About About Subsurface-mobile O programu Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. Mobilní verze svobodného potápěčského deníku Subsurface. View your dive logs while on the go. Prohlížejte své záznamy ponorů na cestách. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2019 Verze: %1 © vývojový tým Subsurface 2011-2019 Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2018 Verze: %1 © Výbojový tým Subsurface 2011-2018 Copy logs to clipboard Kopírovat záznamy do schránky AddDivesToTrip add %n dives to trip Přidat %n ponor pro výletPřidat %n ponory pro výletPřidat %n ponorů pro výletPřidat %n ponorů pro výlet AutogroupDives autogroup dives Automaticky seskupovat ponory BackButton Navigate Back Jít zpět BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth Discovered devices Objevená zařízení Save Uložit Quit Ukončit Bluetooth mode Režim Bluetooth Auto Automatický Force LE Vynutit LE Force classical Vynutit klasický even if not recognized as dive computer i když není rozpoznáno jako potápěčský počítač Show all BT devices Ukázat všechna zařízení BT Scan Prohledat Clear Vyprázdnit Local Bluetooth device details Podrobnosti místního zařízení Bluetooth Name: Název: Address: Adresa: Bluetooth powered on Bluetooth zapnuto Turn on/off Zapnout/Vypnout Select device: Vybraná zařízení: Name: Název: Trying to turn on the local Bluetooth device... Zapínání místního zařízení Bluetooth... Trying to turn off the local Bluetooth device... Vypínání místního zařízení Bluetooth... Remote devices list was cleared. Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn. Scanning for remote devices... Hledají se vzdálená zařízení... Scanning finished successfully. Hledání úspěšně dokončeno. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Místní Bluetooth zařízení bylo %1. turned on zapnuto turned off vypnuto UNPAIRED NESPÁROVÁNO PAIRED SPÁROVÁNO AUTHORIZED_PAIRED SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stav: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextovou nabídku pro možnosti párování. A device needs a non-zero address for a connection. Zařízení potřebuje pro spojení nenulovou adresu. The local device was changed. Místní zařízení bylo změněno. Pair Dvojice Remove pairing Odebrat spárování Trying to pair device %1 Pokus o spárování zařízení %1 Trying to unpair device %1 Pokus o zrušení spárování zařízení %1 Device %1 was unpaired. Zařízení %1 nebylo spárováno. Device %1 was paired. Zařízení %1 bylo spárováno. Device %1 was paired and is authorized. Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. Local device error: %1. Chyba místního zařízení: %1 Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste, prosím, zařízení spárovat ve vašem operačním systému. Unknown error Neznámá chyba The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte. Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou. An unknown error has occurred. Vyskytla se neznámá chyba. Device discovery error: %1. Chyba při vyhledávání zařízení: %1. Not available Nedostupné The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru. BuddyFilter Person Osoba Searches for buddies and divemasters Hledání buddy a divemasterů BuddyFilterModel No buddies Žádný buddy CheckCloudConnection Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Čeká se na spojení se serverem (uběhla %n sekunda)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund) Cloud connection failed Spojení se serverem selhalo CloudCredentials Cloud credentials Přístupové údaje ke cloudu Email E-mail Password Heslo PIN PIN Register Registrovat Cancel Zrušit Sign-in or Register Přihlásit nebo registrovat No cloud mode Režim bez serveru CloudStorageAuthenticate Cloud account verification required, enter PIN in preferences Je vyžadováno ověření přístupu k serveru, v nastavení zadejte PIN ColumnNameProvider Dive # Ponor číslo Date Datum Time Čas Duration Délka Location Lokalita GPS GPS Weight Hmotnost Cyl. size Velikost lahve Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Notes Poznámky Tags Štítky Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody O₂ O₂ He He Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample stopdepth Hloubka zastávky vzorku Sample pressure Tlak vzorku Sample sensor1 pO₂ Čidlo 1 pO₂ vzorku Sample sensor2 pO₂ Čidlo 2 pO₂ vzorku Sample sensor3 pO₂ Čidlo 3 pO₂ vzorku Sample setpoint Požadovaná hodnota vzorku Visibility Viditelnost Rating Hodnocení Sample heartrate Command &Undo Zpět &Redo Znovu Edit %1 (%n dive(s)) remove the part in parentheses for %n = 1 Upravit %1 (%n ponor)Upravit %1 (%n ponory)Upravit %1 (%n ponorů)Upravit %1 (%n ponorů) Command::AddDive add dive Přidat ponor Command::AddDiveSite add dive site Přidat potápěčskou lokalitu Command::AddDivesToTrip add %n dives to trip Přidat %n ponor pro výletPřidat %n ponory pro výletPřidat %n ponorů pro výletPřidat %n ponorů pro výlet Command::AutogroupDives autogroup dives Automaticky seskupovat ponory Command::CreateTrip create trip Vytvořit výlet Command::DeleteDive delete %n dive(s) Smazat %n ponorSmazat %n ponorySmazat %n ponorůSmazat %n ponorů Command::DeleteDiveComputer delete dive computer Command::DeleteDiveSites delete %n dive site(s) Smazat %n potápěčské místoSmazat %n potápěčská místaSmazat %n potápěčských místSmazat %n potápěčských míst Command::EditAirTemp air temperature Teplota vzduchu Command::EditAtmPress Atm. pressure Command::EditDepth depth Hloubka Command::EditDiveSite dive site Potápěčské místo Command::EditDiveSiteCountry Edit dive site country Upravit zemi potápěčského místa Command::EditDiveSiteDescription Edit dive site description Upravit popis potápěčského místa Command::EditDiveSiteLocation Edit dive site location Upravit umístění potápěčského místa Command::EditDiveSiteName Edit dive site name Upravit název potápěčského místa Command::EditDiveSiteNotes Edit dive site notes Upravit poznámky k potápěčskému místu Command::EditDiveSiteTaxonomy Edit dive site taxonomy Upravit zatřídění a pojmenování potápěčského místa Command::EditDuration duration trvání Command::EditNotes notes Poznámky Command::EditRating rating Hodnocení Command::EditSuit suit Oblek Command::EditTripBase Edit %1 Upravit %1 Command::EditTripLocation trip location Místo výletu Command::EditTripNotes trip notes Poznámky k výletu Command::EditVisibility visibility Viditelnost Command::EditWaterTemp water temperature Teplota vody Command::ImportDiveSites import dive sites from %1 Command::ImportDives import %n dive(s) from %1 Zavést %n ponor z %1Zavést %n ponory z %1Zavést %n ponorů z %1Zavést %n ponorů z %1 Command::MergeDiveSites merge dive sites Sloučit potápěčská místa Command::MergeDives merge dive Sloučit ponory Command::MoveDiveComputerToFront move dive computer to front Command::PurgeUnusedDiveSites purge unused dive sites Zbavit se nepoužívaných potápěčských míst Command::RemoveAutogenTrips remove autogenerated trips Odstranit automaticky vytvořené výlety Command::RemoveDivesFromTrip remove %n dive(s) from trip Odstranit %n ponor z výletuOdstranit %n ponory z výletuOdstranit %n ponorů z výletuOdstranit %n ponorů z výletu Command::RenumberDives renumber %n dive(s) Přečíslovat %n ponorPřečíslovat %n ponoryPřečíslovat %n ponorůPřečíslovat %n ponorů Command::ShiftTime shift time of %n dives Posunout čas %n ponoruPosunout čas %n ponorůPosunout čas %n ponorůPosunout čas %n ponorů Command::SplitDiveComputer split dive computer Rozdělit potápěčský počítač Command::SplitDives split dive Rozdělit ponor ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Nepodařilo se uložit záložní soubor %1. Chybová hláška: %2 Could not open backup file: %1 Nepodařilo se otevřít záložní soubor: %1 Dive computer details read successfully Podrobnosti o potápěčském počítači úspěšně načteny Setting successfully written to device Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení Device firmware successfully updated Firmware zařízení úspěšně aktualizován Device settings successfully reset Základní nastavení zařízení úspěšně obnoveno Unable to create libdivecomputer context Nelze inicializovat libdivecomputer Could not a establish connection to the dive computer. Nelze zřídit spojení s potápěčským počítačem. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Nastavit potápěčský počítač Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod Connect via Bluetooth Připojit pomocí Bluetooth Connect Připojit Disconnect Odpojit Retrieve available details Získat dostupné podrobnosti Read settings from backup file or from device before writing to the device Před zápisem do zařízení načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení Save changes to device Uložit změny do zařízení Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Před zápisem do záložního souboru načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení Backup Záloha Restore backup Obnovit zálohu Update firmware Aktualizovat firmware Save libdivecomputer logfile Uložit soubor .log libdivecomputer ... ... Cancel Zrušit Suunto Vyper family Rodina Suunto Vyper OSTC 4 OSTC 4 Basic settings Základní nastavení Eco Eko Medium Střední High Vysoký % % English Angličtina German Němčina French Francouzština Italian Italština m/°C m/°C ft/°F ft/°F Serial No. Sériové číslo Firmware version Verze firmware MMDDYY MMDDRR DDMMYY DDMMRR YYMMDD RRMMDD Language Jazyk Date format Formát data Brightness Jas Units Jednotky Salinity (0-5%) Salinita (0-5 %) Reset device to default settings Obnovit výchozí nastavení zařízení 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain Citlivost kompasu Computer model Počítačový model Custom text Vlastní text OC OC CC CC Gauge Gauge Apnea Apnoe Dive mode Režim potápění 2s 2 s 10s 10 s Sampling rate Rychlost vzorkování Standard Obvyklá Red Červená Green Zelená Blue Modrá Sync dive computer time with PC Synchronizovat čas potápěčského počítače s PC Dive mode color Barva režimu potápění Show safety stop Zobrazit bezpečnostní zastávku End Depth Koncová hloubka Length Délka Start Depth Počáteční hloubka Reset Depth Obnovit výchozí hloubku Advanced settings Pokročilá nastavení Left button sensitivity Citlivost levého tlačítka Always show pO₂ Vždy zobrazit pO₂ Alt GF can be selected underwater Alternativní GF lze zvolit pod vodou Future TTS Budoucí TTS Pressure sensor offset Posun čidla tlaku GFLow GFLow GFHigh GFHigh Desaturation Vysycení Decotype Typ dekomprese ZH-L16 ZH-L16 ZH-L16+GF ZH-L16+GF Last deco Poslední dekomprese Alt GFLow Alternativní GFLow Alt GFHigh Alternativní GFHigh Saturation Nasycení Flip screen Otočit obrazovku Right button sensitivity Citlivost pravého tlačítka MOD warning Varování MOD Graphical speed indicator Grafický ukazatel rychlosti Dynamic ascent rate Dynamická výstupová rychlost Bottom gas consumption Spotřeba plynu na dně Deco gas consumption Spotřeba plynu při dekompresi Temperature sensor offset Posun čidla teploty °C °C Gas settings Nastavení plynu OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR m m ℓ/min ℓ/min %O₂ %O₂ %He %He Type Typ Change depth Změnit hloubku Gas 1 Plyn 1 Gas 2 Plyn 2 Gas 3 Plyn 3 Gas 4 Plyn 4 Gas 5 Plyn 5 Dil 1 Dil 1 Dil 2 Dil 2 Dil 3 Dil 3 Dil 4 Dil 4 Dil 5 Dil 5 Setpoint Požadovaná hodnota SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 cbar cbar mbar mbar SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas O₂ v kalibračním plynu Fixed setpoint Pevná požadovaná hodnota Sensor Čidlo Setpoint fallback Záložní hodnota požadované hodnoty pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Safety level Úroveň bezpečnosti Altitude range Výškový rozsah Model Model Number of dives Počet ponorů Max. depth Největší hloubka P0 (none) Suunto safety level P0 (žádná) P1 (medium) Suunto safety level P1 (střední) P2 (high) Suunto safety level P2 (vysoká) Sample rate Vzorkovací rychlost 20s 20 s 30s 30 s 60s 60 s Total dive time Celkový čas ponoru min min 24h 24 h 12h 12 h Time format Formát času Imperial Imperiální Metric Metrické s s Light Světlo Depth alarm Hloubkový poplach Time alarm Časový poplach MM/DD/YY MM/DD/RR DD/MM/YY DD/MM/RR YY/MM/DD RR/MM/DD Salinity Salinita kg/ℓ kg/ℓ ZH-L16 CC ZH-L16 CC L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF Travel gas consumption Spotřeba plynu při pohybu Button sensitivity Citlivost tlačítka VPM VPM VPM conservatism VPM konzervatismus + + Error Chyba Backup dive computer settings Nastavení záložního potápěčského počítače Backup files Záložní soubory XML backup error Chyba zálohy XML An error occurred while saving the backup file. %1 Chyba při ukládání záložního souboru. %1 Backup succeeded Záloha úspěšně vytvořena Your settings have been saved to: %1 Nastavení bylo uloženo do: %1 Restore dive computer settings Obnovit nastavení potápěčského počítače XML restore error Chyba obnovy XML An error occurred while restoring the backup file. %1 Chyba při obnově záložního souboru. %1 Restore succeeded Obnova úspěšně proběhla Your settings have been restored successfully. Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno. Select firmware file Vyberte soubor s firmware All files Všechny soubory Log files Log soubory Connecting to device... Připojování k zařízení... Connected to device Připojeno k zařízení Disconnected from device Odpojeno od zařízení Choose file for dive computer download logfile Vyberte log soubor stahování z potápěčského počítače ContextDrawer Actions Činnosti CopySettings Copy Settings Nastavení kopírování Selection for copy-paste Výběr pro kopírovat-vložit Dive site Potápěčská lokalita Notes Poznámky Dive master Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Tags Štítky Cylinders Lahve Weights Zátěž CreateTrip create trip Vytvořit výlet CylindersModel Type Typ Size Velikost Work press. Pracovní tlak Start press. Počáteční tlak End press. Koncový tlak O₂% O₂ % He% He % Deco switch at Dekompresní změna v Bot. MOD MOD na dně MND MND Use Použít cuft kubická stopa (cuft) Clicking here will remove this cylinder. Kliknutím sem odeberete tuto lahev. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavte na '*' pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení Nejlepší směsi END. Nastavení MND upraví He % pro maximální hloubku. This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru. DiveComponentSelection Dive site: Potápěčské místo: Dive master: Divemaster: Buddy: Partner: Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: Notes: Poznámky: Suit: Oblek: Tags: Štítky: Cylinders: Láhve: Weights: Zátěž: DiveComponentSelectionDialog Component selection Výběr součásti Which components would you like to copy Které součásti chcete kopírovat Dive site Potápěčská lokalita Suit Oblek Visibility Viditelnost Notes Poznámky Tags Štítky Which components would you like to copy? Které součásti chcete kopírovat? Weights Zátěž Cylinders Lahve Divemaster Divemaster You can paste these to another dive or as text to another application. Buddy Partner Rating Hodnocení DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames Upravit názvy potápěčských počítačů Remove the selected dive computer? Odstranit vybraný potápěčský počítač? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Opravdu chcete odstranit vybraný potápěčský počítač? DiveComputerModel Model Model Device ID ID zařízení Nickname Název Clicking here will remove this dive computer. Kliknutím sem odstraníte tento potápěčský počítač. DiveDetails Dive details Podrobnosti ponoru Delete dive Smazat ponor Cancel edit Zrušit změny Show on map Zobrazit na mapě Save edits Uložit úpravy Edit dive Upravit ponor DiveDetailsEdit Dive %1 Ponor %1 Date: Datum: Location: Lokalita: Coordinates: Souřadnice: Use current GPS location: Použít nynější GPS polohu: Depth: Hloubka: Duration: Trvání: Air Temp: Teplota vzduchu: Water Temp: Teplota vody: Suit: Oblek: Buddy: Partner: Divemaster: Divemaster: Weight: Zátěž: Cylinder1: Láhev 1: Gas mix: Směs plynu: Start Pressure: Počáteční tlak: End Pressure: Koncový tlak: Cylinder2: Láhev 2: Cylinder3: Láhev 3: Cylinder4: Láhev 4: Cylinder5: Láhev 5: Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: Notes: Poznámky: DiveDetailsView No profile to show Žádný profil k zobrazení Suit: Oblek: Air Temp: Teplota vzduchu: Cylinder: Lahev: Water Temp: Teplota vody: Map it Zmapovat Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: Divemaster: Divemaster: Weight: Zátěž: Buddy: Partner: SAC: SAC: Notes Poznámky DiveEventItem (cyl. %1) (lahev %1) ICD ICD ΔHe ΔHe ΔN₂ ΔN₂ Manual switch to OC Ruční přepnutí na OC begin Starts with space! začátek end Starts with space! konec DiveImportedModel Date/time Datum/Čas Duration Délka Depth Hloubka h h min min DiveList Dive list Seznam potápění Cloud credentials Přístupové údaje ke cloudu Please wait, filtering dive list Čekejte, prosím, filtruje se seznam ponorů Download dives Stáhnout ponory Add dive Přidat ponor Filter dives Filtrovat ponory Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Klikněte, prosím, na tlačítko '+' pro přidání ponoru (nebo stažení ponorů z podporovaného potápěčského počítače) No dives in dive list Žádné ponory v seznamu DiveListSortModel (%n dive(s)) (%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů)(%n ponorů) (%L1 shown) (%L1 zobrazeno) DiveListView Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Collapse others Sbalit ostatní Remove dive(s) from trip Odstranit ponor(y) z výletu Create new trip above Vytvořit nový výlet výše Add dive(s) to trip immediately above Přidat ponor(y) k výletu výše Add dive(s) to trip immediately below Přidat ponor(y) k výletu níže Merge trip with trip above Sloučit výlet s výletem výše Merge trip with trip below Sloučit výlet s výletem níže Delete dive(s) Smazat ponor(y) Mark dive(s) invalid Označit ponor(y) jako neplatné Merge selected dives Sloučit vybrané ponory Renumber dive(s) Přečíslovat ponor(y) Shift dive times Posunout časy ponoru Split selected dives Rozdělit vybrané ponory Load media from file(s) Nahrát záznam(y) ze souboru(ů) Load media from web Nahrát záznamy z internetu Open media files Otevřít soubory se záznamy Media files Soubory se záznamy Image files Soubory s obrázky Video files Videosoubory All files Všechny soubory %1 does not appear to be an image %1 se nezdá být obrázkem DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat významné informace ze současné lokality. Create a new dive site with this name Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem DiveLogExportDialog Export dive log files Uložit soubory potápěčského deníku General export Obecné uložení Export format Formát uložení Subsurface &XML Subsurface &XML UDDF UDDF di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV dive profile CSV profil ponoru CSV dive details CSV podrobnosti ponoru Worldmap Mapa světa TeX TeX I&mage depths Hloubky pořízení &obrázků Selection Výběr Selected dives Vybrané ponory All dives Všechny ponory Options Volby Metric Metrické Imperial Imperiální Anonymize Anonymizovat Subsurface dive sites XML Subsurface XML pro potápěčská místa Dive profile Profil ponoru LaTeX LaTeX Profile Data CSV Data profilu CSV HTML HTML General settings Obecná nastavení Subsurface numbers Čísla Subsurface Export yearly statistics Uložit roční statistiky All di&ves Všechny &ponory Export list only Uložit pouze seznam Export photos Uložit fotografie Style options Nastavení stylu Font Písmo Font size Velikost písma 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Vzhled Light Světlý Sand Pískový Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy. Comma separated values describing the dive profile. Čárkou oddělené hodnoty popisující profil ponoru. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu podrobností ponoru, ale ne informaci o profilu. Send the dive data to divelogs.de website. Odeslat data ponoru na stránky divelogs.de. Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Odeslat data ponoru na stránky dive-share.appspot.com. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Uložení potápěčských lokalit do HTML, zobrazených na mapě světa. Subsurface native XML format. Vlastní XML formát programu Subsurface. Subsurface dive sites native XML format. Vlastní XML formát potápěčských míst Subsurface. Write depths of images to file. Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru. Write dive as TeX macros to file. Zapsat ponor jako TeX makra do souboru. Write dive as LaTeX macros to file. Zapsat ponor jako LaTeX makra do souboru. Write the profile image as PNG file. Zapsat obrázky profilu jako soubor PNG. Write profile data to a CSV file. Zapsat data profilu do souboru CSV. Export UDDF file as Uložit soubor UDDF jako UDDF files UDDF soubory CSV files CSV soubory HTML files HTML soubory Subsurface files Subsurface soubory Export Subsurface dive sites XML Uložit Subsurface XML pro potápěčská místa TeX files TeX soubory Export CSV file as Uložit soubor CSV jako Export world map Uložit mapu světa Export Subsurface XML Uložit Subsurface XML Save image depths Uložit hloubky pořízení obrázku Export to TeX file Uložit do souboru TeX Save profile image Uložit obrázek profilu Save profile data Uložit data profilu Export HTML files as Uložit soubor HTML jako Please wait, exporting... Čekejte, prosím, ukládá se... Can't open file %s Nelze otevřít soubor %s DiveLogImportDialog Import dive log file Náhrát soubor potápěčského deníku dd.mm.yyyy dd.mm.rrrr mm/dd/yyyy mm/dd/rrrr yyyy-mm-dd rrrr-mm-dd Seconds sekundy Minutes minuty Minutes:seconds Minuty:sekundy Metric Metrické Imperial Imperiální Drag the tags above to each corresponding column below Štítky nahoře přetáhněte k odpovídajícím sloupcům dole Tab Karta Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Některé hlavičky sloupců byly předvyplněny, prosím, přetáhněte hlavičky, aby odpovídaly správným sloupcům. Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample sensor1 pO₂ Čidlo 1 pO₂ vzorku Sample sensor2 pO₂ Čidlo 2 pO₂ vzorku Sample sensor3 pO₂ Čidlo 3 pO₂ vzorku Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample stopdepth Hloubka zastávky vzorku Sample pressure Tlak vzorku Sample setpoint Požadovaná hodnota vzorku Dive # Číslo ponoru Date Datum Time Čas Duration Délka Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Cyl. size Velikost lahve Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak O₂ O₂ He He Location Lokalita GPS GPS Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Notes Poznámky Weight Váha Tags Štítky Sample heartrate multiple files více souborů DiveObjectHelper (%n dive(s)) (%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů)(%n ponorů) DivePlanner Planned dive time Plánovaná doba ponoru Altitude Nadmořská výška ATM pressure Tlak na hladině mbar mbar m m Water type Typ vody Fresh water Sladká voda Sea water Slaná voda EN13319 EN13319 Custom Osobní kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown neznámý cyl. lahev Final depth Koncová hloubka Run time Čas konce Duration Délka Used gas Použitý plyn CC setpoint Požadovaná hodnota CC Dive mode Režim potápění min min m m ft ft Stop times Zastavit časy DivePlannerWidget Dive planner points Body plánovače ponorů Available gases Dostupné plyny Add cylinder Přidat lahev Add dive data point Přidat bod do dat ponoru Save new Uložit nový kg/ℓ kg/ℓ DivePlotDataModel Depth Hloubka Time Čas Pressure Tlak Temperature Teplota Color Barva User entered Uživatel zadal Pressure S Tlak S Pressure I Tlak I Ceiling Strop SAC SAC pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Požadovaná hodnota Sensor 1 Čidlo 1 Sensor 2 Čidlo 2 Sensor 3 Čidlo 3 Ambient pressure Okolní tlak Heart rate Tepová frekvence Gradient factor Gradientní faktor Mean depth @ s Průměrná hloubka @ s DiveShareExportDialog Dialog Dialog User ID ID uživatele Get user ID Získat ID uživatele <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nepoužívání uživatelského ID má za následek, že budete muset ručně udržovat záložky, abyste znovu nalezli své ponory.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Soukromé ponory nebudou v seznamu „souvisejících ponorů“, budou dostupné pouze, pokud je známa jejich URL. Keep dives private Zachovat ponory soukromé Upload dive data Nahrát data ponoru <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveSiteSortedModel Delete dive site? Smazat potápěčské místo? This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? Toto potápěčské místo má %n ponor. Opravdu je chcete smazat?Toto potápěčské místo má %n ponory. Opravdu je chcete smazat?Toto potápěčské místo má %n ponorů. Opravdu je chcete smazat?Toto potápěčské místo má %n ponorů. Opravdu je chcete smazat? DiveTripModel # Číslo Date Datum Rating Hodnocení Depth Hloubka Duration Délka Weight Zátěž Suit Oblek Temp. Teplota Cylinder Lahev Gas Plyn SAC SAC OTU OTU Max CNS Max CNS Tags Štítky Media Záznamy Country Stát Buddy Partner Location Lokalita Depth(%1) Hloubka (%1) (%1 shown) (%1 zobrazeno) m m ft ft Temp.(%1%2) Teplota (%1%2) Weight(%1) Zátěž (%1) kg kg lbs lbs SAC(%1) Spotřeba plynu (%1) /min /min Max. CNS Max. CNS Media before/during/after dive Záznamy před/během/po ponoru DiveTripModelBase (%1 shown) (%1 zobrazeno) # Počet Date Datum Rating Hodnocení Depth(%1) Hloubka (%1) m m ft ft Duration Délka Temp.(°%1) Weight(%1) Hmotnost (%1) kg kg lbs lbs Suit Oblek Cylinder Lahev Gas Plyn SAC(%1) SAC (%1) /min /min OTU OTU Max. CNS Max. CNS Tags Štítky Media before/during/after dive Záznamy před/během/po ponoru Country Stát Buddy Partner Location Lokalita Depth Hloubka Temp. Teplota Weight Zátěž SAC SAC Max CNS Max CNS Media Záznamy DivelogsDeWebServices no dives were selected nebyly vybrány žádné ponory stylesheet to export to divelogs.de is not found nebyl nalezen styl pro uložení do divelogs.de failed to create zip file for upload: %s nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s internal error vnitřní chyba Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Převod ponoru %1 do formátu divelogs.de selhal error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s Done Hotovo Uploading dive list... Nahrává se seznam ponorů... Downloading dive list... Stahuje se seznam ponorů... Downloading %1 dives... Stahování %1 ponorů... Download finished - %1 Stahování dokončeno - %1 Problem with download Problém se stahováním The archive could not be opened: Archiv nelze otevřít: Corrupted download Poškozené stahování The archive could not be opened: %1 Archiv se nepodařilo otevřít: %1 No dives were selected Nebyly vybrány žádné ponory Stylesheet to export to divelogs.de is not found Failed to create zip file for upload: %s Nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s Upload finished Nahrávání dokončeno Upload failed Nahrávání selhalo Upload successful Nahrávání uspěšně dokončeno Login failed Přihlášení se nezdařilo Cannot parse response Odpověď nelze zpracovat Error: %1 Chyba: %1 DivesiteImportDialog Select dive sites to import Select all Označit vše Unselect all Odznačit vše OK OK Cancel Zrušit DivesiteImportedModel Name Název Location Lokalita Country Stát Nearest Existing Site Distance DownloadFromDCWidget Download Stáhnout Choose Bluetooth download mode Vybrat režim Bluetooth stahování Connecting to dive computer Připojování k potápěčskému počítači Error Chyba Find Uemis dive computer Najít potápěčský počítač Uemis Find Garmin dive computer Najít potápěčský počítač Garmin Cancel download Zrušit stahování Choose file for dive computer download logfile Vyberte soubor .log stahování z potápěčského počítače Log files Log soubory Choose file for dive computer binary dump file Vyberte soubor pro binární dump potápěčského počítače Dump files Vypsat soubory Retry download Opakovat stahování Warning Varování Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů. DownloadFromDiveComputer Download from dive computer Stáhnout z potápěčského počítače Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod ... ... Force download of all dives Vynutit opětovné stažení všech ponorů Always prefer downloaded dives Vždy upřednostňovat stažené ponory Download into new trip Stáhnout do nového výletu Save libdivecomputer logfile Uložit soubor .log libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile Uložit libdivecomputer dump soubor Choose Bluetooth download mode Vybrat režim Bluetooth stahování Select a remote Bluetooth device. Vyberte vzdálené Bluetooth zařízení. Vendor Výrobce Dive computer Potápěčský počítač Download Stáhnout Downloaded dives Stažené ponory Select all Označit vše Unselect all Odznačit vše OK OK Cancel Zrušit Dive Computer Potápěčský počítač Bluetooth is not enabled Bluetooth není povolen Vendor name: Název prodejce: USB device Zařízení USB Dive Computer: Potápěčský počítač: Connection: Připojení: Previously used dive computers: Předtím použité potápěčské počítače Retry Opakovat Quit Ukončit Rescan Prohledat znovu Downloaded dives Stažené ponory Info: Info: force downloading all dives Accept Přijmout Select All Označit vše Unselect All Odznačit vše DownloadThread No new dives downloaded from dive computer Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor EditBuddies buddies Partneři EditDiveMaster dive master Mistr potápění EditMode dive mode Režim potápění EditTags tags Značky EditTagsBase Edit %1 (%n dive(s)) remove the part in parentheses for %n = 1 Upravit %1 (%n ponor)Upravit %1 (%n ponory)Upravit %1 (%n ponorů)Upravit %1 (%n ponorů) ExtraDataModel Key Popis Value Hodnota FacebookConnectWidget Preferences Nastavení Connect to Facebook text placeholder Připojení na Facebook zástupný text To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte nabídku „Sdílení“. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Pro připojení k Facebooku se, prosím, přihlašte. Tím Subsurface umožníte vaše ponory zveřejnit na vaší časové ose. FacebookManager Facebook logged in successfully Přihlášení Facebooku úspěšné Error, unknown user id, cannot login. Chyba, neznámé uživatelské ID, nelze se přihlásit. Dive uploaded successfully to Facebook Nahrání ponoru na Facebook úspěšné Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Nahrání ponoru selhalo. Podívejte se prosím na debugovací výstup a zašlete jej do poštovní konference Subsurface FacebookPlugin Facebook Facebook FilterBase Select All Označit vše Unselect All Odznačit vše Invert Selection Obrátit výběr FilterWidget Form Formulář Text label Textové označení Filter this list Filtrovat tento seznam Negate filter Negovat filtr ¬ ¬ FilterWidget2 Form Formulář Reset / close Obnovit nastavení/Zavřít Min Min People Lidé Max Max Rating Hodnocení Tags Štítky From Od To Komu Visibility Viditelnost Equipment Výstroj Water Temp Teplota vody Location Lokalita Suit Oblek Notes Poznámky Air Temp Teplota vzduchu Logged Zaznamenáno Planned Plánováno Reset filters Obnovit nastavení filtrů All of Všech z Any of None of Show/hide filters Ukázat/Skrýt filtry Close and reset filters Zavřít a obnovit filtry %L1/%L2 shown %L1 dives FindMovedImagesDialog Find moved media files Nalézt přesunuté soubory se záznamy Found media files Nalezené soubory se záznamy Match only media files in selected dive(s) Porovnat pouze soubory se záznamy ve vybraných potápěních Scanning: Prohledává se Select folder and scan Vybrat složku a prohledat Traverse media directories Procházet adresáře záznamů Stop scanning Zastavit prohledávání Scanning cancelled - results may be incomplete Prohledávání zrušeno - výsledky nemusí být úplné No matching media files found Nenalezeny žádné odpovídající soubory se záznamy Found <b>%1</b> media files at their current place. Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v jejich nynějším umístění. Found <b>%1</b> media files at new locations: Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v nových umístěních: FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. Firmware update failed! Aktualizace firmware selhala! ForwardButton Navigate Forward Jít vpřed GasSelectionModel cyl. lahev GlobalDrawer Back Zpět GpsList GPS Fixes GPS pozice Date: Datum: Name: Název: Latitude: Zeměpisná šířka: Longitude: Zeměpisná délka: GpsLocation Unknown GPS location (no GPS source) Neznámá poloha GPS (žádný zdroj GPS) KMessageWidget &Close &Zavřít Close message Zavřít zprávu ListFilter Form Formulář Text label Textové označení Filter this list Filtrovat tento seznam Negate filter Negovat filtr ¬ ¬ LocationFilter Location Lokalita LocationFilterDelegate (same GPS fix) (stejná GPS pozice) (~%1 away (~%1 pryč , %n dive(s) here) , %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru) (no GPS data) (žádná GPS data) Pick site: Vyberte lokalitu: LocationFilterModel No location set Není nastavena žádná lokalita LocationInformation GroupBox Seskupovací okénko Name Název Description Popis Notes Poznámky Coordinates Souřadnice Reverse geo lookup Reverzní geo vyhledávání ... ... Near dive sites Show dive sites in the range of: Dive sites on same coordinates Potápěčské lokality na stejných souřadnicích Tags Štítky Country Stát Update location on map Aktualizovat místo na mapě LocationInformationModel Name Název Description Popis # of dives Click here to edit the divesite. Clicking here will remove this divesite. LocationInformationWidget Apply changes Použít změny Discard changes Zahodit změny Done Hotovo Dive site management Správa potápěčských lokalit Merge into current site Sloučit do současné lokality Merging dive sites Slučování potápěčských lokalit You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Chystáte se sloučit potápěčské lokality, tuto akci nelze vrátit Jste si jisti, že chcete pokračovat? You are editing a dive site Upravujete potápěčskou lokalitu Log Application Log Aplikační log MainTab Notes Poznámky Form Formulář Date Datum Time Čas Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Location Lokalita Edit dive site Upravit potápěčskou lokalitu ... ... Divemaster Divemaster Buddy Partner Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Suit Oblek Tags Štítky Dive mode Režim potápění Equipment Výstroj Depth Hloubka Duration Délka Extra Info Další údaje Information Informace Statistics Statistiky Media Záznamy Dive sites Apply changes Použít změny Discard changes Zahodit změny OK OK Undo Warning: edited %1 dives Cylinders Lahve Add cylinder Přidat lahev Weights Zátěž Add weight system Přidat zátěž Air temp. [%1] Teplota vzduchu [%1] Water temp. [%1] Teplota vody [%1] This trip is being edited. Tento výlet je upravován. Multiple dives are being edited. Je upravováno více ponorů. This dive is being edited. Tento ponor je upravován. Trip notes Poznámky k výletu Trip location Lokalita výletu Discard the changes? Zahodit změny? You are about to discard your changes. Chystáte se zahodit změny. MainWindow &File &Soubor &Log &Ponory &View &Pohled &Help &Nápověda &Import &Náhrát &Edit Úp&ravy Share on Sdílení &New logbook &Nový deník New Nový &Open logbook &Otevřít deník Open Otevřít &Save &Uložit Save Uložit Sa&ve as Uložit &jako Save as Uložit jako &Close &Zavřít Close Zavřít &Print &Tisk P&references &Nastavení &Quit &Ukončit Import from &dive computer Náhrát z potápěčského počítače Edit device &names Upravit zařízení a &názvy &Add dive &Přidat ponor &Copy dive components &Kopírovat data ponoru &Paste dive components &Vložit data ponoru &Renumber &Přečíslovat Auto &group &Seskupit automaticky &Yearly statistics &Roční statistiky &Dive list S&eznam ponorů &Profile &Profil &Info &Informace &All &Vše P&revious DC &Předchozí potápěčský počítač &Next DC &Následující potápěčský počítač &About Subsurface &O programu Subsurface User &manual Uživatelská &příručka &Map &Mapa P&lan dive &Naplánovat ponor &Import log files &Náhrát log soubory Import divelog files from other applications Náhrát soubory potápěčského deníku z jiné aplikace &Import dive sites Import dive sites from other users Import &from divelogs.de Náhrát &z divelogs.de &Full screen &Celá obrazovka Toggle full screen Přepnout zobrazení na celou obrazovku &Check for updates &Zkontrolovat aktualizace &Export &Uložit Export dive logs Uložit potápěčský deník Cloud stora&ge online Toggle deco information Configure &dive computer Nastavit potápěčský počítač Edit &dive in planner &Upravit ponor v plánovači Toggle pO₂ graph Zobrazit pO₂ Toggle pN₂ graph Zobrazit pN₂ Toggle pHe graph Zobrazit pHe Toggle DC reported ceiling Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem Toggle calculated ceiling Zobrazit vypočtený strop Toggle calculating all tissues Zobrazit výpočet všech tkání Toggle calculated ceiling with 3m increments Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky Toggle heart rate Zobrazit tepovou frekvenci Toggle MOD Zobrazit MOD Toggle EAD, END, EADD Zobrazit EAD, END, EADD Toggle NDL, TTS Zobrazit NDL, TTS Toggle SAC rate Zobrazit SAC rate (rychlost spotřeby plynu) Toggle ruler Zobrazit pravítko Scale graph Změnit velikost grafu Toggle media Zobrazit záznamy &Find moved media files &Nalézt přesunuté soubory se záznamy Toggle gas bar Zobrazit pruh plynů Change settings on &dive computer &Filter divelist &Filtrovat seznam ponorů Toggle tissue heat-map Zobrazit heat mapu tkání User &survey Uživatelský průzkum &Undo Zpět &Redo Znovu Open c&loud storage Otevřít &serverové úložiště Save to clo&ud storage &Uložit na serverové úložiště &Manage dive sites Správa potápěčských lokalit Dive Site &Edit &Upravení potápěčské lokality Facebook Facebook Cloud storage online Serverové úložiště online. Connect to Připojit k Disconnect from Odpojit od Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Open file Otevřít soubor Cancel Zrušit Warning Varování Trying to merge dives with %1min interval in between Pokus o sloučení ponorů s %1 min intervalem mezi nimi Template backup created Záloha šablony vytvořena The following backup printing templates were created: %1 Location: %2 Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. Byly vytvořeny následující tiskové šablony: %1 Umístění: 52 V této verzi Subsurface jsou výchozí šablony pouze pro čtení a neměly by být přímo editovány, protože aplikace je může při startu přepsat. Please save or cancel the current dive edit before going online Před online připojením prosím uložte nebo zrušte nynější úpravy ponoru. You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Máte neuložené změny. Chcete je odeslat na serverové úložiště? Pokud odpovíte ne, serverové úložiště bude synchronizováno pouze při příštím volání "Otevřít serverové úložiště" nebo "Uložit do serverového úložiště". Failure taking cloud storage online Chyba online připojení serverového úložiště. Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Print runtime table Vypsat tabulku koncových časů Trying to replan a dive that's not a planned dive. Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru. multiple files více souborů Open dive site file Please, first finish the current edition before trying to do another. Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy. Yearly statistics Roční statistiky Dive log files Soubory potápěčského deníku Subsurface files Soubory Subsurface Cochran Cochran DiveLogs.de DiveLogs.de JDiveLog JDiveLog Liquivision Liquivision Suunto Suunto UDCF UDCF UDDF UDDF XML XML Divesoft Divesoft Datatrak/WLog Datatrak/WLog MkVI files MkVI soubory APD log viewer Prohlížeč záznamů APD OSTCtools OSTCtools DAN DL7 DAN DL7 CSV CSV All files Všechny soubory Dive site files Do you want to save the changes that you made in the file %1? Chcete uložit změny provedené v souboru %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Chcete uložit změny provedené v souboru s daty? Save changes? Uložit změny? Changes will be lost if you don't save them. Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte. Save file as Uložit soubor jako [local cache for] %1 [místní vyrovnávací paměť pro] %1 [cloud storage for] %1 [serverové úložiště pro] %1 Opening datafile from older version Otevírání datového souboru ze starší verze You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst příručku, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila. Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně. Open dive log file Otevřít soubor potápěčského deníku Contacting cloud service... Spojení se serverovou službou... MapPage Map Mapa MapWidget Drag the selected dive location Upravit vybranou potápěčskou lokalitu MapWidgetContextMenu Open in Google Maps Otevřít v Google Maps Copy coordinates to clipboard (decimal) Zkopírovat souřadnice do schránky (desetinné) Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Zkopírovat souřadnice do schránky (šedesátkové) Select visible dive locations Vybrat viditelné potápěčské lokality MapWidgetError MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Selhalo nahrání MapWidget.qml! QML moduly QtPositioning a QtLocation mohou chybět! MergeDives merge dive Sloučit ponory MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives Filtr zobrazuje %1 (z(e) %2) ponoru(ů) OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1, ale poslední stabilní verze je %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace Not now Teď ne Update firmware Aktualizovat firmware Firmware upgrade notice Upozornění aktualizace firmware Save the downloaded firmware as Uložit stažený firmware jako Firmware files Soubory firmware Page1Form.ui Page 1 Strana 1 Text Field Textové pole Press Me Stisknout PasteDives Paste onto %n dive(s) PlannerSettingsWidget ft/min ft/min Last stop at 20ft Poslední zastávka ve 20 stopách 50% avg. depth to 20ft 50 % průměrné hloubky do 20 stop 20ft to surface 20 stop na hladinu ft ft m/min m/min Last stop at 6m Poslední zastávka v 6 m 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface 6 m na hladinu m m cuft/min cuft/min ℓ/min ℓ/min bar bar psi psi PreferencesDefaults Form Formulář Lists and tables Seznamy a tabulky Font Písmo Font size Velikost písma Dives Ponory Default file Default dive log file Výchozí soubor s potápěčským deníkem &No default file Žá&dný výchozí soubor &Local default file &Lokální výchozí soubor Clo&ud storage default file Výchozí soubor &serverového úložiště Local dive log file Lokální potápěčský deník Use default Použít výchozí ... ... Display invalid Zobrazit neplatné Default cylinder Výchozí lahev Use default cylinder Použít výchozí lahev Animations Animace Speed Rychlost Video thumbnails Náhledy na videa ffmpeg executable Spustitelný soubor ffmpeg Extract at position Vytáhnout v poloze Extract video thumbnails Vytáhnout náhledy na videa Clear settings Reset remembered dive computers Reset all settings to their default value Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty General Obecné Open default log file Otevřít výchozí log soubor Subsurface files Soubory Subsurface Select ffmpeg executable Vybrat spustitelný soubor ffmpeg PreferencesDialog Preferences Nastavení PreferencesGeoreference Form Formulář Dive site layout Rozvržení potápěčské lokality / / Georeference Georeference PreferencesGraph Form Formulář Gas pressure display setup Nastavení zobrazení tlaku plynu CCR options: CCR možnosti: Ceiling display setup Nastavení zobrazení stropu Draw dive computer reported ceiling red Vykreslit strop vypočtený potápěčským počítačem červeně Algorithm for calculated ceiling: Algoritmus pro výpočet stropu: + + GFHigh GFHigh GFLow GFLow pSCR options: pSCR možnosti: Dilution ratio Poměr ředění 1: 1: Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Práh pro pO₂ (minimum, maximum) bar bar Threshold for pN₂ (maximum only) Práh pro pN₂ (pouze maximum) Threshold for pHe (maximum only) Práh pro pHe (pouze maximum) pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ ve výpočtu MOD (pouze maximum) Dive planner default setpoint Výchozí požadovaná hodnota plánovače ponorů Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Zobrazit hodnoty senzoru O₂ při zobrazení pO₂ Show CCR setpoints when viewing pO₂ Zobrazit požadované hodnoty CCR při zobrazení pO₂ pSCR metabolic rate O₂ pSCR rychlost látkové výměny O₂ Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Ukázat ekvivalent OC pO₂ s pSCR pO₂ Show warnings for isobaric counterdiffusion Zobrazit varování pro izobarické protisměrné difúze Conservatism level Úroveň konzervatismu Recalculate thumbnails if older than media file Přepočítat náhledy, pokud jsou starší než soubor se záznamem B&ühlmann B&ühlmann ℓ/min ℓ/min % % &VPM-B &VPM-B Misc Různé Show unused cylinders in Equipment tab Zobrazit nepoužité lahve na kartě s výstrojí Show mean depth in Profile Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu Profile Profil PreferencesLanguage Form Formulář UI language Jazyk uživatelského rozhraní Use system default Použít systémový výchozí Filter Filtr Date format Formát datumu <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát data. Běžně používaná pole jsou</p><p>d (den měsíce)</p><p>ddd (zkratka názvu dne)</p><p>M (číslo měsíce)</p><p>MMM (zkratka názvu dne)</p><p>yy/yyyy (2/4 cifry rok)</p></body></html> Use UI language default Použít výchozí, dle jazyka uživatelského rozhraní This is used in places where there is less space to show the full date Použito na místech, kde je málo místa pro zobrazení celého data Short format Krátký formát Time format Formát času <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát času</p><p>Běžně používané specifikátory formátu jsou</p><p>h (hodiny v 12h formátu)</p><p>H (hodiny v 24h formátu)</p><p>mm (2 místa pro minuty)</p><p>ss (2 místa pro sekundy)</p><p>t/tt (a/p nebo am/pm)</p></body></html> Language Jazyk Restart required Vyžaduje restart To correctly load a new language you must restart Subsurface. Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Tyto budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr. Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Literal characters Doslovné znaky Non-special character(s) in time format. Ne-speciální znak(y) ve formátu času. Non-special character(s) in date format. Ne-speciální znak(y) ve formátu data. PreferencesNetwork Form Formulář Proxy Proxy Port Port Host Host Proxy type Typ proxy Username Uživatelské jméno Password Heslo Requires authentication Vyžaduje ověření Subsurface cloud storage Serverové úložiště Subsurface Email address E-mailová adresa Verification PIN Ověřovací PIN New password Nové heslo Save Password locally? Uložit heslo lokálně? Network Síť No proxy Žádná proxy System proxy Systémová proxy HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Změna ignorována. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'. Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Změna ignorována. E-mail a nové heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) Serverové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny) Subsurface cloud storage (incorrect password) Serverové úložiště Subsurface (neplatné heslo) Subsurface cloud storage (PIN required) Serverové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN) PreferencesUnits Form Formulář Unit system Systém jednotek System Systém &Metric &Metrické Imperial Imperiální Personali&ze Personali&zovat Individual settings Individuální nastavení Depth Hloubka meter metr feet stopa Pressure Tlak bar bar psi psi Volume Objem &liter &litr cuft cuft Temperature Teplota celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit Weight Hmotnost kg kg lbs lbs Time units Jednotky času Ascent/descent speed denominator Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu Minutes Minuty Seconds Sekundy Duration units Jednotky doby trvání Show hours in duration Ukázat hodiny v době trvání hh:mm (always) hh:mm (vždy) mm (always) mm (vždy) mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (pro ponory kratší než 1 hodina), hh:mm (jinak) Dive list table Tabulka ponorů Show units in dive list table Zobrazit jednotky v tabulce ponorů GPS coordinates Souřadnice GPS Location Display Zobrazení pozice traditional (dms) tradiční (dms) decimal desetinný Units Jednotky PrintDialog P&rint &Tisk &Preview &Náhled Print Tisk PrintOptions Print type Druh tisku &Dive list print Tisk seznamu ponorů &Statistics print Tisk statistik Print options Možnosti tisku Print only selected dives Vytisknout pouze vybrané ponory Print in color Vytisknout barevně Template Šablona Edit Upravit Delete Smazat Export Uložení Import Náhrání Read-only template! Šablona pouze pro čtení! The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být editována. Uložte, prosím, šablonu do jiného souboru. Import template file Náhrát soubor šablony HTML files HTML soubory The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Cílová šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být přepsána. Export template files as Uložit soubory šablon jako This action cannot be undone! Tuto akci nelze vrátit! Delete template '%1'? Smazat šablonu '%1'? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být smazána. ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 z %2) Unknown dive computer Neznámý potápěčský počítač Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování Add gas change Přidat změnu plynu Make first dive computer První potápěčský počítač Planned dive Plánovaný ponor Manually added dive Ručně přidaný ponor Delete this dive computer Smazat tento potápěčský počítač Split this dive computer into own dive (cyl. %1) (lahev %1) Add setpoint change Přidat změnu požadované hodnoty Add bookmark Přidat záložku Split dive into two Rozdělit ponor do dvou Change divemode Změnit režim ponoru Edit the profile Editovat profil Remove event Odstranit událost Hide similar events Skrýt podobné události Edit name Upravit název Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2) Unhide all events Zrušit skrytí všech událostí Hide events Skrýt události Hide all %1 events? Skrýt všech %1 událostí? Remove the selected event? Odstranit vybranou událost? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Upravit název záložky Custom name: Vlastní název: Name is too long! Název je příliš dlouhý! QMLManager Starting... Spouštění... Open local dive data file Otevřít místní soubor s údaji o ponoru Opening local data file failed Otevřít místní soubor s daty se nepodařilo %1 dives loaded from local dive data file %1 ponorů nahráno z místního souboru s údaji o ponoru working in no-cloud mode režim práce bez serveru Error parsing local storage, giving up Chyba při zpracování místního úložiště. Vzdává se no cloud credentials žádné přístupové údaje k serveru Please enter valid cloud credentials. Prosím zadejte platné přístupové údaje k serveru. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. Invalid format for email address Neplatný formát pro adresy elektronické pošty Attempting to open cloud storage with new credentials Pokus o otevření serverového úložiště s novými přístupovými údaji Testing cloud credentials Zkoušení přístupových údajů k serveru No response from cloud server to validate the credentials Žádná odpověď serveru k ověření přístupových údajů Incorrect cloud credentials Nesprávné přístupové údaje k serveru Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Nelze se připojit k serverovému úložišti - serverový účet neověřen Cloud credentials are invalid Neplatné přístupové údaje k serveru Cannot open cloud storage: Error creating https connection Nelze otevřít serverové úložiště: Chyba vytvoření https spojení Cannot open cloud storage: %1 Nelze otevřít serverové úložiště: %1 Cannot connect to cloud storage Nelze se připojit k serverovému úložišti Cloud credentials valid, loading dives... Přihlašovací údaje k serveru platné. Nahrávají se ponory... Cloud storage error: %1 Chyba serverového úložiště: %1 Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Nahrávají se ponory s místního úložiště (režim žádný server) Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Selhalo připojení k serveru, návrat ke stavu bez serveru Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Serverové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu. h h min min sec s Unknown GPS location Neznámá GPS pozice QMLPrefs Starting... Spouštění... ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není dostupná pro vybraný potápěčský počítač. Failed! Selhalo! RemoveAutogenTrips remove autogenerated trips Odstranit automaticky tvořené výlety RemoveDivesFromTrip remove %n dive(s) from trip RenumberDialog Renumber Přečíslovat Renumbering all dives Přečíslování všech ponorů New starting number Nové počáteční číslo New number Nové číslo Renumber selected dives Přečíslovat označené ponory Renumber all dives Přečíslovat všechny ponory RenumberDives renumber %n dive(s) ResetSettingsThread Reset settings failed! Resetování nastavení selhalo! SearchBar Form Formulář SetpointDialog Add setpoint change Přidat změnu požadované hodnoty New setpoint (0 for OC) Nová požadovaná hodnota (0 pro otevřený systém) bar bar Settings Settings Nastavení Undefined Nedefinováno Incorrect username/password combination Neplatná kombinace uživatelského jména a hesla Credentials need to be verified Je nutno ověřit přístupové údaje Credentials verified Přístupové údaje ověřeny No cloud mode Režim bez serveru Cloud status Stav serveru Email E-mail Not applicable Neplatné Change Změna Status Status Theme Vzhled Blue Modrá regular text regulární text Highlight Zvýraznění Pink Růžová Dark Tmavá Scaling smaller regular larger GPS location service Distance threshold (meters) Práh vzdálenosti (metry) Time threshold (minutes) Práh času (minuty) Default Cylinder Výchozí lahev Cylinder: Lahev: Dive computers Forget remembered dive computers Forget Units Jednotky Use Imperial Units Use Metric Units Filter preferences Include notes in full text filtering Match filter case sensitive Bluetooth Show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers Developer Vývojář Display Developer menu Zobrazit vývojářskou nabídku ShiftImageTimesDialog Shift selected image times Posunout vybrané časy obrázků Shift times of image(s) by Vybrané časy obrázku(ů) posunout o h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Varování! Ne všechny soubory se záznamy mají čas mezi 30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru. Load media files even if the time does not match the dive time Nahrát soubory se záznamy i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pro vypočtení rozdílu mezi časem vašeho potápěčského počítače a vaším fotoaparátem vyfoťte vaším fotoaparátem váš potápěčský počítač zobrazující aktuální čas. Stáhněte fotografii do počítače a stiskněte toto tlačítko. Determine camera time offset Určit posun času fotoaparátu Select image of divecomputer showing time Vyberte fotografii zobrazující čas na potápěčském počítači Which date and time are displayed on the image? Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii? Open image file Otevřít soubor s obrázkem Image files Soubory s obrázky Selected dive date/time Čas/Datum vybraného ponoru First selected dive date/time Čas/Datum prvního vybraného ponoru Last selected dive date/time Čas/Datum posledního vybraného ponoru Files with inappropriate date/time Soubory se špatným datem/časem No Exif date/time found Nenalezeno žádné datum/čas EXIF ShiftTime shift time of %n dives ShiftTimesDialog Shift selected dive times Posunout časy vybraných ponorů Shift times of selected dives by Posunout časy vybraných ponorů o Shifted time: Posunutý čas: Current time: Nynější čas: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer Náhrávač souborů SmartTrak <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Subsurface</span></p></body></html> Choose Vybrat <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Smartrak</span></p></body></html> Exit Konec Import Nahrání <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete nahrát do Subsurface formátu, a uložený .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html> Import messages (errors, warnings, etc) Náhrát zprávy (chyby, varování, atd.) Open SmartTrak files Otevřít soubory SmartTrak SmartTrak files SmartTrak soubory All files Všechny soubory Subsurface files Soubory Subsurface Open Subsurface files Otevřít soubory Subsurface SocialNetworkDialog Small Malé Medium Střední Dive date: %1 Datum ponoru: %1 Duration: %1 Doba trvání: %1 min h abbreviation for hours h min abbreviation for minutes min Dive location: %1 Potápěčská lokalita %1 Buddy: %1 Partner: %1 Divemaster: %1 Divemaster: %1 %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog Dialog Small Malé Medium Střední Big Velké The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). Text vpravo bude odeslán jako popisek s grafem vašeho profilu ponoru na Facebook. Název alba je vyžadován (graf profilu bude poslán do tohoto alba). Album Album The profile picture will be posted in this album (required) Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno) Include Zahrnout Date and time Datum a čas Duration Délka Location Lokalita Divemaster Divemaster Buddy Partner Notes Poznámky Facebook post preview Náhled příspěvku na Facebook Image Size Velikost obrázku SplitDives split dive Rozdělit ponor StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. Pro použití Subsurface-mobile se serverovým úložištěm Subsurface, zadejte prosím vaše přihlašovací údaje. <br/><br/> Pokud je to poprvé, kdy využíváte serverové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a číslice). <br/><br/> Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, vyberte tlačítko "bez serveru" nahoře. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Děkujeme za registraci k Subsurface. Odeslali jsme <b>%1</b> PIN kód k dokončení registrace. Pokud od nás do 15 minut neobdržíte e-mail, zkontrolujte prosím nejdříve správnost vaší e-mailové adresy a svojí složku s nevyžádanou poštou. <br/><br/> V případě jakýchkoliv problémů ohledně nastavení serverového účtu se s námi, prosím, spojte na našem uživatelském fóru (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> SubsurfaceAbout About Subsurface O programu Subsurface &License &Licence Credits Zásluhy &Website &Web &Close &Zavřít <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplatformní potápěčský deník<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava a další, 2011-2018</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2019</span> SuitFilter Suits SuitsFilterModel No suit set Není nastaven žádný oblek TabDiveEquipment Equipment Výstroj Cylinders Lahve Add cylinder Přidat lahev Weights Zátěž Add weight system Přidat zátěž TabDiveExtraInfo Extra Info Další údaje TabDiveInformation Information Informace Date Datum Interval Interval Gases used Použité plyny Gas consumed Spotřebovaný plyn SAC SAC CNS CNS OTU OTU Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Atm. pressure Air pressure Tlak vzduchu Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Dive time Doba ponoru Water type Typ vody /min /min h h min min sec s d d TabDivePhotos Photos Fotografie Zoom level Úroveň zvětšení Load media from file(s) Nahrát záznam(y) ze souboru(ů) Load media file(s) from web Nahrát záznam(y) z internetu Delete selected media files Smazat vybrané soubor se záznamy Delete all media files Smazat všechny soubor se záznamy Open folder of selected media files Otevřít složku vybraných souborů se záznamy Recalculate selected thumbnails Přepočítat vybrané náhledy Save dive data as subtitles Deleting media files Mazání souborů se záznamy Are you sure you want to delete all media files? Opravdu chcete smazat všechny soubory se záznamy? TabDiveSite Dive sites Purge unused dive sites New dive site Nová potápěčská lokalita TabDiveStatistics Statistics Statistiky Depth Hloubka Duration Délka Temperature Teplota Max. depth Největší hloubka Total time Celkový čas Dives Ponory SAC SAC Gas consumption Spotřeba plynu Highest total SAC of a dive Nejvyšší celková SAC ponoru Lowest total SAC of a dive Nejnižší celková SAC ponorou Average total SAC of all selected dives Průměrná celková SAC všech vybraných ponorů Highest temperature Nejvyšší teplota Lowest temperature Nejnižší teplota Average temperature of all selected dives Průměrná teplota všech vybraných ponorů Deepest dive Nejhlubší ponor Shallowest dive Nejmělčí ponor Longest dive Nejdelší ponor Shortest dive Nejkratší ponor Average length of all selected dives Průměrná délka všech vybraných ponorů /min /min h h min min sec s These gases could be mixed from Air and using: Tyto plyny se dají namíchat ze vzduchu a následujících plynů: He He and a O₂ O₂ TableView GroupBox Seskupovací okénko TagFilter Tags Štítky TagFilterModel Empty tags Prázdné štítky TankInfoModel Description Popis ml ml bar bar TemplateEdit Edit template Upravit šablonu Preview Náhled Style Styl Font Písmo Arial Arial Impact Impact Georgia Georgia Courier Courier Verdana Verdana Font size Velikost písma Color palette Barevná paleta Default Výchozí Almond Almond Shades of blue Odstíny modré Custom Osobní Line spacing Řádkování Border width Šířka rámečku Template Šablona Colors Barvy Background Pozadí color1 barva1 Edit Upravit Table cells 1 Buňky tabulky 1 color2 barva2 Table cells 2 Buňky tabulky 2 color3 barva3 Text 1 Text 1 color4 barva4 Text 2 Text 2 color5 barva5 Borders Okraje color6 barva6 Do you want to save your changes? Chcete uložit vaše změny? TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 %1klik k návštěvě %2 ToolBarApplicationHeader More Actions Více činností ToolBarPageHeader More Actions Více činností ToolTipItem Information Informace URLDialog Dialog Dialog Enter URL for media files Zadejte adresu (URL) souborů se záznamy UpdateManager Check for updates. Zkontrolovat aktualizace Subsurface was unable to check for updates. Subsurface se nepodařilo najít novou verzi. The following error occurred: Vyskytla se následující chyba: Please check your internet connection. Prověřte, prosím, vaše internetové připojení. You are using the latest version of Subsurface. Používáte nejnovější verzi programu Subsurface. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klikněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení. A new version of Subsurface is available. Je dostupná nová verze Subsurface. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci. Newest release version is Poslední vydaná verze je The server returned the following information: Server vrátil následující informace: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není dostupná nová verze. Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout. Decline Odmítnout Accept Přijmout Automatic check for updates Automatická kontrola aktualizací UserManual User manual Uživatelská příručka Cannot find the Subsurface manual Nelze najít příručku pro Subsurface UserSurvey User survey Uživatelský průzkum Subsurface user survey Uživatelský průzkum Subsurface <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Rádi bychom zjistili víc, o našich uživatelích, jejich preferencích a návicích. Prosíme věnujte chvíli vyplnění tohoto formuláře a odeslání týmu Subsurface.</p></body></html> Technical diver Technický potápěč Recreational diver Rekreační potápěč Dive planner Plánovač ponorů Supported dive computer Podporovaný potápěčský počítač Other software/sources Jiné programy/zdroje Manually entering dives Ruční zadávání ponorů Android/iPhone companion app Android/iPhone companion aplikace Any suggestions? (in English) Návrhy? (Anglicky) The following information about your system will also be submitted. Budou odeslány i následující údaje o vašem systému. What kind of diver are you? Jaký druh potápěče jste? Where are you importing data from? Odkud nahráváte data? Send Odeslat Operating system: %1 Operační systém: %1 CPU architecture: %1 Architektura CPU: %1 OS CPU architecture: %1 Architektura CPU OS: %1 Language: %1 Jazyk: %1 Should we ask you later? Máme se zeptat později? Don't ask me again Už se mě neptejte Ask later Zeptat se později Ask again? Zeptat se znovu? Submit user survey. Odeslat uživatelský průzkum. Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface nedokázal odeslat uživatelský průzkum. The following error occurred: Vyskytla se následující chyba: Please check your internet connection. Prověřte, prosím, vaše internetové připojení. Survey successfully submitted. Uživatelský průzkum úspěšně odeslán. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.<br/><br/>%1 VideoFrameExtractor ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended Nepodařilo se spustit ffmpeg - vytvoření náhledu na video pozastaveno failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended Nepodařilo se dočkat se ffmpeg - vytvoření náhledu na video pozastaveno WSInfoModel Description Popis kg kg WebServices Web service connection Připojení internetové služby Status: Stav: Enter your ID here Sem zadejte vaše ID Download Stáhnout User ID ID Uživatele Save user ID locally? Uložit lokálně ID uživatele? Password Heslo Upload Nahrát Operation timed out Operace trvala příliš dlouho Transferring data... Probíhá přenos dat... WeightModel Type Typ Weight Hmotnost Clicking here will remove this weight system. Kliknutím odstraníte tuto zátěž. WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. Failed! Selhalo! YearStatisticsItem h h min min sec s YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Rok > Měsíc / Výlet # Počet Duration Total Doba trvání Celkem Average Průměr Shortest Nejkratší Longest Nejdelší Depth (%1) Average Hloubka (%1) Průměr Average maximum Minimum Nejmenší Maximum Největší SAC (%1) Average SAC (%1) Průměr Temp. (%1) Average Teplota (%1) Průměr %1 - %2 getextFromC Error parsing the header Chyba při zpracování hlavičky gettextFromC deco stop Vyžadována dekomprese ascent výstup battery baterie OLF OLF maxdepth největší hloubka pO₂ pO₂ gaschange změna plynu rbt rbt ceiling strop transmitter vysílač clear jasno misty mlhavo fog mlha rain déšť storm bouře snow sníh No suit Žádný oblek Shorty Short Combi Kombinovaný Wet suit Mokrý oblek Semidry suit Polosuchý oblek Dry suit Suchý oblek no stop bezzastávkový deco dekomprese single ascent jediný výstup multiple ascent výcenásobný výstup fresh sladká fresh water sladká voda salt water slaná voda sight seeing prohlídka club dive klubový ponor instructor instruktor instruction instrukce night noční cave jeskynní ice pod led search vyhledávací wreck vrakový river řeka drift proudový photo focení other jiné Other activities Ostatní činnosti Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog poznámky [Warning] Manual dive # %d [Varování] Ruční ponor # %d [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Chyba] Nedostatek paměti pro ponor %d. Zrušit zpracování. [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Chyba] Soubor není souborem DataTrak. Zrušeno Error: no dive Chyba: žádný ponor boat z lodi shore ze břehu deep hluboký cavern kavernový altitude výškový pool bazén lake jezero student student video video OC-gas OC-směs diluent ředidlo oxygen kyslík not used nepoužito Open circuit Otevřený okruh pascal pascal bar bar psi psi cuft cuft m m ft ft m/min m/min m/s m/s ft/min stop/min ft/s stop/s lbs libra US kg kg air vzduch EAN%d EAN%d integrated integrovaný belt opasek ankle kotník backplate backplate clip-on připínací No dives in the input file '%s' Žádné ponory ve vstupním souboru '%s' Failed to read '%s' Nepodařilo se přečíst '%s' Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro nahrání souboru Empty file '%s' Prázdný soubor '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Nahrání Poseidon selhal: nelze číst '%s' Mouth piece position OC Poloha náustku OC Mouth piece position CC Poloha náustku CC Mouth piece position unknown Poloha náustku neznámá Mouth piece position not connected Poloha náustku nepřipojen Power off Vypnout O₂ calibration failed Kalibrace O₂ selhala O₂ calibration Kalibrace O₂ No dive profile found from '%s' Nenalezen žádný profil ponoru v '%s' Checkout from storage (%lu/%lu) Stáhnout z úložiště (%lu/%lu) Transfer from storage (%d/%d) Přesunout z úložiště (%d/%d) Transfer to storage (%d/%d) Přesunout do úložiště (%d/%d) Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Lokální adresář s vyrovnávací pamětí %s je poškozen - nelze synchronizovat se serverovým úložištěm Subsurface Could not update local cache to newer remote data Nelze aktualizovat místní vyrovnávací paměť novějšími vzdálenými daty Subsurface cloud storage corrupted Serverové úložiště Subsurface poškozeno Could not update Subsurface cloud storage, try again later Nelze aktualizovat serverové úložiště Subsurface, zkuste to později Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Vzdálené úložiště a místní data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny Remote storage and local data diverged Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Problém s místní vyrovnávací pamětí servervého úložiště Subsurface Moved cache data to %s. Please try the operation again. Data vyrovnávací paměti přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu. Update local storage to match cloud storage Aktualizovat místní úložiště, aby odpovídalo serverovému úložišti Push local changes to cloud storage Protlačit místní změny data do serverového úložiště Try to merge local changes into cloud storage Pokusit se sloučit místní změny data do serverového úložiště Store data into cloud storage Uložit data do serverového úložiště Sync with cloud storage Seřídit se serverovým úložištěm Can't reach cloud server, working with local data Nelze dosáhnout serveru. Pracuje se s místními daty Successful cloud connection, fetch remote Úspěšně navázáno spojení se serverem. Natáhnout vzdálená data Done syncing with cloud storage Seřízení se serverovým úložištěm dokončeno Error connecting to Subsurface cloud storage Chyba připojení k serverovému úložišti Subsurface git clone of %s failed (%s) git clone %s selhal (%s) Synchronising data file Seřizují se datové soubory unknown neznámý none žádný workload zátěž violation překročení bookmark záložka surface hladina safety stop bezpečnostní zastávka safety stop (voluntary) bezpečnostní zastávka (dobrovolná) safety stop (mandatory) bezpečnostní zastávka (povinná) deepstop deepstop ceiling (safety stop) strop (bezpečnostní zastávka) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time Příliš hluboko divetime trvání ponoru airtime čas na vzduchu rgbm rgbm heading směr tissue level warning varování nasycení tkání invalid event number neplatné číslo události Error parsing the datetime Chyba při zpracování data a času Dive %d: %s Ponor číslo %d: %s Error parsing the divetime Chyba zpracování data a času ponoru Error parsing the maxdepth Chyba zpracování největší hloubky Error parsing temperature Chyba zpracování teploty Error parsing the gas mix count Chyba zpracování počtu dýchacích plynů Error obtaining water salinity Chyba zpracování salinity vody Error obtaining surface pressure Chyba zpracování tlaku na hladině Error obtaining dive mode Chyba při získávání potápěčského režimu Error parsing the gas mix Chyba zpracování směsi plynu Unable to create parser for %s %s Nelze vytvořit parser pro %s %s Error registering the data Chyba registrace dat Error parsing the samples Chyba zpracování vzorků Already downloaded dive at %s Ponor již stažen v %s Event: waiting for user action Událost: Čekání na uživatelský vstup model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u Error registering the event handler. Chyba registrování ovladače události. Error registering the cancellation handler. Chyba registrování ovladače zrušení. Dive data import error Chyba nahrání dat ponoru Unable to create libdivecomputer context Potíže při inicializaci libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Nelze otevřít %s %s (%s) Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Chyba při otevírání zařízení %s %s (%s). Pro odladění této záležitosti je většinou užitečné poslat vývojářům soubory se záznamy. Můžete je zkopírovat do schránky v dialogu O. Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. Chyba otevírání zařízení %s %s (%s). Pro debugování této záležitosti je většinou užitečný log soubor libdivecomputer. Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v stahovacím dialogu. No new dives downloaded from dive computer Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor multiple GPS locations for this dive site; also %s více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s additional name for site: %s dodatečný název lokality: %s Load dives from local cache Nahrát ponory s místní vyrovnávací paměti Successfully opened dive data Úspěšně otevřena data ponoru Unknown DC in dive %d Neznámý potápěčský počítač v ponoru %d Error - %s - parsing dive %d Chyba - %s - zpracování ponoru %d Strange percentage reading %s Načtena divná procenta %s Failed to parse '%s' Nepodařilo se zpracovat '%s' Can't open stylesheet %s Nelze otevřít styl %s DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI / VAROVÁNÍ: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTACE ALGORITMU %s A NA NĚM ZALOŽENÁ IMPLEMENTACE PLÁNOVAČE PONORŮ, KTERÁ BYLA POUZE OMEZENĚ TESTOVÁNA. SILNĚ DOPORUČUJEME NEPLÁNOVAT PONORY POUZE PODLE TĚCHTO VÝSLEDKŮ. Decompression calculation aborted due to excessive time Výpočet dekomprese přerušen pro příliš dlouhý čas Warning: Varování: , effective GF=%d/%d , efektivně GF=%d/%d SP change změna setpointu VPM-B VPM-B BUHLMANN BUHLMANN Runtime: %dmin<br></div> Doba běhu: %dmin<br></div> depth Hloubka duration trvání runtime runtime gas plyn Isobaric counterdiffusion information Informace izobarické protisměrné difúze &#916;He &#916;He &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Změna plynu na %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Změna plynu na %s CNS CNS OTU OTU Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekompresní model: VPM-B se jmenovitým konzervatismem Minimum gas Minimum plynu based on založeno na SAC SAC %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s při plánovaném výstupu) %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> Subsurface Subsurface dive plan</b> (surface interval plán ponoru</b> (povrchový interval created on vytvořeno dive plan</b> created on plán ponoru</b> vytvořeno DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. dive plan</b> (overlapping dives detected) plán ponoru</b> (detekovány překrývající se plány) Runtime: %dmin%s Doba běhu: %dmin%s %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar) Ascend Výstup Descend Sestup %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar CCR) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s %s (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekompresní model: Bühlmann ZHL-16C s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%% Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekompresní model: VPM-B s konzervatismem +%d Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekompresní model: Rekreační režim založený na Bühlmann ZHL-16B s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%% ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> ATM tlak: %dmbar (%d%s)<br></div> Gas consumption (CCR legs excluded): Spotřeba plynu (mimo CCR etapy): Gas consumption (based on SAC Spotřeba plynu (založená na SAC this is more gas than available in the specified cylinder! to je více plynu než je dostupný v dané lahvi! not enough reserve for gas sharing on ascent! nedostatek záložního plynu pro sdílení při výstupu! required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! vyžadované minimum plynu pro výstup již překročilo počáteční tlak lahví! %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s při plánovaném výstupu) Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Podmínky izobarické protisměrné difúze překročeny high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s Can't find gas %s Nelze najít směs %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s Deco: %umin @ %.0f%s Dekomprese: %umin @ %.0f%s Safety stop: %umin @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) pO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Density: %.1fg/ℓ Hustota: %.1fg/ℓ Safety stop: unknown time @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: neznámý čas @ %.0f%s Deco: unknown time @ %.0f%s Dekomprese: neznámý čas @ %.0f%s In deco Dekomprese NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Dekomprese: %umin @ %.0f%s (vypočteno) In deco (calc) Dekomprese (vypočteno) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (vypočteno) NDL: >2h (calc) NDL: >2h (vypočteno) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (vypočteno) TTS: >2h (calc) TTS: >2h (vypočteno) RBT: %umin RBT: %umin Surface GF %.0f%% Calculated ceiling %.0f%s Vypočítaný strop %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkáně %.0fmin: %.1f%s ICD in leading tissue heart rate: %d tepová frekvence: %d bearing: %d směr: %d mean depth to here %.1f%s Střední hodnota hloubky %.1f%s ΔT:%d:%02dmin %s ΔD:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s %s øD:%.1f%s %s ↓V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s %s øV:%.2f%s %s ΔP:%d%s %sT:%d:%02dmin %sT:%d:%02dmin %s %sP:%d%s %s %sP:%d%s %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %1km %1 km %1m %1 m %1mi %1 mi %1yd %1 yd N S S J E V W Z C C F F AIR VZDUCH EAN EAN more than %1 days víc než %1 dní (%n dive(s)) (%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů)(%n ponorů) OXYGEN KYSLÍK l l Can't open file %s Nelze otevřít soubor %s Number Číslo Date Datum Time Čas Location Lokalita Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Dives Potápění Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Trips Výlety Statistics Statistiky Advanced search Pokročilé hledání Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Duration Délka Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek No dive site layout categories set in preferences! Žádné kategorie rozvržení potápěčské lokality v nastavení! Tags Štítky Notes Poznámky Show more details Ukázat podrobnosti Yearly statistics Roční statistiky Year Rok Total time Celkový čas Average time Průměrný čas Shortest time Nejkratší čas Longest time Nejdelší čas Average depth Průměrná hloubka Min. depth Nejmenší hloubka Max. depth Největší hloubka Average SAC Průměrná SAC Min. SAC Nejmenší SAC Max. SAC Největší SAC Average temp. Průměrná teplota Min. temp. Nejmenší teplota Max. temp. Největší teplota Back to list Zpět na seznam Dive # Číslo ponoru Dive profile Profil ponoru Dive information Informace o ponoru Dive equipment Potápěčská výstroj Type Typ Size Velikost Work pressure Pracovní tlak Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Gas Plyn Weight Zátěž Events Událost Name Název Value Hodnota Coordinates Souřadnice Dive status Status ponoru All (by type stats) Vše (dle typu statistik) All (by max depth stats) All (by min. temp stats) CCR CCR pSCR pSCR Freedive Freedive All (by trip stats) Vše (dle statistik výletu) Jan led Feb úno Mar bře Apr dub May kvě Jun čer Jul čec Aug srp Sep zář Oct říj Nov lis Dec pro Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: souborový systém je téměř plný. Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač a klepněte na 'Znovu' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Uemis Zurich: filesystém je plný. Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač a klepněte na Znovu Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Krátký zápis do souboru req.txt. Je Uemis Zurich správně zapojen? No dives to download. Žádné ponory ke stažení. %s %s %s %s data data dive log # záznam ponoru # dive spot # potápěčská lokalita # details for # podrobnosti pro # wetsuit mokrý oblek semidry polosuchý drysuit suchý oblek shorty short vest vesta long john dlouhé spodky jacket žaket full suit celotělový oblek 2 pcs full suit dvoudílný oblek membrane membrána Initialise communication Započetí komunikace Uemis init failed Uemis inicializace selhala Start download Začít stahovat Safety stop violation Nedodržena bezpečnostní zastávka Speed alarm Poplach: rychlost Speed warning Varování: rychlost pO₂ green warning pO₂ varování zelená pO₂ ascend warning pO₂ varování výstup pO₂ ascend alarm pO₂ poplach výstup Tank pressure info Informace o tlaku v lahvi RGT warning RGT varování RGT alert RGT poplach Tank change suggested Návrh změny lahve Depth limit exceeded Překročen hloubkový limit Max deco time warning Varování nejdelší čas dekomprese Dive time info Informace o času ponoru Dive time alert Poplach času ponoru Marker Značka No tank data Žádné informace o lahvi Low battery warning Varování: slabá baterie Low battery alert Poplach: slabá baterie Date: Datum: Time: Čas: Duration: Délka: min min h h sec s Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations V běžných umístěních nelze najít složku s názvem vzhled Max. depth: Největší hloubka: Air temp.: Teplota vzduchu: Water temp.: Teplota vody: Location: Lokalita: Notes: Poznámky: Built Vyrobeno Sank Potopeno Sank Time Čas potopení Reason Důvod Nationality Národnost Shipyard Loděnice ShipType Typ lodě Length Délka Beam Maximální šířka na čáře ponoru Draught Ponor Displacement Výtlak Cargo Náklad Wreck Data Data vraku Altitude Nadmořská výška Depth Hloubka planned waypoint above ceiling plánovaný bod je nad stropem None Žádné Ocean Oceán Country Stát State Země County Okres Town Město City Město Start saving data Začít ukládat data Start saving dives Začít ukládat ponory Done creating local cache Vytvoření místní vyrovnávací paměti dokončeno Preparing to save data Připravuje se uložit data modechange změna režimu Waiting to aquire GPS location Čekání na získání GPS pozice Remove this point Odstranit tento bod Don't save an empty log to the cloud Neukládat prázdný log do serveru Average Průměr Minimum Nejmenší Maximum Největší Invalid response from server Neplatná odpověď serveru Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Byl očekáván XML tag 'DiveDateReader', místo toho nalezeno '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Očekávaný XML tag 'DiveDates' nenalezen Malformed XML response. Line %1: %2 Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2 /min /min Failed to save dives to %s (%s) Failed to save divesites to %s (%s) main Subsurface-mobile Subsurface-mobile Dive list Seznam potápění Dive management Správa potápění Disable auto cloud sync Zakázat automatickou synchronizaci se serverem Enable auto cloud sync Povolit automatickou synchronizaci se serverem Disable location service Zakázat lokalizační službu Settings Nastavení Add dive manually Ručně přidat ponor Download from DC Stáhnout z potápěčského počítače Manual sync with cloud Ruční synchronizace se serverem Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Vypnutí automatické synchronizace se serverem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat se serverem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data se serverovým úložištěm. GPS GPS Help Nápověda Apply GPS fixes Použít GPS pozice Show GPS fixes Zobrazit GPS pozice Clear GPS cache Vyčistit vyrovnávací paměť GPS Developer Vývojář App log Aplikační záznam Theme information Informace tématu About O Run location service Spustit lokalizační službu Hello World Rybo ahóoj plannerDetails Form Formulář <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Podrobnosti plánu potápění</span></p></body></html> Print Tisk <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> plannerSettingsWidget Form Formulář Rates Rychlosti Ascent Výstup below 75% avg. depth Pod 75 % průměrné hloubky m/min m/min 75% to 50% avg. depth 75 % až 50 % průměrné hloubky 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface 6 m na povrch Descent Sestup surface to the bottom Od hladiny na dno Planning Plánování Min. switch duration O₂% below 100% Nejkratší doba přepnutí O₂% pod 100% VPM-B deco VPM-B dekomprese Bühlmann deco Bühlmann dekomprese Reserve gas Záložní plyn bar bar % % Postpone gas change if a stop is not required Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka Only switch at required stops Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách Plan backgas breaks Plánovat vzduchové přestávky min min Last stop at 6m Poslední zastávka v 6 m Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximalizovat čas na dně povolený plynem a ne dekompresními limity Recreational mode Rekreační režim Drop to first depth Přímý sestup k první hloubce Safety stop Bezpečnostní zastávka Conservatism level Úroveň konzervatismu + + Dive mode Režim potápění Bailout: Deco on OC Surface segment Gas options Nastavení směsi ℓ/min ℓ/min m m Compute variations of plan (performance cost) Spočítat odchylky plánu (výpočetně náročnější) Display plan variations Zobrazit odchylky plánu SAC factor SAC faktor Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Použito pro výpočet minima plynu. Zvažte dva ponory s případně zvýšeným SAS po události došel plyn. Problem solving time Čas řešení problému Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Použito k výpočtu minima plynu. Přidaný čas v maximální hloubce po události došel plyn. Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs) GFLow GFLow GFHigh GFHigh Bottom SAC SAC na dně Bottom pO₂ pO₂ na dně Best mix END Nejlepší směs END Notes Poznámky In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas) Display runtime Zobrazit časy konců In dive plan, show duration (relative time) of stops Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas) Display segment duration Zobrazit trvání segmentu In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní Display transitions in deco Zobrazit přechody v dekompresi Verbatim dive plan Podrobný plán ponoru Deco pO₂ pO₂ při dekompresi Deco SAC SAC při dekompresi