About About Subsurface-mobile O programu Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. Mobilní verze svobodného potápěčského deníku Subsurface. View your dive logs while on the go. Prohlížejte své záznamy ponorů na cestách. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2017 Verze: %1 © vývojový tým Subsurface 2011-2017 BackButton Navigate Back Jít zpět BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth Discovered devices Objevená zařízení Save Uložit Quit Ukončit Bluetooth mode Režim Bluetooth Auto Automatický Force LE Vynutit LE Force classical Vynutit klasický Scan Prohledat Clear Vyprázdnit Local Bluetooth device details Podrobnosti místního zařízení Bluetooth Name: Název: Address: Adresa: Bluetooth powered on Bluetooth zapnuto Turn on/off Zapnout/Vypnout Select device: Vybraná zařízení: Name: Název: Could not initialize Winsock version 2.2 Nelze inicializovat Winsock verze 2.2 Trying to turn on the local Bluetooth device... Zapínání místního zařízení Bluetooth... Trying to turn off the local Bluetooth device... Vypínání místního zařízení Bluetooth... Remote devices list was cleared. Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn. Scanning for remote devices... Hledají se vzdálená zařízení... Scanning finished successfully. Hledání úspěšně dokončeno. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Místní Bluetooth zařízení bylo %1. turned on zapnuto turned off vypnuto UNPAIRED NESPÁROVÁNO PAIRED SPÁROVÁNO AUTHORIZED_PAIRED SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stav: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextovou nabídku pro možnosti párování. A device needs a non-zero address for a connection. Zařízení potřebuje pro spojení nenulovou adresu. The local device was changed. Místní zařízení bylo změněno. Pair Dvojice Remove pairing Odebrat spárování Trying to pair device %1 Pokus o spárování zařízení %1 Trying to unpair device %1 Pokus o zrušení spárování zařízení %1 Device %1 was unpaired. Zařízení %1 nebylo spárováno. Device %1 was paired. Zařízení %1 bylo spárováno. Device %1 was paired and is authorized. Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. Local device error: %1. Chyba místního zařízení: %1 Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste, prosím, zařízení spárovat ve vašem operačním systému. Unknown error Neznámá chyba The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte. Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou. An unknown error has occurred. Vyskytla se neznámá chyba. Device discovery error: %1. Chyba při vyhledávání zařízení: %1. Not available Nedostupné The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru. BuddyFilter Person: Osoba: Searches for buddies and divemasters Hledání buddy a divemasterů BuddyFilterModel No buddies Žádný buddy CheckCloudConnection Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Čeká se na spojení se serverem (uběhla %n sekunda)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund) Cloud connection failed Spojení se serverem selhalo CloudCredentials Cloud credentials Přístupové údaje k serveru Email E-mail Password Heslo PIN PIN Register Registrovat Cancel Zrušit Sign-in or Register Přihlásit nebo registrovat No cloud mode Režim bez serveru CloudStorageAuthenticate Cloud account verification required, enter PIN in preferences Je vyžadováno ověření přístupu k serveru, v nastavení zadejte PIN ColumnNameProvider Dive # Ponor číslo Date Datum Time Čas Duration Délka Location Lokalita GPS GPS Weight Hmotnost Cyl. size Velikost lahve Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Notes Poznámky Tags Štítky Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody O₂ O₂ He He Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample stopdepth Hloubka zastávky vzorku Sample pressure Tlak vzorku Sample sensor1 pO₂ Čidlo 1 pO₂ vzorku Sample sensor2 pO₂ Čidlo 2 pO₂ vzorku Sample sensor3 pO₂ Čidlo 3 pO₂ vzorku Sample setpoint Setpoint vzorku ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Nepodařilo se uložit záložní soubor %1. Chybová hláška: %2 Could not open backup file: %1 Nepodařilo se otevřít záložní soubor: %1 Dive computer details read successfully Podrobnosti o potápěčském počítači úspěšně načteny Setting successfully written to device Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení Device firmware successfully updated Firmware zařízení úspěšně aktualizován Device settings successfully reset Základní nastavení zařízení úspěšně obnoveno Unable to create libdivecomputer context Nelze inicializovat libdivecomputer Could not a establish connection to the dive computer. Nelze zřídit spojení s potápěčským počítačem. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Nastavit potápěčský počítač Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod Connect via Bluetooth Připojit pomocí Bluetooth Connect Připojit Disconnect Odpojit Retrieve available details Získat dostupné podrobnosti Read settings from backup file or from device before writing to the device Před zápisem do zařízení načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení Save changes to device Uložit změny do zařízení Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Před zápisem do záložního souboru načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení Backup Záloha Restore backup Obnovit zálohu Update firmware Aktualizovat firmware Save libdivecomputer logfile Uložit soubor .log libdivecomputer ... ... Cancel Zrušit OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 Suunto Vyper family Rodina Suunto Vyper OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC 4 OSTC 4 Basic settings Základní nastavení Eco Eko Medium Střední High Vysoký % % English Angličtina German Němčina French Francouzština Italian Italština m/°C m/°C ft/°F ft/°F Serial No. Sériové číslo Firmware version Verze firmware MMDDYY MMDDRR DDMMYY DDMMRR YYMMDD RRMMDD Language Jazyk Date format Formát data Brightness Jas Units Jednotky Salinity (0-5%) Salinita (0-5 %) Reset device to default settings Obnovit výchozí nastavení zařízení 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain Citlivost kompasu Computer model Počítačový model Custom text Vlastní text OC OC CC CC Gauge Gauge Apnea Apnoe Dive mode Režim potápění 2s 2 s 10s 10 s Sampling rate Rychlost snímání Standard Obvyklá Red Červená Green Zelená Blue Modrá Sync dive computer time with PC Synchronizovat čas potápěčského počítače s PC Dive mode color Barva režimu potápění Show safety stop Zobrazit bezpečnostní zastávku End Depth Koncová hloubka s s Length Délka Start Depth Počáteční hloubka Reset Depth Obnovit výchozí hloubku m m Advanced settings Pokročilá nastavení Left button sensitivity Citlivost levého tlačítka Always show pO₂ Vždy zobrazit pO₂ Alt GF can be selected underwater Alternativní GF lze zvolit pod vodou Future TTS Budoucí TTS Pressure sensor offset Posun čidla tlaku GFLow GFLow GFHigh GFHigh Desaturation Vysycení Decotype Typ dekomprese mbar mbar ZH-L16 ZH-L16 ZH-L16+GF ZH-L16+GF min min Last deco Poslední dekomprese Alt GFLow Alternativní GFLow Alt GFHigh Alternativní GFHigh Saturation Nasycení Flip screen Otočit obrazovku Right button sensitivity Citlivost pravého tlačítka MOD warning Varování MOD Graphical speed indicator Grafický ukazatel rychlosti Dynamic ascent rate Dynamická výstupová rychlost Bottom gas consumption Spotřeba plynu na dně Deco gas consumption Spotřeba plynu při dekompresi ℓ/min ℓ/min Temperature sensor offset Posun čidla teploty °C °C Gas settings Nastavení plynu %O₂ %O₂ %He %He Type Typ Change depth Změnit hloubku Gas 1 Plyn 1 Gas 2 Plyn 2 Gas 3 Plyn 3 Gas 4 Plyn 4 Gas 5 Plyn 5 Dil 1 Dil 1 Dil 2 Dil 2 Dil 3 Dil 3 Dil 4 Dil 4 Dil 5 Dil 5 Setpoint Setpoint SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas O₂ v kalibračním plynu Fixed setpoint Fixní setpoint Sensor Čidlo Setpoint fallback Záložní hodnota setpointu cbar cbar pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Safety level Úroveň bezpečnosti Altitude range Výškový rozsah Model Model Number of dives Počet ponorů Max. depth Největší hloubka P0 (none) Suunto safety level P0 (žádná) P1 (medium) Suunto safety level P1 (střední) P2 (high) Suunto safety level P2 (vysoká) Sample rate Vzorkovací rychlost 20s 20 s 30s 30 s 60s 60 s Total dive time Celkový čas ponoru min min 24h 24 h 12h 12 h Time format Formát času Imperial Imperiální Metric Metrické s s Light Světlo Depth alarm Hloubkový poplach Time alarm Časový poplach MM/DD/YY MM/DD/RR DD/MM/YY DD/MM/RR YY/MM/DD RR/MM/DD Salinity Salinita kg/ℓ kg/ℓ ZH-L16 CC ZH-L16 CC L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF Travel gas consumption Spotřeba plynu při pohybu Button sensitivity Citlivost tlačítka VPM VPM VPM conservatism VPM konzervatismus + + Backup dive computer settings Nastavení záložního potápěčského počítače Backup files Záložní soubory XML backup error Chyba zálohy XML An error occurred while saving the backup file. %1 Chyba při ukládání záložního souboru. %1 Backup succeeded Záloha úspěšně vytvořena Your settings have been saved to: %1 Nastavení bylo uloženo do: %1 Restore dive computer settings Obnovit nastavení potápěčského počítače XML restore error Chyba obnovy XML An error occurred while restoring the backup file. %1 Chyba při obnově záložního souboru. %1 Restore succeeded Obnova úspěšně proběhla Your settings have been restored successfully. Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno. Select firmware file Vyberte soubor s firmware All files Všechny soubory Log files Soubory Log Choose file for dive computer download logfile Vyberte log soubor stahování z potápěčského počítače ContextDrawer Actions Činnosti CylindersModel Type Typ Size Velikost Work press. Pracovní tlak Start press. Počáteční tlak End press. Koncový tlak O₂% O₂ % He% He % Deco switch at Dekompresní změna v Bot. MOD MOD na dně MND MND Use Použít cuft kubická stopa (cuft) Clicking here will remove this cylinder. Kliknutím sem odeberete tuto lahev. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavte na '*' pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení Nejlepší směsi END. Nastavení MND upraví He % pro maximální hloubku. This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru. DiveComponentSelectionDialog Component selection Výběr součásti Which components would you like to copy Které součásti chcete kopírovat Dive site Potápěčská lokalita Suit Oblek Visibility Viditelnost Notes Poznámky Tags Štítky Weights Zátěž Cylinders Lahve Divemaster Divemaster Buddy Partner Rating Hodnocení DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames Upravit názvy potápěčských počítačů Remove the selected dive computer? Odstranit vybraný potápěčský počítač? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Opravdu chcete odstranit vybraný potápěčský počítač? DiveComputerModel Model Model Device ID ID zařízení Nickname Název Clicking here will remove this dive computer. Kliknutím sem odstraníte tento potápěčský počítač. DiveDetails Dive details Podrobnosti ponoru Delete dive Smazat ponor Cancel edit Zrušit změny Show on map Zobrazit na mapě Multiple Buddies Více buddy DiveDetailsEdit Dive %1 Ponor %1 Date: Datum: Location: Lokalita: Coordinates: Souřadnice: Use current GPS location: Použít nynější GPS polohu: Depth: Hloubka: Duration: Trvání: Air Temp: Teplota vzduchu: Water Temp: Teplota vody: Suit: Oblek: Buddy: Partner: Divemaster: Divemaster: Weight: Zátěž: Cylinder: Lahev: Gas mix: Směs plynu: Start Pressure: Počáteční tlak: End Pressure: Koncový tlak: Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: Notes: Poznámky: DiveDetailsView No profile to show Žádný profil k zobrazení Suit: Oblek: Air Temp: Teplota vzduchu: Cylinder: Lahev: Water Temp: Teplota vody: Map it Zmapovat Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: Divemaster: Divemaster: Weight: Zátěž: Buddy: Partner: SAC: SAC: Notes Poznámky DiveEventItem (cyl. %1) (lahev %1) Manual switch to OC Ruční přepnutí na OC begin Starts with space! začátek end Starts with space! konec DiveImportedModel Date/time Datum/Čas Duration Délka Depth Hloubka h h min min DiveList Dive list Seznam potápění Cloud credentials Přístupové údaje k serveru Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Ťukněte, prosím, do tlačítka + pro přidání ponoru (nebo stažení ponorů z podporovaného potápěcího počítače) No dives in dive list Žádné ponory v seznamu DiveListView Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Collapse others Sbalit ostatní Remove dive(s) from trip Odstranit ponor(y) z výletu Create new trip above Vytvořit nový výlet výše Add dive(s) to trip immediately above Přidat ponor(y) k výletu výše Add dive(s) to trip immediately below Přidat ponor(y) k výletu níže Merge trip with trip above Sloučit výlet s výletem výše Merge trip with trip below Sloučit výlet s výletem níže Delete dive(s) Smazat ponor(y) Mark dive(s) invalid Označit ponor(y) jako neplatné Merge selected dives Sloučit vybrané ponory Renumber dive(s) Přečíslovat ponor(y) Shift dive times Posunout časy ponoru Split selected dives Rozdělit vybrané ponory Load image(s) from file(s) Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů) Load image from web Nahrát obrázek z webu Image files (%1) Soubory s obrázky (%1) %1 does not appear to be an image %1 se nezdá být obrázkem Open image files Otevřít soubory s obrázky DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat významné informace ze současné lokality. Create a new dive site with this name Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem DiveLogExportDialog Export dive log files Exportovat soubory potápěčského deníku General export Obecný export Export format Formát exportu Subsurface &XML Subsurface &XML UDDF UDDF di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV dive profile CSV profil ponoru CSV dive details CSV podrobnosti ponoru Worldmap Mapa světa TeX TeX I&mage depths Hloubky pořízení &obrázků Selection Výběr Selected dives Vybrané ponory All dives Všechny ponory CSV units Jednotky CSV Metric Metrické Imperial Imperiální HTML HTML General settings Obecná nastavení Subsurface numbers Čísla Subsurface Export yearly statistics Exportovat roční statistiky All di&ves Všechny &ponory Export list only Exportovat pouze seznam Export photos Exportovat fotografie Style options Nastavení stylu Font Písmo Font size Velikost písma 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Vzhled Light Světlý Sand Pískový Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy. Comma separated values describing the dive profile. Čárkou oddělené hodnoty popisující profil ponoru. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu podrobností ponoru, ale ne informaci o profilu. Send the dive data to divelogs.de website. Odeslat data ponoru na stránky divelogs.de. Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Odeslat data ponoru na stránky dive-share.appspot.com. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. HTML export potápěčských lokalit, zobrazených na mapě světa. Subsurface native XML format. Vlastní XML formát programu Subsurface. Write depths of images to file. Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru. Write dive as TeX macros to file. Zapsat ponor jako TeX makra do souboru. Export UDDF file as Exportovat UDDF soubor jako UDDF files Soubory UDDF CSV files Soubory CSV HTML files Soubory HTML Subsurface files Soubory Subsurface TeX files Soubory TeX Export CSV file as Exportovat CSV soubor jako Export world map Exportovat mapu světa Export Subsurface XML Exportovat Subsurface XML Save image depths Uložit hloubky pořízení obrázku Export to TeX file Exportovat do TeX souboru Export HTML files as Exportovat HTML soubory jako Please wait, exporting... Čekejte, prosím, exportuje se... Can't open file %s Nelze otevřít soubor %s DiveLogImportDialog Import dive log file Importovat soubor potápěčského deníku dd.mm.yyyy dd.mm.rrrr mm/dd/yyyy mm/dd/rrrr yyyy-mm-dd rrrr-mm-dd Seconds sekundy Minutes minuty Minutes:seconds Minuty:sekundy Metric Metrické Imperial Imperiální Drag the tags above to each corresponding column below Štítky nahoře přetáhněte k odpovídajícím sloupcům dole Tab Karta Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Některé hlavičky sloupců byly předvyplněny, prosím, přetáhněte hlavičky, aby odpovídaly správným sloupcům. Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample sensor1 pO₂ Čidlo 1 pO₂ vzorku Sample sensor2 pO₂ Čidlo 2 pO₂ vzorku Sample sensor3 pO₂ Čidlo 3 pO₂ vzorku Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample stopdepth Hloubka zastávky vzorku Sample pressure Tlak vzorku Sample setpoint Setpoint vzorku Dive # Číslo ponoru Date Datum Time Čas Duration Délka Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Cyl. size Velikost lahve Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak O₂ O₂ He He Location Lokalita GPS GPS Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Notes Poznámky Weight Váha Tags Štítky DiveObjectHelper (%n dive(s)) (%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů) Multiple Buddies Více buddies DivePlanner Planned dive time Plánovaná doba ponoru Altitude Nadmořská výška ATM pressure Tlak na hladině Salinity Salinita mbar mbar m m kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown neznámý cyl. lahev Final depth Koncová hloubka Run time Čas konce Duration Délka Used gas Použitý plyn CC setpoint CC setpoint min min m m ft ft Stop times DivePlannerWidget Dive planner points Body plánovače ponorů Available gases Dostupné plyny Add cylinder Přidat lahev Add dive data point Přidat bod do dat ponoru Save new Uložit nový DivePlotDataModel Depth Hloubka Time Čas Pressure Tlak Temperature Teplota Color Barva User entered Uživatel zadal Pressure S Tlak S Pressure I Tlak I Ceiling Strop SAC SAC pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Setpoint Sensor 1 Čidlo 1 Sensor 2 Čidlo 2 Sensor 3 Čidlo 3 Ambient pressure Okolní tlak Heart rate Tepová frekvence Gradient factor Gradientní faktor Mean depth @ s Průměrná hloubka @ s DiveShareExportDialog Dialog Dialog User ID ID uživatele Get user ID Získat ID uživatele <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nepoužívání uživatelského ID má za následek, že budete muset ručně udržovat záložky, abyste znovu nalezli své ponory.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Soukromé ponory nebudou v seznamu „souvisejících ponorů“, budou dostupné pouze, pokud je známa jejich URL. Keep dives private Zachovat ponory soukromé Upload dive data Nahrát data ponoru <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel # Číslo Date Datum Rating Hodnocení Depth Hloubka Duration Délka Weight Zátěž Suit Oblek Temp. Teplota Cylinder Lahev Gas Plyn SAC SAC OTU OTU Max CNS Max CNS Photos Fotografie Country Stát Location Lokalita Depth(%1) Hloubka (%1) m m ft ft Temp.(%1%2) Teplota (%1%2) Weight(%1) Zátěž (%1) kg kg lbs lbs SAC(%1) Spotřeba plynu (%1) /min /min Photos before/during/after dive Fotografie před/během/po ponoru DivelogsDeWebServices no dives were selected nebyly vybrány žádné ponory stylesheet to export to divelogs.de is not found nebyl nalezen styl pro export do divelogs.de failed to create zip file for upload: %s nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s internal error vnitřní chyba Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Převod ponoru %1 do formátu divelogs.de selhal error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s Done Hotovo Uploading dive list... Nahrává se seznam ponorů... Downloading dive list... Stahuje se seznam ponorů... Downloading %1 dives... Stahování %1 ponorů... Download finished - %1 Stahování dokončeno - %1 Problem with download Problém se stahováním The archive could not be opened: Archiv nelze otevřít: Corrupted download Poškozené stahování The archive could not be opened: %1 Archiv se nepodařilo otevřít: %1 Upload finished Nahrávání dokončeno Upload failed Nahrávání selhalo Upload successful Nahrávání uspěšně dokončeno Login failed Přihlášení se nezdařilo Cannot parse response Odpověď nelze zpracovat Error: %1 Chyba: %1 DownloadFromDCWidget Download Stáhnout Choose Bluetooth download mode Vybrat režim Bluetooth stahování Connecting to dive computer Připojování k potápěčskému počítači Error Chyba Find Uemis dive computer Najít potápěčský počítač Uemis Cancel download Zrušit stahování Choose file for dive computer download logfile Vyberte soubor .log stahování z potápěčského počítače Log files Soubory Log Choose file for dive computer binary dump file Vyberte soubor pro binární dump potápěčského počítače Dump files Vypsat soubory Retry download Opakovat stahování Warning Varování Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů. DownloadFromDiveComputer Download from dive computer Stáhnout z potápěčského počítače Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod ... ... Force download of all dives Vynutit opětovné stažení všech ponorů Always prefer downloaded dives Vždy upřednostňovat stažené ponory Download into new trip Stáhnout do nového výletu Save libdivecomputer logfile Uložit soubor .log libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile Uložit libdivecomputer dump soubor Choose Bluetooth download mode Vybrat režim Bluetooth stahování Select a remote Bluetooth device. Vyberte vzdálené Bluetooth zařízení. Vendor Výrobce Dive computer Potápěčský počítač Download Stáhnout Downloaded dives Stažené ponory Select all Označit vše Unselect all Odznačit vše OK OK Cancel Zrušit Dive Computer Potápěčský počítač Bluetooth is not enabled Bluetooth není povolen Vendor name: Název prodejce: Dive Computer: Potápěčský počítač: Connection: Připojení: Retry Opakovat Quit Ukončit Downloaded dives Stažené ponory Info: Info: Accept Přijmout Select All Označit vše Unselect All Odznačit vše ExtraDataModel Key Popis Value Hodnota FacebookConnectWidget Preferences Nastavení Connect to Facebook text placeholder Připojení na Facebook zástupný text To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte nabídku „Sdílení“. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Pro připojení k Facebooku se, prosím, přihlašte. Tím Subsurface umožníte vaše ponory zveřejnit na vaší časové ose. FacebookManager Facebook logged in successfully Přihlášení Facebooku úspěšné Error, unknown user id, cannot login. Chyba, neznámé uživatelské ID, nelze se přihlásit. Dive uploaded successfully to Facebook Nahrání ponoru na Facebook úspěšné Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Nahrání ponoru selhalo. Podívejte se prosím na debugovací výstup a zašlete jej do poštovní konference Subsurface FacebookPlugin Facebook Facebook FilterWidget Form Formulář Text label Textové označení Filter this list Filtrovat tento seznam FilterWidget2 Reset filters Obnovit nastavení filtrů Show/hide filters Ukázat/Skrýt filtry Close and reset filters Zavřít a obnovit filtry FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. Firmware update failed! Aktualizace firmware selhala! ForwardButton Navigate Forward Jít vpřed GlobalDrawer Back Zpět GpsList GPS Fixes GPS pozice Date: Datum: Name: Název: Latitude: Zeměpisná šířka: Longitude: Zeměpisná délka: GpsLocation Unknown GPS location Neznámá GPS pozice KMessageWidget &Close &Zavřít Close message Zavřít zprávu LocationFilter Location: Lokalita: LocationFilterDelegate (same GPS fix) (stejná GPS pozice) (~%1 away (~%1 pryč , %n dive(s) here) , %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru) (no GPS data) (žádná GPS data) Pick site: Vyberte lokalitu: LocationFilterModel No location set Není nastavena žádná lokalita LocationInformation GroupBox Seskupovací okénko Name Název Description Popis Notes Poznámky Coordinates Souřadnice Reverse geo lookup Reverzní geo vyhledávání ... ... Dive sites on same coordinates Potápěčské lokality na stejných souřadnicích Tags Štítky Country Stát Update location on map Aktualizovat místo na mapě LocationInformationModel Create dive site with this name Vytvořit potápěčskou lokalitu s tímto názvem LocationInformationWidget Apply changes Použít změny Discard changes Zahodit změny Dive site management Správa potápěčských lokalit Merge into current site Sloučit do současné lokality Merging dive sites Slučování potápěčských lokalit You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Chystáte se sloučit potápěčské lokality, tuto akci nelze vrátit Jste si jisti, že chcete pokračovat? You are editing a dive site Upravujete potápěčskou lokalitu Log Application Log Aplikační log MainTab Notes Poznámky Form Formulář Date Datum Time Čas Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Location Lokalita Edit dive site Upravit potápěčskou lokalitu ... ... Divemaster Divemaster Buddy Partner Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Suit Oblek Tags Štítky Dive mode Režim potápění Equipment Výstroj Depth Hloubka Duration Délka Extra Info Další údaje Information Informace Statistics Statistiky Photos Fotografie Apply changes Použít změny Discard changes Zahodit změny Cylinders Lahve Add cylinder Přidat lahev Weights Zátěž Add weight system Přidat zátěž OC OC CCR CCR pSCR pSCR Freedive Freedive Air temp. [%1] Teplota vzduchu [%1] Water temp. [%1] Teplota vody [%1] This trip is being edited. Tento výlet je upravován. Multiple dives are being edited. Je upravováno více ponorů. This dive is being edited. Tento ponor je upravován. Trip notes Poznámky k výletu Trip location Lokalita výletu New dive site Nová potápěčská lokalita Discard the changes? Zahodit změny? You are about to discard your changes. Chystáte se zahodit změny. MainWindow &File &Soubor &Log &Ponory &View &Pohled &Help &Nápověda &Import &Import &Edit Úp&ravy Share on Sdílení &New logbook &Nový deník New Nový &Open logbook &Otevřít deník Open Otevřít &Save &Uložit Save Uložit Sa&ve as Uložit &jako Save as Uložit jako &Close &Zavřít Close Zavřít &Print &Tisk P&references &Nastavení &Quit &Ukončit Import from &dive computer Importovat z potápěčského počítače Import &GPS data from Subsurface web service Importovat &GPS data z webu Subsurface Edit device &names Upravit zařízení a &názvy &Add dive &Přidat ponor &Edit dive &Upravit ponor &Copy dive components &Kopírovat data ponoru &Paste dive components &Vložit data ponoru &Renumber &Přečíslovat Auto &group &Seskupit automaticky &Yearly statistics &Roční statistiky &Dive list S&eznam ponorů &Profile &Profil &Info &Informace &All &Vše P&revious DC &Předchozí potápěčský počítač &Next DC &Následující potápěčský počítač &About Subsurface &O programu Subsurface User &manual Uživatelská &příručka &Map &Mapa P&lan dive &Naplánovat ponor &Import log files &Importovat soubory .log Import divelog files from other applications Importovat soubory potápěčského deníku z jiné aplikace Import &from divelogs.de Importovat &z divelogs.de &Full screen &Celá obrazovka Toggle full screen Přepnout zobrazení na celou obrazovku &Check for updates &Zkontrolovat aktualizace &Export &Exportovat Export dive logs Exportovat potápěčský deník Configure &dive computer Nastavit potápěčský počítač Edit &dive in planner &Upravit ponor v plánovači Toggle pO₂ graph Zobrazit pO₂ Toggle pN₂ graph Zobrazit pN₂ Toggle pHe graph Zobrazit pHe Toggle DC reported ceiling Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem Toggle calculated ceiling Zobrazit vypočtený strop Toggle calculating all tissues Zobrazit výpočet všech tkání Toggle calculated ceiling with 3m increments Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky Toggle heart rate Zobrazit tepovou frekvenci Toggle MOD Zobrazit MOD Toggle EAD, END, EADD Zobrazit EAD, END, EADD Toggle NDL, TTS Zobrazit NDL, TTS Toggle SAC rate Zobrazit SAC rate (rychlost spotřeby plynu) Toggle ruler Zobrazit pravítko Scale graph Změnit velikost grafu Toggle pictures Zobrazit obrázky Toggle gas bar Zobrazit pruh plynů &Filter divelist &Filtrovat seznam ponorů Toggle tissue heat-map Zobrazit heat mapu tkání User &survey Uživatelský průzkum &Undo Zpět &Redo Znovu &Find moved images Nalézt přesunuté obrázky Open c&loud storage Otevřít &serverové úložiště Save to clo&ud storage &Uložit na serverové úložiště &Manage dive sites Správa potápěčských lokalit Dive Site &Edit &Upravení potápěčské lokality Facebook Facebook Take cloud storage online Internetové připojení k serverovému úložišti Connect to Připojit k Disconnect from Odpojit od Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Open file Otevřít soubor Cancel Zrušit Don't save an empty log to the cloud Neukládat prázdný log do serveru Traverse image directories Procházet adresáře obrázků Scan Prohledat Scanning images...(this can take a while) Prohledávání obrázků... (může trvat delší dobu) Warning Varování Trying to merge dives with %1min interval in between Pokus o sloučení ponorů s %1 min intervalem mezi nimi Template backup created Záloha šablony vytvořena The following backup printing templates were created: %1 Location: %2 Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. Byly vytvořeny následující tiskové šablony: %1 Umístění: 52 V této verzi Subsurface jsou výchozí šablony pouze pro čtení a neměly by být přímo editovány, protože aplikace je může při startu přepsat. Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Print runtime table Vypsat tabulku koncových časů Trying to replan a dive that's not a planned dive. Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru. Please, first finish the current edition before trying to do another. Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy. Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Pokus o úpravu ponoru, který není ručně zadaným ponorem. Yearly statistics Roční statistiky Dive log files Soubory potápěčského deníku Subsurface files Soubory Subsurface Cochran Cochran DiveLogs.de DiveLogs.de JDiveLog JDiveLog Liquivision Liquivision Suunto Suunto UDCF UDCF UDDF UDDF XML XML Divesoft Divesoft Datatrak/WLog Datatrak/WLog MkVI files Soubory MkVI APD log viewer Prohlížeč záznamů APD OSTCtools OSTCtools DAN DL7 DAN DL7 CSV CSV All files Všechny soubory Do you want to save the changes that you made in the file %1? Chcete uložit změny provedené v souboru %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Chcete uložit změny provedené v souboru s daty? Save changes? Uložit změny? Changes will be lost if you don't save them. Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte. Save file as Uložit soubor jako [local cache for] %1 [místní vyrovnávací paměť pro] %1 [cloud storage for] %1 [serverové úložiště pro] %1 Opening datafile from older version Otevírání datového souboru ze starší verze You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst příručku, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila. Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně. Open dive log file Otevřít soubor potápěčského deníku Contacting cloud service... Spojení se serverovou službou... MapWidget Drag the selected dive location Upravit vybranou potápěčskou lokalitu MapWidgetContextMenu Open location in Google Maps Otevřít místo Google Maps Copy location to clipboard (decimal) Kopírovat místo do schránky (desetinné) Copy location to clipboard (sexagesimal) Zkopírovat polohu do schránky (šedesátkově) Select visible dive locations Vybrat viditelné potápěčské lokality MapWidgetError MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Selhalo nahrání MapWidget.qml! QML moduly QtPositioning a QtLocation mohou chybět! MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives Filtr zobrazuje %1 (z(e) %2) ponoru(ů) OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1, ale poslední stabilní verze je %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace Not now Teď ne Update firmware Aktualizovat firmware Firmware upgrade notice Upozornění aktualizace firmware Save the downloaded firmware as Uložit stažený firmware jako Firmware files Soubory firmware Page1Form.ui Page 1 Strana 1 Text Field Textové pole Press Me Stisknout PlannerSettingsWidget Open circuit Otevřený okruh CCR CCR pSCR pSCR ft/min ft/min Last stop at 20ft Poslední zastávka ve 20 stopách 50% avg. depth to 20ft 50 % průměrné hloubky do 20 stop 20ft to surface 20 stop na hladinu ft ft m/min m/min Last stop at 6m Poslední zastávka v 6 m 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface 6 m na hladinu m m cuft/min cuft/min ℓ/min ℓ/min bar bar psi psi PreferencesDefaults Form Formulář Lists and tables Seznamy a tabulky Font Písmo Font size Velikost písma Dives Ponory Default dive log file Výchozí soubor s potápěčským deníkem No default file Žádný výchozí soubor &Local default file &Lokální výchozí soubor Clo&ud storage default file Výchozí soubor &serverového úložiště Local dive log file Lokální potápěčský deník Use default Použít výchozí ... ... Display invalid Zobrazit neplatné Default cylinder Výchozí lahev Use default cylinder Použít výchozí lahev Animations Animace Speed Rychlost Clear all settings Smazat všechna nastavení Reset all settings to their default value Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty General Obecné Open default log file Otevřít výchozí log soubor Subsurface files Soubory Subsurface PreferencesGeoreference Form Formulář Dive site layout Rozvržení potápěčské lokality / / Georeference Georeference PreferencesGraph Form Formulář Gas pressure display setup Nastavení zobrazení tlaku plynu CCR options: CCR možnosti: Show setpoints when viewing pO₂ Zobrazit setpointy při zobrazení pO₂ Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ Zobrazit individuální hodnoty senzoru O₂ při zobrazení pO₂ Ceiling display setup Nastavení zobrazení stropu Draw dive computer reported ceiling red Vykreslit strop vypočtený potápěčským počítačem červeně Algorithm for calculated ceiling: Algoritmus pro výpočet stropu: + + GFHigh GFHigh GFLow GFLow pSCR options: pSCR možnosti: Dilution ratio Poměr ředění 1: 1: Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Práh pro pO₂ (minimum, maximum) bar bar Threshold for pN₂ (maximum only) Práh pro pN₂ (pouze maximum) Threshold for pHe (maximum only) Práh pro pHe (pouze maximum) pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ ve výpočtu MOD (pouze maximum) Dive planner default setpoint Výchozí setpoint plánovače ponorů Conservatism level Úroveň konzervatismu B&ühlmann B&ühlmann ℓ/min ℓ/min % % Metabolic rate O₂ Metabolická rychlost O₂ &VPM-B &VPM-B Misc Různé Show unused cylinders in Equipment tab Zobrazit nepoužité lahve na kartě s výstrojí Show mean depth in Profile Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu Profile Profil PreferencesLanguage Form Formulář UI language Jazyk uživatelského rozhraní Use system default Použít systémový výchozí Filter Filtr Date format Formát datumu <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát data. Běžně používaná pole jsou</p><p>d (den měsíce)</p><p>ddd (zkratka názvu dne)</p><p>M (číslo měsíce)</p><p>MMM (zkratka názvu dne)</p><p>yy/yyyy (2/4 cifry rok)</p></body></html> Use UI language default Použít výchozí, dle jazyka uživatelského rozhraní This is used in places where there is less space to show the full date Použito na místech, kde je málo místa pro zobrazení celého data Short format Krátký formát Time format Formát času <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát času</p><p>Běžně používané specifikátory formátu jsou</p><p>h (hodiny v 12h formátu)</p><p>H (hodiny v 24h formátu)</p><p>mm (2 místa pro minuty)</p><p>ss (2 místa pro sekundy)</p><p>t/tt (a/p nebo am/pm)</p></body></html> Language Jazyk Restart required Vyžaduje restart To correctly load a new language you must restart Subsurface. Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Tyto budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr. Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Literal characters Doslovné znaky Non-special character(s) in time format. Ne-speciální znak(y) ve formátu času. Non-special character(s) in date format. Ne-speciální znak(y) ve formátu data. PreferencesNetwork Form Formulář Proxy Proxy Port Port Host Host Proxy type Typ proxy Username Uživatelské jméno Password Heslo Requires authentication Vyžaduje ověření Subsurface cloud storage Serverové úložiště Subsurface Email address E-mailová adresa Verification PIN Ověřovací PIN New password Nové heslo Sync to cloud in the background? Synchronizovat se serverem na pozadí? Save Password locally? Uložit heslo lokálně? Subsurface web service Webová služba Subsurface Default user ID Výchozí ID uživatele Save user ID locally? Uložit ID uživatele lokálně? Network Síť No proxy Žádná proxy System proxy Systémová proxy HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) Serverové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny) Subsurface cloud storage (incorrect password) Serverové úložiště Subsurface (neplatné heslo) Subsurface cloud storage (PIN required) Serverové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN) PreferencesUnits Form Formulář Unit system Systém jednotek System Systém &Metric &Metrické Imperial Imperiální Personali&ze Personali&zovat Individual settings Individuální nastavení Depth Hloubka meter metr feet stopa Pressure Tlak bar bar psi psi Volume Objem &liter &litr cuft cuft Temperature Teplota celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit Weight Hmotnost kg kg lbs lbs Time units Jednotky času Ascent/descent speed denominator Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu Minutes Minuty Seconds Sekundy Duration units Jednotky doby trvání Show hours in duration Ukázat hodiny v době trvání hh:mm (always) hh:mm (vždy) mm (always) mm (vždy) mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (pro ponory kratší než 1 hodina), hh:mm (jinak) Dive list table Tabulka ponorů Show units in dive list table Zobrazit jednotky v tabulce ponorů GPS coordinates Souřadnice GPS Location Display Zobrazení pozice traditional (dms) tradiční (dms) decimal desetinný Units Jednotky PrintDialog P&rint &Tisk &Preview &Náhled Print Tisk PrintOptions Print type Druh tisku &Dive list print Tisk seznamu ponorů &Statistics print Tisk statistik Print options Možnosti tisku Print only selected dives Vytisknout pouze vybrané ponory Print in color Vytisknout barevně Template Šablona Edit Upravit Delete Smazat Export Export Import Import Read-only template! Šablona pouze pro čtení! The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být editována. Exportujte prosím šablonu do jiného souboru. Import template file Importovat soubor šablony HTML files Soubory HTML The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Cílová šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být přepsána. Export template files as Exportovat soubory šablon jako This action cannot be undone! Tuto akci nelze vrátit! Delete template '%1'? Smazat šablonu '%1'? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být smazána. ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 z %2) Unknown dive computer Neznámý potápěčský počítač Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování Add gas change Přidat změnu plynu Make first dive computer První potápěčský počítač Planned dive Plánovaný ponor Manually added dive Ručně přidaný ponor Delete this dive computer Smazat tento potápěčský počítač (cyl. %1) (lahev %1) Add setpoint change Přidat změnu setpointu Add bookmark Přidat záložku Edit the profile Editovat profil Remove event Odstranit událost Hide similar events Skrýt podobné události Edit name Upravit název Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2) Unhide all events Zrušit skrytí všech událostí Hide events Skrýt události Hide all %1 events? Skrýt všech %1 událostí? Remove the selected event? Odstranit vybranou událost? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Upravit název záložky Custom name: Vlastní název: Name is too long! Název je příliš dlouhý! QMLManager Starting... Spouštění... Open local dive data file Otevřít místní soubor s údaji o ponoru Opening local data file failed Otevřít místní soubor s daty se nepodařilo %1 dives loaded from local dive data file %1 ponorů nahráno z místního souboru s údaji o ponoru working in no-cloud mode režim práce bez serveru Error parsing local storage, giving up Chyba při zpracování místního úložiště. Vzdává se no cloud credentials žádné přístupové údaje k serveru Please enter valid cloud credentials. Prosím zadejte platné přístupové údaje k serveru. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. Invalid format for email address Neplatný formát pro adresy elektronické pošty Attempting to open cloud storage with new credentials Pokus o otevření serverového úložiště s novými přístupovými údaji Testing cloud credentials Zkoušení přístupových údajů k serveru No response from cloud server to validate the credentials Žádná odpověď serveru k ověření přístupových údajů Incorrect cloud credentials Nesprávné přístupové údaje k serveru Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Nelze se připojit k serverovému úložišti - serverový účet neověřen Cloud credentials are invalid Neplatné přístupové údaje k serveru Cannot open cloud storage: Error creating https connection Nelze otevřít serverové úložiště: Chyba vytvoření https spojení Cannot open cloud storage: %1 Nelze otevřít serverové úložiště: %1 Cannot connect to cloud storage Nelze se připojit k serverovému úložišti Cloud credentials valid, loading dives... Přihlašovací údaje k serveru platné. Nahrávají se ponory... Cloud storage error: %1 Chyba serverového úložiště: %1 Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Nahrávají se ponory s místního úložiště (režim žádný server) Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Selhalo připojení k serveru, návrat ke stavu bez serveru Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Serverové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu. h h min min sec s Unknown GPS location Neznámá GPS pozice QObject Waiting to aquire GPS location Čekání na získání GPS pozice m m ft ft C C F F kg kg lbs lbs bar bar psi psi AIR VZDUCH EAN EAN (%n dive(s)) (%n ponor(y))(%n ponor(y))(%n ponor(y)) OXYGEN KYSLÍK l l cuft cuft unknown neznámo min min h h sec s Remove this point Odstranit tento bod Average Průměr Minimum Nejmenší Maximum Největší Invalid response from server Neplatná odpověď serveru Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Byl očekáván XML tag 'DiveDateReader', místo toho nalezeno '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Očekávaný XML tag 'DiveDates' nenalezen Malformed XML response. Line %1: %2 Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2 No dive site layout categories set in preferences! Žádné kategorie rozvržení potápěčské lokality v nastavení! Tags Štítky ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není dostupná pro vybraný potápěčský počítač. RenumberDialog Renumber Přečíslovat Renumbering all dives Přečíslování všech ponorů New starting number Nové počáteční číslo New number Nové číslo Renumber selected dives Přečíslovat označené ponory Renumber all dives Přečíslovat všechny ponory ResetSettingsThread Reset settings failed! Resetování nastavení selhalo! SearchBar Form Formulář SetpointDialog Add setpoint change Přidat změnu setpointu New setpoint (0 for OC) Nový setpoint (0 pro otevřený sytém) bar bar Settings Settings Nastavení Undefined Nedefinováno Incorrect username/password combination Neplatná kombinace uživatelského jména a hesla Credentials need to be verified Je nutno ověřit přístupové údaje Credentials verified Přístupové údaje ověřeny No cloud mode Režim bez serveru Cloud status Stav serveru Email E-mail Not applicable Neplatné Change Změna Status Status Theme Vzhled Blue Modrá regular text regulární text Highlight Zvýraznění Pink Růžová Dark Tmavá Subsurface GPS data webservice Subsurface GPS webová služba Distance threshold (meters) Práh vzdálenosti (metry) Time threshold (minutes) Práh času (minuty) Dive computer Potápěčský počítač Save detailed log Uložit podrobný záznam Developer Vývojář Display Developer menu Zobrazit vývojářskou nabídku ShiftImageTimesDialog Shift selected image times Posunout vybrané časy obrázků Shift times of image(s) by Vybrané časy obrázku(ů) posunout o h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Varování! Ne všechny obrázky mají čas mezi 30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru. Load images even if the time does not match the dive time Nahrát obrázky i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pro vypočtení rozdílu mezi časem vašeho potápěčského počítače a vaším fotoaparátem vyfoťte vaším fotoaparátem váš potápěčský počítač zobrazující aktuální čas. Stáhněte fotografii do počítače a stiskněte toto tlačítko. Determine camera time offset Určit posun času fotoaparátu Select image of divecomputer showing time Vyberte fotografii zobrazující čas na potápěčském počítači Which date and time are displayed on the image? Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii? Open image file Otevřít soubor s obrázkem Image files Soubory s obrázky Selected dive date/time Čas/Datum vybraného ponoru First selected dive date/time Čas/Datum prvního vybraného ponoru Last selected dive date/time Čas/Datum posledního vybraného ponoru Files with inappropriate date/time Soubory s nevhodným datem(časem No Exif date/time found Nenalezeno žádné datum/čas EXIF ShiftTimesDialog Shift selected dive times Posunout časy vybraných ponorů Shift times of selected dives by Posunout časy vybraných ponorů o Shifted time: Posunutý čas: Current time: Nynější čas: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer Importér souborů SmartTrak <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Subsurface</span></p></body></html> Choose Vybrat <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Smartrak</span></p></body></html> Exit Konec Import Import <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete importovat do Subsurface formátu, a exportovaný .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html> Import messages (errors, warnings, etc) Importovat zprávy (chyby, varování, atd.) Open SmartTrak files Otevřít soubory SmartTrak SmartTrak files Soubory SmartTrak All files Všechny soubory Subsurface files Soubory Subsurface Open Subsurface files Otevřít soubory Subsurface SocialNetworkDialog Small Malé Medium Střední Dive date: %1 Datum ponoru: %1 Duration: %1 Doba trvání: %1 min h abbreviation for hours h min abbreviation for minutes min Dive location: %1 Potápěčská lokalita %1 Buddy: %1 Partner: %1 Divemaster: %1 Divemaster: %1 %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog Dialog Small Malé Medium Střední Big Velké The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). Text vpravo bude odeslán jako popisek s grafem vašeho profilu ponoru na Facebook. Název alba je vyžadován (graf profilu bude poslán do tohoto alba). Album Album The profile picture will be posted in this album (required) Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno) Include Zahrnout Date and time Datum a čas Duration Délka Location Lokalita Divemaster Divemaster Buddy Partner Notes Poznámky Facebook post preview Náhled příspěvku na Facebook Image Size Velikost obrázku StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. Pro použití Subsurface-mobile se serverovým úložištěm Subsurface, zadejte prosím vaše přihlašovací údaje. <br/><br/> Pokud je to poprvé, kdy využíváte serverové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a číslice). <br/><br/> Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, vyberte tlačítko "bez serveru" nahoře. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Děkujeme za registraci k Subsurface. Odeslali jsme <b>%1</b> PIN kód k dokončení registrace. Pokud od nás do 15 minut neobdržíte e-mail, zkontrolujte prosím nejdříve správnost vaší e-mailové adresy a svojí složku s nevyžádanou poštou. <br/><br/> V případě jakýchkoliv problémů ohledně nastavení serverového účtu se s námi, prosím, spojte na našem uživatelském fóru (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> SubsurfaceAbout About Subsurface O programu Subsurface &License &Licence Credits Zásluhy &Website &Web &Close &Zavřít <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplatformní potápěčský deník<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava a další, 2011-2017</span> SubsurfaceWebServices Enter User ID and click Download Zadejte ID uživatele a klikněte na Stáhnout Webservice Webová služba Connecting... Připojuje se... Download finished Stahování dokončeno Download error: %1 Chyba při stahování: %1 Connection error: Chyba spojení: Invalid user identifier! Neplatné označení uživatele! Cannot parse response! Odpověď nelze zpracovat! Download successful Stahování se zdařilo SuitFilter Suits: Obleky: SuitsFilterModel No suit set Není nastaven žádný oblek TabDiveExtraInfo Extra Info Další údaje TabDiveInformation Information Informace Date Datum Interval Interval Gases used Použité plyny Gas consumed Spotřebovaný plyn SAC SAC CNS CNS OTU OTU Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Air pressure Tlak vzduchu Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Dive time Doba ponoru Salinity Salinita /min /min h h min min sec s d d TabDivePhotos Photos Fotografie Load image(s) from file(s) Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů) Load image(s) from web Nahrát obrázek(y) z webu Delete selected images Smazat vybrané obrázky Delete all images Smazat všechny obrázky Deleting Images Mazání obrázků Are you sure you want to delete all images? Opravdu chcete smazat všechny obrázky? TabDiveStatistics Statistics Statistiky Depth Hloubka Duration Délka Temperature Teplota Total time Celkový čas Dives Ponory SAC SAC Gas consumption Spotřeba plynu Highest total SAC of a dive Nejvyšší celková SAC ponoru Lowest total SAC of a dive Nejnižší celková SAC ponorou Average total SAC of all selected dives Průměrná celková SAC všech vybraných ponorů Highest temperature Nejvyšší teplota Lowest temperature Nejnižší teplota Average temperature of all selected dives Průměrná teplota všech vybraných ponorů Deepest dive Nejhlubší ponor Shallowest dive Nejmělčí ponor Longest dive Nejdelší ponor Shortest dive Nejkratší ponor Average length of all selected dives Průměrná délka všech vybraných ponorů /min /min h h min min sec s These gases could be mixed from Air and using: Tyto plyny se dají namíchat ze vzduchu a následujících plynů: He He and a O₂ O₂ TableView GroupBox Seskupovací okénko TagFilter Tags: Štítky: TagFilterModel Empty tags Prázdné štítky TankInfoModel Description Popis ml ml bar bar TemplateEdit Edit template Upravit šablonu Preview Náhled Style Styl Font Písmo Arial Arial Impact Impact Georgia Georgia Courier Courier Verdana Verdana Font size Velikost písma Color palette Barevná paleta Default Výchozí Almond Almond Shades of blue Odstíny modré Custom Osobní Line spacing Řádkování Border width Šířka rámečku Template Šablona Colors Barvy Background Pozadí color1 barva1 Edit Upravit Table cells 1 Buňky tabulky 1 color2 barva2 Table cells 2 Buňky tabulky 2 color3 barva3 Text 1 Text 1 color4 barva4 Text 2 Text 2 color5 barva5 Borders Okraje color6 barva6 Do you want to save your changes? Chcete uložit vaše změny? TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 %1klik k návštěvě %2 ToolTipItem Information Informace TripItem (%1 shown) (%1 zobrazeno) # Číslo Date Datum Rating Hodnocení Depth(%1) Hloubka (%1) m m ft ft Duration Délka Temp.(%1%2) Teplota (%1%2) Cylinder Lahev Max. CNS Max. CNS h h min min Weight(%1) Hmotnost (%1) kg kg lbs lbs Suit Oblek Gas Plyn SAC(%1) SAC (%1) /min /min OTU OTU Photos before/during/after dive Fotografie před/během/po ponoru Country Stát Location Lokalita URLDialog Dialog Dialog Enter URL for images Zadejte URL obrázků UpdateManager Check for updates. Zkontrolovat aktualizace Subsurface was unable to check for updates. Subsurface se nepodařilo najít novou verzi. The following error occurred: Vyskytla se následující chyba: Please check your internet connection. Prověřte, prosím, vaše internetové připojení. You are using the latest version of Subsurface. Používáte nejnovější verzi programu Subsurface. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klikněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení. A new version of Subsurface is available. Je dostupná nová verze Subsurface. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci. Newest release version is Poslední vydaná verze je The server returned the following information: Server vrátil následující informace: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není dostupná nová verze. Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout. Decline Odmítnout Accept Přijmout Automatic check for updates Automatická kontrola aktualizací UserManual User manual Uživatelská příručka Cannot find the Subsurface manual Nelze najít příručku pro Subsurface UserSurvey User survey Uživatelský průzkum Subsurface user survey Uživatelský průzkum Subsurface <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Rádi bychom zjistili víc, o našich uživatelích, jejich preferencích a návicích. Prosíme věnujte chvíli vyplnění tohoto formuláře a odeslání týmu Subsurface.</p></body></html> Technical diver Technický potápěč Recreational diver Rekreační potápěč Dive planner Plánovač ponorů Supported dive computer Podporovaný potápěčský počítač Other software/sources Jiné programy/zdroje Manually entering dives Ruční zadávání ponorů Android/iPhone companion app Android/iPhone companion aplikace Any suggestions? (in English) Návrhy? (Anglicky) The following information about your system will also be submitted. Budou odeslány i následující údaje o vašem systému. What kind of diver are you? Jaký druh potápěče jste? Where are you importing data from? Odkud importujete data? Send Odeslat Operating system: %1 Operační systém: %1 CPU architecture: %1 Architektura CPU: %1 OS CPU architecture: %1 Architektura CPU OS: %1 Language: %1 Jazyk: %1 Should we ask you later? Máme se zeptat později? Don't ask me again Už se mě neptejte Ask later Zeptat se později Ask again? Zeptat se znovu? Submit user survey. Odeslat uživatelský průzkum. Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface nedokázal odeslat uživatelský průzkum. The following error occurred: Vyskytla se následující chyba: Please check your internet connection. Prověřte, prosím, vaše internetové připojení. Survey successfully submitted. Uživatelský průzkum úspěšně odeslán. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Popis kg kg WebServices Web service connection Připojení internetové služby Status: Stav: Enter your ID here Sem zadejte vaše ID Download Stáhnout User ID ID Uživatele Save user ID locally? Uložit lokálně ID uživatele? Password Heslo Upload Nahrát Operation timed out Operace trvala příliš dlouho Transferring data... Probíhá přenos dat... WeightModel Type Typ Weight Hmotnost Clicking here will remove this weight system. Kliknutím odstraníte tuto zátěž. WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent No error Žádná chyba WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. Failed! Selhalo! YearStatisticsItem h h min min sec s YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Rok > Měsíc / Výlet # Počet Duration Total Doba trvání Celkem Average Průměr Shortest Nejkratší Longest Nejdelší Depth (%1) Average Hloubka (%1) Průměr Minimum Nejmenší Maximum Největší SAC (%1) Average SAC (%1) Průměr Temp. (%1) Average Teplota (%1) Průměr getextFromC Error parsing the header Chyba při zpracování hlavičky gettextFromC deco stop Vyžadována dekomprese ascent výstup battery baterie OLF OLF maxdepth největší hloubka pO₂ pO₂ gaschange změna plynu rbt rbt ceiling strop transmitter vysílač clear jasno misty mlhavo fog mlha rain déšť storm bouře snow sníh No suit Žádný oblek Shorty Short Combi Kombinovaný Wet suit Mokrý oblek Semidry suit Polosuchý oblek Dry suit Suchý oblek no stop bezzastávkový deco dekomprese single ascent jediný výstup multiple ascent výcenásobný výstup fresh sladká fresh water sladká voda salt water slaná voda sight seeing prohlídka club dive klubový ponor instructor instruktor instruction instrukce night noční cave jeskynní ice pod led search vyhledávací wreck vrakový river řeka drift proudový photo focení other jiné Other activities Ostatní činnosti Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog poznámky [Warning] Manual dive # %d [Varování] Ruční ponor # %d [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Chyba] Nedostatek paměti pro ponor %d. Zrušit zpracování. [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Chyba] Soubor není souborem DataTrak. Zrušeno Error: no dive Chyba: žádný ponor boat z lodi shore ze břehu deep hluboký cavern kavernový altitude výškový pool bazén lake jezero student student video video OC-gas OC-směs diluent ředidlo oxygen kyslík not used nepoužito pascal pascal bar bar psi psi cuft cuft m m ft ft m/min m/min m/s m/s ft/min stop/min ft/s stop/s lbs libra US kg kg air vzduch EAN%d EAN%d integrated integrovaný belt opasek ankle kotník backplate backplate clip-on připínací No dives in the input file '%s' Žádné ponory ve vstupním souboru '%s' Failed to read '%s' Nepodařilo se přečíst '%s' Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro import souboru Empty file '%s' Prázdný soubor '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon import selhal: nelze číst '%s' Mouth piece position OC Poloha náustku OC Mouth piece position CC Poloha náustku CC Mouth piece position unknown Poloha náustku neznámá Mouth piece position not connected Poloha náustku nepřipojen Power off Vypnout O₂ calibration failed Kalibrace O₂ selhala O₂ calibration Kalibrace O₂ No dive profile found from '%s' Nenalezen žádný profil ponoru v '%s' Checkout from storage (%lu/%lu) Stáhnout z úložiště (%lu/%lu) Transfer from storage (%d/%d) Přesunout z úložiště (%d/%d) Transfer to storage (%d/%d) Přesunout do úložiště (%d/%d) Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Lokální adresář s vyrovnávací pamětí %s je poškozen - nelze synchronizovat se serverovým úložištěm Subsurface Could not update local cache to newer remote data Nelze aktualizovat místní vyrovnávací paměť novějšími vzdálenými daty Subsurface cloud storage corrupted Serverové úložiště Subsurface poškozeno Could not update Subsurface cloud storage, try again later Nelze aktualizovat serverové úložiště Subsurface, zkuste to později Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Vzdálené úložiště a místní data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny Remote storage and local data diverged Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Problém s místní vyrovnávací pamětí servervého úložiště Subsurface Moved cache data to %s. Please try the operation again. Data vyrovnávací paměti přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu. Update local storage to match cloud storage Aktualizovat místní úložiště, aby odpovídalo serverovému úložišti Push local changes to cloud storage Protlačit místní změny data do serverového úložiště Try to merge local changes into cloud storage Pokusit se sloučit místní změny data do serverového úložiště Store data into cloud storage Uložit data do serverového úložiště Sync with cloud storage Seřídit se serverovým úložištěm Can't reach cloud server, working with local data Nelze dosáhnout serveru. Pracuje se s místními daty Successful cloud connection, fetch remote Úspěšně navázáno spojení se serverem. Natáhnout vzdálená data Done syncing with cloud storage Seřízení se serverovým úložištěm dokončeno Error connecting to Subsurface cloud storage Chyba připojení k serverovému úložišti Subsurface git clone of %s failed (%s) git clone %s selhal (%s) Synchronising data file Seřizují se datové soubory unknown neznámý none žádný workload zátěž violation překročení bookmark záložka surface hladina safety stop bezpečnostní zastávka safety stop (voluntary) bezpečnostní zastávka (dobrovolná) safety stop (mandatory) bezpečnostní zastávka (povinná) deepstop deepstop ceiling (safety stop) strop (bezpečnostní zastávka) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time Příliš hluboko divetime trvání ponoru airtime čas na vzduchu rgbm rgbm heading směr tissue level warning varování nasycení tkání invalid event number neplatné číslo události Error parsing the datetime Chyba při zpracování data a času Dive %d: %s Ponor číslo %d: %s Error parsing the divetime Chyba zpracování data a času ponoru Error parsing the maxdepth Chyba zpracování největší hloubky Error parsing temperature Chyba zpracování teploty Error parsing the gas mix count Chyba zpracování počtu dýchacích plynů Error obtaining water salinity Chyba zpracování salinity vody Error obtaining surface pressure Chyba zpracování tlaku na hladině Error obtaining dive mode Chyba při získávání potápěčského režimu Error parsing the gas mix Chyba zpracování směsi plynu Unable to create parser for %s %s Nelze vytvořit parser pro %s %s Error registering the data Chyba registrace dat Error parsing the samples Chyba zpracování vzorků Already downloaded dive at %s Ponor již stažen v %s Event: waiting for user action Událost: Čekání na uživatelský vstup model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u Error registering the event handler. Chyba registrování ovladače události. Error registering the cancellation handler. Chyba registrování ovladače zrušení. Dive data import error Chyba importu dat ponoru Unable to create libdivecomputer context Potíže při inicializaci libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Nelze otevřít %s %s (%s) Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. Chyba otevírání zařízení %s %s (%s). Pro debugování této záležitosti je většinou užitečný log soubor libdivecomputer. Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v stahovacím dialogu. No new dives downloaded from dive computer Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor multiple GPS locations for this dive site; also %s více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s additional name for site: %s dodatečný název lokality: %s Load dives from local cache Nahrát ponory s místní vyrovnávací paměti Successfully opened dive data Úspěšně otevřena data ponoru Unknown DC in dive %d Neznámý potápěčský počítač v ponoru %d Error - %s - parsing dive %d Chyba - %s - zpracování ponoru %d Strange percentage reading %s Načtena divná procenta %s Failed to parse '%s' Nepodařilo se zpracovat '%s' Can't open stylesheet %s Nelze otevřít styl %s DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI / VAROVÁNÍ: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTACE ALGORITMU %s A NA NĚM ZALOŽENÁ IMPLEMENTACE PLÁNOVAČE PONORŮ, KTERÁ BYLA POUZE OMEZENĚ TESTOVÁNA. SILNĚ DOPORUČUJEME NEPLÁNOVAT PONORY POUZE PODLE TĚCHTO VÝSLEDKŮ. Decompression calculation aborted due to excessive time Výpočet dekomprese přerušen pro příliš dlouhý čas Warning: Varování: , effective GF=%d/%d , efektivně GF=%d/%d SP change změna setpointu VPM-B VPM-B BUHLMANN BUHLMANN Runtime: %dmin<br></div> Doba běhu: %dmin<br></div> depth Hloubka duration trvání runtime runtime gas plyn Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Přechod do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Přechod do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Změna plynu na %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Změna plynu na %s CNS CNS OTU OTU Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekompresní model: VPM-B se jmenovitým konzervatismem Minimum gas Minimum plynu based on založeno na SAC SAC %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s při plánovaném výstupu) %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> Subsurface Subsurface dive plan</b> (surface interval plán ponoru</b> (povrchový interval created on vytvořeno dive plan</b> created on plán ponoru</b> vytvořeno dive plan</b> (overlapping dives detected) plán ponoru</b> (detekovány překrývající se plány) Runtime: %dmin%s Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekompresní model: Bühlmann ZHL-16C s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%% Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekompresní model: VPM-B s konzervatismem +%d Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekompresní model: Rekreační režim založený na Bühlmann ZHL-16B s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%% ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> ATM tlak: %dmbar (%d%s)<br></div> Gas consumption (CCR legs excluded): Spotřeba plynu (mimo CCR etapy): Gas consumption (based on SAC Spotřeba plynu (založená na SAC this is more gas than available in the specified cylinder! to je více plynu než je dostupný v dané lahvi! not enough reserve for gas sharing on ascent! nedostatek záložního plynu pro sdílení při výstupu! required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! vyžadované minimum plynu pro výstup již překročilo počáteční tlak lahví! %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s při plánovaném výstupu) high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s Can't find gas %s Nelze najít směs %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s Deco: %umin @ %.0f%s Dekomprese: %umin @ %.0f%s Safety stop: %umin @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Density: %.1fg/ℓ Hustota: %.1fg/ℓ Safety stop: unknown time @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: neznámý čas @ %.0f%s Deco: unknown time @ %.0f%s Dekomprese: neznámý čas @ %.0f%s In deco Dekomprese NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Dekomprese: %umin @ %.0f%s (vypočteno) In deco (calc) Dekomprese (vypočteno) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (vypočteno) NDL: >2h (calc) NDL: >2h (vypočteno) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (vypočteno) TTS: >2h (calc) TTS: >2h (vypočteno) RBT: %umin RBT: %umin Calculated ceiling %.0f%s Vypočítaný strop %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkáně %.0fmin: %.1f%s heart rate: %d tepová frekvence: %d bearing: %d směr: %d mean depth to here %.1f%s Střední hodnota hloubky %.1f%s %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s %1km %1 km %1m %1 m %1mi %1 mi %1yd %1 yd N S S J E V W Z C C F F more than %1 days víc než %1 dní Can't open file %s Nelze otevřít soubor %s Number Číslo Date Datum Time Čas Location Lokalita Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Dives Potápění Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Trips Výlety Statistics Statistiky Advanced search Pokročilé hledání Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Duration Délka Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Tags Štítky Notes Poznámky Show more details Ukázat podrobnosti Yearly statistics Roční statistiky Year Rok Total time Celkový čas Average time Průměrný čas Shortest time Nejkratší čas Longest time Nejdelší čas Average depth Průměrná hloubka Min. depth Nejmenší hloubka Max. depth Největší hloubka Average SAC Průměrná SAC Min. SAC Nejmenší SAC Max. SAC Největší SAC Average temp. Průměrná teplota Min. temp. Nejmenší teplota Max. temp. Největší teplota Back to list Zpět na seznam Dive # Číslo ponoru Dive profile Profil ponoru Dive information Informace o ponoru Dive equipment Potápěčská výstroj Type Typ Size Velikost Work pressure Pracovní tlak Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Gas Plyn Weight Zátěž Events Událost Name Název Value Hodnota Coordinates Souřadnice Dive status Status ponoru All (by type stats) Vše (dle typu statistik) OC OC CCR CCR pSCR pSCR Freedive Freedive All (by trip stats) Vše (dle statistik výletu) for dives # pro ponory číslo for selected dives pro vybrané ponory for dive #%d pro ponor číslo %d for selected dive pro vybraný ponor for all dives pro všechny ponory (no dives) (žádné ponory) Sun Ne Mon Po Tue Út Wed St Thu Čt Fri Sat So Jan led Feb úno Mar bře Apr dub May kvě Jun čer Jul čec Aug srp Sep zář Oct říj Nov lis Dec pro Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: souborový systém je téměř plný. Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač a klepněte na 'Znovu' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Uemis Zurich: filesystém je plný. Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač a klepněte na Znovu Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Krátký zápis do souboru req.txt. Je Uemis Zurich správně zapojen? No dives to download. Žádné ponory ke stažení. %s %s %s %s data data dive log # záznam ponoru # dive spot # potápěčská lokalita # details for # podrobnosti pro # wetsuit mokrý oblek semidry polosuchý drysuit suchý oblek shorty short vest vesta long john dlouhé spodky jacket žaket full suit celotělový oblek 2 pcs full suit dvoudílný oblek membrane membrána Initialise communication Započetí komunikace Uemis init failed Uemis inicializace selhala Start download Začít stahovat Safety stop violation Nedodržena bezpečnostní zastávka Speed alarm Poplach: rychlost Speed warning Varování: rychlost pO₂ green warning pO₂ varování zelená pO₂ ascend warning pO₂ varování výstup pO₂ ascend alarm pO₂ poplach výstup Tank pressure info Informace o tlaku v lahvi RGT warning RGT varování RGT alert RGT poplach Tank change suggested Návrh změny lahve Depth limit exceeded Překročen hloubkový limit Max deco time warning Varování nejdelší čas dekomprese Dive time info Informace o času ponoru Dive time alert Poplach času ponoru Marker Značka No tank data Žádné informace o lahvi Low battery warning Varování: slabá baterie Low battery alert Poplach: slabá baterie Date: Datum: Time: Čas: Duration: Délka: min min Max. depth: Největší hloubka: Air temp.: Teplota vzduchu: Water temp.: Teplota vody: Location: Lokalita: Notes: Poznámky: Built Vyrobeno Sank Potopeno Sank Time Čas potopení Reason Důvod Nationality Národnost Shipyard Loděnice ShipType Typ lodě Length Délka Beam Maximální šířka na čáře ponoru Draught Ponor Displacement Výtlak Cargo Náklad Wreck Data Data vraku Altitude Nadmořská výška Depth Hloubka planned waypoint above ceiling plánovaný bod je nad stropem None Žádné Ocean Oceán Country Stát State Země County Okres Town Město City Město Start saving data Začít ukládat data Start saving dives Začít ukládat ponory Done creating local cache Vytvoření místní vyrovnávací paměti dokončeno Preparing to save data Připravuje se uložit data main Subsurface-mobile Subsurface-mobile Subsurface Subsurface Dive list Seznam potápění Dive management Správa potápění Disable location service Zakázat lokalizační službu Settings Nastavení Add dive manually Ručně přidat ponor Download from DC Stáhnout z potápěčského počítače Manual sync with cloud Ruční synchronizace se serverem Offline mode Offline režim Enable auto cloud sync Povolit automatickou synchronizaci se serverem Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Vypnutí automatické synchronizace se serverem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat se serverem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data se serverovým úložištěm. GPS GPS Help Nápověda Upload GPS data Nahrát GPS data Apply GPS fixes Použít GPS pozice Download GPS data Stáhnout GPS data Show GPS fixes Zobrazit GPS pozice Clear GPS cache Vyčistit vyrovnávací paměť GPS Developer Vývojář App log Aplikační záznam Theme information Informace tématu About O Run location service Spustit lokalizační službu Hello World Rybo ahóoj plannerDetails Form Formulář <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Podrobnosti plánu potápění</span></p></body></html> Print Tisk <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> plannerSettingsWidget Form Formulář Rates Rychlosti Ascent Výstup below 75% avg. depth Pod 75 % průměrné hloubky m/min m/min 75% to 50% avg. depth 75 % až 50 % průměrné hloubky 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface 6 m na povrch Descent Sestup surface to the bottom Od hladiny na dno Planning Plánování Min. switch duration O₂% below 100% Nejkratší doba přepnutí O₂% pod 100% VPM-B deco VPM-B dekomprese Bühlmann deco Bühlmann dekomprese Reserve gas Záložní plyn bar bar % % Postpone gas change if a stop is not required Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka Only switch at required stops Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách Plan backgas breaks Plánovat vzduchové přestávky min min Last stop at 6m Poslední zastávka v 6 m Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximalizovat čas na dně povolený plynem a ne dekompresními limity Recreational mode Rekreační režim Drop to first depth Přímý sestup k první hloubce Safety stop Bezpečnostní zastávka Conservatism level Úroveň konzervatismu + + Dive mode Režim potápění Gas options Nastavení směsi ℓ/min ℓ/min m m Compute variations of plan (performance cost) Spočítat odchylky plánu (výpočetně náročnější) Display plan variations Zobrazit odchylky plánu SAC factor SAC faktor Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Použito pro výpočet minima plynu. Zvažte dva ponory s případně zvýšeným SAS po události došel plyn. Problem solving time Čas řešení problému Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Použito k výpočtu minima plynu. Přidaný čas v maximální hloubce po události došel plyn. Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs) GFLow GFLow GFHigh GFHigh Bottom SAC SAC na dně Bottom pO₂ pO₂ na dně Best mix END Nejlepší směs END Notes Poznámky In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas) Display runtime Zobrazit časy konců In dive plan, show duration (relative time) of stops Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas) Display segment duration Zobrazit trvání segmentu In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní Display transitions in deco Zobrazit přechody v dekompresi Verbatim dive plan Podrobný plán ponoru Deco pO₂ pO₂ při dekompresi Deco SAC SAC při dekompresi