About About Subsurface-mobile Tietoja Subsurface mobiilista A mobile version of the free Subsurface divelog software. Mobiiliversio Subsurface-nimisestä sukelluslokiohjelmasta View your dive logs while on the go. Katsele sukelluslokiasi reissussa. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2020 Versio: %1 © Subsurfacen kehitystiimi 2011-2020 Copy logs to clipboard Kopioi lokit leikepöydälle AddFilterPresetDialog Save filter set Tallenna suotimet Warning: this will overwrite an existing filter set. Varoitus: tämä ylikirjoittaa vanhat suotimet BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Bluetooth-laitteen valinta Save Tallenna Quit Lopeta Local Bluetooth device details Bluetooth-laitteen tiedot Name: Nimi: Address: Osoite: Bluetooth powered on Bluetooth käynnistetty Turn on/off Käynnistä/sammuta Select device: Valitse laite: Discovered devices Havaitut laitteet Bluetooth mode Bluetooth-tila Auto Automaattinen Force LE Pakota LE Force classical Pakota perinteinen even if not recognized as dive computer vaikka ei tunnistettaisi sukellustietokoneeksi Show all BT devices Näytä kaikki BT-laitteet Scan Skannaa Clear Tyhjennä Name: Nimi: Trying to turn on the local Bluetooth device... Yritetään käynnistää Bluetooth-laitetta... Trying to turn off the local Bluetooth device... Yritetään sammuttaa Bluetooth-laitetta... Remote devices list was cleared. Etälaitelista on tyhjennetty Scanning for remote devices... Etsitään laitteita... Scanning finished successfully. Etsintä päättyi onnistuneesti. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Paikallinen Bluetooth-laite oli %1. turned on käynnistetty turned off sammutettu UNPAIRED PARITTAMATON PAIRED PARITETTU AUTHORIZED_PAIRED AUTORISOITU_PARITETTU %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Tila: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot. A device needs a non-zero address for a connection. Laitteella täytyy olla osoite yhteyttä varten (ei 0). The local device was changed. Paikallinen laite on vaihdettu. Pair Parita Remove pairing Poista paritus Trying to pair device %1 Paritetaan laitetta %1 Trying to unpair device %1 Puretaan laitteen %1 paritus Device %1 was unpaired. Laitteen %1 paritus on purettu. Device %1 was paired. Laite %1 on paritettu. Device %1 was paired and is authorized. Laite %1 on autorisoitu ja paritettu. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. Local device error: %1. Virhe paikallisella laitteella: %1. Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja. Unknown error Tuntematon virhe The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää. Writing to or reading from the device resulted in an error. Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa. An unknown error has occurred. Tapahtui tuntematon virhe. Device discovery error: %1. Virhe etsittäessä laitteita: %1. Not available Ei saatavilla The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. CheckCloudConnection Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekunti)Odotetaan pilviyhteyttä (kulunut %n sekuntia) Cloud connection failed Yhteys pilveen epäonnistui CloudCredentials Cloud credentials Pilvipalvelun tunnus Email Sähköposti Password Salasana PIN PIN Register Rekisteröidy Cancel Peruuta Check credentials... Tarkista tunnukset... Sign-in or Register Kirjaudu sisään tai rekisteröidy No cloud mode Off-line -tila Forgot password? Salasana unohtunut CloudStorageAuthenticate Cloud account verification required, enter PIN in preferences Pilvipalvelun tunnus pitää vahvistaa, syötä PIN asetuksissa ColumnNameProvider Dive # Sukellus Date Ajankohta Time Kello Duration Kesto Mode Tila Location Kohde GPS GPS Weight Painot Cyl. size Säiliön koko Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Suit Puku Notes Muistiinpanot Tags Avainsanat Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila O₂ O₂ He He Sample time Näytteen aika Sample depth Näytteen syvyys Sample temperature Näytteen lämpötila Sample pO₂ Näytteen pO₂ Sample CNS Näytteen CNS Sample NDL Näytteen NDL Sample TTS Näytteen TTS Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys Sample pressure Näytteen säiliöpaine Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ Sample setpoint Näytteen setpoint Visibility Näkyvyys Rating Yleisarvio Sample heartrate Näytteen syke Command &Undo Peruuta &Redo Tee uudelleen all dives kaikki sukellukset Delete device %1 (0x%2) Poista laite %1 (0x%2) Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 Aseta laitteen %1 (0x%2) lempinimi: %3 add dive lisää sukellus import %n dive(s) from %1 tuo %n sukelluskohde %1:statuo %n sukellusta %1:sta delete %n dive(s) poista %n sukelluspoista %n sukellusta shift time of %n dives muuta %n sukelluksen aikaamuuta %n sukelluksen aikaa renumber %n dive(s) numeroi %n sukellus uudelleennumeroi %n sukellusta uudelleen remove %n dive(s) from trip poista %n sukellus retkestäpoista %n sukellusta retkestä remove autogenerated trips poista automaattisesti luodut retket add %n dives to trip lisää %n sukellus retkeenlisää %n sukellusta retkeen create trip luo retki autogroup dives ryhmittele automaattisesti split dive jaa sukellus split dive computer Eriytä sukellustietokone move dive computer to front tuo sukellustietokone eteen delete dive computer poista sukellustietokone merge dive yhdistä sukellus add dive site lisää sukelluskohde import dive sites from %1 tuo sukelluskohteet %1:sta delete %n dive site(s) poista %n sukelluskohdepoista %n sukelluskohdetta purge unused dive sites poista käyttämättömät sukelluskohteet Edit dive site name Muokkaa sukelluskohteen nimeä Edit dive site description Muokkaa sukelluskohteen kuvausta Edit dive site notes Muokkaa sukelluskohteen muistiinpanoja Edit dive site country Muokkaa sukelluskohteen maata Edit dive site location Muokkaa sukelluskohteen sijaintia Edit dive site taxonomy Muokkaa sukelluskohteen luokittelua merge dive sites yhdistä sukelluskohteita apply GPS fixes käytä GPS-sijainteja Edit %1 Muokkaa %1 Edit %1 (%n dive(s)) Muokkaa %1 (%n sukellusta)Muokkaa %1 (%n sukellus) notes muistiinpanot suit puku rating arvio visibility näkyvyys wavesize aallonkorkeus current virta surge aaltoilu chill kylmyys air temperature ilman lämpötila water temperature veden lämpötila salinity suolaisuus Atm. pressure Ilmakehän paine duration kesto depth syvyys dive site sukelluskohde dive mode sukellustyyppi invalid epäkelpo tags avainsanat buddies kavereita dive master sukellusvastaava Paste onto %n dive(s) Liitä %n sukellukseenLiitä %n sukellukseen Replan dive Suunnittele sukellus uudellen Edit profile Muokkaa profiilia Add weight Lisää paino Add weight (%n dive(s)) Lisää paino (%n sukellus)Lisää paino (%n sukellusta) Remove weight Poista paino Remove weight (%n dive(s)) Poista paino (%n sukellus)Poista paino (%n sukellusta) Edit weight Muokkaa painoa Edit weight (%n dive(s)) Muokkaa painoa (%n sukellus)Muokkaa painoa (%n sukellusta) Add cylinder Lisää säiliö Add cylinder (%n dive(s)) Lisää säiliö (%n sukellus)Lisää säiliö (%n sukellusta) Remove cylinder Poista säiliö Remove cylinder (%n dive(s)) Poista säiliö (%n sukellus)Poista säiliö (%n sukellusta) Edit cylinder Muokkaa säiliötä Edit cylinder (%n dive(s)) Muokkaa säiliötä (%n sukellus)Muokkaa säiliötä (%n sukellusta) Edit dive [%1] Muokkaa sukellusta [%1] trip location matkakohde trip notes matkan muistiinpanot Add bookmark Lisää kirjanmerkki Add dive mode switch to %1 Lisää sukellustyypin vaihto %1:ksi Add set point change Aseta setpoint-muutos Rename bookmark to %1 Vaihda kirjanmerkki %1:ksi Remove %1 event Poista %1 tapahtuma Create filter preset %1 Luo suotimien esiasetus %1 Delete filter preset %1 Poista suotimien esiasetus %1 Edit filter preset %1 Muokkaa suotimen %1 esiasetusta Change media time Muuta mediatiedoston aikaa remove %n pictures(s) poista %n kuvapoista %n kuvaa unnamed dive site nimeämätön sukelluskohde add %n pictures(s) lisää %n kuvalisää %n kuvaa ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2 Could not open backup file: %1 Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1 Dive computer details read successfully Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti Setting successfully written to device Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui Device firmware successfully updated Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti Device settings successfully reset Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui Could not a establish connection to the dive computer. Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Ohjelmoi sukellustietokone Device or mount point Laite- tai hakemistopolku Connect via Bluetooth Yhdistä Bluetoothin kautta Connect Yhdistä Disconnect Katkaise yhteys Retrieve available details Hae yksityiskohdat Read settings from backup file or from device before writing to the device Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle Save changes to device Tallenna muutokset laitteelle Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon Backup Varmuuskopio Restore backup Palauta varmuuskopio Update firmware Päivitä laiteohjelmisto Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto ... ... Cancel Peruuta OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 4 OSTC 4 Suunto Vyper family Suunto Vyper -tuoteperhe Basic settings Perusasetukset Serial No. Sarjanumero Length Pituus Firmware version Laiteohjelmiston versio Custom text Valinnainen teksti Number of dives Sukellusmäärä Show safety stop Näytä turvapysähdys Sampling rate Näytetiheys Date format Päiväyksen muoto MM/DD/YY KK/PP/VV DD/MM/YY PP/KK/VV YY/MM/DD VV/KK/PP Sync dive computer time with PC Synkronoi sukellustietokoneen aika Salinity Suolapitoisuus kg/ℓ kg/ℓ Start Depth Alkusyvyys End Depth Kohdesyvyys Reset Depth Nollaa syvyys s s m m Advanced settings Kehittyneet asetukset Alt GF can be selected underwater Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana Desaturation Desaturaatio Future TTS Tuleva pintautumisaika % % Decotype Deko-tyyppi ZH-L16 ZH-L16 Gauge Mittari ZH-L16 CC ZH-L16 CC Apnea Vapaasukellus L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF min min Last deco Viimeisin dekosyvyys Alt GFLow Vaihtoehtoinen GFLow Alt GFHigh Vaihtoehtoinen GFHigh Saturation Saturaatio GFHigh GFHigh GFLow GFLow Graphical speed indicator Graafinen nopeusnäyttö ℓ/min ℓ/min Bottom gas consumption Pohjakaasun kulutus Deco gas consumption Deko-kaasun kulutus Gas settings Kaasuasetukset %O₂ %O₂ %He %He Type Tyyppi Change depth Muutoksen syvyys Gas 1 Kaasu 1 Gas 2 Kaasu 2 Gas 3 Kaasu 3 Gas 4 Kaasu 4 Gas 5 Kaasu 5 Dil 1 Laimenne 1 Dil 2 Laimenne 2 Dil 3 Laimenne 3 Dil 4 Laimenne 4 Dil 5 Laimenne 5 Setpoint Setpoint SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 cbar cbar pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Eco Eko Medium Keskimääräinen High Korkea English Englanti German Saksa French Ranska Italian Italia m/°C m/°C ft/°F ft/°F MMDDYY KKPPVV DDMMYY PPKKVV YYMMDD VVKKPP Language Kieli Brightness Kirkkaus Units Yksiköt Salinity (0-5%) Suolapitoisuus (0-5%) Reset device to default settings Palauta laite oletusasetuksiin 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain Kompassin vahvistus Computer model Sukellustietokoneen malli OC Vapaakierto CC Suljettukierto Dive mode Sukellustyyppi 2s 2s 10s 10s Standard Oletus Red Punainen Green Vihreä Blue Sininen Dive mode color Sukellustyypin väri Left button sensitivity Vasemman painikkeen herkkyys Always show pO₂ Näytä aina pO2 Pressure sensor offset Painesensorin poikkeama mbar mbar ZH-L16+GF ZH-L16+GF Flip screen Käänteinen näyttö Right button sensitivity Oikean painikkeen herkkyys MOD warning Varoitus: MOD Dynamic ascent rate Vaihtuva nousunopeus Temperature sensor offset Lämpötila-anturin poikkeama °C °C SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas Kalibrointikaasun happipitoisuus Fixed setpoint Määrätty setpoint Sensor Sensori Travel gas consumption Siirtymäkaasun kulutus Button sensitivity Painikkeen herkkyys VPM VPM VPM conservatism VPM konservatismi + + Setpoint fallback Varasetpoint Safety level Turvamarginaali Altitude range Korkeusväli Model Malli Max. depth Suurin syvyys P0 (none) Suunto safety level P0 (ei mitään) P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskimääräinen) P2 (high) Suunto safety level P2 (korkea) Sample rate Näytetiheys 20s 20s 30s 30s 60s 60s Total dive time Sukellusaika 24h 24t 12h 12t Time format Ajan muoto Imperial Brittiläinen Metric Metrinen Light Vaalea Depth alarm Syvyyshälytys Time alarm Aikahälytys Error Virhe Backup dive computer settings Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset Backup files Varmuuskopiot XML backup error Virhe XML-varmuuskopioinnissa An error occurred while saving the backup file. %1 Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa. %1 Backup succeeded Varmistus onnistui Your settings have been saved to: %1 Asetuksesi on tallennettu: %1 Restore dive computer settings Palauta sukellustietokoneen asetukset XML restore error XML-tiedoston palautuksessa virhe An error occurred while restoring the backup file. %1 Virhe varmistustiedoston palautuksessa. %1 Restore succeeded Palautus onnistui Your settings have been restored successfully. Asetuksesi on palautettu onnistuneesti. Select firmware file Valitse laiteohjelmiston tiedosto All files Kaikki tiedostot Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen Log files Lokitiedostot Connecting to device... Yhdistetään laitteeseen... Connected to device Yhdistetty laitteeseen Disconnected from device Yhteys laitteeseen katkaistu CopySettings Copy Settings kopioi asetukset Selection for copy-paste Valinta kopiopuskuriin Dive site Sukelluskohde Notes Muistiinpanot Dive master Sukellusvanhin Buddy Sukelluspari Suit Puku Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Tags Avainsanat Cylinders Säiliöt Weights Painot CylindersModel Type Tyyppi Size Tilavuus Work press. Paineluokka Start press. Alkupaine End press. Loppupaine O₂% O₂% He% He% Deco switch at Vaihda deko syvyydessä Bot. MOD Pohja MOD MND MND Use Käyttö cuft ft³ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa. Clicking here will remove this cylinder. Poista säiliö. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Dekokaasun vaihtosyvyys. Lasketaan käyttäen dekon pO₂ -asetusta, ellei arvoa ole asetettu käsin. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Laskettu käyttäen pohjan pO₂ asetusta. MOD vaikuttaa O₂%:iin, aseta arvoksi '*' parhaaksi O₂% maksimi syvyyteen. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Laskettu käyttäen parhaan seoksen asetusta END. Asetus MND muttaa He%, aseta '*' saadaksesi optimaalisen He% maksimisyvyyteen. DiveComponentSelection Dive site: Sukelluskohde: Dive master: Sukellusvastaava: Buddy: Sukelluspari: Rating: Arvio: Visibility: Näkyvyys: Notes: Muistiinpanot: Suit: Puku: Tags: Avainsanat: Cylinders: Säiliöt: Weights: Painot: DiveComponentSelectionDialog Component selection Osan valinta Which components would you like to copy? Mitkä osat haluat kopioida? Tags Avainsanat Weights Painot Dive site Sukelluskohde Visibility Näkyvyys Cylinders Säiliöt Buddy Sukelluspari Notes Muistiinpanot Divemaster Divemaster Suit Puku Rating Yleisarvio You can paste these to another dive or as text to another application. Voit liittää nämä toiseen sukellukseen tai tekstinä toiseen sovellukseen. Which components would you like to copy Mitkä osat haluat kopioida DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä DiveComputerModel Model Malli Device ID Laite ID Nickname Lempinimi Clicking here will remove this dive computer. Poista sukellustietokone. DiveDetails Dive details Sukelluksen yksityiskohdat Remove this dive from trip Erota tämä sukellus retkestä Add dive to trip above Liitä sukellus yllä olevaan retkeen Add dive to trip below Liitä sukellus alapuoliseen retkeen Create trip with dive Luo sukelluksesta retki Mark dive as valid Merkitse sukellus kelvolliseksi Mark dive as invalid Merkitse sukellus epäkelvoksi Undo Peruuta Redo Toista Delete dive Poista sukellus Cancel edit Peru muutokset Show on map Näytä kartalla Save edits Tallenna muutokset Edit dive Muuta sukelluksen tietoja DiveDetailsEdit Date/Time: Päivä/aika: Dive number: Sukellusnumero: Depth: Syvyys: Duration: Kesto: Air Temp: Ilman lämpötila: Water Temp: Veden lämpötila: Location: Kohde: Coordinates: Koordinaatit: Use current GPS location: Käytä nykyistä GPS-sijaintia: Suit: Puku: Buddy: Sukelluspari: Divemaster: Divemaster: Weight: Massa: Cylinder1: Säiliö1: Gas mix: Kaasuseos: Start Pressure: Alkupaine: End Pressure: Loppupaine: Cylinder2: Säiliö2: Cylinder3: Säiliö3: Cylinder4: Säiliö4: Cylinder5: Säiliö5: Rating: Yleisarvio: Visibility: Näkyvyys: Notes: Muistiinpanot: DiveDetailsView <unnamed dive site> <unnamed dive site> Rating: Yleisarvio: Visibility: Näkyvyys: No profile to show Ei näytettävää graafia Suit: Puku: Air Temp: Ilman lämpötila: Water Temp: Veden lämpötila: Cylinder: Säiliö: Weight: Massa: SAC: Pintakulutus: Divemaster: Divemaster: Buddy: Sukelluspari: Tags: Avainsanat: Notes Muistiinpanot DiveEventItem (cyl. %1) (säiliö %1) ICD ICD ΔHe ΔHe ΔN₂ ΔN₂ Manual switch to OC Vaihto avoimeen kiertoon begin Starts with space! alku end Starts with space! loppu DiveImportedModel Date/time Päivä/aika Duration Kesto Depth Syvyys h t min min DiveList Dive list Sukelluslista <unnamed dive site> <unnamed dive site> Remove dive %1 from trip Poista sukellus %1 retkestä Add dive %1 to trip above Lisää sukellus %1 yläpuoliseen retkeen Add dive %1 to trip below Lisää sukellus %1 alapuoliseen retkeen Create trip with dive %1 Luo retki lisäten sukellus %1 Mark dive as valid Merkitse sukellus kelvolliseksi Mark dive as invalid Merkitse sukellus epäkelvoksi Delete dive Poista sukellus Show on map Näytä kartalla Edit trip details Muokkaa retken tietoja Undo Peruuta Redo Toista Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Käytä '+' -painiketta lisätäksesi sukelluksen (tai ladataksesi sukellukset tuetulta sukellustietokoneelta) Cloud credentials Pilvipalvelun tunnus No dives in dive list Ei sukelluksia lokissa Please wait, updating the dive list Odota, sukelluslistaa päivitetään Fulltext Täysi teksti People Ihmiset Tags Avainsanat Download dives Lataa sukellukset Add dive Lisää sukellus Filter dives Suodata sukellukset DiveListView Expand all Laajenna kaikki retket Collapse all Supista kaikki retket Collapse others Tiivistä muut Remove dive(s) from trip Erota sukellukset retkestä Create new trip above Liitä uuteen retkeen Add dive(s) to trip immediately above Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen Add dive(s) to trip immediately below Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen Merge trip with trip above Liitä retki yllä olevaan retkeen Merge trip with trip below Liitä retki alla olevaan retkeen Delete dive(s) Poista sukellukset Mark dive(s) valid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi Mark dive(s) invalid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi Merge selected dives Yhdistä valitut sukellukset Add dive(s) to arbitrary trip Lisää sukellus valitsemaasi retkeen Renumber dive(s) Numeroi uudelleen Shift dive times Muuta sukellusaikoja Split selected dives Jaa valitut sukellukset Load media from file(s) Lataa mediaa tiedostoista Load media from web Lataa mediaa webistä Open media files Avaa mediatiedostoja Media files Mediatiedostot Image files Kuvatiedostot Video files Viedeotiedostot All files Kaikki tiedostot %1 does not appear to be an image %1 ei vaikuta kuvalta DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta Create a new dive site with this name Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle DiveLogExportDialog Export dive log files Sukelluslokien vienti General export Yleiset vientimuodot Selection Valinta Selected dives Valitut sukellukset All dives Kaikki sukellukset Options Asetukset Metric Metrinen Imperial Brittiläinen Anonymize Anonymisoi Export format Tiedostomuoto Subsurface &XML Subsurface &XML Subsurface dive sites XML Subsurfacen sukelluskohde XML UDDF UDDF di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV summary dive details CSV-yhteenveto sukelluksen tiedoista CSV Dive computer dive profile CSV sukellusprofiili CSV Computed Profile Panel data CSV laskettu profiilitiedot Dive profile Sukellusprofiili Worldmap Maailmankartta TeX TeX LaTeX LaTeX I&mage depths Kuvien syvyydet HTML HTML General settings Yleisasetukset Subsurface numbers Subsurfacen numerointi Export yearly statistics Vie vuositilastot All di&ves All di&ves Export list only Vie listamuodossa Export photos Vie kuvat Style options Tyyliasetukset Font Fontti Font size Fontin koko 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Teema Light Vaalea Sand Hiekka Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä. Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin ladattuna sukellustietokoneesta. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia. Send the dive data to divelogs.de website. Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun. Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla. Subsurface native XML format. Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto. Subsurface dive sites native XML format. Subsurfacen sukelluskohteet omassa XML-muodossa. Write depths of images to file. Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon. Write dive as TeX macros to file. Tallenna sukellus tiedostoon TeX -makroina. Write dive as LaTeX macros to file. Tallenna sukellus tiedostoon LaTeX -makroina. Write the profile image as PNG file. Tallenna sukellusprofiili PNG-kuvana. Write the computed Profile Panel data to a CSV file. Kirjoita laskettu profiilidata CSV-tiedostoon. Export UDDF file as Vienti UDDF-tiedostoon UDDF files UDDF-tiedostot Export CSV file as Vienti CSV -tiedostoon CSV files CSV-tiedostot Export world map Vie maailmankartta HTML files HTML-tiedostot Export Subsurface XML Vie Subsurface XML Subsurface files Subsurfacen tiedostot Export Subsurface dive sites XML Vie Subsurfacen sukelluskohteet XML-tiedostoon Save image depths Tallenna kuvien syvyydet Export to TeX file Vie TeX -tiedostoon TeX files TeX-tiedostot Save profile image Tallenna profiilin kuva Save profile data Tallenna profiilin tiedot Export HTML files as Vie HTML-tiedostoihin Please wait, exporting... Odota, vienti kesken... CSV dive profile CSV sukellusprofiili CSV dive details CSV sukelluksen tiedot DiveLogImportDialog Import dive log file Liitä sukellusloki dd.mm.yyyy pp.kk.vvvv mm/dd/yyyy kk/pp/vvvv yyyy-mm-dd vvvv-kk-pp Seconds Sekuntia Minutes Minuuttia Minutes:seconds Minuutit:sekunnit Metric Metrinen Imperial Brittiläinen Drag the tags above to each corresponding column below Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin Tab Sarkain Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja. Sample time Näytteen aika Sample depth Näytteen syvyys Sample temperature Näytteen lämpötila Sample pO₂ Näytteen Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ Sample CNS Näytteen CNS Sample NDL Näytteen NDL Sample TTS Näytteen TTS Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys Sample pressure Näytteen säiliöpaine Sample setpoint Näytteen setpoint Dive # Sukellus Date Ajankohta Time Kello Duration Kesto Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys Mode Tila Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Cyl. size Säiliön koko Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine O₂ O₂ He He Location Kohde GPS GPS Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Suit Puku Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys Notes Muistiinpanot Weight Painot Tags Avainsanat Sample heartrate Näytteen syke multiple files useita tiedostoja DivePlanner Planned dive time Suunniteltu sukelluksen kesto Altitude Korkeus ATM pressure Ilmanpaine Water type Vesityyppi m m mbar mbar Fresh water Makea vesi Sea water Merivesi EN13319 EN13319 Custom Mukautettu kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerEdit Dive planner edit Sukellussuunnitelman muokkaus DivePlannerManager Dive planner manager Sukellussunnitelman hallinta DivePlannerPointsModel unknown tuntematon cyl. säiliö Final depth Lopullinen syvyys Run time Kesto Duration Kesto Used gas Käytetty kaasuseos CC setpoint CC-asetuspiste Dive mode Sukellustyyppi min min m m ft ft Stop times Pysähdysajat DivePlannerSetup Dive planner setup Sukellussuunnitelman asetukset m/min m/min ft/min jalka/min l/min l/min cuft/min jalkaa/min BAR BAR PSI PSI Rates Arviot Ascent Nousu below 75% avg. depth Alle 75% keskisyvyydestä 75% to 50% avg. depth 75%-50% keskisyvyydestä 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m 6m to surface 6m:stä pintaan Descent Laskeutuminen Surface to the bottom Pinnasta syvyyteen Drop to first depth Putoaminen alkusyvyyteen Planning Suunnittelu Dive mode Sukellustyyppi Open circuit Avoin kierto CCR CCR pSCR pSCR Bailout: Deco on OC Bailout: Deco OC:lla Recreational mode Harrastemoodi Reserve gas Varakaasu Safety stop Turvapysähdys Bühlmann deco Bühlmann deko GFLow GFLow GFHigh GFHigh VPM-B deco VPM-B deko Conservatism level Konservatismi + + Last stop at ?? Viimeinen pysähdys syvyydessä ?? Plan backgas breaks Suunnittele ilmatauot Only switch at required stops Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä Min switch time Lyhin vaihdon kesto Surface segment Pintaosuus Gas options Kaasuasetukset Bottom SAC Ilmankulutus pohjalla Deco SAC Ilmankulutus (deko) SAC factor SAC-kerroin Problem solving time Ongelmanratkaisuaika min min Bottom pO2 Pohja pO₂ Deco pO2 pO₂ dekossa Best mix END Paras seos END O2 narcotic O₂ narkoosisuus Notes Muistiinpanot Display runtime Näytä sukellusaika Display segment duration Näytä etappien kestot Display transitions in deco Näytä siirtymät dekossa Verbatim dive plan Tarkka sukellussuunnitelma Display plan variations Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia DivePlannerView Dive planner view Sukellussuunnitelmanäkymä DivePlannerWidget Dive planner points Sukellussuunnitelman etappipisteet Available gases Mahdolliset kaasut Add cylinder Lisää säiliö Add dive data point Lisää sukellusetappi Save new Tallenna uusi kg/ℓ kg/ℓ DivePlotDataModel Depth Syvyys Time Kello Pressure Paine Temperature Lämpötila Color Väri User entered Käyttäjän syöttämä Pressure S Sensoripaine Pressure I Arvioitu paine Ceiling Katto SAC Pintakulutus pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Setpoint Sensor 1 Sensori 1 Sensor 2 Sensori 2 Sensor 3 Sensori 3 Ambient pressure Ympäröivä paine Heart rate Syke Gradient factor Gradient Factor Mean depth @ s Keskisyvyys @ s DiveShareExportDialog Dialog Dialogi User ID Käyttäjätunnus Get user ID Hae käyttäjän tunniste <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Jos et käytä käyttäjätunnusta, joudut kirjanmerkkaamaan sukelluksesi käsin.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Yksityiset sukellukset eivät näy "liittyvien sukellusten" listalla ja niihin pääsee käsiksi vain tietämällä tarkan linkin. Keep dives private Pidä sukellukset yksityisinä Upload dive data Lähetä sukelluksen tiedot <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveSummary Dive summary Sukelluksen yhteenveto All Kaikki 1 month kuukausi 3 months 3 kuukautta 6 months 6 kuukautta 1 year vuosi last dive: viimeinen sukellus: first dive: ensimmäinen sukellus: Refresh Päivitä DiveSummaryModel Number of dives Sukellusmäärä Time Kello Depth Syvyys SAC Pintakulutus Total Yhteensä EAN dives EAN sukelluksia Deep dives (> 39 m) Syviä sukelluksia (> 39 m) Dive plan(s) Sukellussuunnitelm(i)a Total time Kokonaisaika Max Time Pisin kesto Avg time Keskim. kesto Max depth Suurin syvyys Avg max depth Keskim. maksimisyvyys Min SAC Pienin pintakulutus Max SAC Suurin pintakulutus Avg SAC Pintakulutus DiveTripModelBase (%n dive(s)) (%n sukellus)(%n sukellusta) (%L1 shown) (näytetään %L1) (%1 shown) (näytetään %1) # # Date Ajankohta Rating Yleisarvio Depth(%1) Syvyys(%1) m m ft ft Duration Kesto Temp.(°%1) Lämpö (°%1) Weight(%1) Massa(%1) kg kg lbs pauna Suit Puku Cylinder Säiliö Gas Kaasu SAC(%1) Pintakulutus(%1) /min /min OTU Happikertymä (OTU) Max. CNS Max. CNS Tags Avainsanat Media before/during/after dive Kuvat/videot sukelluksen yhteydessä Country Maa Buddy Sukelluspari Location Kohde Depth Syvyys Temp. Lämpö Weight Painot SAC Pintakulutus Max CNS Max CNS Media Media finish populating data store lopeta tietosäilön muodostus setting up internal data structures luodaan sisäiset tietorakenteet done setting up internal data structures sisäisten tietorakenteiden luonti valmis DivelogsDeWebServices Done Valmis Uploading dive list... Lähetetään sukelluslokia... Downloading dive list... Ladataan sukelluslokia... Downloading %1 dives... Ladataan %1 sukellusta... Download finished - %1 Lataus päättynyt - %1 Problem with download Virhe latauksessa The archive could not be opened: %1 Pakattua tiedostoa ei voitu avata: %1 Corrupted download Lataus on korruptoitunut Error: %1 Virhe: %1 Transferring data... Tietoa siirretään... DivesiteImportDialog Select dive sites to import Valitse tuotavat sukelluskohteet Select all Valitse kaikki Unselect all Poista valinnat OK OK Cancel Peruuta DivesiteImportedModel Name Nimi Location Kohde Country Maa Nearest Existing Site Lähin Olemassaoleva kohde Distance Etäisyys DownloadFromDCWidget Download Lataa Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille Connecting to dive computer Muodostetaan yhteyttä sukellustietokoneeseen Error Virhe Find Uemis dive computer Etsi Uemis-sukellustietokone Find Garmin dive computer Etsi Garmin-sukellustietokone Cancel download Peruuta lataus Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen Log files Lokitiedostot Warning Varoitus Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan. Choose file for dive computer binary dump file Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen Dump files Raakatiedostot Retry download Yritä latausta uudelleen DownloadFromDiveComputer Download from dive computer Hae sukellustietokoneelta Force download of all dives Lataa kaikki sukellukset Dive computer Sukellustietokone Always prefer downloaded dives Suosi aina ladattuja sukelluksia Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille Select a remote Bluetooth device. Valitse ulkoinen Bluetooth -laite. ... ... Device or mount point Laite- tai hakemistopolku Vendor Valmistaja Download into new trip Lataa uuteen rekteen Save libdivecomputer dumpfile Tallenna sukellustietokoneen raakatiedosto Download Lataa Downloaded dives Ladatut sukellukset Select all Valitse kaikki Unselect all Poista valinnat OK OK Cancel Peruuta Dive Computer Sukellustietokone Bluetooth is not enabled Bluetooth ei ole päällä Vendor name: Valmistajan nimi: Dive Computer: Sukellustietokone: Connection: Yhteys: Previously used dive computers: Aiemmin käytetyt sukellustietokoneet: Retry Yritä uudestaan Quit Lopeta Rescan Hae uudelleen Downloaded dives Ladatut sukellukset Info: Tietoja: force downloading all dives lataa kaikki sukellukset Please wait while we record these dives... Odota, kun nämä sukellukset tallennetaan... Accept Hyväksy Select All Valitse kaikki Unselect All Poista valinnat DownloadThread No new dives downloaded from dive computer Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta Export Export Divelog information Vie lokitiedot Export credentials Vie tunnukset User ID Käyttäjätunnus Password: Salasana: Private Yksityinen Export Vienti Cancel Peruuta Export Subsurface XML Vie Subsurface XML Subsurface native XML format. Subsurfacen oma XML-tiedostomuoto. Export Subsurface dive sites XML Vie Subsurfacen sukelluskohteet XML-tiedostoon Subsurface dive sites native XML format. Subsurfacen sukelluskohteet omassa XML-muodossa. Export UDDF Vie UDDF Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä. Upload divelogs.de Lähetä divelogs.de-sivustolle Send the dive data to divelogs.de website. Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun. Upload DiveShare Lähetä DiveShare-sivustolle Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle. Anonymize Anonymisoi Next Seuraava ExtraDataModel Key Avain Value Arvo FilterConstraintWidget Click to remove this constraint Klikkaa poistaaksesi tämä rajoite and ja FilterPresetModel Name Nimi Clicking here will remove this filter set. Klikkaus täällä poistaa tämän suodinjoukon FilterWidget Form Lomake Filter Suodattimet Add constraint Lisää rajoite Current set: Nykyinen joukko: Save set Tallenna joukko Load set Lataa joukko Reset Palauta Close Sulje Fulltext Täysi teksti Substring Alimerkkijono Starts with Alkaa Full word Täysi sana Filter sets Suodinjoukot modified muokattu Text label Tekstikyltti Filter this list Suodata lista Negate filter Käänteinen suodatus ¬ ¬ FilterWidget2 Reset filters Nollaa suotimet Show/hide filters Näytä/piilota suotimet Close and reset filters Sulje ja nollaa suotimet FindMovedImagesDialog Find moved media files Etsi siirretyt mediatiedostot Found media files Löydetyt mediatiedostot Match only media files in selected dive(s) Hae vain valittujen sukellusten mediatiedostot Scanning: Etsitään: Select folder and scan Valitse hakemisto ja etsi Traverse media directories Hae mediatidestoja hakemistoista Stop scanning Lopeta etsintä Scanning cancelled - results may be incomplete Etsintä peruutettu - tulokset voivat olla vaillinaiset No matching media files found Ei löytynyt hakuehtoja vastaavia mediatideostoja Found <b>%1</b> media files at their current place. Löytyi <b>%1</b> mediatiedostoa nykyisestä paikasta. Found <b>%1</b> media files at new locations: Löytyi <b>%1</b> midiatiedostoja uudesta paikasta: FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. Firmware update failed! Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui! GpsList GPS Fixes GPS sijainnit Date: Päiväys: Name: Nimi: Latitude: Leveyspiiri: Longitude: Pituuspiiri: GpsLocation Unknown GPS location (no GPS source) Tuntematon GPS-sijainti (ei GPS lähdettä) ImportGPS Get dive coordinates from GPS Ota koordinaatit GPS-tiedoista Synchronise the dive and the GPS track Synkronoi sukellus ja GPS data GPS track date GPS datan päivämäärä Dive date Sukelluspäivä Start and end times: Alku- ja loppuajat: GPS GPS Dive Sukellus Start: Alku: End: Loppu: International time zone correction Aikavyöhykkeen korjaus By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): Kuinka paljon paikallinen aika sukelluskohteessa erosi UTC-ajasta? Yleensä tämä annetaan täysinä tunteina (t:00): h:mm h:mm Earlier Aiemmin Later Myöhemmin Equipment time settings correction Varusteiden aika-asetuksen korjaus This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): Tämä asetus korjaa eron GPS:n ja sukellustietokoneen aika-asetuksessa. Mikäli ajat eroavat, korjaa GPS:n aika aikaisemmaksi tai myöhemmäksi (t:min): KMessageWidget &Close Sulje Close message Sulje viesti ListFilter Form Lomake Text label Tekstikyltti Filter this list Suodata lista Negate filter Käänteinen suodatus ¬ ¬ LocationFilterDelegate (same GPS fix) (sama GPS-kiinnitys) (~%1 away (~%1 poissa , %n dive(s) here) , %n sukellus täällä), %n sukellusta täällä) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta) (no GPS data) (ei GPS -tietoja) Pick site: Valitse kohde: LocationInformation GroupBox GroupBox Name Nimi Description Kuvaus Notes Muistiinpanot Coordinates Koordinaatit Load dive coordinates from GPS file Lataa sukelluksen koordinaatit GPS-tiedostosta Use GPS file Käytä GPS-tiedostoa Reverse geo lookup Sijaintitiedon päivitys ... ... Near dive sites Läheiset sukelluskohteet Show dive sites in the range of: Näytä sukelluskohteet etäisyydellä: Tags Avainsanat Country Maa Dive sites on same coordinates Sukelluskohteet samassa sijainnissa Update location on map Päivitä sijainti kartalla LocationInformationModel Name Nimi Description Kuvaus # of dives # sukellusta Click here to edit the divesite. Näpäytä muokataksesi sukelluskohdetta. Clicking here will remove this divesite. Poista sukelluskohde. LocationInformationWidget Done Valmis Dive site management Sukelluskohteiden hallinta Merge into current site Yhdistä valittuun kohteeseen Select GPS file to open Valitse avattava GPS-tiedosto GPS files (*.gpx *.GPX) GPS-tiedostot (*.gpx *.GPX) Log Application Log Sovellusloki MainTab Form Lomake Notes Muistiinpanot Date Ajankohta Time Kello Depth Syvyys Duration (h:mm) Kesto (t:mm) Location Kohde ... ... Edit dive site Muokkaa sukelluskohdetta Divemaster Divemaster Buddy Sukelluspari Tags Avainsanat Rating Yleisarvio Equipment Varusteet Information Tiedot Summary Yhteenveto Media Media Extra Info Lisätiedot Dive sites Sukelluskohde Device names Laitenimet Apply changes Hyväksy muutokset Discard changes Hylkää muutokset OK OK Undo Peruuta This dive is being edited. Tätä sukellusta muokataan. Trip notes Matkan muistiinpanot Trip location Matkakohde Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. Warning: edited %1 dives Varoitus: muokattu %1 sukellusta Duration Kesto Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Visibility Näkyvyys Suit Puku Dive mode Sukellustyyppi MainWindow &File &Tiedosto &Log &Loki &View &Näkymä &Help &Ohje &Import T&uo &Edit &Muokkaa &New logbook Uusi loki New Uusi &Open logbook Avaa loki Open Avaa &Save Tallenna Save Tallenna Sa&ve as Tallenna nimellä Save as Tallenna nimellä... &Close Sulje Close Sulje &Print Tulosta P&references Asetukset &Quit Lopeta Import from &dive computer Hae sukellustietokoneelta &Add dive Lisää sukellus &Copy dive components Kopioi sukelluksen osat &Paste dive components Liitä sukelluksen osat &Renumber Numeroi uudelleen Auto &group Ryhmittele automaattisesti &Yearly statistics Vuositilastot &Dive list Sukelluslista &Profile Profiilikuvaaja &Info Tiedot &All Kaikki P&revious DC Edellinen tietokone &Next DC Seuraava tietokone &About Subsurface Tietoja Subsurfacesta User &manual Käyttöohje &Map Kartta P&lan dive Sukelluksen suunnittelu &Import log files Liitä lokitiedostoja Import divelog files from other applications Liitä lokitiedostoja toisesta sovelluksesta &Import dive sites Tuo sukelluskohteet Import dive sites from other users Tuo toisen käyttäjän sukelluskohteet Import &from divelogs.de Tuo Divelogs.de-sivustolta &Full screen Koko näytön tila Toggle full screen Käytä koko näytön tilaa &Check for updates Tarkista päivitykset &Export Vienti Export dive logs Sukelluslokin vienti Change settings on &dive computer Muokkaa sukellustietokoneen asetuksia Edit &dive in planner Muokkaa sukellussuunnitelmaa Toggle pO₂ graph Näytä/piilota pO₂ -kuvaaja Toggle pN₂ graph Näytä/piilota pN₂ -kuvaaja Toggle pHe graph Näytä/piilota pHe-kuvaaja Toggle DC reported ceiling Näytä/piilota sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys Toggle calculated ceiling Näytä/piilota laskettu kattosyvyys Toggle calculating all tissues Näytä/piilota kaikkien kudosten laskenta Toggle calculated ceiling with 3m increments Näytä/piilota laskettu kattosyvyys 3m:n tarkkuudella Toggle heart rate Näytä/piilota syke Toggle MOD Näytä/piilota MOD Toggle EAD, END, EADD Näytä/piilota EAD, END sekä EADD Toggle NDL, TTS Näytä/piilota NDL, TTS Toggle SAC rate Näytä/piilota hengitysnopeus Toggle ruler Näytä/piilota viivain Scale graph Muuta kuvasuhdetta Toggle media Näytä/piilota media Toggle gas bar Vaihda seospalkin tilaa &Filter divelist Suodata sukelluslista Dive statistics Sukelluksen tilastot Toggle tissue heat-map Näytä kudosten saturaatiokartta (heat-map) &Undo Peruuta &Redo Tee uudelleen &Find moved media files Etsi siirretyt mediatiedostot Open c&loud storage Avaa pilvitallennustila Save to clo&ud storage Tallenna pilveen &Manage dive sites Hallinnoi sukelliskohteita Dive Site &Edit Muokkaa sukelluskohteita Cloud stora&ge online Pilvitallennus yhdistetty Toggle deco information Vaihda deko-tiedot Warning Varoitus Trying to merge dives with %1min interval in between Yritetään yhdistää sukelluksia %1min "pinta-ajalla" Template backup created Templaatista otettiin varmuuskopio The following backup printing templates were created: %1 Location: %2 Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. Tulostustemplaateista otettiin seuraavat varmuuskopiot: %1 Location: %2 Huomioi, että tästä Subsurfacen versiosta lähtien oletustulostusmalleja ei tule muokata suoraan, koska ne päivitettään automaattisesti uuden Subsurface-version myötä. Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. Open file Avaa tiedosto Cancel Peruuta Please save or cancel the current dive edit before going online Tallenna tai peruuta sukelluksen muutokset ennen yhdistämistä verkkoon Save changes? Tallenna muutokset? You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne pilvitallennustilaan? Mikäli et, muutokset synkronoidaan pilveen vasta, kun valitset "Avaa pilvitallennustila" tai "Tallenna pilveen" Failure taking cloud storage online Yhdistäminen pilveen epäonnistui Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta muutokset sukellukseen ennen sovelluksen sulkemista. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. Yearly statistics Vuositilastot Dive log files Sukelluslokit Subsurface files Subsurfacen tiedostot Cochran Cochran DiveLogs.de DiveLogs.de JDiveLog JDiveLog Liquivision Liquivision Suunto Suunto UDCF UDCF UDDF UDDF XML XML Divesoft Divesoft Datatrak/WLog Datatrak/WLog MkVI files MkVI-tiedostot APD log viewer APD log viewer OSTCtools OSTCtools DAN DL7 DAN DL7 CSV CSV All files Kaikki tiedostot Dive site files Sukelluskohdetiedostot Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. Save file as Tallenna nimellä [local cache for] %1 [paikallinen cache] %1 [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 multiple files useita tiedostoja Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. Open dive log file Avaa sukellusloki Open dive site file Avaa sukelluskohteiden tiedosto Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... Edit device &names Muokkaa laitenimeä Configure &dive computer Ohjelmoi sukellustietokone User &survey Käyttäjäkysely Facebook Facebook Cloud storage online Pilvitallennus yhdistetty Share on Jaa MapPage Map Kartta MapWidget Drag the selected dive location Raahaa valittu sukelluskohde MapWidgetContextMenu Copy coordinates to clipboard (decimal) Kopioi koordinaatit leikepöydälle (desimaali) Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Kopioi koordinaatit leikepöydälle (sexadesimaali) Select visible dive locations Valitse näkyvät sukelluskohteet Open in Google Maps Avaa Google Mapsissa MapWidgetError MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Karttatoiminnallisuuden lataus epäonnistui! QML-modulit QtPositioning tai QtLocation saattavat puuttua! OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia ladatessasi ennen, kuin jatkat päivitystä Not now Ei nyt Update firmware Päivitä laiteohjelmisto Firmware upgrade notice Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä Save the downloaded firmware as Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä Firmware files Firmware-tiedostot PlannerSettingsWidget ft/min ft/min Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan 20ft to surface 20 jalasta pintaan ft ft m/min m/min Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m 6m to surface 6m:stä pintaan m m cuft/min ft³/min ℓ/min ℓ/min bar bar psi psi PlannerWidgets Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma PreferencesCloud Form Lomake Subsurface cloud storage Subsurfacen pilvitallennustila Email address Sähköpostiosoite Password Salasana Verification PIN Vahvistus PIN -koodi New password Uusi salasana Save Password locally? Tallenna salasana paikallisesti To create a new cloud account: Uuden pilvitunnuksen luonti: 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. 1) Syötä sähköpostiosoite ja uniikki salasana, jota Subsurface käyttää pilvitallennustilan luomiseen. 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. 2) Sähköpostiosoitteeseesi lähetetään varmistusviestissä PIN-koodi, jolla voit vahvistaa osoitteesi yläpuoliseen PIN-kenttään. (Jatkossa käytetään vain sähköpostiosoitetta ja salasanaa.) 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. 3) Syötä PIN-koodi sille varattuun kenttään (kenttä on näkyvissä vain, kun palvelin odottaa sähköpostin vahvistusta). Hyväksy toiminto ja Subsurface-pilvitunnus merkitään vahvistetuksi, ja tunnus on käytettävissä. Cloud Pilvi Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Muutos peruttu. Pilvipalvelun sähköpostiosoiteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Muutos peruttu. Pilvitallennuksen sähköpostiosoite ja uusi salasana voi sisältää vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu) Subsurface cloud storage (incorrect password) Subsurfacen pilvitallennustila (virheellinen salasana) Subsurface cloud storage (PIN required) Subsurfacen pilvitallennustila (tarvitaan PIN) PreferencesDc Form Lomake DIVE COMPUTER SUKELLUSTIETOKONE Delete connections Poista yhteydet When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. Subsurface muistaa yhteydet, joilla sukelluksia ladataan sukellustietokoneilta. Lataussivulla voi painikkeesta valita kyseiset asetukset. Poistaaksesi muistetut laitteet, klikkaa alapuolista painiketta. Delete all dive computer connections Poista kaikki sukellustietokoneyhteydet Dive download Lataa sukellus PreferencesDefaults Form Lomake Font for lists and tables Listojen ja taulukkojen fontti Font Fontti Font size Fontin koko Animations Animaatiot In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): Valitse tiettyjen toimenpiteiden (kuten sukellusprofiilin zoomaus) animoinnin nopeus. Speed Nopeus Display Näyttö Lists and tables Listat ja taulukot Dives Sukelluksia Default dive log file Oletusarvoinen lokitiedosto &No default file Ei oletustiedostoa &Local default file Paikallinen oletustiedosto Clo&ud storage default file Pilvipalvelun oletustiedosto Local dive log file Paikallinen sukellusloki Use default Käytä oletusta ... ... Display invalid Näytä epäkelvot Default cylinder Oletussäiliö Use default cylinder Käytä oletussäiliötä Video thumbnails Videoiden kuvakkeet ffmpeg executable ffmpeg-ohjelma Extract at position Ota valitusta sijainnista Extract video thumbnails Kerää videokuvakkeet Clear settings Tyhjennä asetukset Reset remembered dive computers Nollaa muistetut sukellustietokoneet Reset all settings to their default value Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin PreferencesDialog Preferences Asetukset PreferencesEquipment Form Lomake CYLINDERS SÄILIÖT Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab Oletussäiliö varustevälilehden taulukossa Select a default cylinder Valitse oletussäiliö Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab Näytä käyttämättömät säiliöt varustetabissa Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab Equipment Varusteet PreferencesGeoreference Form Lomake Reverse dive site lookup format Sijaintitiedon haun muoto Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. Sininen maapalloikoni sijaintikentän oikealla puolella avaa sukelluskohteiden muokkausnäkymän. Ikoni koordinaattien oikealla puolella hakee sukelluskohteen maan ja lähimmän kaupungin koordinaattien perusteella. Nämä tiedot lisätään sukelluskohteen tietoihin. Alla voit määrittää järjestyksen ja mitä tietoa käytetään. Tämä toiminto tarvitsee Internet-yhteyden. / / Georeference Maantieteellinen sijainti Dive site layout Sukelluskohteen asettelu PreferencesGraph Form Lomake Gas pressure display setup Säiliöpaineen näytön asetukset Threshold for pO₂ (minimum, maximum) pO₂:n kynnysarvo (minimi, maksimi) bar bar Threshold for pN₂ (maximum only) pN₂:n kynnysarvo (vain maksimi) Threshold for pHe (maximum only) pHe:n kynnysarvo (vain maksimi) pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ MOD:n laskentaan (vain maksimi) CCR options: CCR -asetukset: Dive planner default setpoint Sukellussuunnitelman oletus setpoint Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Näytä O₂ sensorin arvot, kun näytetään pO₂ Show CCR setpoints when viewing pO₂ Näytä CCR setpointit näytettäessä pO₂ pSCR options: pSCR -asetukset: pSCR metabolic rate O₂ pSCR aineenvaihdunnan nopeus O₂ ℓ/min ℓ/min Dilution ratio Laimennussuhde 1: 1: Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Näytä OC:ta vastaava pO₂ pSCR pO₂:n kanssa Show warnings for isobaric counterdiffusion Näytä varoitukset (isobaric counterdiffusion) Ceiling display setup Kattosyvyyden näytön asetukset GFHigh GFHigh B&ühlmann B&ühlmann Algorithm for calculated ceiling: Kattosyvyyden laskenta-algoritmi: % % Conservatism level Konservatismi + + Draw dive computer reported ceiling red Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella &VPM-B &VPM-B GFLow GFLow Tech setup Tekkiasetukset Misc Sekalaiset Show unused cylinders in Equipment tab Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa Show mean depth in Profile Näytä profiilissa keskisyvyys Recalculate thumbnails if older than media file Generoi uudet pikkukuvat, jos nykyiset ovat vanhempia kuin mediatiedosto PreferencesLanguage Form Lomake UI language Käyttöliittymän kieli Use system default Käytä järjestelmän oletusta Filter Suodattimet Date format Päiväyksen muoto Use UI language default Käytä käyttöliittymän oletuskieltä This is used in places where there is less space to show the full date Tätä käytetään, kun tilaa ei ole riittävästi pitkälle päiväykselle Short format Lyhyt muoto <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Ensisijainen päiväyksen muoto. Yleisimmät kentät ovat</p><p>d (kuukauden päivä)</p><p>ddd (lyh. päivän nimi)</p><p>M (kuukauden numero)</p><p>MMM (lyh. kuukauden nimi)</p><p>yy/yyyy (2/4 numeroinen vuosi)</p></body></html> Time format Ajan muoto <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Ensisijainen ajan esitysmuoto</p><p>Yleisimmät muotoilukomennot ovat</p><p>h (tunnit 12t muodossa)</p><p>H (tunnit 24t muodossa)</p><p>mm (2 numeron minuutit)</p><p>ss (2 numeron sekunnit)</p><p>t/tt (a/i tai ap/ip)</p></body></html> Language Kieli Restart required Vaaditaan uudelleenkäynnistys To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Näitä käytetään sellaisenaan. Et välttämättä halua tätä. Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Literal characters Kirjainmerkit Non-special character(s) in time format. Ajan muotoilussa ei ole erikoismerkkejä Non-special character(s) in date format. Päiväyksen muotoilussa ei ole erikoismerkkejä PreferencesLog Form Lomake DIVE LOG SUKELLUSLOKI Default dive log file Oletus lokitiedosto &No default file Ei oletustiedostoa &Local default file Paikallinen oletustiedosto Clo&ud storage default file Pilvipalvelun oletustiedosto Local dive log file Paikallinen sukellusloki Use default Käytä oletusta ... ... In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives Näytä epäkelvoksi määritellyt sukellukset (esim. altaassa) sukelluslistassa In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive Näytä tietosivulla lisätiedot, kuten aallokon korkeus, vellominen tai kylmyys. In the Dive Profile, show mean depth Näytä keskisyvyys sukellusprofiilissa In the Information tab, allow editing of water salinity Salli veden suolaisuuden muokkaus informaatiosivulla Dive log Sukellusloki Open default log file Avaa oletustiedosto Subsurface files Subsurfacen tiedostot PreferencesMedia Form Lomake UPDATE THUMBNAILS PÄIVITÄ PIENOISKUVAKKEET Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. Voit sallia uusien pikkukuvakkeiden generoimisen, kun kuvia tai videoita editoidaan Subsurfaceen lataamisen jälkeen. Recalculate thumbnail if older than media file Generoi uudet pikkukuvakkeet, jos mediatiedosto on päivittynyt VIDEOS VIDEOT Video thumbnails Videoiden kuvakkeet One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. Medianäkymässä näkyy videotiedostojen pikkukuvakkeet, jotka luodaan FFmpeg-nimisellä ulkoisella ohjelmalla. Mikäli koneellasi on tämä ohjelma ja haluat luoda pikkukuvakkeita, salli se tästä. Määritä myös polku FFmpeg-ohjelmaan, esim. /usr/bin/ffmpeg. Lisätietoja käyttöohjeen liitteestä F. Extract video thumbnails Kerää videokuvakkeet Path to ffmpeg: ffmpeg:n polku ... ... One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. Käytä alapuolista liukusäädintä määrittääksesi, mistä kohdasta videota pikkukuvake generoidaan. Extract at position Ota valitusta sijainnista Media Media Warning Varoitus Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work. Ffmpeg:n suorittaminen annetusta sijainnista epäonnistui. Pikkukuvakkeita ei siis näytetä. Select ffmpeg executable Valitse ffmpeg-ohjelma PreferencesNetwork Form Lomake If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy Määritä tarvittaessa proxyasetukset Port Portti Host Osoite Proxy type Välityspalvelimen tyyppi Username Käyttäjätunnus Password Salasana Requires authentication Vaatii kirjautumisen Network Verkko No proxy Ei välityspalvelinta System proxy Järjestelmän välityspalvelin HTTP proxy HTTP-välityspalvelin SOCKS proxy SOCKS-välityspalvelin Proxy Välityspalvelin Subsurface cloud storage Subsurfacen pilvitallennustila Email address Sähköpostiosoite Verification PIN Vahvistus PIN -koodi New password Uusi salasana Save Password locally? Tallenna salasana paikallisesti PreferencesReset Form Lomake Selecting this button will reset all preferences to their default values Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin Reset all preferences Palauta kaikki asetukset Reset Palauta PreferencesUnits Form Lomake Unit system Yksikköjärjestelmä System Järjestelmä &Metric Metrinen Imperial Brittiläinen Personali&ze Mukauta Individual settings Yksittäiset asetukset Depth Syvyys meter metri feet jalka Pressure Paine bar bar psi psi Volume Tilavuus &liter litra cuft ft³ Temperature Lämpötila celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit Weight Painot kg kg lbs pauna Time units Aikayksiköt Ascent/descent speed denominator Nousu-/laskunopeuden yksikkö Minutes Minuuttia Seconds Sekuntia Duration units Keston yksiköt Show hours in duration Näytä tunnit kestossa hh:mm (always) tt:mm (aina) mm (always) mm (aina) mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (tuntia lyhyemmille sukelluksille), tt:mm (muuten) Dive list table Sukelluslistataulukko Show units in dive list table Näytä mittayksiköt sukelluslistassa GPS coordinates Koordinaatit Location Display Sijainnin näyttö traditional (dms) perinteinen (dms) decimal desimaali Units Yksiköt PrintDialog P&rint Tulosta &Preview Esikatselu Export Html Vie Html Print Tulosta Filename to export html to Tiedostonimi html viennille Html file Html-tiedosto PrintOptions Print type Tulosteen tyyppi &Dive list print Tulosta listamuodossa &Statistics print Tulosta tilastot Print options Tulostusasetukset Print only selected dives Tulosta valitut sukellukset Print in color Väritulostus DPI resolution DPI-tarkkuus Template Sapluuna Edit Muuta Delete Poista Export Vienti Import Tuonti Read-only template! Kirjoitussuojattu templaatti! The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Import template file Liitä sapluunatiedosto HTML files HTML-tiedostot The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Kohdetemplaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. Export template files as Vie sapluunatiedosto nimellä This action cannot be undone! Tätä toimintoa ei voida perua Delete template '%1'? Poistaa templaatti '%1'? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Templaatti '%1' on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata. ProfileWidget2 Planned dive Suunniteltu sukellus Manually added dive Käsin lisätty sukellus Unknown dive computer Tuntematon sukellustietokone (#%1 of %2) (#%1 / %2) Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa Make first dive computer Aseta ensimmäiseksi sukellustietokoneeksi Delete this dive computer Poista tämä sukellustietokone Split this dive computer into own dive Jaa tämä sukellustietokone omaksi sukelluksekseen Edit Gas Change Muokkaa kaasun vaihtoa Add gas change Lisää kaasun vaihto Add setpoint change Aseta setpoint-muutos Add bookmark Lisää kirjanmerkki Split dive into two Jaa sukellus kahtia Change divemode Muuta sukellustyyppi Edit the profile Muokkaa profiilia Remove event Poista tapahtuma Hide similar events Piilota samankaltaiset tapahtumat Edit name Muokkaa nimeä Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Muokkaa säiliön %1 painetta (arvioitu %2) Unhide all events Näytä kaikki tapahtumat Hide events Piilota tapahtumat Hide all %1 events? Piilota kaikki %1 tapahtumat Remove the selected event? Poistetaanko valitut tapahtumat? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Muokkaa kirjanmerkin nimeä Custom name: Valinnainen nimi: Name is too long! Nimi on liian pitkä! QMLManager Open local dive data file Avaa paikallinen sukelluslokitiedosto Opening local data file failed Paikallisen tiedoston avaus epäonnistui Processing %1 dives Käsitellään %1 sukellusta %1 dives loaded from local dive data file %1 sukellusta ladattu paikallisesta tiedostosta Incorrect cloud credentials Virheelliset pilvitunnukset working in no-cloud mode käytä off-line -tilassa Error parsing local storage, giving up Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään no cloud credentials Ei pilvipalvelun tunnuksia Please enter valid cloud credentials. Syötä pilvipalvelun tunnuksent. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. Invalid format for email address Virheellinen sähköpostiosoite Attempting to open cloud storage with new credentials Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla Testing cloud credentials Testataan pilvipalvelun tunnuksia No response from cloud server to validate the credentials Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa Incorrect email / password combination Virheelliset tunnukset (käyttäjätunnus tai salasana) Cloud credentials require verification PIN Pilvitunnus pitää vahvistaa PIN-koodilla Incorrect PIN, please try again Virheellinen PIN, yritä uudelleen PIN accepted, credentials verified PIN-koodi hyväksytty, tunnukset vahvistettu Cloud storage error: %1 Virhe pilvitallennuksessa: %1 Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta ('ei pilve' tila) Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä. h t min min sec sek weight Massa [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu Redo Toista Undo: %1 Peruuta: %1 Undo Peruuta Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Fataali virhe: tiedoston tallennus epäonnistui. Kopioi virheloki ja raportoi kehittäjille. Unknown GPS location Tuntemattomat GPS -sijainnit no default cylinder ei oletussäiliötä (unsaved changes in memory) (tallentamattomia muutoksia muistissa) (changes synced locally) (muutokset tallennettu paikallisesti) (synced with cloud) (synkronoitu pilveen) QObject Create full text index Luo täysi teksti-indeksi start processing aloita käsittely %1 dives processed %1 sukellusta käsitelty no dives in period ei sukelluksia valitulla aikajaksolla populate data model luo tietomalli ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. Failed! Epäonnistui! RecoverCache Cloud Cache Import Tuo pilven väliaikaismuistista import data from the given cache repo tuo sukellustiedot annetusta paikalliskopiosta RenumberDialog Renumber Numeroi uudelleen Renumbering all dives Numeroidaan kaikki sukellukset uudelleen New starting number Uusi aloitusnumero New number Uusi numero Renumber selected dives Numeroi valitut sukellukset uudelleen Renumber all dives Numeroi kaikki sukellukset uudelleen ResetSettingsThread Reset settings failed! Asetusten nollaus epäonnistui! SearchBar Form Lomake SetpointDialog Add setpoint change Aseta setpoint-muutos New setpoint (0 for OC) Uusi setpoint (0 avoimelle kierrolle) bar bar Settings Settings Asetukset Undefined Tuntematon Incorrect username/password combination Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana Credentials need to be verified Tunnukset pitää varmentaa Credentials verified Tunnukset varmistettu No cloud mode Off-line -tila General settings Yleisasetukset Cloud status Pilven tila Email Sähköposti Not applicable Ei sovellu Change Muuta Starting... Ladataan... Status Tila Default Cylinder Oletussäiliö Cylinder: Säiliö: Dive computers Sukellustietokoneet Forget remembered dive computers Unohda muistetut sukellustietokoneet Forget Unohda Theme Teema Color theme Väripaletti Blue Sininen Pink Pinkki Dark Tumma background tausta text teksti primary ensisijainen primary text ensisijainen teksti darker primary tummempi ensisijainen darker primary text tummempi ensisijainen teksti light primary vaalea ensisijainen light primary text vaalea ensisijainen teksti secondary text toissijainen teksti drawer laatikko Font size Fontin koko very small hyvin pieni small pieni regular tavallinen large suuri very large hyvin suuri Units Yksiköt Metric Metrinen Imperial Brittiläinen Personalize Mukauta Depth Syvyys meters metriä feet jalka Pressure Paine bar bar psi psi Volume Tilavuus liter litra cuft ft³ Temperature Lämpötila celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit Weight Painot kg kg lbs pauna Advanced Edistynyt GPS location service GPS-sijaintipalvelu Distance threshold (meters) Minimietäisyys (metriä) Time threshold (minutes) Minimikesto (minuuttia) Bluetooth Bluetooth Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting Näytä väliaikaisesti kaikki BT-laitteet, vaikka niitä ei tunnistettaisi sukellustietokoneeksi. Ole hyvä ja raportoi sukellustietokoneet, jotka tarvitsevat tämän asetuksen Display Näyttö Show only one column in Portrait mode Näytä vain yksi sarake pystyasennossa Profile deco ceiling Show DC reported ceiling Show calculated ceiling Näytä laskettu kattosyvyys GFLow GFLow GFHigh GFHigh Developer Kehittäjä Display Developer menu Näytä kehittäjävalikko ShiftImageTimesDialog Shift selected image times Muuta valittujen kuvien aikaa Shift times of image(s) by Siirrä kuvien aikaleimaa: h:mm h:mm Earlier Aiemmin Later Myöhemmin Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Varoitus! Osa mediatiedostojen aikaleimoista ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia). Load media files even if the time does not match the dive time Lataa mediatiedostot vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta. Determine camera time offset Määritä kameran kellon aika Select image of divecomputer showing time Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan Which date and time are displayed on the image? Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa? Open image file Avaa kuvatiedosto Image files Kuvatiedostot Selected dive date/time Valitun sukelluksen päivä/aika First selected dive date/time Ensimmäisen valitun sukelluksen päivä/aika Last selected dive date/time Viimeisen valitun sukelluksen päivä/aika Files with inappropriate date/time Tiedostot virheellisellä päivällä/ajalla No Exif date/time found Päivää/aikaa ei löytynyt Exif-tiedoista ShiftTimesDialog Shift selected dive times Muuta valittujen sukellusten aikaa Shift times of selected dives by Muuta valittujen sukellusten aikaa Shifted time: Muutetut ajat: Current time: Nykyinen aika: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Aiemmin Later Myöhemmin Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer SmartTrak -tiedostojen tuonti <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface sukellusloki</span></p></body></html> Choose Valitse <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak sukellusloki</span></p></body></html> Exit Poistu Import Tuonti <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Valitse .slg -tiedostot, jotka haluat tuoda Subsurfaceen ja tallentaa .xml -tiedostoon. Kannattaa käyttää uutta tallennustiedostoa, koska sen sisältö ylikirjoitetaan.</span></p></body></html> Import messages (errors, warnings, etc) Tuo viestit (virheet, varoitukset jne.) Open SmartTrak files Avaa SmartTrak-tiedostot SmartTrak files SmartTrak-tiedostot All files Kaikki tiedostot Open Subsurface files Avaa Subsurfacen tiedostot Subsurface files Subsurfacen tiedostot StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvitallennustilan kanssa, syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi. <br/><br/>Mikäli tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät Subsurfacen pilvitallennusta, syötä sähköpostiosoitteesi (kaikki pieniä kirjaimia) ja haluamasi salasana (kirjaimia ja numeroita). <br/><br/>Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pelkästään paikallisella tallennuksella, valitse ei-pilveä -painike. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Kiitoksia Subsurfacen rekisteröinnistä. Lähetimme <b> %1 </b> PIN-koodin rekisteröinnin viimeistelemiseksi. Jos et saa viestiä 15 minuutin sisällä, tarkista sähköpostiosoitteesi ja spam-kansiosi. <br/><br/>Mikäli sinulla on ongelmia pilvitallennuksen kanssa, otathan yhteyttä käyttäjä-foorumilla (https://subsurface-divelog.org/user-forum/). <br/><br/> StatisticsPage Statistics Tilastot Base variable Binning Data Operation Chart type StatsTranslations %1 (%2 of %3) dives Count %1 (%2 dives) min min Q1 median Q3 max other (%1 items) other muu Removed dive Dive #%1 Sukellus #%1 and %1 more ja %1 lisää vertical grouped vertical stacked vertical horizontal grouped horizontal stacked horizontal data points box-whisker piechart Scattergraph Histogram Categorical Barchart none ei mitään labels legend mean quartiles linear regression 95% confidence area no divesite Median Mean Time-weighted mean Sum Minimum Alin Maximum Korkein %1–%2 %1–%2 Yearly Quarterly %1 Q%2 Q%1 Monthly Date Ajankohta in %1 %2 steps Max. Depth Maksimisyvyys Mean Depth in %1 min steps in hours h t Duration Kesto in %1 %2/min steps /min /min SAC Pintakulutus Water temperature Veden lämpötila Air temperature Ilman lämpötila Weight Painot in %L2 steps Dive # Sukellus Dive mode Sukellustyyppi People Ihmiset Buddies Kaverit Dive guides Tags Avainsanat in %1% steps Air Ilma Oxygen Happi EAN%1–%2 %1/%2–%3/%4 General Yleistä Gas type In %L1% steps O₂ (max) O₂ (bottom gas) He (max) Suit type Weightsystem Cylinder type Dive site Sukelluskohde Day of week Rating Yleisarvio Visibility Näkyvyys No. dives %1 vs. %2 StatsWidget Close Sulje Base variable Binning Data Operation Chart SubsurfaceAbout About Subsurface Tietoja Subsurfacesta &License &Lisenssi Credits Krediitit &Website &Verkkosivusto &Close &Sulje <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2020</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukelluslokiohjelmisto useille käyttöjärjestelmille<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger ja tiimi, 2011-2020 </span> TabDiveComputer Dive Computers Sukellustietokoneet TabDiveEquipment Equipment Varusteet Suit Puku Cylinders Säiliöt Add cylinder Lisää säiliö Weights Painot Add weight system Lisää painojärjestelmä OK OK Undo Peruuta Warning: edited %1 dives Varoitus: muokattu %1 sukellusta TabDiveExtraInfo Extra Info Lisätiedot TabDiveInformation Information Tiedot DIVE SUKELLUS Dive mode Sukellustyyppi Interval Pinta-aika Duration Kesto Max. depth Suurin syvyys Avg. depth Keskisyvyys GAS KAASU Gas name Kaasun nimi Gas consumed Kaasun kulutus SAC Pintakulutus CNS Happikertymä (CNS) OTU Happikertymä (OTU) ENVIRONMENT YMPÄRISTÖ Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Water type/Density Veden tyyppi/tiiviys Atm. pressure/Altitude Ilmakehän paine/korkeus Surface waves Pinta-aaltoja Large Suuri Small Pieni Visibility Näkyvyys Bad Huono Good Hyvä Current Virta Strong Vahva Weak Heikko Surge Aaltoilu Chill Kylmyys Freezing Jäätävä Comfy Miellyttävä Use DC Käytä sukellustietokonetta OK OK Undo Peruuta Warning: edited %1 dives Varoitus: muokattu %1 sukellusta /min /min h t min min sec sek d p unknown tuntematon Date Ajankohta Gases used Käytetyt seokset Air pressure Ilmanpaine Dive time Sukellusaika Water type Vesityyppi TabDivePhotos Photos Valokuvat Zoom level Zoomi Load media from file(s) Lataa mediaa tiedostoista Load media file(s) from web Lataa mediatiedostoja verkosta Delete selected media files Poista valitut mediatiedostot Delete all media files Poista kaikki mediatiedostot Open folder of selected media files Avaa valittujen mediatiedostojen hakemisto Recalculate selected thumbnails Generoi valitut pikkukuvat uudelleen Save dive data as subtitles Tallenna sukellustiedot tekstitykseksi Deleting media files Poistetaan mediatiedostoja Are you sure you want to delete all media files? Haluatko varmasti poistaa kaikki mediatiedostot? TabDiveSite Dive sites Sukelluskohteet Filter Suodattimet Purge unused dive sites Poista käyttämättömät sukelluskohteet Delete dive site? Poistetaanko sukelluskohde? This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? Kohteessa on %n suekllus. Haluatko varmasti positaa sen? Kohteessa on %n sukellusta. Haluatko varmasti poistaa sen? New dive site Uusi sukelluskohde TabDiveStatistics Statistics Tilastot Max. depth Suurin syvyys Duration Kesto Temperature Lämpötila SAC Pintakulutus All selected dives Kaikki valitut sukellukset Total number of dives selected : Valittuja sukelluksia yhteensä: Total duration of selected dives : Valittujen sukellusten kesto yhteensä: Gas consumption Kaasun kulutus Highest total SAC of a dive Korkein pintakulutus sukelluksella Lowest total SAC of a dive Matalin pintakulutus sukelluksella Average total SAC of all selected dives Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla Highest temperature Korkein lämpötila Lowest temperature Matalin lämpötila Average temperature of all selected dives Valittujen sukellusten keskilämpötila Deepest dive Syvin sukellus Shallowest dive Matalin sukellus Longest dive Pisin sukellus Shortest dive Lyhin sukellus Average length of all selected dives Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto /min /min h t min min sec sek These gases could be mixed from Air and using: Nämä kaasut voidaan sekoittaa ilmasta ja käyttäen: He He and ja O₂ O₂ Depth Syvyys Total time Kokonaisaika Dives Sukelluksia TableView GroupBox GroupBox TankInfoModel Description Kuvaus ml ml bar bar TemplateEdit Edit template Muokkaa sapluunaa Preview Esikatselu Style Tyyli Font Fontti Arial Arial Impact Vaikutus Georgia Georgia Courier Courier Verdana Verdana Font size Fontin koko Color palette Väripaletti Default Oletus Almond Manteli Shades of blue Sinisävyinen Custom Mukautettu Line spacing Riviväli Border width Reunuksen leveys Template Sapluuna Colors Värit Background Tausta color1 väri1 Edit Muuta Table cells 1 Taulukon solu 1 color2 väri2 Table cells 2 Taulukon solu 2 color3 väri3 Text 1 Teksti 1 color4 väri4 Text 2 Teksti 2 color5 väri5 Borders Reunukset color6 väri6 Do you want to save your changes? Haluatko tallentaa muutokset? TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 napauta %1 pohjassa avataksesi %2 ToolTipItem Information Tiedot TripDetails Trip details Retken yksityiskohdat Save edits Tallenna muutokset Cancel edit Peru muutokset Edit trip details Muokkaa retken yksityiskohtia Trip location: Matkakohde: Trip notes Matkan muistiinpanot TripSelectionDialog Select trip Valitse retki URLDialog Dialog Dialogi Enter URL for media files Syötä mediatiedostojen osoite (URL) UpdateManager Check for updates. Tarkista päivitykset. Subsurface was unable to check for updates. Päivitysten tarkistus epäonnistui. The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: Please check your internet connection. Tarkista Internet-yhteys. You are using the latest version of Subsurface. Käytössä on uusin versio Subsurfacesta. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen. A new version of Subsurface is available. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi. Newest release version is Uusin julkaistu versio on The server returned the following information: Palvelin palautti seuraavan tiedon: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Tarkistetaan joka toinen viikko uuden version saatavuus. Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike. Decline Kieltäydy Accept Hyväksy Automatic check for updates Päivitysten automaattinen tarkistus UserManual User manual Käyttöohje Cannot find the Subsurface manual Subsurfacen käyttöohjetta ei löydy UserSurvey User survey Käyttäjäkysely <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Haluaisimme tietää enemmän käyttäjistämme, heidän asetuksistaan ja tyypillisestä Subsurfacen käytöstä. Voisitko täyttää tämän lomakkeen ja lähettää sen Subsurfacen kehittäjille.</p></body></html> What kind of diver are you? Millainen sukeltaja olet? Technical diver Tekniikkasukeltaja Recreational diver Harrastesukeltaja Dive planner Sukellussuunnittelija Where are you importing data from? Mistä tuot tietoja? Supported dive computer Tuettu sukellustietokone Other software/sources Muut ohjelmat/lähteet Manually entering dives Sukellusten syöttö käsin Android/iPhone companion app Android-/iPhone-apusovellus Any suggestions? (in English) Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi) The following information about your system will also be submitted. Järjestelmästäsi lähetetään myös seuraavat tiedot. Subsurface user survey Subsurfacen käyttäjäkysely VideoFrameExtractor ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. Ffmpegin käynnistys ei onnistunut, joten videokuvakkeiden luonti kekseytetty. Saadaksesi videokuvakkeet käyttöön, konfiguroi toimiva konvertteri asetuksista. Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. Ffmpeg:n odottaminen epäonnistui - videokuvakkeiden luonti keskeytetty. Saadaksesi videokuvakkeet käyttöön, konfiguroi toimiva kovertteri asetuksista. WSInfoModel Description Kuvaus kg kg WebServices Web service connection Yhteys verkkopalveluun Status: Status: Enter your ID here Syötä käyttäjätunnus Download Lataa User ID Käyttäjätunnus Save user ID locally? Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? Password Salasana Upload Lähetä Operation timed out Toimenpide ei valmistunut ajoissa Transferring data... Tietoa siirretään... WeightModel Type Tyyppi Weight Painot Clicking here will remove this weight system. Poista painojärjestelmä. WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. Failed! Epäonnistui! YearStatisticsItem h t min min sec sek YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Vuosi > Kuukausi / Retki # # Duration Total Kesto Kokonais Average Keskim. Shortest Lyhin Longest Pisin Depth (%1) Average Dyvyys (%1) Keski Average maximum Maksimien keskiarvo Minimum Alin Maximum Suurin SAC (%1) Average SAC (%1) Keski Temp. (%1) Average Lämpö (%1) Keski %1 - %2 %1 - %2 getextFromC Error parsing the header Virhe otsaketietojen tulkinnassa gettextFromC Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s modechange vaihda moodia SP change SP:n mutos deco stop deko-pysähdys ascent nousu battery paristo OLF Happikertymä maxdepth Suurin syvyys pO₂ pO₂ gaschange Kaasun vaihto rbt pohja-aika ceiling katto transmitter lähetin clear tyhjennä misty sumuinen fog sumu rain sade storm myrsky snow lumi No suit Ei pukua Shorty lyhyt Combi yhdistelmä Wet suit Märkäpuku Semidry suit Puolikuiva Dry suit Kuivapuku no stop ilman pysähdystä deco deko single ascent yksittäinen nousu multiple ascent useita nousuja fresh water makea vesi salt water suolavesi sight seeing nähtävyydet club dive seurasukellus instructor kouluttaja instruction opastus night cave luola ice jää search etsi wreck hylky river joki drift virta photo valokuva other muu Other activities Muut aktiviteetit Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog -muistiinpanot [Warning] Manual dive # %d [Varoitus] Käsin syötetty sukellus # %d [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Virhe] Muisti on loppu sukelluksella %d. Keskeytetään jäsentäminen. unknown tuntematon [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Virhe] Tiedosto ei ole DataTrak-muodossa. Kekseytetty Error: no dive Virhe: ei sukellusta Open circuit Avoin kierto CCR CCR pSCR pSCR Freedive Vapaasukellus %L1/%L2 shown %L1/%L2 näytetään %L1 dives %L1 sukellusta air ilma h t min min sec sek Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations Teema-hakemistoa ei löydy standardi-sijeinneista No dive site layout categories set in preferences! Asetuksissa ei ole sukelluskohteiden määrityksiä! Tags Avainsanat OC-gas Vapaankierron seos diluent diluent oxygen happi not used käyttämättä EAN%d EAN%d integrated integroitu belt vyöpaino ankle nilkkapaino backplate selkälevy clip-on clip-on No dives in the input file '%s' Tiedostosta '%s' ei löytynyt yhtään sukellusta Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia Failed to read '%s' Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui Empty file '%s' Tyhjä tiedosto '%s' date päiväys date time päivä aika time of day vuorokaudenaika year vuosi week day viikonpäivä rating arvio wave size aallon koko current virta visibility näkyvyys surge aaltoilu chill kylmyys max. depth suurin syvyys duration kesto weight Massa water temp. veden lämpötila air temp. ilman lämpötila water density veden tiiviys SAC Pintakulutus logged lokitettu planned suunniteltu dive mode sukellustyyppi tags avainsanat people ihmiset location kohde weight type painon tyyppi cylinder type säiliön tyyppi cylinder size säiliön koko gas N₂ content seoksen N₂ pitoisuus gas O₂ content seoksen O₂ pitoisuus gas He content seoksen He pitoisuus suit puku notes muistiinpanot starting with aloitetaan with substring alimerkkijonolla exactly tasan equal to yhtäsuuri at tasan at most korkeintaan before ennen at least vähintään after jälkeen in range välillä is on is not ei ole Air Ilma Nitrox Hypoxic Trimix Normoxic Trimix Hyperoxic Trimix Oxygen Happi Checkout from storage (%lu/%lu) Ladattu tallennustilasta (%lu/%lu) Transfer from storage (%d/%d) Siirrä tallennustilasta (%d/%d) Transfer to storage (%d/%d) Siirrä tallennustilaan (%d/%d) Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu Could not update local cache to newer remote data Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui Subsurface cloud storage corrupted Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut Could not update Subsurface cloud storage, try again later Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään Remote storage and local data diverged Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa Moved cache data to %s. Please try the operation again. Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen. Update local storage to match cloud storage Päivitä paikallinen tallennustila vastaamaan pilvipalvelua Push local changes to cloud storage Tallenna paikalliset muutokset pilvitallennustilaan Try to merge local changes into cloud storage Yritä yhdistää paikalliset muutokset pilvitallennustilaan Store data into cloud storage Tallenna tiedot pilvitallennustilaan Sync with cloud storage Synkronoi pilvitallennustila Can't reach cloud server, working with local data Lukeminen pilvitallennustilasta epäonnistui, käytetään paikallista dataa Successful cloud connection, fetch remote Onnistunut yhteys pilvitallennustilaan, haetaan tiedot Done syncing with cloud storage Synkronointi pilvitallennustilaan valmis Error connecting to Subsurface cloud storage Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan git clone of %s failed (%s) lokin %s haku epäonnistui (%s) Synchronising data file Synkronoidaan tiedot Waiting to aquire GPS location Odotetaan GPS -sijaintia No dive profile found from '%s' Sukellusprofiilia ei löytynyt '%s':sta Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston '%s' luku epäonnistui Mouth piece position OC Suukappaleen asema (avoin kierto) Mouth piece position CC Suukappaleen asento (suljettu kierto) Mouth piece position unknown Suukappaleen asento tuntematon Mouth piece position not connected Suukappale ei kytketty Power off Sammuta O₂ calibration failed Happikalibrointi epäonnistui O₂ calibration Happikalibrointi none ei mitään workload työmäärä violation rike bookmark kirjanmerkki surface pinta safety stop turvapysähdys safety stop (voluntary) turvapysähdys (vapaaehtoinen) safety stop (mandatory) turvapysähdys (pakollinen) deepstop syväpysähdys ceiling (safety stop) katto (turvapysähdys) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time liian syvällä divetime sukellusaika airtime Ilma-aika rgbm rgbm heading suunta tissue level warning kudoskertymän varoitus invalid event number tuntematon tapahtumanumero Error parsing the datetime Virhe ajan jäsentämisessä Dive %d: %s Sukellus %d: %s Error parsing the divetime Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä Error parsing the maxdepth Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä Error parsing temperature Virhe lämpötilan jäsentämisessä Error parsing the gas mix count Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä Error obtaining water salinity Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä Error obtaining surface pressure Virhe ilmanpaineen määrityksessä Error obtaining dive mode Virhe sukellusmoodin kanssa Error parsing the gas mix Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa Already downloaded dive at %s Sukellus on jo ladattu %s Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia model=%s firmware=%u serial=%u malli=%s firmware=%u sarjanumero=%u Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s). Ongelman selvittämiseksi tarvitaan yleensä lokitiedostot. Voit kopioida ne leikepöydälleä Tietoja valikon kautta. Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s). Ongelman tutkimiseksi libdivecomputer lokitiedosto on hyödyllinen. Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -dialogista. No new dives downloaded from dive computer Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta multiple GPS locations for this dive site; also %s sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s additional name for site: %s Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s Load dives from local cache Lataa sukellukset paikallisesta välimuistista Successfully opened dive data Sukellusdatan avaus onnistui Unknown DC in dive %d Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d Error - %s - parsing dive %d Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d Strange percentage reading %s Outo prosenttiosuus: %s Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %s avaus ei onnistu Can't find gas %s Seosta %s ei löydy ean ean Isobaric counterdiffusion information Isobaarisen käänteisdiffuusion tiedot runtime sukellusaika &#916;He &#916;He &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; bar bar DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA. VPM-B VPM-B BUHLMANN BUHLMANN Warning: Varoitus: Decompression calculation aborted due to excessive time Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi Subsurface Subsurface dive plan</b> (overlapping dives detected) sukellussuunnitelma</b> (päällekkäisiä sukelluksia havaittu) dive plan</b> created on sukellussuunnitelma</b> luotu dive plan</b> (surface interval sukellussuunnitelma</b> (pinta-aika created on luotu Runtime: %dmin%s Kesto: %dmin%s depth syvyys gas kaasu %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s -> %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s (SP = %.1fbar) Ascend Nouse Descend Laske %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s -> %.*f %s %d:%02d min:ssa - kesto %d:%02u - %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar CCR) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u kaasulla %s %s %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3d min (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Vaihda kaasu seuraavaan: %s CNS Happikertymä (CNS) OTU Happikertymä (OTU) Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Bühlmann ZHL-16C: GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekomalli: VPM-B nimelliskonservatismilla Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekomalli: VPM-B +%d konservatismilla , effective GF=%d/%d , efektiivinen GF=%d/%d Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Harrastesukellus perustuen Bühlmann ZHL-16B käyttäen GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> Ilmanpaine: %dmbar (%d%s)<br/> </div> Gas consumption (CCR legs excluded): Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana): Gas consumption (based on SAC Ilmankulutus (perustuen SAC:iin this is more gas than available in the specified cylinder! tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä! not enough reserve for gas sharing on ascent! sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan! Minimum gas Minimikaasu based on perustuu required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! tarvitaan enemmän kaasua, kuin sylinterissä on lähdössä %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s / <span style='color: red;'><b>%s</b></span> Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Isobaarisen käänteisdiffuusion ehdot ylitetty high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s planned waypoint above ceiling Suunniteltu etappipysähdys katon yläpuolella @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d S: %.1f%s P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) T: %.1f%s L: %.1f%s V: %.1f%s N: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Density: %.1fg/ℓ Tiheys: %.1fg/ℓ Safety stop: %umin @ %.0f%s Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s Safety stop: unknown time @ %.0f%s Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s In deco Dekossa NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (lask.) In deco (calc) Dekossa (lask.) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) NDL: >2h (calc) NDL: >2h (lask.) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: >2h (calc) TTS: >2h (lask.) RBT: %umin RBT: %umin GF %d%% GF %d%% Surface GF %.0f%% Surface GF %.0f%% Calculated ceiling %.0f%s Laskettu katto %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Kudos %.0fmin: %.1f%s ICD in leading tissue ICD johtavassa kudoksessa heart rate: %d sydämen syke: %d bearing: %d suunta: %d mean depth to here %.1f%s Keskisyvyys tähän asti %.1f%s ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min %1km %1km %1m %1m %1mi %1 mailia %1yd %1 vuotta N N S S E E W W m m ft ft kg kg lbs pauna C C F F cuft ft³ psi psi g/ℓ g/ℓ Fresh Makea Brackish Murto EN13319 EN13319 Salt Suola Use DC Käytä sukellustietokonetta AIR Ilma EAN EAN more than %1 days yli %1 päivää no dives ei sukelluksia (%n dive(s)) (%n sukelluksia)(%n sukellusta) OXYGEN HAPPI cyl. säiliö l l Start saving data Tallenna tiedot Start saving dives Tallenna sukellukset Done creating local cache Paikallisen välitallennustilan luonti valmis Preparing to save data Valmistellaan datan tallennus Number Numero Date Ajankohta Time Kello Location Kohde Air temp. Ilman lämpötila Water temp. Veden lämpötila Dives Sukelluksia Expand all Laajenna kaikki retket Collapse all Supista kaikki retket Trips Retkiä Statistics Tilastot Advanced search Laajennettu haku Rating Yleisarvio WaveSize Aallonkorkeus Visibility Näkyvyys Current Virta Surge Aaltoilu Chill Kylmyys Duration Kesto Divemaster Sukellusvanhin Buddy Sukelluspari Suit Puku Notes Muistiinpanot Show more details Näytä lisää yksityiskohtia Yearly statistics Vuositilastot Year Vuosi Total time Kokonaisaika Average time Keskimääräinen kesto Shortest time Lyhin kesto Longest time Pisin kesto Average depth Keskisyvyys Min. depth Pienin syvyys Max. depth Suurin syvyys Average SAC Pintakulutus Min. SAC Pienin pintakulutus Max. SAC Suurin pintakulutus Average temp. Keskilämpötila Min. temp. Alin lämpötila Max. temp. Ylin lämpötila Back to list Takaisin listalle Dive # Sukellus Dive profile Sukellusprofiili Dive information Sukellustiedot Dive equipment Sukellusvarusteet Type Tyyppi Size Tilavuus Work pressure Paineluokka Start pressure Alkupaine End pressure Loppupaine Gas Kaasu Weight Painot Events Tapahtumat Name Nimi Value Arvo Coordinates Koordinaatit Dive status Sukelluksen tila Failed to save dives to %s (%s) Sukellusten %s (%s) tallennus epäonnistui Failed to save divesites to %s (%s) Sukelluskohteiden %s (%s) tallennus epäonnistui All (by type stats) Kaikki (tyypin mukaan) All (by max depth stats) Kaikki (maksimisyvyyden mukaan) All (by min. temp stats) Kaikki (minimilämpötilan mukaan) All (by trip stats) Kaikki (matkan tilastojen mukaan) Sunday sunnuntai Monday maanantai Tuesday tiistai Wednesday keskiviikko Thursday torstai Friday perjantai Saturday lauantai boat vene shore ranta deep syvä cavern luola (cavern) altitude korkeus pool uima-allas lake järvi fresh makea student oppilas video video None Ei mitään Ocean Meri Country Maa State Tila County Maakunta Town Kunta City Kaupunki Jan tammi Feb helmi Mar maalis Apr huhti May touko Jun kesä Jul heinä Aug elo Sep syys Oct loka Nov marras Dec joulu Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä. Liitä sukellustietokone uudestaan ja yritä uudestaan. Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on täysi. Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa "Yritä uudestaan" Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui. Onko Uemis Zurich kytketty oikein? No dives to download. Ei ladattavia sukelluksia. %s %s %s %s data tieto dive log # Sukellusloki # dive spot # sukelluskohde # details for # yksityiskohdat # wetsuit märkäpuku semidry puolikuiva drysuit kuivapuku shorty lyhyt vest liivi long john haalari jacket takki full suit kokopuku 2 pcs full suit Kaksiosainen kokopuku membrane laminaatti Initialise communication Muodosta yhteys Uemis init failed Uemiksen lukeminen epäonnistui Start download Aloita lataus Safety stop violation Turvapysähdyksen laiminlyönti Speed alarm Hälytys: nousunopeus Speed warning Varoitus: nousunopeus pO₂ green warning Varoitus: hapen osapaine (vihreä) pO₂ ascend warning Varoitus: pO₂ nousu pO₂ ascend alarm Hälytys: pO₂ nousu Tank pressure info Tiedotus: säiliöpaine RGT warning Varoitus: kaasumäärä RGT alert Hälytys: kaasumäärä Tank change suggested Säiliönvaihtoehdotus Depth limit exceeded Syvyysraja ylitetty Max deco time warning Varoitus: etappipysähdysaika Dive time info Tiedotus: sukellusaika Dive time alert Hälytys: sukellusaika Marker merkki No tank data Ei tietoja säiliöistä Low battery warning Varoitus: heikko paristo Low battery alert Hälytys: heikko paristo m/min m/min m/s m/s ft/min ft/min ft/s ft/s Date: Päivä: Time: Kello: Duration: Kesto: Max. depth: Suurin syvyys: Air temp.: Ilman lämpötila: Water temp.: Veden lämpötila: Location: Kohde: Notes: Muistiinpanot: Don't save an empty log to the cloud Älä tallenna tyhjää lokitiedostoa pilveen Invalid response from server Virheellinen vastaus palvelimelta Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1' Expected XML tag 'DiveDates' not found Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy Malformed XML response. Line %1: %2 Virheellinen XML-vastaus. Rivi %1: %2 Average Keskim. Minimum Alin Maximum Korkein Remove this point Poista tämä etappi Cyl Säiliöt /min /min Built Käännetty Sank Upposi Sank Time Sukellusaika Reason Syy Nationality Kansallisuus Shipyard Telakka ShipType Aluksen tyyppi Length Pituus Beam Puomi Draught Kuivuus Displacement Syrjäytys Cargo Lasti Wreck Data Hylyn tiedot Altitude Korkeus Depth Syvyys main Subsurface-mobile Subsurface-mobiili Dive list Sukelluslista Dive management Sukellusten hallinta Back Takaisin Add dive manually Lisää sukellus käsin Download from DC Lataa sukellustietokoneelta Apply GPS fixes Käytä GPS-sijainteja Manual sync with cloud Synkronoi kerran pilvipalveluun Disable auto cloud sync Poista automaattinen pilvisynkronointi käytöstä Enable auto cloud sync Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Tiedot tallennetaan vain paikallisesti, kun poistat automaattisen pilvipalvelusynkronoinnin käytöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, kun käytössä on huono verkkoyhteys. Valitse 'Synkronoi kerran pilvipalveluun', kun olet toimivassa verkossa ja haluat synkronoida tietosi pilvipalveluun. Dive summary Sukelluksen yhteenveto Export Vienti Location Kohde Show GPS fixes Näytä GPS -sijainnit Clear GPS cache Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot Disable background location service Keskeytä sijannin taustapalvelu Run background location service Käytä sijainnin taustapalvelua Statistics Tilastot Settings Asetukset Help Ohje About Tietoja Show user manual Näytä käyttöohje Ask for support Pyydä apua failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. sähköpostiohjelman avaus epäonnistui, lähetä itse sähköposti osoitteeseen support@subsurface-divelog.org - virheloki on kopioitu leikepöydälle ja voit liittää (paste) sen suoraan sähköpostiin. Reset forgotten Subsurface Cloud password Resetoi unohtunut Subsurfacen pilvitallennuksen salasana Developer Kehittäjä App log Sovellusloki Test busy indicator (toggle) Testaa busy-indikaattoria Test notification text Testaa ilmoitustekstiä Theme information Teeman tiedot Enable verbose logging (currently: %1) Ota käyttöön tarkempi lokitus (tällä hetkellä: %1) Not persistent Ei pysyvä Access local cloud cache dirs Selaa paikallisia pilvikopioita Background location service active Sijaintipalvelu on aktiivinen taustalla Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested Location Service Enabled Sijaintipalvelu käynnissä This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. Tämä palvelu kerää sijaintitietoa, jotta näet sukelluksen koordinaatit. Sijaintitietoa pyritään keräämään vaikka sovellus suljetaan tai ruutu lukitaan. The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. Oletuksena sijaintitietoa ei kopioida mihinkään palveluun. Voit kuitenkin ottaa sijaintitiedon jakamisen käyttöön edistyneistä asetuksista ongelmien selvittämisen avuksi. Understood Ymmärretty Subsurface-mobile starting up Subsurface-mobiilin käynnistys plannerDetails Form Lomake <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukellussuunnitelman yksityiskohdat</span></p></body></html> Print Tulosta <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> plannerSettingsWidget Form Lomake Rates Arviot Ascent Nousu below 75% avg. depth Alle 75% keskisyvyydestä m/min m/min 75% to 50% avg. depth 75%-50% keskisyvyydestä 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m 6m to surface 6m:stä pintaan Descent Laskeutuminen surface to the bottom pinnasta syvyyteen Planning Suunnittelu bar bar Postpone gas change if a stop is not required Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen Only switch at required stops Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä + + % % min min Plan backgas breaks Suunnittele ilmatauot Min. switch duration O₂% below 100% Vaihdon vähimmäiskesto O₂% alle 100% Drop to first depth Putoaminen alkusyvyyteen GFLow GFLow GFHigh GFHigh Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maksimoi pohja-aika ottaen huomioon kaasun määrä ja suoranousumahdollisuus Recreational mode Harrastemoodi Conservatism level Konservatismi VPM-B deco VPM-B deko Safety stop Turvapysähdys Dive mode Sukellustyyppi Bühlmann deco Bühlmann deko Reserve gas Varakaasu Bailout: Deco on OC Bailout: Deco OC:lla Surface segment Pintaosuus Gas options Kaasuasetukset Notes Muistiinpanot Verbatim dive plan Tarkka sukellussuunnitelma In diveplan, list transitions or treat them as implicit Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa? Display transitions in deco Näytä siirtymät dekossa In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika) Display runtime Näytä sukellusaika In dive plan, show duration (relative time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika) Display segment duration Näytä etappien kestot Compute variations of plan (performance cost) Laske vaihtoehtoisia suunnitelmia (suorituskykyvaade) Display plan variations Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia ℓ/min ℓ/min Deco SAC Ilmankulutus (deko) Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Käytetään parhaan kaasuseoksen laskentaan. Valitse paras seossyvyys käytettävissä olevien seosten taulusta syöttämällä syvyys, jonka jälkeen "B" (paras Trimix seos) tai "BN" (paras Nitrox seos) m m Bottom SAC Ilmankulutus pohjalla Bottom pO₂ pO₂ pohjalla Best mix END Paras seos END Deco pO₂ pO₂ dekossa SAC factor SAC -kerroin Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ota huomioon sukellusparin kanssa ilman jakamisesta johtuva lisääntynyt ilmankulutus ongelmatilanteessa. Problem solving time Ongelmanratkaisuaika Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ylimääräinen aika maksimisyvyydessä ongelmatilanteessa. Treat oxygen as narcotic when computing best mix Käsittele happea narkoottisena parasta seosta laskiessa O₂ narcotic O₂ narkoottinen uploadDiveLogsDE Cannot prepare dives, none selected? Sukellusten valmistelu ei onnistu, onko mitään valittu? building zip file to upload luodaan ZIP-tiedosto vientiä varten Stylesheet to export to divelogs.de is not found Tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt Failed to create zip file for upload: %s ZIP -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s internal error sisäinen virhe Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s Uploading dives Viedään sukelluksia Upload failed Lähetys epäonnistui Upload successful Lähetys onnistui Login failed Kirjautuminen epäonnistui Cannot parse response Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! divelogs.de not responding divelogs.de ei vastaa network error %1 verkkovirhe %1 uploadDiveShare Upload successful Lähetys onnistui dive-share.com not responding dive-share.com ei vastaa network error %1 verkkovirhe %1