
A juntar os locais de mergulho
Está prestes a juntar locais de mergulho. Esta ação não pode ser revertida.
Tem a certeza que quer continuar?
Está a editar um local de mergulho
Log
Registo da aplicação
MainTab
Notas
Formulário
Data
Hora
Temp. do ar
Temp. da água
Local
Editar local de mergulho
...
Guia de mergulho
Companheiros
Classificação
Visibilidade
Fato
Categorias
Modo de mergulho
Equipamento
Profundidade
Duração
Informação extra
Informação
Estatísticas
Fotos
Aplicar alterações
Descartar alterações
Garrafas
Adicionar garrafa
Lastro
Adicionar sistema de lastro
Circuito aberto
CCR
pSCR
Apneia
Temp. do ar [%1]
Temp. da água [%1]
Esta viagem está a ser editada.
Estão a ser editados vários mergulhos.
Este mergulho está a ser editado.
Notas sobre a viagem
Local da viagem
Novo local de mergulho
Eliminar as alterações?
Está prestes a eliminar as alterações.
MainWindow
&Ficheiro
&Log
&Ver
&Ajuda
&Importar
&Editar
Ligar partilha
&Novo logbook
Novo
&Abrir logbook
Abrir
&Gravar
Gravar
G&ravar como
Guardar como
&Fechar
Encerrar
&Imprimir
P&referências
&Fechar
Importar do &computador de mergulho
Importar dados de &GPS a partir do serviço Subsurface
Editar &nomes dos dispositivos
&Adicionar mergulho
&Editar mergulho
&Copiar detalhes do mergulho
Colar detalhes do mergulho
&Renumerar
Agrupar &automaticamente
&Estatísticas anuais
&Lista de mergulhos
&Perfil
&Informações
&Todos os painéis
Computador de mergulho &anterior
&Próximo computador de mergulho
&Acerca do Subsurface
&Manual do utilizador
&Mapa
P&lanear mergulho
&Importar ficheiros de registo de mergulhos
Importar logbooks de outros programas
Importar &de Divelogs.de
&Ecrã completo
Ligar/desligar ecrã completo
&Procurar actualizações
&Exportar
Exportar logbook
Configurar &computador de mergulho
E&ditar mergulho no planeador
Mostrar/ocultar gráfico da pO₂
Mostrar/ocultar gráfico da pN₂
Mostrar/ocultar gráfico de pHe
Mostrar/ocultar o tecto indicado pelo computador de mergulho
Mostrar/ocultar o tecto calculado
Mostrar/ocultar cálculo para todos os tecidos
Mostrar/ocultar tecto calculado com intervalos de 3 m
Mostrar/ocultar ritmo cardíaco
Mostrar/ocultar MOD
Mostrar/ocultar EAD, END, EADD
Mostrar/ocultar NDL, TTS
Mostrar/ocultar taxa de consumo
Mostrar/ocultar régua
Escalar gráfico
Mostrar/ocultar imagens
Mostrar/ocultar barra de gases
&Filtrar lista mergulhos
Mostrar/ocultar mapa de tecidos
&Questionário ao utilizador
&Reverter
&Refazer
&Encontrar imagens que foram movidas
Abrir armazenamento &remoto
Gravar rem&otamente
&Gerir locais de mergulho
&Editar locais de mergulho
Facebook
Armazenamento remoto em linha
Ligar a
Desligar de
Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.
Abrir Ficheiro
Cancelar
Não gravar um ficheiro vazio remotamente
Atravessar as pastas das imagens
Procurar
A procurar imagens... (pode demorar um pouco)
Aviso
A tentar juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles
Criada cópia de segurança do modelo
Foram criadas cópias de segurança dos seguintes modelos:
%1
Localização:
%2
Por favor tenha em atenção que a partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são ficheiros apenas de leitura e não devem ser editados directamente, uma vez que a aplicação poderá criá-los novamente no arranque.
Por favor grave ou cancele as edições ao mergulho antes de usar o armazenamento remoto
Existem mudanças que não foram gravadas. Quer guardá-las no armazenamento remoto?
Se responder não, o armazenamento remoto será sincronizado apenas da próxima vez que seleccionar "Abrir armazenamento remoto" ou "Guardar no armazenamento remoto".
Falha ao colocar o armazenamento remoto em linha
Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.
Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.
Imprimir tabela de runtime
Está a tentar planear novamente um mergulho que não foi criado no planeador de mergulhos
Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra.
A tentar editar um mergulho que não foi criado manualmente.
Estatísticas anuais
Ficheiros de registo de mergulhos
Ficheiros do Subsurface
Cochran
DiveLogs.de
JDiveLog
Liquivision
Suunto
UDCF
UDDF
XML
Divesoft
Datatrak/WLog
MkVI files
APD log viewer
OSTCtools
DAN DL7
CSV
Todos os ficheiros
Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1?
Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados?
Guardar alterações?
As alterações serão perdidas se não forem gravadas.
Guardar ficheiro como
[cache local para] %1
[armazenamento remoto para] %1
A abrir ficheiro de uma versão mais antiga
Abriu um ficheiro de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que respeita a gestão de locais de mergulho, que sofreu alterações importantes.
O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos locais de mergulho para garantir que tudo está correcto.
Abrir ficheiro de registo de mergulhos
A contactar o serviço remoto...
MapWidget
Arraste o local de mergulho seleccionado
MapWidgetContextMenu
Abrir local de mergulho no Google Maps
Copiar localização para a área de transferência (decimal)
Copiar localização para a área de transferência (sexagesimal)
Seleccionar os locais de mergulho visíveis
MapWidgetError
Falha ao carregar o MapWidget.qml!
Os módulos QML QtPositioning e QtLocation podem estar em falta!
MultiFilter
O filtro mostra %1 (de %2) mergulhos
OstcFirmwareCheck
Deve actualizar o firmware no seu computador de mergulho: tem a versão %1 mas a última versão estável é a %2
Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare o update do mesmo modo que prepara a descarga dos mergulhos para o logbook
Agora não
Actualizar firmware
Alerta de upgrade de firmware
Gravar o firmware transferido como
Ficheiros de firmware
Page1Form.ui
Página 1
Campo de texto
Carregue Aqui
PlannerSettingsWidget
Circuito aberto
CCR
pSCR
ft/min
Última paragem aos 20 ft
50% da profundidade média para 6 m/20 ft
6 m/20 ft para a superfície
pé
m/min
Última paragem aos 6 m
50% da profundidade média para 6 m
6 m para a superfície
m
cuft/min
ℓ/min
bar
psi
PreferencesDefaults
Formulário
Listas e tabelas
Fonte
Tamanho da fonte
Mergulhos
Ficheiro de mergulho
Não existe ficheiro padrão
Ficheiro &local por defeito
Ficheiro rem&oto por defeito
Ficheiro de logbook local
Use o padrão
...
Mostrar inválidos
Garrafa padrão
Usar a garrafa padrão
Animações
Velocidade
Limpar todas as definições
Restaurar todas as definições para o seu valor padrão
Geral
Abrir ficheiro de registo de mergulhos padrão
Ficheiros do Subsurface
PreferencesGeoreference
Formulário
Esquema de nomenclatura dos locais de mergulho
/
Georreferenciar
PreferencesGraph
Formulário
Configuração das pressões dos gases
Opções para CCR:
Mostrar setpoints ao mostrar a PpO₂
Mostrar os valores individuais dos sensores de O₂ ao exibir a PpO₂
Configuração do tecto de descompressão
Desenhar a vermelho o tecto calculado pelo computador de mergulho
Algoritmo para calcular o tecto de descompressão:
+
GFHigh
GFlow
Opções pSCR:
Relação de diluição
1:
Limites para pO₂ (mínima, máxima)
bar
Limite para a pN₂ (apenas valor máximo)
Limite para a pHe (apenas valor máximo)
pO₂ usado para calcular MOD (apenas valor máximo)
Setpoint padrão para o plano de mergulhos
Nível de conservacionismo
B&ühlmann
ℓ/min
%
Taxa metabólica de O₂
&VPM-B
Diversos
Mostrar garrafas não usadas na página do equipamento
Mostrar profundidade média no Perfil
Perfil
PreferencesLanguage
Formulário
Língua do interface de utilizador
Usar o padrão do sistema
Filtros
Formato para a data
<html><head/><body><p>Formato de data preferido. Campos mais utilizados</p><p>d (dia do mês)</p><p>ddd (abreviatura do dia)</p><p>M (número do mês)</p><p>MMM (abreviatura do mês)</p><p>yy/yyyy (anp em 2/4 dígitos)</p></body></html>
Usar a língua do interface de utilizador
Isto é usado em locais onde existe menos espaço para mostrar a data completa
Formato curto
Formato de hora
<html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Formatos mais comuns são</p><p>h (horas no formato 12 h)</p><p>H (horas no formato 24 h)</p><p>mm (minutos em 2 dígitos)</p><p>ss (segundos em 2 dígitos)</p><p>t/tt (a/p ou am/pm)</p></body></html>
Língua
É necessário reiniciar a aplicação
Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface.
Serão usados tal como estão. Isto pode não ser o que pretende.
Veja http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Caracteres literais
Caracter(es) não-especiais no formato de hora.
Caracter(es) não-especiais no formato de data.
PreferencesNetwork
Formulário
Proxy
Porta
Servidor
Tipo de proxy
Nome de utilizador
Palavra-passe
Requer autenticação
Armazenamento remoto do Subsurface
Endereço de email
Verificação do PIN
Nova palavra-passe
Gravar a palavra-passe localmente?
Serviço web do Subsurface
ID do utilizador
Gravar o ID do utilizador localmente?
Rede
Sem proxy
Proxy do sistema
Proxy HTTP
Proxy SOCKS
Alteração ignorada. Os campos "email" e "password" da conta de armazenamento remoto só podem ser compostos por letras, números e '.', '-', '_', e '+'.
Alteração ignorada. Os campos "email" e "password" da conta de armazenamento remoto só podem ser compostos por letras, números e '.', '-', '_', e '+'.
O endereço de email e a palavra-chave para o armazenamento remoto apenas pode conter letras, números e '.', '-', '_', e '+'.
Armazenamento remoto do Subsurface (credenciais verificadas)
Armazenamento remoto do Subsurface (palavra-passe incorrecta)
Armazenamento remoto do Subsurface (necessário o PIN)
PreferencesUnits
Formulário
Sistema de unidades
Sistema
&Métrico
Imperial
Personali&zar
Configurações individuais
Profundidade
metro
pé
Pressão
bar
psi
Volume
&litro
pé cúbico
Temperatura
celsius
fahrenheit
Peso
kg
libra
Unidades de tempo
Denominador para a velocidade de subida/descida
Minutos
Segundos
Unidades para a duração
Mostrar horas na duração
hh:mm (sempre)
mm (sempre)
mm (para mergulhos inferiores a 1 hora), hh:mm (nos restantes casos)
Tabela de mergulhos
Mostrar unidades na tabela de mergulhos
Coordenadas GPS
Apresentação dos locais
tradicional (gms)
decimal
Unidades
PrintDialog
Im&primir
&Previsão
Imprimir
PrintOptions
Tipo de impressão
Imprimir &lista de mergulhos
Imprimir e&statísticas
Opções de impressão
Imprimir apenas os mergulhos seleccionados
Imprimir a cores
Modelo
Editar
Apagar
Exportar
Importar
Modelo de leitura apenas!
O modelo '%1' é de leitura apenas e não pode ser editado.
Por favor exporte o modelo para outro ficheiro.
Importar modelo
Ficheiros HTML
O modelo de destino '%1' é de leitura apenas e não pode ser substituído.
Exportar modelo como
Esta acção não pode ser desfeita!
Apagar o modelo '%1'?
O modelo '%1' é de leitura apenas e não pode ser editado.
ProfileWidget2
(#%1 of %2)
Computador de mergulho desconhecido
A visualização do NDL /TTS foi desactivada devido ao excessivo tempo de processamento
Adicionar mudança de gás
Marca do computador de mergulho principal
Mergulho planeado
Mergulho adicionado manualmente
Apagar este computador de mergulho
(garr. %1)
Adicionar mudança no setpoint
Adicionar marcador
Editar o perfil
Remover evento
Esconder eventos semelhantes
Editar nome
Ajustar a pressão da garrafa %1 (presentemente interpolada como %2)
Mostrar todos os eventos
Ocultar eventos
Ocultar todos os %1 eventos?
Remover o evento seleccionado?
%1 @ %2:%3
Editar nome do marcador
Nome personalizado:
O nome é demasiado comprido!
QMLManager
A inicial...
Abrir ficheiro local com dados de mergulho
Não foi possível abrir o ficheiro local
%1 mergulhos carregados a partir do ficheiro local
A trabalhar em modo local
Erro na análise do armazenamento local, a cancelar
Não existem credenciais da nuvem
Por favor insira credenciais de nuvem válidas
O endereço de email e a palavra-chave para o armazenamento remoto apenas pode conter letras, números e '.', '-', '_', e '+'.
Formato de endereço de correio electrónico inválido
A tentar abrir o armazenamento remoto com as novas credenciais
A testar as credenciais da nuvem
Não houve resposta do servidor remoto para validar as credenciais
Credenciais remotas inválidas
Não foi possível ligar-se ao armazenamento remoto - conta remota não verificada
As credenciais são inválidas
Não foi possível abrir o armazenamento remoto: erro ao criar a ligação HTTPS
Não é possível abrir o armazenamento remoto: %1
Não é possível ligar-se com o armazenamento remoto
Credenciais remotas válidas, a carregar os mergulhos...
Erro no armazenamento remoto: %1
A carregar mergulhos do armazenamento local (modo 'no cloud')
Falha na ligação ao servidor remoto. A passar para modo local
Armazenamento remoto aberto com sucesso. Não existem mergulhos na lista.
h
min
seg
Localização GPS desconhecida
QObject
À espera para adquirir uma localização de GPS
m
pé
C
F
kg
libra
bar
psi
Ar
EANx
(%n mergulho)(%n mergulhos)
OXIGÉNIO
l
pé cúbico
desconhecido
min
h
seg
Remover este ponto
Média
Mínima
Máxima
Resposta inválida do servidor
Esperada a tag XML 'DiveDateReader'. Em vez disso foi recebida a '%1
A tag XML esperada 'DiveDates' não foi encontrada
Resposta XML mal formada. Linha %1: %2
Não foram definidas nas preferências, as categorias para o layout dos locais de mergulho!
Categorias
ReadSettingsThread
Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.
RenumberDialog
Renumerar
A renumerar todos os mergulhos
Novo número inicial
Novo número
Renumerar os mergulhos seleccionados
Renumerar todos os mergulhos
ResetSettingsThread
A reinicialização das configurações falhou!
SearchBar
Formulário
SetpointDialog
Adicionar mudança no setpoint
Novo setpoint (0 para CA)
bar
Settings
Definições
Indefinido
Combinação nome de utilizador/palavra-chave incorrecta
As credenciais precisam de ser verificadas
Credenciais verificadas
Modo local
Estado do armazenamento remoto
Email
Não aplicável
Alterar
Estado
Tema
Azul
texto
Salientar
Rosa
Escuro
Serviço web de dados GPS do Subsurface
Distância mínima (m)
Duração mínima (minuto)
Computador de mergulho
Gravar registo detalhado
Desenvolvedores
Mostrar o menu do programador
ShiftImageTimesDialog
Deslocar os tempos seleccionados
Alterar horas da(s) imagem(ns) em
h:mm
Mais cedo
Mais tarde
Atenção!
Nem todas as imagens foram obtidas no entervalo entre
30 minutos antes e 30 minutos depois de nenhum dos mergulhos seleccionados.
Carregar imagens mesmo que a sua hora não coincida com a hora do mergulho
Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Transfira a imagem para o seu PC e prima este botão.
Determinar a diferença de tempo da câmara
Seleccionar imagem do computador de mergulho em que se vejam as horas
Que data e hora estão representados na imagem?
Abrir imagem
Ficheiros de imagem
Data/hora de mergulho seleccionada
Primeira data/hora de mergulho seleccionada
Ùltima data/hora de mergulho seleccionada
Ficheiros com data/hora inapropriada
Não foram encontrados dados Exif de data/hora
ShiftTimesDialog
Deslocar os tempos seleccionados
Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em
Hora alterada:
Hora actual:
0:0
h:mm
Mais cedo
Mais tarde
Smrtk2ssrfcWindow
Importador de ficheiros SmartTrak
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
Escolha
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
Sair
Importar
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Seleccione o(s) ficheiro(s) .slg que pretende importar para o formato Subsurface, e o ficheiro.xml a exportar. É aconselhável usar um ficheiro de saída novo, já que os seus conteúdos irão ser eliminados.</span></p></body></html>
Importar mensagens (erros, avisos, etc.)
Abril ficheiros Smarttrak
Ficheiros SmartTrak
Todos os ficheiros
Ficheiros do Subsurface
Abrir ficheiros Subsurface
SocialNetworkDialog
Pequeno
Médio
Data do mergulho: %1
Duração: %1
abbreviation for hours
h
abbreviation for minutes
min
Local do mergulho: %1
Companheiro: %1
Guia de mergulho: %1
%1
SocialnetworksDialog
Diálogo
Pequeno
Médio
Grande
O texto à direita será publicado como descrição do gráfico do seu perfil de mergulho no Facebook. O nome do álbum é necessário (o gráfico do perfil será colocado nesse álbum).
Álbum
A imagem do perfil será colocada neste álbum (requerido)
Incluir
Data e hora
Duração
Local
Guia de mergulho
Companheiros
Notas
Previsão do post do Facebook
Tamanho da imagem
StartPage
Para usar o Subsurface-mobile com o armazenamento remoto do Subsurface, por favor insira as suas credenciais. <br/><br/> Se esta é a primeira vez que está a usar o armazenamento remoto do Subsurface, insira um endereço de e-mail válido (apenas letras minúsculas) e uma palavra-chave do seu agrado (letras e números).<br/><br/> Para usar o Subsurface-mobile apenas com o armazenamento local, seleccione o botão "modo local".
Obrigado pelo seu registo com o Subsurface. Enviámos <b>%1</b> um PIN para completar o registo. Se não receber um e-mail nosso nos próximos 15 minutos, por favor verifique em primeiro lugar que o endereço está correcto e depois verifique a sua pasta de Spam.<br/><br/>Em caso de problemas no registo da conta de armazenamento remoto, contacte o nosso fórum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>
SubsurfaceAbout
Sobre o Subsurface
&Licença
Créditos
&Website
&Fechar
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1</span><br><br>Programa de registo de mergulhos<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros, 2011-2018</span>
SubsurfaceWebServices
Introduza o ID do utilizador e clique em "Transferir"
Serviço web
A ligar ...
Transferência terminada
Erro na transferência: %1
Erro de ligação:
Identificação de utilizador inválida !
Não foi possível analisar a resposta !
Transferência bem sucedida
SuitFilter
Fatos:
SuitsFilterModel
Fato não definido
TabDiveExtraInfo
Informação extra
TabDiveInformation
Informação
Data
Intervalo de superfície
Gases usados
Gás consumido
Consumo
CNS
OTU
Prof. Max.
Prof. Média
Pressão
Temp. do ar
Temp. da água
Duração do mergulho
Salinidade
/min
h
min
seg
d
TabDivePhotos
Fotos
Nível de zoom
Carregar imagens do(s) ficheiro(s)
Carregar imagens da web
Apagar imagens seleccionadas
Apagar todas as imagens
A eliminar imagens
Tem a certeza que quer apagar todas as imagens?
TabDiveStatistics
Estatísticas
Profundidade
Duração
Temperatura
Tempo total
Mergulhos
Consumo
Gás consumido
Consumo mais elevado num mergulho
Consumo mais baixo num mergulho
Média do consumo para os mergulhos seleccionados
Temperatura mais elevada
Temperatura mais baixa
Média da temperatura nos mergulhos seleccionados
Mergulho mais fundo
Mergulho menos fundo
Mergulho mais longo
Mergulho mais curto
Duração média para os mergulhos seleccionados
/min
h
min
seg
Estes gases podem ser
obtidos a partir do ar usando:
He
e
O₂
TableView
GroupBox
TagFilter
Categorias:
TagFilterModel
Categorias vazias
TankInfoModel
Descrição
ml
bar
TemplateEdit
Editar modelo
Prever
Estilo
Fonte
Arial
Impact
Georgia
Courier
Verdana
Tamanho da fonte
Paleta de cores
Padrão
Amêndoa
Tons de azul
Personalizado
Espaçamento de linhas
Espessura do bordo
Modelo
Cores
Fundo
cor1
Editar
Células da tabela 1
cor2
Células da tabela 2
cor3
Texto 1
cor4
Texto 2
cor5
Bordos
cor6
Deseja gravar as alterações?
TextHyperlinkEventFilter
%1clicar para visitar %2
ToolTipItem
Informação
TripItem
(%1 mostrados)
#
Data
Classificação
Profundidade(%1)
m
pé
Duração
Temp.(%1%2)
Garrafa
CNS Máx.
h
min
Peso(%1)
kg
libra
Fato
Gás
SAC(%1)
/min
OTU
Fotos antes/durante/depois do mergulho
País
Local
URLDialog
Diálogo
Inserir URL das imagens
UpdateManager
Procurar actualizações
Não foi possível encontrar actualizações para o Subsurface.
Ocorreu o seguinte erro :
Por favor, verifique a ligação à Internet
Está a usar a última versão do Subsurface.
Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a transferir.
Está disponível uma nova versão do Subsurface.
A última versão é %1. Por favor verifique %2 a nossa página de downloads %3 para obter informações sobre como actualizar.
A última versão lançada foi
O servidor retornou a informação seguinte:
O Subsurface verifica a existência de novas versões a cada duas semanas.
Se não desejar que tal aconteça, por favor clique em Declinar.
Declinar
Aceitar
Verificar automaticamente a existência de actualizações
UserManual
Manual do utilizador
Não foi possível encontrar o manual do Subsurface
UserSurvey
Questionário ao utilizador
Inquérito aos utilizadores do Subsurface
<html><head/><body><p>Gostaríamos de saber mais sobre os utilizadores do nosso programa, as suas preferências e os seus hábitos de utilização. Por faver dispenda alguns momentos a preencher e enviar este formulário para a equipe do Subsurface.</p></body></html>
Mergulhador técnico
Mergulhador desportivo
Planificação de mergulhos
Computador de mergulho suportado
Outras fontes/aplicações
Preenchimento manual dos mergulhos
Android/iPhone app
Algumas sugestões? (em Inglês, por favor)
Será igualmente enviada a seguinte informação sobre o seu sistema.
Que tipo de mergulhador se considera?
De onde importa os seus dados de mergulho?
Enviar
Sistema operativo: %1
Arquitectura do CPU: %1
Arquitectura do CPU e SO: %1
Linguagem: %1
Deveríamos perguntar-lhe mais tarde?
Não me voltem a perguntar
Perguntar mais tarde
Perguntar novamente?
Enviar questionário do utilizador.
Não foi possível enviar o questionário do utilizador.
Ocorreu o seguinte erro:
Por favor, verifique a sua ligação à internet.
Questionário enviado.
Ocorreu um erro na tentativa de procura de actualizações.<br/><br/>%1
WSInfoModel
Descrição
kg
WebServices
Ligação ao serviço web
Estado:
Insira a sua ID aqui
Transferir
ID do utilizador
Gravar o ID do utilizador localmente?
Palavra-passe
Carregar
A operação demorou demasiado tempo
A transferir dados...
WeightModel
Tipo
Peso
Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
Sem erros
WriteSettingsThread
Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.
Falhou!
YearStatisticsItem
h
min
seg
YearlyStatisticsModel
Ano
>Mês / Viagem
#
Duração
Total
Média
Mais curto
Mais longo
Profundidade (%1)
Média
Mínimo
Máximo
Consumo (%1)
Médio
Temperatura (%1)
Média
getextFromC
Erro ao analisar o cabeçalho
gettextFromC
paragem de deco
subida
bateria
OLF
Profundidade máxima
pO₂
troca de gás
rbt
tecto
transmissor
limpar
nebuloso
nevoeiro
chuva
tempestade
neve
Sem fato
Fato curto
Combi
Fato húmido
Fato semi-seco
Fato seco
sem paragens
descompressão
subida única
multiplas subidas
água doce
água doce
água salgada
"ver as vistas"
mergulho de clube
instrutor
instrução
nocturno
gruta
gelo
busca
naufrágio
rio
à deriva
foto
outro
Outras actividades
Notas Datatrak/Wlog
[Aviso] Mergulho inserido manualmente # %d
[Erro] Falta de memória para o mergulho %d. A cancelar análise.
[Erro] O ficheiro não é do tipo Datatrak. Cancelado
Erro: sem mergulho
barco
costa
profundo
caverna
em altitude
piscina
lago
aluno
vídeo
gás-circuito aberto
diluente
oxigénio
não usado
pascal
bar
psi
ℓ
pés cúbicos
m
pés
m/min
m/s
ft/min
ft/s
libras
kg
ar
EAN%d
integrado
cinto
tornozelo
backplate
clip-on
Não existem mergulhos no ficheiro '%s'
Falha na leitura de '%s'
'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
Não foi possível abrir o ficheiro CSV %s; por favor usar a opção Importar log no menu Ficheiro
Ficheiro vazio '%s'
Falha ao importar Poseidon: não foi possíve ler '%s'
Posição do bocal circuito aberto
Posição do bocal circuito fechado
Posição do bocal desconhecida
Posição do bocal não ligada
Desligado
A calibração de O₂ falhou
Calibração de O₂
Não foi encontrado um perfil de mergulho em '%s'
Descarregar do armazenamento (%lu/%lu)
Transferir do armazenamento (%d/%d)
Transferir para o armazenamento (%d/%d)
A cache da pasta %s está corrompida - não é possível sincronizar com o armazenamento remoto do Subsurface
Não foi possível actualizar a cache local com os novos dados no servidor remoto
O armazenamento remoto do Subsurface está corrompido
Não foi possível actualizar o armazenamento remoto do Subsurface. Tente novamente mais tarde
O dados remotos divergem dos dados locais. Erro: falha na junção (%s)
Os dados no servidor remoto divergem dos dados locais. Não é possível combinar as diferenças.
Os dados no servidor remoto divergem dos dados locais.
Os dados no servidor remoto divergem dos dados locais. Erro: a escrita dos dados falhou (%s)
Problemas com a cache local dos dados remotos do Subsurface
Cache movida para %s. Tente novamente a operação.
A actualizar o armazenamento local de acordo com o armazenamento remoto
Transferir alterações locais para o armazenamento remoto
Tentar fundir as alterações locais para o armazenamento remoto
Armazenar dados remotamente
Sincronizar com o armazenamento remoto
Não foi possível ligar ao servidor remoto, usando os dados armazenados localmente
Ligação remota bem sucedida, a descarregar dados
Sincronização com o armazenamento remoto concluída
Erro ao ligar ao armazenamento remodo do Subsurface
Falha (%s) no git clone %s
A sincronizar o ficheiro de dados
desconhecido
nenhum
esforço
transgressão
marcador
superfície
paragem de segurança
paragem de segurança (voluntária)
paragem de segurança (obrigatória)
paragem funda
tecto (paragem de segurança)
event showing dive is below deco floor and adding deco time
abaixo da zona de descompressão
Tempo de mergulho
autonomia
rgbm
cabeçalho
Alarme de tensão de azoto nos tecidos
Número de evento inválido
Erro na análise da data/tempo
Mergulho nº %d: %s
Erro na análise do tempo de mergulho
Erro na análise da profundidade máxima
Erro ao analisar tempetaturas
Erro na análise na contagem da mistura de gás
Erro na obtenção da salinidade da água
Erro na obtenção da pressão atmosférica
Erro ao obter o modo de mergulho
Erro na análise da mistura de gás
Não é possivel criar o "parser" para %s %s
Erro no registo de dados
Erro na análise das amostras
Mergulho já descarregado em %s
Evento: à espera de acção do utilizador
modelo=%s firmware=%u numserie=%u
Erro no registo do "event handler".
Erro no registo do "cancellation handler".
Erro a importar os dados do mergulho
Não é possivel criar contexto do libdivecomputer
Não se consegue abrir %s %s (%s)
Erro ao abrir o dispositivo %s %s (%s).
Na maioria dos cados, será útil obter um ficheiro log do libdivecomputer para poder diagnosticar o problema.
Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de download.
Não foram descarregados novos mergulhos do computador de mergulho
várias posições GPS para este local; ver também %s
nome adicional para o local: %s
Carregar dados do armazenamento local
Dados de mergulho abertos com sucesso
Computador de mergulho desconhecido no mergulho %d
Erro - %s - ao analisar o mergulho %d
Leitura estranha das percentagens %s
Falha na análise de '%s'
Não é possível abrir a folha de estilos %s
AVISO: ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO %s E UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DE UM PLANEADOR NELE BASEADO. APESAR DE TER SIDO ALVO DE ALGUNS TESTES, ESTES NÃO FORAM EXAUSTIVOS. RECOMENDA-SE VIVAMENTE QUE NÃO PLANEIE MERGULHOS APENAS COM BASE NOS RESULTADOS AQUI APRESENTADOR.
O cálculo da descompressão foi terminado por esta ser demasiado longa
Aviso:
, GF=%d/%d efectivo
Mudança de SP
VPM-B
BUHLMANN
Runtime: %dmin<br></div>
profundidade
duração
runtime
gás
Informação sobre contra-difusão isobárica
ΔHe
ΔN₂
max ΔN₂
Transição para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s (SP = %.1fbar)
Transição para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s
Permanecer a at %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s (SP = %.1fbar)
Permanecer a %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s
%3.0f%s
%3dmin
(SP = %.1fbar)
Trocar gás para %s (SP = %.1fbar)
Mudar para %s
CNS
OTU
Modelo de descompressão: VPM-B com conservadorismo nominal
Reserva
baseado em
Consumo
%.0f%s/%.0f%s de <span style='color: red;'><b> %s</b></span>
%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s durante a subida planeada)
%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
Subsurface
plano de mergulho</b> (intervalo de superfície
criado a
plano de mergulho</b> criado a
plano de mergulho </b> (foram detectados mergulhos sobrepostos)
Runtime: %dmin%s
Modelo Deco: Bühlmann ZHL-16C com GFLow = %d%% e GFHigh = %d%%
Modelo de descompressão: VPM-B com conservadorismo de +%d
Modelo Deco: Modelo recreativo baseado em Bühlmann ZHL-16B com GFLow = %d%% e GFHigh = %d%%
Pressão atmosférica: %dmbar (%d%s)<br></div>
Consumo de gás (excluídas as fases c/CCR):
Consumo de gás (baseado numa taxa
a quantidade de gás necessária excede a quantidade disponível na garrafa!
a reserva de gás não é suficiente para ser partilhada durante a subida!
a quantidade mínima de gás necessária para a subida já excede a pressão inicial da garrafa!
%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s na subida planeada)
Condições de contra-difusão isobárica excedidas
valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s
valor de pO₂ baixo %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s
Não foi possível encontrar o gás %s
ean
@: %d:%02d
D: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
Descompressão: %umin @ %.0f%s
Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s
P: %d%s (%s)
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Densidade: %.1fg/ℓ
Paragem de segurança: duração desconhecida @ %.0f%s
Descompressão: duração desconhecida @ %.0f%s
Em descompressão
NDL: %umin
TTS: %umin
Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc)
Em descompressão (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: >2h (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: >2h (calc)
RBT: %umin
Tecto calculado %.0f%s
Compartimento %.0fmin: %.1f%s
frequência cardíaca: %d
Rumo: %d
profundidade média até aqui %.1f%s
%sT: %d:%02d min
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%s %sP:%d %s
%s SAC: %.*f%s
%1km
%1m
%1mi
%1yd
N
S
E
O
C
F
mais de %1 dias
Não é possível abrir o ficheiro %s
Número
Data
Tempo
Local
Temp. do ar
Temp. da água
Mergulhos
Expandir todos
Colapsar todos
Viagens
Estatísticas
Pesquisa avançada
Classificação
Visibilidade
Duração
Guia de mergulho
Companheiros
Fato
Categorias
Notas
Mostrar mais detalhes
Estatísticas anuais
Ano
Tempo total
Duração média
Duração mais curta
Duração mais longa
Profundidade média
Prof. mínima
Prof. Max.
Consumo médio à superfície
Consumo mínimo
Consumo máximo
Temperatura média
Temperatura mínima
Temperatura máxima
Regressar à lista
Mergulho #
Perfil de mergulho
Informações sobre o mergulhoq
Equipamento de mergulho
Tipo
Capacidade
Pressão de serviço
Pressão inicial
Pressão final
Gás
Peso
Eventos
Nome
Valor
Coordenadas
Estado do mergulho
Todas (estatísticas por tipo)
Circuito aberto
CCR
pSCR
Apneia
Todos (estatísticas por viagem)
para mergulhos #
para mergulhos seleccionados
para mergulho #%d
para o mergulho seleccionado
para todos os mergulhos
(nenhum mergulho)
Jan
Fev
Mar
Abr
Mai
Jun
Jul
Ago
Set
Out
Nov
Dez
Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio
Desligue/ligue o computador de mergulho
e clique em "Repetir"
Uemis Zurich: o sistema de ficheiros está cheio.
Desligue/volte a ligar o computador de mergulho
e clique Tentar novamente
Tempo de escrita do ficheiro req.txt demasiado curto.
O Uemis Zurich está correctamente ligado?
Sem mergulhos para descarregar.
%s %s
dados
Registo de mergulhos #
local de mergulho #
detalhes para #
fato húmido
fato semi-seco
fato seco
short
casaco
calças
colete
fato completo
Fato completo de 2 peças
membrana
Inicializar comunicação
Falha ao iniciar Uemis
Começar transferência
Violação da paragem de segurança
Alarme de velocidade
Aviso de velocidade
alarme verde de pO₂
aviso de subida de pO₂
alarme de subida de pO₂
Informação da pressão da garrafa
Aviso de RGT
Alerta de RGT
Sugerida mudança de garrafa
Excedido o limite de profundidade
Aviso de tempo de descompressão máximo
Informação sobre o tempo de mergulho
Alerta de tempo de mergulho
Marcador
Sem dados da garrafa
Aviso de bateria baixa
Alerta de bateria baixa
Data:
Tempo;
Duração:
min
Profundidade máxima:
Temperatura do ar:
Temperatura da água:
Local:
Notas:
Construído
Afundado
Hora de imersão
Razão
Nacionalidade
Estaleiro
Tipo de navio
Comprimento
Boca
Calado
Deslocamento
Carga
Dados do naufrágio
Altitude
Profundidade
o waypoint planeado está acima do tecto
Nenhum
Mar
País
Estado
Provícia
Vila
Cidade
Iniciar registo dos dados
Iniciar registo dos mergulhos
Armazenamento local criado com sucesso
A prerarar para gravar dados
main
Subsurface-mobile
Subsurface
Lista de mergulhos
Gestão de mergulhos
Desactivar serviços de geolocalização
Definições
Adicionar um mergulho manualmente
Descarregar do computador de mergulho
Sincronizar manualmente com a nuvem
Modo offline
Desligar a sincronização automática para o armazenamento remoto faz com que todos os dados sejam armazenados localmente. Isto pode ser útil em situações em que não haja internet ou com ligações limitadas. Por favor escolha 'Sincronização manual com o armazenamento remoto' se tem ligação à rede e deseja sincronizar os seus dados com a nuvem.
GPS
Ajuda
Carregar dados GPS
Aplicar as posições de GPS
Ligada a sincronzação automática com a nuvem
Descarregar dados GPS
Mostrar pontos GPS
Limpar a memória GPS
Desenvolvedores
Registo da app
Informações sobre o tema
Sobre
Activar serviço de localização
Olá Mundo
plannerDetails
Formulário
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do plano de mergulho</span></p></body></html>
Imprimir
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
plannerSettingsWidget
Formulário
Velocidades
Subida
abaixo de 75% da profundidade média
m/min
75%-50% da profundidade média
50% da profundidade média para 6 m
6 m para a superfície
Descida
da superfície para o fundo
Planeamento
Duração mínima para trocas de O2 com % menor que 100%
Descompressão VPM-B
Descompressão Bühlmann
Gás de reserva
bar
%
Atrasar mudança de gás de não for necessária uma paragem
Mudar apenas nas paragens obrigatórias
Planear intervalos na mistura de fundo
min
Última paragem aos 6 m
Maximizar to tempo de fundo permitido pelo gás disponível e pelos limites de descompressão mínima
Modo recreativo
Descer para a primeira profundidade
Paragem de segurança
Nível de conservacionismo
+
Modo de mergulho
Opções de gás
ℓ/min
m
Computar variações do plano (implicações em termos de performance)
Mostrar variações ao plano
Factor SAC
Usado para calcular a reserva. Considerar 2 mergulhadores com um consumo mais elevado depois de um incidente.
Tempo para resolução de problemas
Usado para calcular a reserva. Tempo adicional à profundidade máxima após um incidente.
Usado para calcular a melhor mistura. Seleccionar a profundidade desta mistura em "Gases disponíveis", seguido de "B" (melhor mistura trimix) ou "BN" (melhor mistura nitrox)
GFlow
GFHigh
Consumo no fundo
pO₂ no fundo
END da melhor mistura
Notas
Mostrar runtime (tempo absoluto) das paragens no plano de mergulho
Mostrar runtime
Mostrar duração (tempo relativo) das paragens no plano de mergulho
Mostrar duração dos segmentos
Listar as transições no plano de mergulho ou tratá-las como implícitas
Mostrar transições na descompressão
Plano de mergulho textual
pO₂ na descompressão
Consumo durante a descompressão