About About Subsurface-mobile Sobre o Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. Uma aplicação para celular do Subsurface, log de mergulho livre. View your dive logs while on the go. Veja seus logs de mergulho em viagem. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2017 Versão: %1 © Equipe de desenvolvimento do Subsurface 2011-2017 BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Seleção de dispositivo Bluetooth remoto Discovered devices Dispositivos encontrados Save Salvar Quit Encerrar Scan Buscar Clear Limpar Local Bluetooth device details Detalhes do dispositivo Bluetooth local Name: Nome: Address: Endereço: Bluetooth powered on Bluetooth ligado Turn on/off Ligar/desligar Select device: Selecione o dispositivo: Name: Nome: Could not initialize Winsock version 2.2 Não foi possível inicializar o Winsock 2.2 Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentando ligar o dispositivo Bluetooth local... Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentando desligar o dispositivo Bluetooth local... Remote devices list was cleared. A lista de dispositivos remotos foi apagada. Scanning for remote devices... Buscando dispositivos remotos... Scanning finished successfully. Busca terminou com sucesso. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" O dispositivo Bluetooth local era %1. turned on ligado turned off desligado UNPAIRED NÃO PAREADO PAIRED PAREADO AUTHORIZED_PAIRED PAREAMENTO_AUTORIZADO %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Estado: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. O dispositivo %1 pode ser usado para conexão. Você pode apertar o botão Salvar. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. O dispositivo %1 precisa ser pareado para poder ser usado. Por favor use o menu auxiliar para acessar as opções de pareamento. The local device was changed. O dispositivo local foi trocado. Pair Parear Remove pairing Desparear Trying to pair device %1 Tentando parear com o dispositivo %1 Trying to unpair device %1 Tentando desparear com o dispositivo %1 Device %1 was unpaired. Dispositivo %1 despareado. Device %1 was paired. Dispositivo %1 pareado. Device %1 was paired and is authorized. Dispositivo %1 pareado e autorizado. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. O dispositivo %1 já pode ser usado para conexões. Você pode apertar o botão Salvar. Local device error: %1. Erro do dispositivo local: %1. Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Erro de pareamento. Se o dispositivo remoto exige um PIN personalizado, tente fazer o pareamento através de seu sistema operacional. Unknown error Erro desconhecido. The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. O adaptador Bluetooth está desligado. Ligue-o antes de fazer a busca. Writing to or reading from the device resulted in an error. Escrevendo ou lendo do dispositivo produziu um erro. An unknown error has occurred. Ocorreu um erro desconhecido. Device discovery error: %1. Erro na busca de dispositivo: %1. Not available Não disponível The local Bluetooth adapter cannot be accessed. O adaptador Bluetooth local não pode ser acessado. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. O agente de busca de dispositivos não foi criado porque o endereço %1 não corresponde ao endereço físico do dispositivo de nenhum dispositivo Bluetooth. BuddyFilter Person: Pessoa: Searches for buddies and divemasters Buscas por duplas e divemasters BuddyFilterModel No buddies Sem dupla CloudCredentials Cloud credentials Credenciais para nuvem Email Email Password Senha Show password Mostre a senha PIN PIN ColumnNameProvider Dive # Mergulho nº Date Data Time Horário Duration Duração Location Local GPS GPS Weight Peso Cyl. size Tam. cil. Start pressure Pressão inicial End pressure Pressão final Max. depth Profundidade máxima Avg. depth Profundidade Média Divemaster Divemaster Buddy Parceiro Suit Roupa Notes Notas Tags Rótulos Air temp. Temperatura do ar Water temp. Temperatura da água O₂ O₂ He He Sample time Horário da medição Sample depth Profundidade da medição Sample temperature Temperatura da medição Sample pO₂ pO₂ da medição Sample CNS CNS da medição Sample NDL NDL da medição Sample TTS TTS da medição Sample stopdepth Profundidade de parada da medição Sample pressure Pressão da medição Sample sensor1 pO₂ pO₂ do sensor 1 da medição Sample sensor2 pO₂ pO₂ do sensor 2 da medição Sample sensor3 pO₂ pO₂ do sensor 3 da medição Sample setpoint Set point da medição ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Não foi possível salvar o arquivo de backup %1. Mensagem de erro: %2 Could not open backup file: %1 Não foi possível abrir o arquivo de backup: %1 Dive computer details read successfully Detalhes do computador de mergulho lidos com sucesso Setting successfully written to device Configurações armazenadas com sucesso Device firmware successfully updated Firmware do dispositivo atualizada com sucesso Device settings successfully reset Configurações do dispositivo reiniciadas com sucesso Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto da libdivecomputer Could not a establish connection to the dive computer. Não foi possível estabelecer uma conexão com o computador de mergulho. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Configure o computador de mergulho Device or mount point Disco ou ponto de montágem Connect via Bluetooth Conecte via Bluetooth Connect Conectar Disconnect Desconectar Retrieve available details Obtenha os detalhes disponíveis Read settings from backup file or from device before writing to the device Ler as configurações do arquivo de backup ou do dispositivo antes de escrever no dispositivo Save changes to device Salvar alterações no dispositivo Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Ler as configurações do arquivo de backup ou do dispositivo antes de escrever em um arquivo de backup Backup Backup Restore backup Restaurar backup Update firmware Atualizar firmware Save libdivecomputer logfile Salvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputer ... ... Cancel Cancelar OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 Suunto Vyper family Família OSTC, Mk.2/2N/2C Basic settings Configurações básicas Eco Eco Medium Médio High Alto % % English Inglês German Alemão French Francês Italian Italiano m/°C m/°C ft/°F pé/°F Serial No. No. Serial Firmware version Versão da firmware MMDDYY MMDDAA DDMMYY DDMMAA YYMMDD AAMMDD Language Língua Date format Formato da data Brightness Brilho Units Unidades Salinity (0-5%) Salinidade (0-5%) Reset device to default settings Restaurar para configurações padrão 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain Ganho da bússula Computer model Modelo do computador Custom text Texto personalizado OC OC CC CC Gauge Manômetro Apnea Apnéia Dive mode Modo de mergulho 2s 2s 10s 10s Sampling rate Taxa de amostragem Standard Padrão Red Vermelho Green Verde Blue Azul Sync dive computer time with PC Sincronizar o horário do computador de mergulho com o PC Dive mode color Cor do modo de mergulho Show safety stop Mostrar parada de segurança End Depth Profundidade final s s Length Comprimento Start Depth Profundidade inicial Reset Depth Reiniciar profundidade m m Advanced settings Configurações avançadas Left button sensitivity Sensibilidade do botão esquerdo Always show pO₂ Alt GF can be selected underwater GF alternativo pode ser escolhido embaixo d'água Future TTS TTS futuro Pressure sensor offset Ajuste do sensor de pressão GFLow GFlow GFHigh GFHigh Desaturation Dessaturação Decotype Tipo de deco mbar mbar ZH-L16 ZH-L16 ZH-L16+GF ZH-L16+GF min min Last deco Última deco Alt GFLow GF baixo alternativo Alt GFHigh GF alto alternativo Saturation Saturação Flip screen Espelhar monitor Right button sensitivity Sensibilidade do botão direito MOD warning Aviso MOD Graphical speed indicator Indicador gráfico de velocidade Dynamic ascent rate Ritmo de subida dinâmica Bottom gas consumption Consumo de gás de fundo Deco gas consumption Consumo de gás de deco ℓ/min ℓ/min Temperature sensor offset Ajuste do sensor de temperatura °C °C Gas settings Configurações de gases %O₂ %O₂ %He %He Type Tipo Change depth Mudar profundidade Gas 1 Gás 1 Gas 2 Gás 2 Gas 3 Gás 3 Gas 4 Gás 4 Gas 5 Gás 5 Dil 1 Dil 1 Dil 2 Dil 2 Dil 3 Dil 3 Dil 4 Dil 4 Dil 5 Dil 5 Setpoint Setpoint SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas O₂ no gás de calibração Fixed setpoint Setpoint fixo Sensor Sensor Setpoint fallback Setpoint de recuo cbar cbar pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Safety level Nível de segurança Altitude range Faixa de altitude Model Modelo Number of dives Quantidade de mergulhos Max. depth Profundidade máxima P0 (none) Suunto safety level P0 (nenhum) P1 (medium) Suunto safety level P1 (médio) P2 (high) Suunto safety level P2 (high) Sample rate Taxa de amostragem 20s 20s 30s 30s 60s 60s Total dive time Tempo total de mergulho min min 24h 24h 12h 12h Time format Formato da hora Imperial Imperial Metric Métrico s s Light Leve Depth alarm Alarme de profundidade Time alarm Alarme de duração total MM/DD/YY MM/DD/AA DD/MM/YY DD/MM/AA YY/MM/DD AA/MM/DD Salinity Salinidade kg/ℓ kg/ℓ ZH-L16 CC ZH-L16 CC L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF Backup dive computer settings Fazer backup das configurações do computador de mergulho Backup files (*.xml) Arquivos de backup (*.xml) XML backup error Erro no XML de backup An error occurred while saving the backup file. %1 Um erro ocorreu durante a escrita do arquivo de backup. %1 Backup succeeded Backup bem sucedido Your settings have been saved to: %1 Suas configurações foram gravadas em: %1 Restore dive computer settings Restaurar configurações do computador de mergulho XML restore error Erro ao restaurar XML An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocorreu um erro durante o restauro do arquivo de backup. %1 Restore succeeded Restauro bem sucedido Your settings have been restored successfully. Suas configurações foram restauradas com sucesso. Select firmware file Escolha o arquivo de firmware All files (*.*) Todos arquivos (*.*) Choose file for dive computer download logfile Log files (*.log) Arquivos de log (*.log) ContextDrawer Actions Ações CylindersModel Type Tipo Size Tamanho Work press. Pressão de trabalho Start press. Pressão inicial End press. Pressão final O₂% O₂% He% He% Deco switch at Troca de deco em Bot. MOD MOD Fundo MND MND Use Usar cuft pés cúbicos Clicking here will remove this cylinder. Ao clicar aqui irá eliminar este cilindro. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Profundidade de troca do gás de deco. Calculada usando a preferência de pO₂ de deco, a não ser que tenha sido determinada manualmente. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Esse gás está em uso, Apenas cilindros que não estão sendo usados podem ser removidos. DiveComponentSelectionDialog Component selection Seleção de componente Which components would you like to copy Quais componentes você gostaria de copiar Dive site Local do mergulho Suit Roupa Visibility Visibilidade Notes Notas Tags Rótulos Weights Lastro Cylinders Cilindros Divemaster Divemaster Buddy Parceiro Rating Classificação DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames Editar o apelido dos computadores de mergulho Remove the selected dive computer? Remover o computador de mergulho selecionado? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Tem a certeza que deseja remover o computador de mergulho selecionado? DiveComputerModel Model Modelo Device ID ID do dispositivo Nickname Apelido Clicking here will remove this dive computer. Clicar aqui removerá os computadores de mergulho DiveDetails Dive details Detalhes do mergulho Delete dive Remover mergulho Show on map Mostrar no mapa Multiple Buddies Vários duplas DiveDetailsEdit Dive %1 Mergulho %1 Date: Data: Location: Localidade: Coordinates: Coordenadas: Use current GPS location: Use atual Localização GPS: Depth: Profundidade: Duration: Duração: Air Temp: Temperatura do ar: Water Temp: Temperatura da água: Suit: Roupa: Buddy: Companheiro: Divemaster: Divemaster: Weight: Peso: Cylinder: Cilindro: Gas mix: Mistura gasosa: Start Pressure: Pressão inicial: End Pressure: Pressão final: Notes: Notas: DiveDetailsView Date: Data: Depth: Profundidade: Duration: Duração: No profile to show Sem perfil para mostrar Dive Details Detalhes do mergulho Suit: Roupa: Air Temp: Temperatura do ar: Cylinder: Cilindro: Water Temp: Temperatura da água: Divemaster: Divemaster: Weight: Peso: Buddy: Companheiro: SAC: SAC: Notes Notas DiveEventItem (cyl. %1) (cil. %1) Manual switch to OC Troca manual para OC begin Starts with space! início end Starts with space! fim DiveImportedModel Date/time Data/hora Duration Duração Depth Profundidade h: h: min min DiveList Dive list Lista de mergulhos Depth: Profundidade: Duration: Duração: Cloud credentials Credenciais para nuvem Please tap the '+' button to add a dive No dives in dive list DiveListView Expand all Expandir todos Collapse all Esconder todos Collapse others Esconder outros Remove dive(s) from trip Remover mergulhos de viagem Create new trip above Criar viagem acima Add dive(s) to trip immediately above Adicionar mergulhos para a viagem acima Add dive(s) to trip immediately below Adicionar mergulhos para viagem abaixo Merge trip with trip above Juntar viagem com viagem acima Merge trip with trip below Juntar viagem com viagem abaixo Delete dive(s) Apagar mergulho(s) Mark dive(s) invalid Marcar megulho(s) como inválidos Merge selected dives Juntar mergulhos selecionados Renumber dive(s) Renumerar mergulho(s) Shift dive times Split selected dives Load image(s) from file(s) Load image from web %1 does not appear to be an image Open image files Abrir imagens Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Create a new dive site with this name DiveLogExportDialog Export dive log files Exportar arquivo de log General export Exportações Gerais Export format Formato de exportação Subsurface &XML UDDF UDDF di&velogs.de DiveShare CSV dive profile CSV dive details Worldmap Globo TeX I&mage depths Selection Seleção Selected dives Mergulhos selecionados All dives Todos os mergulhos CSV units Metric Métrico Imperial Imperial HTML HTML General settings Configurações Gerais Subsurface numbers Numeros do Subsurface Export yearly statistics All di&ves Export list only Exportar apenas a lista Export photos Style options Opções de estilo Font Fonte Font size Tamanho da fonte 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Tema Light Leve Sand Areia Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato genérico que é utilizado para troca de dados em uma variedade de programas de mergulho Comma separated values describing the dive profile. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Send the dive data to divelogs.de website. Enviar os dados para o site do divelogs.de Send the dive data to dive-share.appspot.com website. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Exportação HTML de pontos de mergulho visualizados no mundo Subsurface native XML format. Formato nativo do Subsurface Write depths of images to file. Write dive as TeX macros to file. Export UDDF file as Exportar arquivo UDDF como UDDF files (*.uddf *.UDDF) Arquivos UDDF (*.uddf *.UDDF) Export CSV file as Exportar arquivo CSV como CSV files (*.csv *.CSV) Arquivos CSV (*.csv *.CSV) Export world map Exportar mapa do mundo HTML files (*.html) Arquivos HTML (*.html) Export Subsurface XML Exportar XML do Subsurface XML files (*.xml *.ssrf) Arquivos XML (*.xml *.ssrf) Save image depths Export to TeX file TeX files (*.tex) Export HTML files as Exportar arquivo HTML como Please wait, exporting... Can't open file %s Não é possivel abrir o arquivo %s DiveLogImportDialog Import dive log file Importar arquivo com log de mergulho dd.mm.yyyy dd.mm.aaaa mm/dd/yyyy mm/dd/aaaa yyyy-mm-dd aaaa-mm-dd Seconds Segundos Minutes Minutos Minutes:seconds Minutos:segundos Metric Métrico Imperial Imperial Drag the tags above to each corresponding column below Tab Tab Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Sample time Tempo entre amostras Sample depth Tempo entre medidas de profundidade Sample temperature Temperatura da medição Sample pO₂ pO₂ da medição Sample sensor1 pO₂ pO₂ do sensor 1 da medição Sample sensor2 pO₂ pO₂ do sensor 2 da medição Sample sensor3 pO₂ pO₂ do sensor 3 da medição Sample CNS CNS da medição Sample NDL NDL da medição Sample TTS TTS da medição Sample stopdepth Profundidade de parada da medição Sample pressure Pressão da medição Sample setpoint Set point da medição Dive # Mergulho nº Date Data Time Horário Duration Duração Max. depth Profundidade máxima Avg. depth Profundidade Média Air temp. Temperatura do ar Water temp. Temperatura da água Cyl. size Tam. cil. Start pressure Pressão inicial End pressure Pressão final O₂ O₂ He He Location Local GPS GPS Divemaster Divemaster Buddy Parceiro Suit Roupa Rating Classificação Visibility Visibilidade Notes Notas Weight Peso Tags Rótulos DiveObjectHelper %1 dive(s) Multiple Buddies Vários duplas DivePlanner Planned dive time Tempo do mergulho planejado Altitude Altitude ATM pressure pressão atmosférica Salinity Salinidade mbar mbar m m kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown desconhecido Final depth Profundidade final Run time Tempo Duration Duração Used gas Gás usado CC setpoint DivePlannerWidget Dive planner points Pontos planejados Available gases Gases disponiveis Add cylinder Add dive data point Adicionar ponto Save new DivePlotDataModel Depth Profundidade Time Horário Pressure Pressão Temperature Temperatura Color Cor User entered Entrado pelo usuário Cylinder index Indice do Cilindro Pressure S Pressão S Pressure I Pressão I Ceiling Teto SAC SAC pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Setpoint Sensor 1 Sensor 1 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 3 Ambient pressure Heart rate Gradient factor Mean depth @ s DiveShareExportDialog Dialog User ID ID do usuário Get user ID <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Keep dives private Upload dive data <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel # Date Data Rating Classificação Depth Profundidade Duration Duração Weight Peso Suit Roupa Temp. Cylinder Cilindro Gas Gás SAC SAC OTU OTU Max CNS CNS Máximo Photos Fotos Location Local Depth(%1) m m ft pé(s) Temp.(%1%2) Weight(%1) kg kg lbs lbs SAC(%1) /min /min Photos before/during/after dive DivelogsDeWebServices no dives were selected nenhum mergulho selecionado stylesheet to export to divelogs.de is not found failed to create zip file for upload: %s falha ao criar arquivo zip para upload: %s internal error erro interno Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s Done Finalizado Uploading dive list... Enviando lista de mergulhos... Downloading dive list... Recebendo lista de mergulhos... Downloading %1 dives... Recebendo %1 mergulhos... Download finished - %1 Recebimento terminado - %1 Problem with download The archive could not be opened: Corrupted download Recebimento inválido The archive could not be opened: %1 O arquivo não pode ser aberto: %1 Upload finished Enviado finalizado Upload failed Envio falhou Upload successful Envio bem sucedido Login failed Abertura de sessão (login) falhou Cannot parse response Falha na análise da resposta Error: %1 Erro: %1 DownloadFromDCWidget Download Receber Choose Bluetooth download mode Error Erro Find Uemis dive computer Encontrar computador de mergulho Uemis Cancel download Choose file for dive computer download logfile Choose file for dive computer binary dump file Retry download Log files (*.log) Arquivos de log (*.log) Warning Aviso Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Ao salvar a saída da biblioteca libdivecomputer as informações dos mergulhos recebidos NÃO serão gravadas na lista de mergulhos. Dump files (*.bin) Arquivos de saída (*.bin) DownloadFromDiveComputer Download from dive computer Download do Computador de Mergulho Device or mount point Disco ou ponto de montágem ... ... Force download of all dives Forçar recebimento de todos os mergulhos Always prefer downloaded dives Sempre preferir mergulhos baixados Download into new trip Save libdivecomputer logfile Salvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile Salvar arquivo de saída da biblioteca libdivecomputer Choose Bluetooth download mode Select a remote Bluetooth device. Vendor Fabricante Dive computer Computador de mergulho Download Receber Downloaded dives Select all Selecionar tudo Unselect all Desfazer seleções OK OK Cancel Cancelar Dive Computer Computador de mergulho Vendor name: Dive Computer: Retry Tentar novamente Quit Encerrar Downloaded dives Date / Time Duration Duração Depth Profundidade Accept Aceitar Select All Selecionar tudo Unselect All ExtraDataModel Key Value FacebookConnectWidget Preferences Preferências Connect to Facebook text placeholder To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline FacebookManager Photo upload sucessfull Your dive profile was updated to Facebook. Photo upload failed Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. FacebookPlugin Facebook FilterWidget Form Formulário Text label Filter this list FilterWidget2 Reset filters Show/hide filters Close and reset filters FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Firmware update failed! GlobalDrawer Back GlobeGPS Edit selected dive locations Editar a localização dos mergulhos selecionados GpsList GPS Fixes Date: Data: Name: Nome: Latitude: Longitude: List of stored GPS fixes GpsLocation Unknown GPS location KMessageWidget &Close Fe&char Close message LocationFilter Location: LocationFilterDelegate (same GPS fix) (~%1 away , %n dive(s) here) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no GPS data) Pick site: LocationFilterModel No location set LocationInformation GroupBox Name Description Descrição Notes Notas Coordinates Coordenadas Reverse geo lookup ... ... Dive sites on same coordinates Tags Rótulos LocationInformationModel Create dive site with this name LocationInformationWidget Apply changes Discard changes Dive site management Merge into current site Merging dive sites You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? You are editing a dive site Log Application Log MainTab Notes Notas Form Formulário Date Data Time Horário Air temp. Temperatura do ar Water temp. Temperatura da água Location Local Edit dive site ... ... Divemaster Divemaster Buddy Parceiro Rating Classificação Visibility Visibilidade Suit Roupa Tags Rótulos Dive mode Modo de mergulho Equipment Equipamento Depth Profundidade Duration Duração Extra Info Information Informação Statistics Estatísticas Photos Fotos Apply changes Discard changes Cylinders Cilindros Add cylinder Weights Lastro Add weight system OC OC CCR pSCR Freedive Air temp. [%1] Temperatura do Ar [%1] Water temp. [%1] Temperatura da água [%1] This trip is being edited. Esta viagem está sendo editada. Multiple dives are being edited. Vários mergulhos estão sendo editados. This dive is being edited. Este mergulho está sendo editado. Trip notes Notas da viagem Trip location Local do mergulho New dive site Discard the changes? Descartar alterações? You are about to discard your changes. Você está prestes a eliminar suas alterações. MainWindow &File A&rquivo &Log &Log &View &Ver &Help &Ajuda &Import &Importar &Edit Share on &New logbook &Novo logbook New Novo &Open logbook &Abrir logbook Open Abrir &Save &Gravar Save Salvar Sa&ve as Sal&var como Save as Salvar como &Close Fe&char Close Fechar &Print &Imprimir P&references P&referencias &Quit &Fechar Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho Import &GPS data from Subsurface web service Importar dados de &GPS pelo web service do Subsurface Edit device &names &Add dive &Adicionar mergulho &Edit dive &Copy dive components &Paste dive components &Renumber &Renumerar Auto &group Auto a&grupar &Yearly statistics Estatisticas Anuais &Dive list Lista de Mergulho &Profile &Perfil &Info &Informações &All &Todos P&revious DC Computador de mergulho anterior &Next DC Próximo Computador &About Subsurface &Sobre o Subsurface User &manual Manual &Globe &Globo P&lan dive Planejador &Import log files Importar arquivos de mergulho Import divelog files from other applications Importar arquivos de mergulho de outros programas Import &from divelogs.de Importar de &divelogs.de &Full screen &F Tela Cheia Toggle full screen Alternar em Tela Cheia &Check for updates &Buscar atualizações &Export &Exportar Export dive logs Configure &dive computer Edit &dive in planner Toggle pO₂ graph Toggle pN₂ graph Toggle pHe graph Alterna gráfico pHe Toggle DC reported ceiling Alterna teto calculado pelo computador Toggle calculated ceiling Alterna teto calculado Toggle calculating all tissues Alterna calcular todos os tecidos Toggle calculated ceiling with 3m increments Alterna teto calculado com incrementos de 3m Toggle heart rate Alterna batimentos cardiacos Toggle MOD alterna MOD Toggle EAD, END, EADD Alterna EAD, END, EADD Toggle NDL, TTS Alterna NDL, TTS Toggle SAC rate alterna taxa SAC Toggle ruler Anternar visualização da régua Scale graph Toggle pictures Toggle tank bar &Filter divelist Toggle tissue heat-map User &survey &Undo &Redo &Find moved images Open c&loud storage Save to clo&ud storage &Manage dive sites Dive Site &Edit Facebook Take cloud storage online Connect to Disconnect from Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo. Open file Abrir arquivo Cancel Cancelar Traverse image directories Scan Buscar Scanning images...(this can take a while) Warning Aviso Trying to merge dives with %1min interval in between Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho. Print runtime table Imprimir tabela Trying to replan a dive that's not a planned dive. Please, first finish the current edition before trying to do another. Primeiro termine a edição atual antes de editar outro. Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Yearly statistics Estatisticas Anuais Do you want to save the changes that you made in the file %1? Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Você quer salvar as alterações feitas no arquivo? Save changes? Salvar Alteraḉões? Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. Save file as Salvar arquivo como Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) [local cache for] %1 [cloud storage for] %1 Opening datafile from older version You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Open dive log file Abrir arquivo Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Contacting cloud service... MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Not now Update firmware Atualizar firmware Firmware upgrade notice Save the downloaded firmware as Firmware files (*.hex *.bin) PlannerSettingsWidget Open circuit CCR pSCR ft/min pés/min Last stop at 20ft Ultima parada em 20 pés 50% avg. depth to 20ft 20ft to surface ft pé(s) m/min m/min Last stop at 6m Ultima parada em 6m 50% avg. depth to 6m 6m to surface m m cuft/min ℓ/min bar bar psi psi Preferences Preferences Preferências Save Salvar Subsurface GPS data webservice Distance threshold (meters) Time threshold (minutes) PreferencesDefaults Form Formulário Lists and tables Font Fonte Font size Tamanho da fonte Dives Mergulhos Default dive log file Arquivo de log padrão No default file &Local default file Clo&ud storage default file Local dive log file Use default Usar padrão ... ... Display invalid Default cylinder Cilindro padrão Use default cylinder Usar o cilindro padrão Animations Animações Speed Velocidade Clear all settings Apagar todas as preferências Reset all settings to their default value Voltar aos padrões General Open default log file Abrir arquivo de log padrão Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) PreferencesGeoreference Form Formulário Dive site geo lookup Enable geocoding for dive site management Parse site without GPS data Same format for existing dives Dive Site Layout / Georeference PreferencesGraph Form Formulário Gas pressure display setup CCR options: Show setpoints when viewing pO₂ Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ Ceiling display setup Draw dive computer reported ceiling red Algorithm for calculated ceiling: + GFHigh GFHigh GFLow GFlow GFLow at max. depth pSCR options: Dilution ratio 1: Threshold for pO₂ (minimum, maximum) bar bar Threshold for pN₂ (maximum only) Threshold for pHe (maximum only) pO₂ in calculating MOD (maximum only ) Dive planner default setpoint Conservatism level B&ühlmann ℓ/min % % Metabolic rate O₂ &VPM-B Misc Diversos Show unused cylinders in Equipment tab Show mean depth in Profile Profile Perfil PreferencesLanguage Form Formulário UI language Use system default Filter Filtro Date format Formato da data <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> Use UI language default This is used in places where there is less space to show the full date Short format Time format Formato da hora <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> Language Língua Restart required Reinicialização necessária To correctly load a new language you must restart Subsurface. Para carregar corretamente uma nova língua você deve reiniciar o Subsurface. Literal characters Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork Form Formulário Proxy Proxy Port Porta Host Host Proxy type Tipo de Proxy Username Nome de usuario Password Senha Requires authentication Requer Autenticação Subsurface cloud storage Email address Endereço de email Verification PIN New password Sync to cloud in the background? Save Password locally? Subsurface web service Default user ID ID de usuário padrão Save user ID locally? Network Rede No proxy Sem proxy System proxy Proxy do sistema HTTP proxy Proxy HTTP SOCKS proxy Proxy SOCKS Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) PreferencesUnits Form Formulário Unit system System Sistema &Metric Imperial Imperial Personali&ze Individual settings Depth Profundidade meter metro feet Pressure Pressão bar bar psi psi Volume Volume &liter cuft pés cúbicos Temperature Temperatura celsius celsius fahrenheit fahrenheit Weight Peso kg kg lbs lbs Time units Unidades de tempo Ascent/descent speed denominator Minutes Minutos Seconds Segundos GPS coordinates Coordenadas do GPS Location Display traditional (dms) decimal Units Unidades PrintDialog P&rint Imp&rimir &Preview &Prévisualizar Print Imprimir PrintOptions Print type Tipo de impressão &Dive list print &Statistics print Print options Opções de impressão Print only selected dives Imprimir somente mergulhos selecionados Print in color Imprimir em cores Template Edit Editar Delete Apagar Export Import Import template file HTML files (*.html) Arquivos HTML (*.html) Export template files as This action cannot be undone! Delete template: %1? ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 de %2) Unknown dive computer Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Add gas change (Tank %1) Make first dive computer Delete this dive computer Add setpoint change Add bookmark Edit the profile Remove event Hide similar events Esconder eventos semelhantes Edit name Editar nome Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Unhide all events Mostrar todos os eventos Hide events Ocultar eventos Hide all %1 events? Esconder todos os %1 eventos? Remove the selected event? Remover o evento selecionado? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Editar nome do favorito Custom name: Apelido: Name is too long! QMLManager Starting... working in no-cloud mode no cloud credentials Please enter valid cloud credentials. Attempting to open cloud storage with new credentials Testing cloud credentials No response from cloud server to validate the credentials Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Cloud credentials are invalid Cannot open cloud storage: Error creating https connection Cannot open cloud storage: %1 Cannot connect to cloud storage Cloud storage error: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Cloud storage open successfully. No dives in dive list. h min min sec Unknown GPS location QObject Waiting to aquire GPS location m m ft pé(s) C C F F kg kg lbs lbs bar bar psi psi AIR AR EAN (%n dive(s)) OXYGEN l l cuft pés cúbicos unknown desconhecido h: h: min min Remove this point Move the map and double-click to set the dive location Mova o mapa e dê um duplo clique para definir a localização do ponto de mergulho. Average Média Minimum Mínimo Maximum Máximo Invalid response from server Resposta inválida do servidor Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperava rótulo XML 'DiveDateReader', recebido '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Rótulo XML 'DiveDates' esperado não foi encontrado Malformed XML response. Line %1: %2 Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2 ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. RenumberDialog Renumber Renumerar Renumbering all dives New starting number Novo número inicial New number Novo numero Renumber selected dives Renumber all dives ResetSettingsThread Reset settings failed! SearchBar Form Formulário SetpointDialog Add setpoint change New setpoint (0 for OC) bar bar ShiftImageTimesDialog Shift selected image times Shift times of image(s) by Deslocar os tempos da(s) imagem(ns) por h:mm h:mm Earlier Later Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Load images even if the time does not match the dive time To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Para calcular a diferença entre os relógios de seu computador de mergulho e sua câmera, tire uma foto do seu computador de mergulho mostrando o tempo atual, coloque a imagem em seu computador e aperte este botão. Determine camera time offset Determinar o offset de tempo da câmera Select image of divecomputer showing time Escolha a imagem do computador de mergulho exibindo a hora Which date and time are displayed on the image? Qual dia e hora são mostrados na imagem? Open image file Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times Shift times of selected dives by Deslocar os tempos dos mergulhos selecionados em Shifted time: Tempo deslocado: Current time: Hora atual: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Later Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> Choose <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> Exit Import <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) Open SmartTrak files SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) Open Subsurface files Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) SocialNetworkDialog Dive date: %1 Duration: %1 h: abbreviation for hours plus separator h: min abbreviation for minutes min Dive location: %1 Buddy: %1 Divemaster: %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Album The profile picture will be posted in this album (required) Include Date and time Duration Duração Location Local Divemaster Divemaster Buddy Parceiro Notes Notas Facebook post preview StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. SubsurfaceAbout About Subsurface Sobre o Subsurface &License &Licença Credits &Website Sítio &Web &Close Fe&char <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> SubsurfaceWebServices Enter User ID and click Download Webservice Serviço web Connecting... Conectando... Download finished Recebimento finalizado Download error: %1 Erro no recebimento: %1 Connection error: Invalid user identifier! Identificador de usuário inválido! Cannot parse response! Não é possível analisar a resposta! Download successful SuitFilter Suits: SuitsFilterModel No suit set TabDiveExtraInfo Extra Info TabDiveInformation Information Informação Date Data Interval Intervalo Gases used Gases utilizados Gas consumed Gas consumido SAC SAC CNS CNS OTU OTU Max. depth Profundidade máxima Avg. depth Profundidade Média Air pressure Pressão do ar Air temp. Temperatura do ar Water temp. Temperatura da água Dive time Tempo de mergulho Salinity Salinidade /min /min TabDivePhotos Photos Fotos Load image(s) from file(s) Load image(s) from web Delete selected images Delete all images Deleting Images Are you sure you want to delete all images? TabDiveStatistics Statistics Estatísticas Depth Profundidade Duration Duração Temperature Temperatura Total time Tempo total Dives Mergulhos SAC SAC Gas consumption Consumo de gás Highest total SAC of a dive Lowest total SAC of a dive Average total SAC of all selected dives Highest temperature Lowest temperature Average temperature of all selected dives Deepest dive Mergulho mais profundo Shallowest dive Mergulho mais raso Longest dive Shortest dive Average length of all selected dives /min /min These gases could be mixed from Air and using: Esses gases podem ser misturados com ar usando: and e TableView GroupBox TagFilter Tags: TagFilterModel Empty tags TankInfoModel Description Descrição ml ml bar bar TemplateEdit Edit template Preview Style Font Fonte Arial Impact Georgia Courier Verdana Font size Tamanho da fonte Color palette Default Almond Shades of blue Custom Line spacing Border width Template Colors Background color1 Edit Editar Table cells 1 color2 Table cells 2 color3 Text 1 color4 Text 2 color5 Borders color6 Do you want to save your changes? TestParse Sample time Tempo entre amostras Sample depth Tempo entre medidas de profundidade Sample temperature Temperatura da medição Sample pO₂ pO₂ da medição Sample sensor1 pO₂ pO₂ do sensor 1 da medição Sample sensor2 pO₂ pO₂ do sensor 2 da medição Sample sensor3 pO₂ pO₂ do sensor 3 da medição Sample CNS CNS da medição Sample NDL NDL da medição Sample TTS TTS da medição Sample stopdepth Profundidade de parada da medição Sample pressure Pressão da medição TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 ToolTipItem Information Informação TripItem (%1 shown) # Date Data Rating Classificação Depth(%1) m m ft pé(s) Duration Duração Temp.(%1%2) Cylinder Cilindro Max. CNS Weight(%1) kg kg lbs lbs Suit Roupa Gas Gás SAC(%1) /min /min OTU OTU Photos before/during/after dive Location Local URLDialog Dialog Enter URL for images UpdateManager Check for updates. Buscar atualizações. Subsurface was unable to check for updates. Subsurface não conseguiu localizar atualizações The following error occurred: O seguinte erro ocorreu Please check your internet connection. Por favor, verifique sua conexão a internet You are using the latest version of Subsurface. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. A new version of Subsurface is available. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Newest release version is The server returned the following information: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Decline Accept Aceitar Automatic check for updates Buscar atualizações automaticamente UserManual User manual Cannot find the Subsurface manual Não foi possível encontrar o manual do Subsurface UserSurvey User survey Subsurface user survey <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> Technical diver Recreational diver Dive planner Supported dive computer Other software/sources Manually entering dives Android/iPhone companion app Any suggestions? (in English) The following information about your system will also be submitted. What kind of diver are you? Where are you importing data from? Send Enviar Operating system: %1 CPU architecture: %1 OS CPU architecture: %1 Language: %1 Lingua: %1 Should we ask you later? Perguntar depois? Don't ask me again Não Ask later Ask again? Perguntar depois? Submit user survey. Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface não conseguiu enviar a pesquisa The following error occurred: O seguinte erro ocorreu Please check your internet connection. Por favor, verifique sua conexão a internet Survey successfully submitted. Pesquisa enviada com sucesso There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Descrição kg kg WebServices Web service connection Status: Situação: Enter your ID here Inserir o seu ID aqui Download Receber User ID ID do usuário Save user ID locally? Password Senha Upload Enviar Operation timed out Tempo limite para operação estourou Transferring data... WeightModel Type Tipo Weight Peso Clicking here will remove this weight system. WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent No error WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Failed! YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Ano > Mês / Viagem # Duration Total Duração Total Average Média Shortest Mais curto Longest Mais longo Depth (%1) Average Profundidade (%1) Média Minimum Mínimo Maximum Máximo SAC (%1) Average SAC (%1) Médio Temp. (%1) Average Temp. (%1) Média getextFromC Error parsing the header gettextFromC deco stop parada de deco ascent subida battery OLF OLF maxdepth prof máx pO₂ pO₂ gaschange troca de gás rbt rbt ceiling teto transmitter transmissor clear misty fog rain storm snow No suit Shorty Combi Wet suit Semidry suit Dry suit no stop deco deco single ascent multiple ascent fresh água doce Error: the file does not appear to be a DATATRAK dive log fresh water salt water sight seeing club dive instructor instrutor instruction night noturno cave caverna ice gelo search wreck naufrágio river rio drift correnteza photo foto other Other activities Datatrak/Wlog notes Manually entered dive Unknown Error: couldn't open the file %s Error: no dive boat barco shore costa deep profundo cavern gruta (com luz natural) altitude altitude pool piscina lake lago student aluno video vídeo OC-gas diluent oxygen not used pascal pascal bar bar psi psi cuft pés cúbicos m m ft pé(s) m/min m/min m/s m/s ft/min pés/min ft/s pés/s lbs lbs kg kg (%s) or (%s) (%s) ou (%s) air ar EAN%d EAN%d integrated integrado belt cinto ankle tornozelo backplate clip-on clip-on No dives in the input file '%s' Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Empty file '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Mouth piece position OC Mouth piece position CC Mouth piece position unknown Mouth piece position not connected Power off O₂ calibration failed O₂ calibration Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Could not update local cache to newer remote data Subsurface cloud storage corrupted Could not update Subsurface cloud storage, try again later Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Remote storage and local data diverged Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Moved cache data to %s. Please try the operation again. Error connecting to Subsurface cloud storage git clone of %s failed (%s) unknown desconhecido none nenhum workload nível de esforço violation violação bookmark favorito surface superfície safety stop parada de segurança safety stop (voluntary) parada de segurança (voluntária) safety stop (mandatory) parada de segurança (obrigatória) deepstop parada profunda ceiling (safety stop) teto (parada de segurança) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time abaixo da zona de descompressão divetime duração do mergulho airtime tempo de ar rgbm rgbm heading direção tissue level warning Alarme do nível nos tecidos invalid event number número de evento inválido Error parsing the datetime Erro na análise da data/horário Dive %d: %s Mergulho nº %d: %s Error parsing the divetime Erro na análise da duração do mergulho Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima Error parsing temperature Error parsing the gas mix count Erro na análise da contagem de misturas de gases Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão na superfície Error obtaining dive mode Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o analisador para %s %s Error registering the data Erro no registo dos dados Error parsing the samples Erro na análise das amostras Event: waiting for user action Evento: aguardando ação do usuário model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Erro no registo do rótulo do evento. Error registering the cancellation handler. Erro no registo do rótulo de cancelamento. Dive data import error Erro ao importar os dados do mergulho Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto da libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Não se consegue abrir %s %s (%s) Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) multiple GPS locations for this dive site; also %s additional name for site: %s Unknown DC in dive %d Error - %s - parsing dive %d Strange percentage reading %s Percentagem estranha na leitura %s Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' Can't open stylesheet %s Falha na abertura da folha de estilo %s DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. Decompression calculation aborted due to excessive time Warning: Aviso: , effective GF=%d/%d SP change VPM-B BUHLMANN Runtime: %dmin<br></div> depth profundidade duration duração runtime tempo gas gás Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Transição pra %.*f %s em %d:%02d min - tempo %d:%02u em %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Fique em %.*f %s por %d:%02d min - durante %d:%02u em %s %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin (SP = %.1fbar) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Trocar o gás por %s CNS CNS OTU OTU Deco model: VPM-B at nominal conservatism Subsurface Subsurface dive plan</b> (surface interval created on dive plan</b> created on Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Deco model: VPM-B at +%d conservatism Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Gas consumption (CCR legs excluded): Gas consumption (based on SAC this is more gas than available in the specified cylinder! Isso é mais gás que a capacidade do cilindro especificado not enough reserve for gas sharing on ascent! Sem reserva para compartilhar ar na subida <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: green;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor pO₂ alto %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Can't find gas %s Não é possivel achar gas o %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Deco: %umin @ %.0f%s Safety stop: %umin @ %.0f%s Safety stop: unknown time @ %.0f%s Deco: unknown time @ %.0f%s In deco Em deco NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) In deco (calc) Em deco (calc) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) NDL: >2h (calc) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: >2h (calc) RBT: %umin Calculated ceiling %.0f%s Teto calculado %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Tecido %.0fmin: %.1f%s heart rate: %d bearing: %d mean depth to here %.1f%s %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %s SAC: %.*f%s %1km %1m %1mi %1yd N N S S E L W O C C F F Can't open file %s Não é possivel abrir o arquivo %s Number Date Data Time Horário Location Local Air temp. Temperatura do ar Water temp. Temperatura da água Dives Mergulhos Expand all Expandir todos Collapse all Esconder todos Trips Statistics Estatísticas Advanced search Rating Classificação Visibility Visibilidade Duration Duração Divemaster Divemaster Buddy Parceiro Suit Roupa Tags Rótulos Notes Notas Show more details Yearly statistics Estatisticas Anuais Year Ano Total time Tempo total Average time Shortest time Longest time Average depth Min. depth Max. depth Profundidade máxima Average SAC Min. SAC Max. SAC Average temp. Min. temp. Max. temp. Back to list Dive # Mergulho nº Dive profile Dive information Dive equipment Type Tipo Size Tamanho Work pressure Start pressure Pressão inicial End pressure Pressão final Gas Gás Weight Peso Events Name Value Coordinates Coordenadas Dive status All (by trip stats) more than %d days mais que %d dias %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dmin %dsecs %dh %dmin %dh %dmin for dives # para mergulhos nº for selected dives para mergulhos selecionados for dive #%d para mergulho nº %d for selected dive para mergulho selecionado for all dives para todos os mergulhos (no dives) (nenhum mergulho) Sun Dom Mon Seg Tue Ter Wed Qua Thu Qui Fri Sex Sat Sáb Jan Jan Feb Fev Mar Mar Apr Abr May Mai Jun Jun Jul Jul Aug Ago Sep Set Oct Out Nov Nov Dec Dez Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? No dives to download. %s %s data dados dive log # dive spot # details for # wetsuit roupa úmida semidry semi-seca drysuit roupa seca shorty short vest casaco long john macacão jacket colete full suit roupa completa 2 pcs full suit Roupa completa 2 peças membrane membrana Initialise communication Uemis init failed Falha ao iniciar Uemis Start download Iniciar recebimento Safety stop violation Speed alarm Speed warning pO₂ green warning pO₂ ascend warning pO₂ ascend alarm Tank pressure info RGT warning RGT alert Tank change suggested Depth limit exceeded Max deco time warning Dive time info Dive time alert Marker Marcador No tank data Low battery warning Low battery alert Date: Data: Time: Tempo: Duration: Duração: min min Max. depth: Air temp.: Water temp.: Location: Localidade: Notes: Notas: Built Sank Sank Time Reason Nationality Shipyard ShipType Length Comprimento Beam Draught Displacement Cargo Wreck Data Altitude Altitude Depth Profundidade planned waypoint above ceiling None Ocean Country State County Town City main Subsurface-mobile Subsurface Subsurface Dive list Lista de mergulhos Cloud credentials Credenciais para nuvem Manage dives Add dive manually Manual sync with cloud Offline mode Enable auto cloud sync GPS GPS GPS-tag dives Upload GPS data Download GPS data Show GPS fixes Clear GPS cache Preferences Preferências Developer App log Theme information User manual About Run location service No GPS source available plannerDetails Form Formulário <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do planejamento</span></p></body></html> Print Imprimir <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> plannerSettingsWidget Form Formulário Rates Estrelas: Ascent Subida below 75% avg. depth Abaixo de 75% profundidade média m/min m/min 75% to 50% avg. depth 50% avg. depth to 6m 6m to surface Descent Decida surface to the bottom Superficie até o fundo Planning Planejando VPM-B deco Bühlmann deco Reserve gas bar bar % % Postpone gas change if a stop is not required Only switch at required stops Plan backgas breaks min min Last stop at 6m Ultima parada em 6m Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Recreational mode Drop to first depth Descer até o primeiro ponto Min. switch duration Safety stop Conservatism level + Gas options ℓ/min m m SAC factor Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Problem solving time Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) GFLow GFlow GFHigh GFHigh Bottom SAC SAC no fundo Bottom pO₂ Best mix END Notes Notas In dive plan, show runtime (absolute time) of stops No planejador, mostrar tempo de mergulho absoluto das paradas Display runtime In dive plan, show duration (relative time) of stops No planejador mostrar tempo relativo das paradas Display segment duration In diveplan, list transitions or treat them as implicit No planejador, listar transições ou tratar elas de forma implicita Display transitions in deco Verbatim dive plan Deco pO₂ Deco pO₂ Deco SAC Deco SAC